↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Строя воздушные замки на камне (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 571 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие, Пытки
 
Проверено на грамотность
А что, если бы Лили Эванс в школе нравился не Джеймс Поттер, а Северус Снейп?..
История у озера не состоялась – слово "грязнокровка" даже не прозвучало. Их дороги разошлись, но гораздо позже, и замуж за Джеймса Лили так и не вышла.
А потом она вступила в Орден Феникса, чтобы сражаться с Волдемортом. И получила от Дамблдора свое первое задание: встретиться с Северусом, который стал Пожирателем смерти.
Потому что Ордену нужен шпион...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

41. Лили

Лили довольно быстро привыкла к повседневному распорядку орденского убежища. Новые постояльцы приходили и уходили; чтобы отвлечься, она готовила для них каждый день. По утрам — сытные завтраки, на обед — супы и сэндвичи, к чаю пекла печенье и кексы, а на ужин делала мясо с овощами. Запасы пополнялись по средам — свежие продукты из Ангва Бич появлялись в холодильнике и шкафчике сами собой. Утром на рассвете она отправлялась гулять на берег: по словам Аделии, такая разминка шла ребенку на пользу. А во второй половине дня Лили обычно занималась портключами.

У нее уже стало получаться намного лучше — при необходимости она могла создать портключ за пару секунд... но это никогда не требовалось. По пятницам за очередной партией приходил какой-нибудь аврор: портключи были заколдованы так, что через некоторое время чары сами рассеивались. Обычно за ними присылали кого-то из знакомых Лили по прежней жизни, и чаще всего — Алису Лонгботтом.

— Как твой малыш? — поинтересовалась однажды Алиса. Стоял солнечный апрельский день; Лили пригласила ее на чай, и они сидели на террасе и ели лимонные кексы, словно дамы из высшего общества. — На каком ты уже месяце? На четвертом, на пятом? Я плоховато определяю такие вещи на глаз.

— На пятом, — она прижала ладонь к животу — там уже появилась легкая выпуклость. У Алисы срок казался больше, но, с другой стороны, Лили могла сравнить ее только с собой.

— Мальчик или девочка? — Алиса пригубила чай.

— Девочка, — улыбнулась Лили. — Мы хотим назвать ее Гарриет.

— Мы? — приподняла бровь Алиса, и улыбка замерла у Лили на губах.

— Да, — сказала она. — Мы с ее отцом.

На мгновение Лили подумала, что Алиса сейчас спросит, кто он такой — ей казалось, что среди орденцев не смолкают пересуды, хотя для этого у нее не было никаких поводов, — но та лишь отставила в сторону чашку и сказала:

— А у нас мальчик. Мы все еще не выбрали имя. Назовем в честь кого-то из родственников, разумеется, — она закатила глаза. — Ох уж эти маги... Сократили список до трех имен: Август, Невилл, Катберт.

Лили вежливо улыбнулась и откусила кусочек от кекса — он вышел суховатым и слишком рассыпчатым. Она думала о Севе, когда делала тесто; вспоминала, как трансфигурировала снег у него во дворе в ледяные скульптуры разных тварей, а Сев наблюдал за ней и отпускал свои обычные язвительные шуточки на тему трансфигурации, которую полагал идиотским и бессмысленным занятием. В конце концов Лили так увлекалась мыслями о прошлом, что забыла о настоящем и насыпала в миску слишком много муки; впрочем, следовало признать, что кексы получились более-менее неплохие.

— Лично я бы назвала его Невиллом, — продолжала Алиса. — Но так звали моего отца, так что тут я предвзята.

Лили не нравилось ни одно из трех — слишком уж старомодные. Она вспомнила, как Сева дразнили из-за имени соседские ребята, и Петунья усерднее всех.

В тот день Алиса ушла, унося с собой пригоршню крохотных портключей — авроры, считавшиеся в Ордене надежными, на всякий случай клали такие в карман перед каждым сражением. Подставка для зонтиков в прихожей перенесла ее назад в штаб-квартиру — Лили зачаровала эту штуку так, чтобы та отправляла туда человека, а сама при этом оставалась на месте, поскольку не видела смысла делать новый портключ всякий раз, как кому-нибудь из орденцев вздумается заглянуть к ней в гости.

Потом Лили связалась с отделом охраны правопорядка и несколько минут проговорила с Элтоном Руфордом о новой партии портключей. Аделия была права — ей действительно постоянно приходилось общаться с Министерством. Еще одна рутинная процедура: разговоры о портключах и постояльцах. Всякий раз, как кто-то появлялся или отбывал, ей приходилось связываться с Руфордом и несколько минут сидеть перед огнем, чувствуя, как поджаривается лицо. И почему, интересно, волшебники до сих пор не изобрели какой-нибудь другой способ связи, не такой вонючий и дымный? В Ирландию пришла весна, холодок на улице бодрил, а не пробирал до костей, воздух пах цветами и морем, и меньше всего на свете Лили хотелось сидеть перед камином в позе "зю" и обсуждать сирот, которые нагрянут сюда летом.

— Оставаться в Хогвартсе им нельзя, — объяснял Руфорд. — И ехать домой — тоже.

Лили не имела ничего против. Идея ей понравилась; она совершенно не разбиралась в воспитании детей, так что это должно было стать неплохой практикой. Перед Гарриет.

Дни текли — один за другим, и каждый походил на предыдущий. Портключи; обеды, приготовленные отчасти с помощью магии, отчасти без нее. Авроры со следами темных чар, которые в три ночи появлялись у них на крыльце, бледные и дрожащие. Прежняя одежда стала ей мала; Лили купила в Ангва Бич несколько платьев для беременных, свободных и легких, как лучи весеннего солнца.

Теперь она постоянно чувствовала, что носит в себе ребенка; знала бы об этом даже без растущего живота, без изменившегося тела. Внутри ощущалась зарождающаяся магия — ее Гарриет, крошечная электрическая искорка: будто маггловская лампочка то зажигается, то гаснет, а потом загорается снова.

На душе у нее был мир. Счастьем она бы это не назвала — слишком много в нем было растворено тоски, словно известковых солей в воде. Но и на ту тяжесть на сердце, с какой она жила все полтора года после Хогвартса, это тоже не походило.

Как-то раз утром Лили сидела на кухне с чашкой кофе — никто из остальных его не пил, но его изысканно-горький вкус напоминал ей о Севе, — и развернула сегодняшний номер "Ежедневного пророка". Была уже середина мая, дни становились все длиннее и теплее, и скоро дом должны были наводнить толпы приехавших на каникулы детей — скоро, но еще не сейчас.

Со второй страницы на нее глядел Сев.

Лили выронила газету и едва не пролила кофе. Сердце молоточком застучало в груди; на какое-то страшное мгновение она подумала, что Сева схватили и осудили за то, что он Пожиратель, хоть он от них и ушел, и все только потому, что Альбус решил — что Альбусу пришлось держать все в тайне...

Но нет. Это оказалось всего-навсего объявление — короткая заметка о том, что Сев принят в Хогвартс преподавателем. Лили прочитала ее, один раз, потом второй, и постепенно взгляд начал выхватывать отдельные слова: недавняя отставка Горация Слагхорна... преподаватель зельеварения... подозревается в связях с Пожирателями...

Она надавила большим пальцем на эту последнюю строчку и пробормотала старое маскирующее заклятье, каким пользовалась еще в школе. Убрала ладонь — и на газетном листе осталось только пятнышко расплывшихся чернил. Ни слова о связях Сева с Пожирателями, ни предполагаемых, ни каких-либо еще.

Изображенный на колдографии Сев нахмурился. Ветер швырнул прядь волос прямо ему в глаза, и он откинул ее с лица с раздраженным вздохом. Лили улыбнулась ему.

— Я люблю тебя, — прошептала она, и он нахмурился еще сильнее. Она рассмеялась.

Вырвав страницу из газеты, она отнесла ее наверх, в свою комнату; затем взяла палочку и вырезала заметку вместе с колдографией. Изображение Сева взирало на ее действия с явным неодобрением, но Лили не стала обращать на него внимания — как порой поступала и с оригиналом.

Она достала из-под матраса почти пустой фотоальбом, который купила для снимков Гарриет, в надежде на то, что когда-нибудь война закончится, Орден победит, и она сможет сесть где-нибудь вместе с Севом и показать ему их дочку. Пока что там была только та колдография Сева, которую она привезла с собой, и еще одна самой Лили — Аделия щелкнула ее в саду; из-под рубашки выпирал округлившийся живот.

Приложив газетную вырезку к странице со школьным снимком Сева, Лили дотронулась до нее палочкой и пробормотала приклеивающее заклинание. Сев-подросток протиснулся на полянку и прокричал что-то неслышное; Сев-преподаватель поднял голову — по-прежнему хмурясь, но взгляд его смягчился, а глаза заблестели.

— Знаю, — сказала Лили. — Ты меня тоже любишь.

Она поднесла фотоальбом к губам и прикоснулась к снимку — легким и невинным поцелуем, а потом пошла и набрала себе ванну, добавила в горячую воду душистую пену и наложила на дверь сложный набор запирающих чар и заклинаний. Забралась в ванну, добавила когда-то придуманное Севом Муффлиато — и скользнула рукой между ног, мысленно уносясь далеко за море.

Глава опубликована: 03.08.2017
Обращение переводчика к читателям
otium: Лучей добра всем, кто находит время и силы на комментарии. Если б не вы, я бы никогда ничего не написала.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 801 (показать все)
Отиум, я тоже прошу прощения за *мои пять канатов*)))
Ориона, чота мне уже попадалось про таких йуных да ушлых... но это пока жареная птичка клеваться не зачалазачала. Подождём, Ллос не светлый эльф, она любого высосет)))
Ormona
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52
Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =)

Да начхать)))
Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам.
Крысёныш, иной раз не ведутся, а - восстанавливают статус-кво. В реале - таким просто отказывают от дома. В сети - приходится так. Удалить этот комм для неавторов - несколько затруднительно. Хоть так.
otiumпереводчик
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :)
Rehit182
Я надеюсь, что нет, не выветрится. Пусть «Шипастый переулок» и «улица Веселых мыслей» преследуют вас до смертного одра. :)

otium
Какой дивный экземпляр, я ещё таких не видела. :D
Прийти и присунуть свой вкусовщину с таким апломбом это надо уметь!
Зачиталась настолько, что не заметила, что добралась до Эпилога.
Несомненно очень хорошо прописаны характеры Лили и Северуса. В их историю можно влюбляться бесконечно
Начало было более затягивающим
Порадовал хэппи энд и то, что начало отношений между главными героями не тянулось до самого конца
Всё время чувствовались камни в сторону Дамблдора, но всё же в этом фике он не злодей

Спасибо за ваш труд! И что мы смогли увидеть эту работу!
Хорошая история, хорошая:) мне понравилось. У вас отличный вкус на работы, спасибо:)
Только всегда смешат истории про детей в исполнении авторов, у которых их нет, но это так размышления, которые к вашей работе не относятся:)
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :)
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара.
Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп.
Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства».
— Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв.
— Они требуют жертв, и уже поэтому зло.
Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»
Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д.
Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать.
Показать полностью
otiumпереводчик
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями!
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
otiumпереводчик
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось.
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
Перевод божественный, а выбранный фанфик ещё лучше. Начинаю понимать всю прелесть снэвансов: по ним редко удается найти что-то сто́ящее, но если найдешь, то все, не оторваться. Спасибо вам и вашей бете за работу.
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!

Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх