Название: | A Dream Carved In Stone |
Автор: | diadelphous |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8134710 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В дверь кто-то постучал.
Лили замерла — как всегда в эти дни, когда к ней кто-то приходил. Стали бы Пожиратели смерти стучать в дверь? Она не знала, а те, кто мог ответить на этот вопрос — как Марси Блэйн, к примеру, или Аллен Шанпайк, или Уолтер Тремлетт, — были мертвы.
Стук повторился — несильный, но настойчивый. Лили схватила наполовину выкуренную сигарету, которая лежала на краю пепельницы, и затянулась, пытаясь успокоить нервы.
— Кто там? — спросила она.
— Лили, дорогая, это Альбус.
Лили не двинулась с места. Она стала членом Ордена меньше месяца назад, но уже успела заразиться от них недоверчивостью.
— Бывают такие ночи, — сказал Альбус из-за двери, — когда мне хочется стать луной.
Пароли менялись каждую неделю — ночью у члена Ордена появлялся клочок пергамента, зачарованный так, чтобы показывать текст только адресату, а потом сразу же превращаться в пепел. Этот человек назвал правильный пароль.
Не вставая со своего места рядом с окном, Лили махнула палочкой, и дверь распахнулась. Альбус шагнул внутрь, чуть пригнувшись, чтобы не зацепиться за притолоку.
— Какая чудесная квартира. Мне нравятся эти картины — вы их сами нарисовали?
— Нет, купила в Эдинбурге, в магазинчике подержанных вещей.
— Что ж, это объясняет, отчего они не двигаются, — он отодвинул стул от обеденного стола на другом конце комнаты, но потом остановился и потянул носом воздух: — Что-то горит?
— Что? Надеюсь... ой, — Лили перевела взгляд на зажатую между пальцами сигарету. — Нет, это лишь...
— Что это? — Альбус сощурился, глядя на ее руку.
— Маггловская штуковина. Сейчас я ее погашу, — она затушила окурок о пепельницу.
— Хм-м. Дымящаяся бумага — как странно, — Альбус донес свой стул до окна и сел. Затем полез в карман мантии и достал упаковку шоколадных лягушек. — Мне показалось, что немного сладкого вам не помешает, — и с этими словами поставил коробку на стол, рядом с пепельницей. Лили уставилась на нее и сказала:
— Спасибо.
Он даже не потянулся к сладостям, чтобы их открыть.
— Боюсь, что я зашел в гости не просто так. Я бы послал патронус, но подобные вопросы необходимо обсуждать с глазу на глаз.
Он трижды взмахнул волшебной палочкой, и по комнате, как масло, растекся серебристо-голубой свет, затягивая мерцающей пленкой стены и мебель. Лили показалось, что ее квартира покрылась льдом.
— Чтобы нас не подслушали, — пояснил он. Лили кивнула.
С глубоким вздохом Альбус откинулся на спинку стула:
— Лили, вы знаете, почему Волдеморт так опасен?
Она поежилась при одном упоминании этого имени, хоть Джеймс и предупреждал, что Альбус не боится его так, как все остальные.
— Итак? Боюсь, что это был не риторический вопрос.
— Не знаю, — она бросила взгляд на улицу, думая о своих родителях — об их уютном домике в пригороде, и о сестре, которая недавно вышла замуж, и о том мире, в котором Лили прожила одиннадцать лет, но своей в нем так и не стала. — Потому что он спятил?
Альбус рассмеялся:
— Не совсем. Хотя подозреваю, что в этом отношении вы правы, — его лицо сделалось жестким. — Нет, Лили, он опасен своими познаниями в легилименции.
Слово повисло в воздухе, зазвенело, как хрусталь.
— Вы знаете, что это такое? — спросил Альбус.
Лили кивнула. Только бы он не спросил, откуда, только бы не спросил...
— Отлично. Значит, вы понимаете, с чем мы имеем дело, — он снова откинулся на спинку стула. — Поговаривают, что он непревзойденный легилимент — лучший из всех, кто рождался на этом свете. От легилименции можно защититься; это называется...
— Окклюменция, — прошептала Лили. В памяти ее всплыл тот солнечный весенний день, когда они схоронились в зеленых зарослях, и как она притрагивалась палочкой к виску Сева, пытаясь отыскать в его мыслях то число, которое он от нее спрятал.
— Да, окклюменция. В Хогвартсе, конечно, ничему подобному не учат, но само по себе это довольно полезное искусство, а в наши непростые времена так особенно.
Лили нахмурилась.
— Вы хотите сказать, что собираетесь научить меня...
— Дайте мне договорить, юная леди, — в глазах Альбуса заплясали смешинки. Лили открыла было рот, но перечить ему не рискнула. — Вы слышали о человеке по имени Майлер Худ?
Она качнула головой, но потом все-таки припомнила это имя: оно мелькало в газетах и в разговорах членов Ордена — тех, что велись шепотом.
— Он Пожиратель смерти, — сказала она.
— Был Пожирателем, — поправил ее Альбус. — А еще — членом Ордена.
Неожиданно Лили пробрал озноб.
— Он стал одним из них по моему поручению; сумел внедриться в ближний круг сторонников Волдеморта — вы знали, что у него есть ближний круг? Полагаю, что нет.
— Пожалуйста, не надо звать его по имени, — она потянулась к сигаретам, но так и не закурила.
— Боюсь, что надо, моя дорогая. У Волдеморта есть последователи, которых он выделяет среди всех остальных. Я не рискнул бы назвать их друзьями, но он им доверяет, посвящает в свои планы и прочее в этом духе. Майлер очень нам помогал — я даже не могу передать словами, насколько.
— А теперь он мертв, — сказала Лили.
— Да, — Альбус потеребил кончик своей бороды. — Он был лучшим окклюментом, какого я смог найти, и сдерживал легилименцию Волдеморта так долго, как только мог... — со вздохом он уставился в окно, и Лили вслед за ним. На улице пошел снег с дождем, и по стеклу застучали капли. — Он умер предателем и героем.
— Так оно обычно и бывает, — заметила она. — Разве нет?
Альбус взглянул на нее:
— Только если видишь всю историю целиком.
Лили не ответила. Он шевельнулся на стуле.
— Конечно, Ордену нужно кем-то его заменить. Как я уже сказал, Майлер был лучшим из тех, кого я смог найти, но не лучшим из известных мне окклюментов. Но тот молодой человек, к сожалению, уже определился со своими политическими пристрастиями.
Лили вытряхнула из пачки сигарету и прикурила от кончика палочки.
— Напоминаю вам, Лили, — продолжал Альбус, — что вы обещали, что вы поклялись во всем меня слушаться, пока мы не победим в этой войне.
— Знаю. — Дым клубами поднимался к потолку.
— Не будь это так важно, я бы не стал ни о чем вас просить...
— Вы меня пока ни о чем и не просили.
— Я знаю, что в школьные годы вы с Северусом тесно общались. Да, вы выбрали разные пути, но даже расходящиеся дороги порой могут свернуть и пересечься снова. И если вам придется опять встретиться с Северусом...
— Северус Снейп мертв, — отрезала Лили.
Альбус долго и пристально глядел на нее.
— Нет, — сказал он. — Это не так.
Глаза защипало от подступивших слез; она затянулась сигаретой, глубоко вдохнула дым — в котором не было ни капли магии, поэтому никакой разницы она не почувствовала.
— В моей просьбе нет ничего сложного. По вечерам он часто заходит в паб под названием "Собака и утка" — в одиночестве. От вас требуется только привлечь к себе внимание — для этого вам придется снова превратиться в ту блистательную юную барышню, которую так любил весь Хогвартс, но я уверен, что вы справитесь. Выпейте с ним по кружечке и скажите, что вступили в Орден.
— А что, если он попытается прочитать мои мысли?
Альбус улыбнулся:
— Тогда вы ему позволите. И все, что он увидит — что Альбус Дамблдор попросил вас встретиться с ним и рассказать, что вы стали членом Ордена. Потому что это и есть то, о чем я вас прошу.
Лили докурила сигарету до фильтра и выбросила окурок в пепельницу.
— Разве это не покажется ему подозрительным?
— Это его заинтригует.
— Вы хотите, чтобы он на вас шпионил.
— Да. И надеюсь, что это его тоже заинтригует.
В квартире стало тихо — только стучал в окно этот полуснег, полудождь.
— Я не стану этого делать, — произнесла Лили. — Слишком опасно.
Альбус склонил голову к плечу:
— Вы его боитесь? Того, с кем дружили семь лет?
— Девять, — сказала она. — И да, боюсь.
— Как прискорбно.
Не смей говорить мне о скорби.
— Найдите кого-нибудь другого.
— Никто другой не подойдет, — Альбус склонился вперед, оперся ладонью на стоящий между ними стол. — Этот план может сработать только с вами, Лили. Вы ключ к успеху.
— А Сев — замок?
— Без осведомителя эта война все равно что проиграна.
От этих слов Лили словно примерзла к месту. Она уставилась на Альбуса — смотрела прямо ему в глаза, такие же голубые и холодные, как те чары, что пленкой затянули ее комнату; такие же, как лед, что сковывал неживые растения за окном.
— Орден слышит от вас другое, — сказала она. — Все они — и Джеймс, и Ремус, и Алиса, и остальные...
— Потому что Ордену нужно слышать другое. Но то, что я вам сказал, — правда.
— Так что же, Орден не должен слышать правду?
— Не всегда, — на мгновение он замолчал. — Вы поклялись, Лили.
Война все равно что проиграна. Ей вспомнился сын Джеймса и Джоани... что станется с детьми в мире, где властвует такая тьма? От этой мысли Лили захотелось съежиться внутри собственной кожи; захотелось исчезнуть — обратиться в дым, в огонь, в пепел.
— Я знаю, что вы боитесь не опасности.
Лили отвернулась от него — повернулась к окну, и снежной крупе за ним, и серому-серому миру по ту сторону стекла. В окне отражался кусок ее лица: левый глаз, нижняя губа, медно-рыжие блестящие волосы.
— Значит, заказать ему выпивку и рассказать, что я теперь член Ордена? И все, больше от меня ничего не требуется?
Ей не хотелось исчезать — на самом деле не хотелось. До этого еще не дошло.
— Да, это все, — сказал Альбус. — Я позабочусь об остальном.
Ormona
|
|
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52 Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =) Да начхать))) Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам. 1 |
otiumпереводчик
|
|
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :) 5 |
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :) 1 |
nordwind Онлайн
|
|
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Показать полностью
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара. Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп. Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства». — Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв. Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»— Они требуют жертв, и уже поэтому зло. Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д. Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать. 5 |
otiumпереводчик
|
|
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями! 1 |
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
1 |
otiumпереводчик
|
|
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось. |
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
1 |
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
|
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
2 |
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
1 |
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу 2 |
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
1 |
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!
Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться. 2 |
Rutenia Онлайн
|
|
Да хотелось продолжения)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |