— И отменный! — согласился Малфой. — Однако иногда практика без теории не срабатывает, и сейчас как раз такой случай.
— Что не так-то? — Гарри налил себе ещё кофе, но на сей раз долил в него сливок и добавил сахара.
— Да всё не так, — усмехнулся Малфой. — Ваш с Драко долг — лёгкий, военный, вы, правда, были противниками, но, видимо, ни один из вас всерьёз не считал другого личным врагом, поэтому вы с ним получили, пожалуй, одну из самых благополучных модификаций. Потому вы и жили всё это время спокойно, и даже забыли — вообще-то, как правило, подобные вещи жить так просто не позволяют, они всё время вас сталкивают, стремясь разрешиться. А вот ваш с МакНейром долг — напротив, самый тяжёлый.
— Почему самый? Он мне даже не враг…
— Это сейчас вы так думаете, — он качнул головой. — Во-первых, рискну предположить, что когда-то, во время войны, это было вовсе не так, и кто-то из вас — по всей вероятности, вы — воспринимали другого именно как врага. Во-вторых, в тот момент, когда долг возник, МакНейр был вашим заключённым, а вы — его тюремщиком: одна из самых скверных комбинаций для взаимодействия. Вот если бы было наоборот — долга, скорее всего, не возникло бы вовсе, ибо его защита входила бы в ваши обязанности. А так… Заключённые обычно не спасают тюремщиков. Они от них убегают, и даже могут убить — зачастую даже без каких-то магических последствий — но чтобы наоборот… Поэтому так тяжело. К тому же, долг не искупается, а меняется — то есть отсутствует узконаправленная воля, у нас есть просто согласие.
— А этого не достаточно?
— В данном случае, по-видимому, нет. МакНейр, безусловно, согласен… будет согласен — но это не будет его желанием. В обычных обстоятельствах его бы было достаточно, но у нас это будет являться дополнительным отягощающим фактором. И нам ещё повезёт, если никакого желания у него нет. Если же есть…
— Угу, — есть Гарри уже расхотелось. Его не оставляло ощущение какого-то подвоха, стоящего за гладкой речью Люциуса Малфоя.
— В общем, — подытожил Малфой, — нам нужен специалист в подобных вопросах. Я пока такого не знаю, может быть, есть кто-нибудь у вас в министерстве или в аврорате?
— Я узнаю, — кивнул Гарри.
— Ритуалы есть для всего, — Малфой, кажется, был настроен не столь мрачно. — Я просто никогда этим не занимался.
— Вы же сказали, что знаете об этой магии всё? — напомнил Гарри.
— О магии — да. Но не о ритуале обмена. Я вообще никогда его не рассматривал: обменивать-то нечего было, я и представить не мог, что этот вопрос вообще когда-то возникнет. Я изучал саму магию долга: как она появляется, какой становится в каких случаях… Вот об этом я могу рассказывать бесконечно. А это нечто иное.
— Но почему? Какая разница, почему долг появился? Я спас его, он — меня… Всё же просто!
— Если бы вас спас Драко, всё было бы действительно просто: долг просто был бы искуплен и пропал. Если б МакНейр был нашим родственником — тоже. Однако, увы, мы с ним не состоим даже в дальнем родстве — вот, знаете, я впервые в жизни, наверно, жалею о том, что кровь нашей семьи столь чиста, — он рассмеялся. — Ваше семейство, сколько я знаю, тоже никакого кровного отношения к МакНейру не имеет — разве что через вашу мать, но, мне кажется, вряд ли.
— Я не знаю, — пожал он плечами. — Я мало знаю о маминых родственниках. Но, кажется, шотландцев среди них не было.
— Так что, по сути, это просто два разных долга двух разных пар. Хорошо, конечно, что вы участвуете в обеих, это делает ритуал более вероятным, но я пока не представляю, как их соединять. Такие вот новости.
— Отлично, — вздохнул Гарри. — А я уже было обрадовался…
— Ну, не стоит отчаиваться, — возразил Малфой. — В конце концов, поскольку оба долга связаны с вами, обмен точно возможен. Нужно всего лишь понять, как его сделать. Главное сейчас, что все живы. И кстати…
Он вопросительно посмотрел на Гарри.
— Что кстати? — вздохнул тот. — Вы меня сейчас ещё о чём-нибудь просить будете?
— А я разве уже просил вас о чём-то? — изумился тот. — О чём же? Когда?
— Не помню. Не знаю. Это общее ощущение, — Гарри улыбнулся. — Вы создаёте такое впечатление у меня.
— Надо же, — кажется, он искренне удивился. — Какое у вас своеобразное восприятие. Тем не менее, на сей раз у меня действительно есть просьба.
— Валяйте, — махнул рукой Гарри, откидываясь на спинку стула.
— Уолла нужно перевести в палату с окном и побольше. Это ещё не просьба, — он улыбнулся. — Это объективная необходимость. Он быстрее поправится, если будет видеть солнце и дышать живым воздухом.
— Я понимаю. Я согласен. Его переведут, разумеется. Как только это станет возможно.
— Но это на случай отказа. А сама просьба состоит в том, чтобы, пока он не выздоровеет, поместить его здесь.
— В смысле «здесь»? — от такой наглости Гарри обалдел.
— Здесь, в моём доме. С соблюдением, разумеется, любых норм безопасности и наблюдения, которые вы сочтёте необходимыми. Можете тоже переселиться на это время, даже вместе с семьёй, я не против, — ласково улыбнулся он. — Дом большой. И детям будет веселее вместе.
— Вы… Ну, знаете? — такая степень нахальства и ни на чём не основанной уверенности в собственной правоте и неотразимости даже заслуживала определённого уважения. Гарри бы так не смог. — Вы просто…
— Ну, подумайте сами, — мягко заговорил Малфой, не давая ему подобрать подходящие слова. — Мы уже знаем, что целители в Мунго ничего, по сути, об этом случае не знают, и помочь, соответственно, ничем не смогут, всё равно всё делать придётся нам. То есть, мне, — поправился он. — Вести всё лечение до конца должен тот, кто его начал. Я могу, разумеется, по пять раз на дню и столько же ночью ходить в Мунго, но будьте же милосердны, я уже не молодой человек, так мотаться!
Гарри почувствовал себя загнанным в угол, причём он сам даже не понял, в какой момент это случилось. Всё было вежливо, мягко — и очень логично, и как выбраться из этой ловушки, Гарри не знал. Разумеется, он мог просто сказать «нет», и никто бы ему ничего не сделал — но, к сожалению, в словах лорда Малфоя определённо был смысл. По сути, тот ведь был прав: во-первых, он сам предлагал Гарри всё делать самостоятельно, и не его вина, что Гарри не справился, а теперь Малфой оказался на дни или даже недели привязан к лечению, во-вторых, дома действительно болеть куда лучше, чем в клинике, и в-третьих, если хорошенько подумать, Малфой-то вообще был изначально в этой истории ни при чём, и все его действия следовало рассматривать исключительно как проявление доброй воли. Конечно, у него здесь тоже был свой интерес, и всё же…
Единственное, что Гарри мог противопоставить всей этой логике — собственную ненависть к такому непрошибаемому манипулированию и к ловле себя в такие ловушки. И потому…
— Могу предложить вам койку в той же палате, — буркнул Гарри. — Вот и не надо будет ходить никуда.
— Вы что же, всерьёз? — переспросил тот.
— Ну, а что? Вы же мне предлагаете здесь поселиться — а я предлагаю вам пожить в Мунго.
— По-вашему, это равноценный обмен?
— По-моему, да, — Гарри серьёзно кивнул.
— Ну, что же… В этом есть смысл, — задумчиво кивнул тот. — Пожалуй, я соглашусь.
Гарри недоверчиво посмотрел на него — тот тоже был совершенно серьёзен.
— В самом деле?
— А что мне прикажете делать? Я не в силах аппарировать по десять… двенадцать раз в сутки — каждые два часа это двенадцать, если я ещё не забыл арифметику, и я не готов двенадцать раз в сутки пользоваться камином. Я год провёл в Азкабане и год принимал Лорда в собственном доме, да ещё здесь жила Беллатрикс — полагаю, пара недель в Мунго не самое страшное, с чем я сталкивался в своей жизни. Надеюсь, моей семье разрешат посещения?
— Да, конечно, — немного растерянно проговорил Гарри — всё же Малфою удалось выбить его из колеи. — Разумеется. Сколько угодно.
— Значит, договорились, — Малфой встал. — Я оставлю вас, если позволите: мне опять пора в Мунго, потом вернусь, соберу кое-что — а вы, пожалуйста, озаботьтесь удобной палатой. С окном, — напомнил он.
И пошёл к двери.
Гарри остался сидеть за столом, задумавшись. На самом деле, в предложении Малфоя было рациональное зерно, и если его немного додумать, им вполне можно было воспользоваться, что он и собирался сделать. Ещё Гарри подумал о том, как было бы славно свести в одной комнате Малфоя с министром, и посмотреть, кто из них кого обыграет. «Эх, мечты», — вздохнул он, налил себе ещё кофе, съел круассан и какое-то маленькое пирожное, встал и попробовал аппарировать.
Оказалось — открыто. Он стоял посреди собственной гостиной перед очень сердитой Джинни, за спиной которой стояла очень встревоженная Молли Уизли.






|
Alteya
Kireb Прощаю, Антонин. За верность и исполнительность.Что было - то и... тем и поделился, вашество... |
|
|
val_nv
Kireb А у него про змей есть?*в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского... *щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий? А.Д. |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
1 |
|
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
|
АндрейРыжов
На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся. |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
МышьМышь1
АндрейРыжов Всё он понял. На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся. Но не всё ему было интересно. Он аврор, он работал - ну что ему эти связи? |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
МышьМышь1
В принципе, я кое в чём с вами согласна. Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так. |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
Alteya
МышьМышь1 Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями))В принципе, я кое в чём с вами согласна. Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так. 2 |
|
|
МышьМышь1
По идее не должно быть двух систем работы правоохранительной системы - одной для близких родственников, а другой для остальных, а значит для работы мракоборцем выяснять, кто родственник тебе или твоей жене не надо. |
|
|
МышьМышь1
А ещё по идее почти всё население магической Британии - родственники Джинни через блэковскую линию. |
|
|
val_nv
Alteya Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями)) 3 |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
Kireb
val_nv Я не ставила своей целью рассматривать причинно-следственные связи формирования поведенческих реакций и характера канонного Потера, лишь провела аналогию и отметила каноничность образа местного.Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли? 2 |
|
|
Kireb
val_nv Кто бы не отбил - отбил надёжно. Причины известны - сейчас речь о результате.Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли? |
|
|
Ninha Онлайн
|
|
|
... добренькие мимишные пожиратели вас не смущают?..
Они и не добренькие, не мимимишные.) А люди очень опасные, и в этом фанфики тоже. Хотя любой фик это уже немного другой мир, и в этом есть данность - четверо пожирателей, оказывается, не принимали участие в нападениях на детей. Их же отпускают не по оправданию, а после двадцати лет отсидки в тяжёлых условиях. Только четверых из огромной толпы, Рукувда не считаю из-за невыразимцев. Мне в этой работе и Гари нравится, потому что остался добрым. И Люциус интересный, очень гибкий, очень умеет добиваться своего, убедительный. Но вот в реальной жизни от такого подальше бы. В ком-то остаётся человеческое, в ком-то почти нет. В любом случае попытка разобраться здесь, в этой работе, достойная. 3 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Ninha
Спасибо) 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
АндрейРыжов
Вряд ди бы кто позволил вынести бы приговор в виде конечных сроков сразу после битвы. И закон об уникальном даре, по которому должен был остаться на свободе Руквуд, формально существовал, и талант у Рабастана, да и смягчающее обстоятельство у Рудольфуса (спрятал Невилла) тоже - но никто этого не проверял. Обстоятельства битвы за Хогвартс , наверняка, тоже не проверялись в 1998. Почему не позволил бы?Вполне себе позволил, почему нет? Были суды, суды вынесли приговор, конечно, окончательный. А прр закон никто не вспомнил и его не применил. Сплошь и рядом так бывает. |
|
|
Причла с удовольствием. Спасибо.
Автору вдохновения и удачи!!! Благополучия и радости! |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Irrii123
Причла с удовольствием. Спасибо. Спасибо!Автору вдохновения и удачи!!! Благополучия и радости! |
|
|
Глава 83
Показать полностью
Однажды двадцать лет спустя — Я знаю, — тяжело вздохнул Гарри — наверное, не следовало упоминать так сразу эту фамилию. — Она там был — одна. Ни её мужа, ни деверя в школе не было. (?) Она там был Главы 1 и 88—94 Однажды двадцать лет спустя Взял список в руки, повертел его в пальцах… переписал внизу фамилии по алфавиту. Получилось следующее: Эйвери, Маркус Кэрроу, Алекто Кэрроу, Амикус <...> и сноска: 1) Фамилия Эйвери по-английски пишется Avery. Однажды двадцать лет спустя — Давайте по алфавиту, — предложил Гарри. — Согласна. Тогда сперва Кэрроу, Алекто? При этом Эйвери в 88—94 был, им заканчивают: Однажды двадцать лет спустя — Закончим, — кивнула она. — Там же всего четверо в Азкабане осталось? Селвин, Роули, Яксли и Эйвери. — Эйвери мы закончим, — предложил Гарри. — Он вполне нормальный. → алфавит в 1 и 88—94 разный. Вряд ли это уже подлежит изменению, но, возможно, ещё одну сноску «баг известен и учтён»? А по сути — огромное вам спасибо! Ваши истории так совершенны, что у меня нет слов. И их хочется снова и снова перечитывать. |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Спасибо)
Да, с алфавитом я ошиблась( 1 |
|