↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 950 863 знака
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 18

Проходя мимо детской, Джейн Грейнджер не удивилась, что ее дочь уже проснулась.

— Ну же, Гарри, — услышала она ее голос, — мы не должны опоздать в школу.


Она не расслышала приглушенный ответ, но догадывалась, что мальчик не был счастлив столь раннему подъему.


Решив предотвратить Третью Мировую, она постучала в дверь и вошла в комнату.


— Успокойся, Гермиона, у вас достаточно времени. — она удивилась, увидев, что девочка уже умылась и оделась. На мгновение подумала, что дочка полностью раздевалась перед Гарри, но она быстро выбросила эту мысль из головы.


— Но Гарри еще не примерил свою форму!


— Я сама снимала его мерки. Я думаю, что он справится и без твоего присмотра. Теперь ненадолго оставь его в покое.


Они завтракали, когда Гарри спустился, все еще зевая. Миссис Грейнджер одобрительно улыбнулась, костюм на нем сидел идеально.


— Итак, я отвезу вас сегодня, чтобы познакомить Гарри с классным руководителем.


Когда они прибрались после завтрака, у них оставалось почти полчаса благодаря Гермионе, прежде чем они должны были отправиться в школу. Гермиона хотела попрактиковаться в легилименции, но ее мама твердо заявила:


— Только не перед учебой.


Таким образом, Гермиона, открыв шахматы подаренные Роном, достала буклет и принялась читать правила игры.


* * *


Гарри был весь на нервах, когда они приближались к школе. У него не было счастливых воспоминаний о школе. Очевидное волнение Гермионы не заставляло его чувствовать себя увереннее. Поэтому, когда его новый классный руководитель оказалась довольно спокойной и отстраненной, он ничего не подумал о ней.


— Поскольку у нас сегодня новенький в классе, — начала она, как только они зашли в класс, — Я подумала, что мы начнем с викторины. — Все застонали, и Гарри подумал, что это был отличный способ, чтобы его невзлюбили. Именно то, что ему нужно.


Класс разделился пополам, и он с Гермионой оказался в разных командах. Каждый раз, когда давали правильный ответ на вопрос, команда получала одно очко.


Он заметил, что рука Гермионы подымалась почти на каждом вопросе, но учительница никогда не спрашивала ее. Когда никто не смог ответить: — Почему лед плавает на поверхности воды? — Гермиона была единственной, кто знал ответ, но ее все еще игнорировали, Гарри не выдержал и поднял руку.


— Да, Гарри? — спросила преподаватель.


— Почему Вы не спрашиваете Гермиону? Она, кажется, знает ответ. — спросил он, игнорируя как переглянулись его товарищи по команде.


Фальшиво улыбнувшись ему, классная руководительница повернулась к Гермионе и вздохнула, — Гермиона?


— Потому что, когда вода замерзает, она расширяется, заполняя гораздо больше пространства, что делает лед менее плотным, чем вода, и поэтому когда замерзают трубы, они могут лопнуть...


— Этого достаточно. Просто, что лед легче воды, было бы достаточно. — Вмешалась преподаватель.


— Но вы не засчитали ей балл, хоть она и была права. — Взорвался Гарри, когда учитель перешел к следующему вопросу. На самом деле он не знал, дала ли правильный ответ Гермиона, но зная ее и видя реакцию учительницы, он был уверен, она была права.


— У Гермионы есть парень! У Гермионы есть парень! — Начали глумиться мальчишки в классе.


— Достаточно, — отрезала руководитель. — Десятиминутный тайм-аут, чтобы передохнуть. Гарри, стань в угол. Когда вода замерзает, она расширяется только на восемь процентов, что вряд ли можно считать намного большим пространством.


* * *


Когда началась перемена, Гарри заметил, что Гермиона выходила одна, в результате он нашел ее в углу игровой площадки, сидящей на земле с буклетом о шахматах.


— Привет, — начал он, неуверенно.


— Привет.


— Она что, всегда так?


— Она говорит, что никому не нравятся всезнайки. — ответила девочка кивнув.


— Но это было нечестно. Ты знала ответы на все вопросы.


— Не на все. — неохотно возразила девочка.


— На большинство.


Гермиона просто пожала плечами.


— Я не могу понять, почему тебе нравится школа? — сказал Гарри. — Здесь почти так же плохо, как было в моей.


— Мне нравится учиться, и она не такая уж и плохая, когда мы наедине. Она дает мне читать книги, которые, как она считает, могут быть интересны для меня. — Она посмотрела в сторону площадки. — Тебе лучше уйти.


— Почему?


— Эй! Четырехглазый. Да, ты! Ты ведь не собираешься общаться с сумасшедшей зубрилой?


— Она не сумасшедшая! — вставая крикнул Гарри, проигнорировав Гермиону, тихо шептавшую: — Не надо, Гарри.


— Еще какая. И ты можешь подхватить что-то от нее. Она зло. Она заразила меня Немочью неудачника.


— Не смей так говорить о ней!


— И кто меня остановит? — говоривший мальчик, так сильно толкнул Гарри, что он упал на Гермиону.


— Что это ты читаешь, Сумасшедшая? — Он выхватил буклет у Гермионы из рук и ушел с товарищами.


Юный волшебник встал и попытался забрать его обратно. — Гарри, забудь о нем! — взмолилась Гермиона, но Гарри пошел за уходящими мальчишками.


— Отдай! Это Гермионы.


Мальчик обернулся и ударил Гарри в живот, заставив того согнуться, а один из его товарищей ударил его по лицу. Другой толкнул Гарри на землю и пнул ногой.


Он услышал, как закричала Гермиона и затем крик: — Прекратите это немедленно!


Мальчишки мгновенно разбежались.


— Драка в первый же день? — спросила его классный руководитель, ему повезло, что это была она.


— Они напали на него! — сказала Гермиона. — Вы действительно думаете, что он мог пойти против троих?


— Не беспокойся, у тебя не будет неприятностей, Гарри. Гермиона, ты отведешь его к медсестре?


Прежде, чем Гермиона смогла ответить, Гарри вспомнил: — Мои очки!


Женщина подняла их. — Боюсь они сломаны, — возвращая их хозяину, она добавила: — Когда получите счет за ремонт, принесите мне, и я передам его их родителям.


— Они забрали у Гермионы книгу. — все таки сказал, на мгновение удивившийся Гарри.


Она улыбнулась, глядя на него сверху.


— Не волнуйся, Гарри. Я разберусь с ними. Ты сможешь дойти до медпункта?


— Да. — ответил Гарри.


— Тогда идите. И не беспокойтесь, если опоздаете на следующий урок.


* * *


Школьная медсестра была на удивление оживленной.


— Хм-м. — Она быстро обработала разбитую губу, затем сказала: — Сними брюки, так я смогу обработать колено должным образом. А вы пока подождите снаружи. — сказала она, обращаясь к Гермионе.


— Ты порвал брюки. Могу только догадываться, что скажет твоя мама.


— Она умерла.


— О-о… Я сожалею… Сейчас может быть немного больно. — Она стала протирать его колено желтоватой жидкостью, немного щипало, но было терпимо. — Хорошо. Можешь теперь одеться. — бодро сказала медсестра закончив обрабатывать рану. — С тобой все в порядке?


— Да, спасибо.


— Мальчик с манерами. — улыбнулась медсестра, — Это необычно... — Видя его реакцию, она добавила: — Не волнуйся, я просто шучу. Ты себя хорошо чувствуешь, чтобы вернуться в класс?


— Да. — спокойно ответил мальчик.


— Тогда можешь идти. И помни, не бегай по коридорам.


* * *


Когда они вернулись в класс, Гарри обнаружил, что его пересадили к Гермионе подальше от мальчиков, которые побили его и класс был на удивление тих.


Остальная часть дня прошла без прецедентов. Большинство других детей, казалось, избегали его как и Гермиону, таким образом, у них не было последующих проблем.


— Ты справишься без очков? — спросила его Гермиона.


— Да. От них было не много пользы, да и Дадли всегда ломал их.


— Нужно будет попросить маму отвезти тебя к окулисту.


По окончании учебного дня, классный руководитель подозвала их к себе:

— Гермиона, Гарри. Вы можете задержаться, пожалуйста?


— Да, мисс Кольер. — сказала Гермиона.


— С тобой точно все в порядке? — спросила Гарри мисс Кольер, когда остальные ушли.


— Да, спасибо.


— Я написала родителям этих мальчиков, с просьбой прийти обсудить случившееся с директрисой. Пожалуйста, дайте мне знать, если они беспокоят вас снова. Я не хочу, чтобы вас запугивали. — Она вручила Гермионе буклет, который они забрали. — Мне жаль что он порвался.


— Ничего страшного.


— Тебе понравилась книга, которую я дала прежде чем ты заболела?


Гермиона улыбнулась.

— Она гениальна. Поначалу я думала, что она будет глупой, но это не так.


— Хорошо. Теперь раз ты закончила читать Хоббита, я могу одолжить тебе Властелин Колец. Это продолжение, и она является скорее продвинутым чтением, но я думаю, она тебе понравится.


— Спасибо, мисс Кольер.


Преподавательница повернулась к Гарри.


— Мне жаль, что у вас был такой плохой первый день.


— Все было хорошо… остальная часть, я имею в виду. — Он заколебался. — Мисс Кольер?


— Да, Гарри?


— Почему вы игнорируете Гермиону на занятиях?


Мисс Кольер на мгновение стало грустно.

— Гарри. Я не должна говорить Вам, что Гермиона чрезвычайно умна. Я знаю, что она могла ответить почти на каждый вопрос, но если бы я спросила ее, то другие стали бы завидовать. Это не легко — быть умным.


С этими словами она встала, намекая что разговор окончен.


* * *


Когда они вернулись домой, миссис Грейнджер чуть с ума не свела Гарри безумной материнской заботой из-за разбитой губы и ссадины на колене.


— Я в порядке, правда! — запротестовал было он, но безрезультатно.


Гермиона заметила, что его протесты были довольно нерешительные, и догадалась, что он скорее наслаждался вниманием.


Гарри был спасен прибытием Ремуса через каминную сеть.


— Трудный первый день? — спросил он.


— Я в порядке.


— Что ж, я вижу, — усмехнулся он.


— Извините, но мы как раз собирались уходить. — сказала Джейн Грейнджер. — Гарри сломал очки, и мы должны взять новые.


— Можешь дать их мне? — сказал спокойно Ремус, перед этим строго посмотрев на Гарри.



Гарри вышел взять очки и протянул их Ремусу, он положил их на стол. Вытащив свою палочку, он слегка постучал по очкам и сказал: «Репаро». — Трещины на стеклах немедленно исчезли, и он возвратил их Гарри. — Так лучше?


— Да, прекрасно. Спасибо. — восторженно сказал мальчик одев целые очки.


— Но я все равно запишу тебя на прием к окулисту в субботу, уже давно пора проверить тебе зрение. — сказала миссис Грейнджер и, повернувшись к Ремусу спросила, — Не поймите меня неправильно, но почему вы пришли сегодня? Я думала, что у них занятие только завтра вечером.


— Я же должен был прийти и посмотреть, как сын моих лучших друзей провел первый день в школе, не так ли?


Гермиона фыркнула. Ремус и миссис Грейнджер были сконфужены внезапной враждебностью девочки.


— Если Вы были таким хорошим другом, почему не приходили, чтобы увидеть его все те годы?


— Гермиона! — предупреждающе сказала мама.


Ремус поднял ладонь, чтобы остановить ее.


— Нет. Они имеют право знать. Гермиона, родители Гарри были одними из самых удивительных друзей, которых может иметь человек. Лили видела хорошее во мне, даже когда никто больше этого не видел.


— Тогда, почему?


— Потому что я — оборотень. Ты знаешь, кто это?


Гермиона кивнула, но выглядела шокированной.


— Я вижу ты уже читала. — он улыбнулся.


— Объясните, для тех из нас, кто не читал все что можно прочитать? — спросила миссис Грейнджер, отметив, что Гарри выглядел столь смущенным, как она себя чувствовала.


— Оборотень — это человек, который превращается в волка в полнолуние. Он становится опасным и может убить даже своих лучших друзей.


— Оборотни действительно существуют? — спросила Джейн. — Я думала, что это только легенды!


Гермиона выпучила глаза на свою мать, в то время как Ремус поморщился и ответил: — Я хотел бы чтоб это было так. Меня укусил оборотень, когда я был ребенком. Это сделало меня изгоем в волшебном мире...


— Но это несправедливо! — воскликнула Гермиона.


— Нет, это не так. Но, все так как есть. Дамблдор рискнул и позволил мне отправиться в Хогвартс. Каждый месяц, в полнолуние, я должен был быть заперт в безопасном месте. Даже с поддержкой Дамблдора, я не хотел продолжать жить. — Он грустно замолчал. — Твоя мама, Гарри, видела во мне нечто большее, чем просто монстра, и за это я никогда не смогу отплатить ей. Ваш отец и его друзья сами научились превращаться в животных, чтобы быть со мной во время моей трансформации.


— В животных? — выпалил Гарри.


— Да, Гарри. И даже не думай об этом. Это опасно, но они пошли на риск, чтобы помочь мне.


— Так почему вы не помогали Гарри? — снова спросила Гермиона.


— Дамблдор, возможно и верил в меня, но остальная часть волшебного мира думала, что я монстр. Я знал, что Дамблдор спрятал Гарри в безопасном месте. Он сказал мне, что чары, защищающие Гарри, ослабнут в присутствии другого волшебника, даже если он просто зайдет. Да и что я мог предложить тебе, Гарри? Я не могу получить работу, большинство людей считает меня уродцем. — Страдание на лице мужчины было очевидно. — Гарри, если бы я знал...


— Все в порядке.


— Нет, Гарри, все далеко не в порядке. Но теперь я, по крайней мере, могу попытаться помочь вам обоим. Если вы все еще хотите видеть меня в вашем доме. — Он смотрел на миссис Грейнджер.


— Но вы сказали, — игнорируя молящие взгляды Гермионы и Гарри, миссис Грейнджер продолжила, — что можете представлять опасность для них.


— Только в полнолуние, но тогда я заперт. Я могу заверить вас, что в остальное время, я совершенно безопасен.


Миссис Грейнджер, казалось обдумывала решение. Гермиона открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Ремус покачал головой.


Наконец, миссис Грейнджер кивнула. — Только если вы уверены, что это безопасно. Вы спасли их, вызвав мадам Помфри. Если это не доказывает что вам можно доверять, я не знаю что еще.


— Благодарю вас, миссис Грейнджер. — Ремус сглотнул от волнения.


— Поэтому профессор Флитвик сказал, что вы заболели в те выходные, когда ребята возвратились из Хогвартса?


— Нет, полнолуние здесь не причем. — улыбнулся Ремус. — Простая простуда, не более того. Даже волшебники иногда болеют. Ну а теперь, проверив щенка, я должен идти. — Попрощавшись, он отправился прочь.


— Он назвал меня, щенком! — после того как волшебник исчез, сказал Гарри.


— Может, ты лаешь как сумасшедший? — отшутилась Гермиона.


— Кажется, это тебя зовут сумасшедшей? — пошутил в ответ Гарри.


Даже в шутку, его комментарий зацепил на секунду, и она выглядела грустной. — Пойдем. — сказала она, заставив себя улыбнуться. — Пора приступать к домашнему заданию.


Они поднялись по лестнице в комнату, в которой они теперь спали. — Прежде, чем мы начнем, как ты думаешь, может стоит послать Хедвиг с благодарностью Уизли, за то что пришли вчера? — спросил Гарри.


Гермиона улыбнулась. Она знала, что Гарри до ужаса хотелось использовать полярную сову с тех пор, как она купила ее для него, но она опасалась: — Думаешь, она достаточно взрослая, чтобы нести письмо?


Маленькая белая сова пронзительно закричала в клетке и выглядела забавно.


— Кажется, она отчитывает меня! — воскликнула волшебница, немедленно встала, чтобы взять ручку и листок бумаги.


— Я… эм... — заколебался Гарри.


— Что случилось?


Гарри, казалось, решал, следует ли сказать что-нибудь. Но она была разочарована услышав: — Ничего.


У парня, казалось, возникли трудности в написании.


— Гарри? — спустя несколько минут позвала Гермиона.


— Не могу написать. — пробормотал он. Он слегка отпрянул от испуганного взгляда на лице Гермионы. — У меня всегда были проблемы, если в школе я делал что-то лучше, чем Дадли. — оправдывал он сам себя.


Гермиона выглядела растерянной.

— Извини, Гарри. Я думала, что ты не можешь написать, сегодня из-за своих очков. Можно я помогу тебе? Пожалуйста?


Написав короткую записку, она свернула ее. — Человек в магазине сказал, что нужно закрепить эту ленту вокруг лапы совы, затем привязать к ней записку. Она нервно потянулась к Хедвиг, надеясь, что она не станет ее клевать. К удивлению волшебницы, маленькая сова протянула лапку, и Гермиона осторожно обернула ленту вокруг. Ее заботы о том что она может соскользнуть были излишними, поскольку, как и перчатки, она сжалась до нужного размера.


Она дала Гарри записку, чтобы он прикрепил ее. Благодарно улыбнувшись, он так и сделал. Мгновение спустя Хедвиг начала стучать клювом в окно, чтобы улететь, поэтому они открыли его и стали наблюдать за белой птицей в течение нескольких секунд, прежде чем она скрылась из виду.


— Я могу помогать тебе с письмами, — нерешительно предложила Гермиона, — если хочешь.


Гарри соглашаясь кивнул.


— Хорошо. Сейчас нам много чего предстоит сделать. У нас есть школа, занятия с Флитвиком и Ремусом или Уизли. Профессор Дамблдор приходит раз в неделю, и еще нам необходимо практиковаться в легилименции. И про письмо не забыть. Нужно будет сделать расписание... — Она остановилась, удивленно глядя на Гарри, и легко стукнула его по руке, чтобы он перестал дразнить ее.


Когда он слегка поморщился, она выдохнула: — Прости, сильно ушибла?


— Ничего страшного. — ответил он.


— Спасибо за сегодня. — Гермиона вдруг стала серьезной.


Гарри выглядел озадаченным.


— Прежде никто не заступался за меня.


— У меня это не очень хорошо получилось. — вздохнул он.


Гермиона выглядела так, будто вот-вот заплачет, таким образом, он сказал единственную вещь, которую смог придумать, чтобы отвлечь ее: — Эй разве мы не должны заниматься упражнениями для сознания?


Ее рвение практиковать что-то немедленно преодолело ее эмоции, и она улыбнувшись спросила: — Сегодня ты первый начнешь?

Глава опубликована: 30.01.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1005 (показать все)
13

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
12

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
11

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
10


Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
9

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
8

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
7

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
6

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
5

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
4

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
3

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
2

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
1
И?
00101010111 1010 0100110100010101 10110100010011110100011010101010 11010101011011110 0011100111100100111010110101010101100101111011110101 0101010111
Токсичный 88
toxic9809

日本語の何か
У меня диссонанс. В жанрах Ангст и Драма а в рекомендациях флафф и романтика. И кому верить?
Квалификатор Святой Инквизиции
Ну там присутствует драма и ангст. Грустные события
Kotomi
Так. Там ХЭ есть? Поскольку Драма, вроде как, не подразумевает его.
Квалификатор Святой Инквизиции
Если бы я знала, я много лет уже читаю и жду
Kotomi
Ясно. Лучше не лезть, а то оно меня сожрёт и подсадит.
Квалификатор Святой Инквизиции оставьте в отложках, можете почитать, рассказано детство героев ну и постепенное развитие событий, я не жалею что начала, и не теряю надежды)))
Спасибо за перевод, написано хорошо, но к сожалению еле дочитал до 14 главы. Слишком эмоционально и местами не логично.
Бредятина какая то пришёл дед навешал лапши. Ладно дети тут и взрослые уши развесили. Автор где ты взял такую теорию у негра в заднице?
Так-то все переводчики недавно онлайн были, но что-то не торопятся выкладывать продолжение(
Царь, тьфу Дамблдор, не настоящий!
Уважаемые переводчики , а можно узнать планируется ли перевод данной истории ? Столько лет жду продолжения а его все нет... просто жалко уже половину перевели и бросили...ведь интересная же вещь! а кому не нравится пусть не читают..я жду)
Когда будет продолжение фанфика?
Как обычно несчастный Гарри и никаких плюшек от рода,даже мантию отняли..любит приемных родителей,имеет кучу денег и ? ни спецов для охраны нанять,зная что враг сбежал и ловит,ни медиков по миру поискать для мамы..обиженка мрачный .
У большинства героев похоже или слабоумие или дислексия
ни один не может повторить новое слово без ошибок
а в остальном - ппц у них круги страданий
первые глав 30 они обижаются по очереди на каждый пук, каждый на каждого, дальше начинают обижаться на себя и страдать и отгораживаться от мира.
Хорошо что забросили это переводить, а то пришлось бы дочитывать)
Се ля ви..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх