↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ворон (джен)



Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Фэнтези, Мистика, Даркфик, Триллер, Hurt/comfort, Сонгфик
Размер:
Макси | 1 669 679 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Проверено на грамотность
Хмурое небо и ветры с Севера молчат о нем. Но слышат молитвы и песни его маленьких остроухих друзей. Верески на склоне холма молчат о нем, но помнят бесшабашный смех и легкую поступь владыки Полых Холмов. Камни и воды древнего Авалона знают его: ведь Разбивающий Цепи принёс домовикам свободу, а магам — избавление. Серый пепел знает его, мертвого мальчишку, пришедшего невовремя в искаженный мир, со своей правдой. Комариная бездна помнит его. Его кровь. Его смерть. И верное, горячее сердце.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

23. Бенефис Драко Малфоя

В три тридцать на летную площадку набежали запыхавшиеся гриффиндорцы. Герман шумно втянул воздух, раскинул руки и ухнул:

— А день-то добрый.

Никто не ответил. А день-то действительно был добрым. Ясное солнце мирно сияло с безоблачного, звонко-голубого неба. Ветерок тревожил сочные дикие травы. Вдалеке неприступной стеной мрачно темнел, качая ветвями, Запретный Лес. Гера махнул Невиллу и ребятам, приглашая присоединиться. В траве, в ряд лежали двадцать одна метла. Студенты закрутили головами и разбрелись по полю, занимая места возле метел.

— Главное, ничего не бойтесь, — внезапно поднял голову Нотт и украдкой заглянул Гермионе в глаза, — метла — как лошадь. Она не слушается испуганных и неуверенных.

Невилл печально вздохнул и, ссутулив спину, достал из кармана стеклянный шар. Который тотчас же окрасился в красный.

— Малфой пытался утром отнять напоминалку Невилла, да декан не дала, — торопливо зашептал на ухо Герману Рон, — вы смотрите за ним. Если он чужие вещи хватает, то и у своих таскать будет.

Симус и Дин под взглядом Геры помрачнели и закивали.

— Это странно, — пробормотал Том, — очень странно для человека, росшего в благополучной среде. Его отец никогда не опускался до подобного.

— Привет из глубины веков, — пожал плечами Герман, — все мы похожи на кого-то из своих предков. Гены проснулись.

— Предки Малфоев пришли к нам с Вильгельмом Завоевателем, — тихо отозвался Нотт, потирая глаз и щурясь, — они были головорезами и иноземными захватчиками. Папа говорил, что Малфоев прокляла одна ведьма, она была из саксов. Предок Драко вырезал весь ее род, а ее саму сделал своей наложницей. С тех пор у Малфоев может рождаться только один ребенок. И мальчиком он родится только если его мать будет похожа внешне на ведьму, которая прокляла Малфоев… Если я ничего не путаю, Малфои, живущие сейчас, — потомство той самой ведьмы.

— Прямо-таки привет из «Айвенго» Вальтера Скотта, — пробормотал Герман, рассеянно наблюдая, как Малфой хвастает какими-то своими квиддичными победами.

Быстрым шагом на площадку прибыла преподавательница полетов, Роланда Хуч. Ее короткие седые волосы торчали во все стороны, желтые ястребиные глаза смотрели на свет божий зорко и решительно.

— Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она, — Каждый встает напротив метлы, давайте, пошевеливайтесь.

Гриффы, не успевшие сориентироваться ранее, заторможенно заозирались и разбрелись по пустующим местам подле метел.

Герман скептически уставился на доставшуюся ему метлу. Была она довольно старой, лохматой, несколько ее прутьев торчали в разные стороны. На черенке метлы красовалось нацарапанное гвоздём «Хиппуешь, плесень?», «Вархард жив», «Вперёд, Йоркширские Слепни!» и «Мальсибер жрёт козявки».

— Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Хуч, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»

— ВВЕРХ! — нестройно взвыли двадцать голосов.

Метла Германа кокетливо вильнула черенком и шустро укатилась к Тому.

— Да, твою ж дивизию, — выдохнул Гера, мрачно поднял левую руку и рявкнул по-русски, — ко мне, зараза!

Метла с размаху впечаталась в протезную ладонь, затянутую черной перчаткой. Реддл беззвучно заставил метлу лечь в руку и скучающе поднял глаза к небу. У Блейза и Забини всё обстояло неплохо, но метла Гермионы как взбесилась. Она подскочила вертикально и теперь, распушив прутья, лихо приплясывала вокруг багровой Грейнджер, кланяясь и мотая черенком. У Невилла же и вовсе ничего не происходило.

— Успокой свою магию, Грейнджер, — услышал Гера холодный голос Тома, — Невилл. Попробуй думать о метле, как о чем-то, что тебе нравится.

— Это я могу… попробовать, — нерешительно вздохнул Невилл и с отчаяньем уставился на метлу. Метла ответила странно. Покрылась почками и радостно зазеленела свежей, изумрудно-зеленой, клейкой листвой.

Мадам Хуч объясняла, как правильно сидеть на метле, прошлась перед строем, проверила кто как исполняет инструкции. Обругала вяло пререкающегося Малфоя за то, что неправильно сидит на своем транспортном средстве.

— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — резко заявила мадам Хуч, — крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку— три, два…

Бедняга Невилл, бледный, дерганый и крайне испуганный, явно не вполне соображая, что творит, рванулся вверх прежде, чем мадам Хуч поднесла свисток к губам. Роланда Хуч что-то кричала вслед, но Невилл уже не слышал ее. Взбесившись, метла несла его всё выше и выше. Его дрожащая фигура стремительно сближалась с застывшей на крыше горгульей.

Беда. Беда, беда, беда, беда. Мы же с тобой в курсе, Гера, что будет дальше. Давай же. Ты можешь, Гера. Просто дотянись до каменной твари. И поверь, что она живая.

Герман вскинул руки к небу и судорожно скрутил пальцами воздух. Левая, протезная рука, ощутимо нагрелась и замерцала багряными всполохами. Перед глазами на миг потемнело. И во тьме кроваво проступил знак Даров Смерти. Ужасно не хотелось привлекать внимания. Но, как ещё помочь бедолаге, Герман не знал. Горгулья, ожив, утробно взревела, расправила кожистые крылья, отряхивая каменную крошку. И ловко сцапала Невилла, стряхнув с метлы. Бедняга Лонгботтом обмяк и потерял сознание. Монстр бережно прижал безвольное тело к широченной серой груди и тяжело спланировал вниз, взметая мерными ударами крыльев тучи каменной пыли. Мадам Хуч побелела и уронила метлу. Ученики застыли, с опаской разглядывая ожившего монстра.

— У нас на курсе что, появился новый Мерлин? — приподняв бровь, тихо поинтересовалась какая-то щуплая кроха-слизеринка с белыми косичками и длинной тонкой шеей, делающей ее похожей на маленький бледный грибочек. Очень ядовитый и ироничный грибочек.

— Пять очков Слизерину, Поттер, — прочистив горло, рявкнула мадам Хуч, стремительно срываясь с места, и склонилась над Невиллом, лицо ее было даже белее, чем у него.

— Обморок, — пробормотала Роланда Хуч распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение, — Поттер!

— Да, профессор?

— Скажи своему порождению, чтобы оно исполняло мои команды, — бросила на ходу Хуч

и повернулась к остальным ученикам, — сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите. И без меня и ничего не делайте! Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич».

— Эй! Да, ты, здоровяк, — Герман заглянул в раскосые глаза кожистого серого монстра, — теперь ты принадлежишь Хогвартсу. Ты выполняешь все распоряжения его директора, преподавателей, врача и лесника.

И шепнул на ухо:

— Ты не повинуешься Квиреллу, такой мужик в тюрбане. Ни под каким видом.

Существо утробно загудело и зашагало следом за мадам Хуч, бережно прижимая Невилла к груди и покачиваясь.

Бледный Реддл отшвырнул метлу и криво усмехнулся:

— Мои поздравления, Поттер. Ты снова все испортил. Лишние телодвижения.

— Стихийный выброс, — пожал плечами Герман, — со всеми бывает.

— Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок навоза! — глумливо заквохтал Малфой.

Большая часть слизеринцев согласно загоготала. Реддл иронично приподнял бровь.

— Заткнись, Малфой, — глухо оборвала его Парвати Патил.

Гриффиндорцы шагнули ближе.

— О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? — надменно скривила свое и без того не особо красивое личико Паркинсон, — никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки.

— Смотрите! — крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка.

Напоминалка искристо просияла в лучах солнца. И побагровела.

— Ты кое-что забыл, — обманчиво мягко заметил Реддл, и красивое лицо его исказила безобразная ухмылка.

— Отдай ее мне, Малфой, — побагровел и стиснул кулаки Рон.

Все замерли и повернулись к нему. Малфой нагло усмехнулся.

— Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал ее оттуда, — например, на дерево.

Герман, мрачно взирая на зажатую в руке Малфоя багровую напоминалку, поднял палочку.

— Остолбеней. Акцио, напоминалка Невилла, — сухо скомандовал он и вручил шар Рону, — отдай ее Невиллу когда сможешь.

Первокурсники застыли, бестолково разинув рты. Кто-то из слизеринцев завозился, снимая с Драко наложенные чары. Тонкие черты Малфоя перекосила гримаса ненависти, он шустро подскочил к Рону, вырвал из его рук шар и швырнул высоко в звенящее небо. Герман не успел даже сообразить, что делает, когда сорвался с места и, стиснув коленями метлу, пушечным ядром помчался ввысь. Ветер ревел в ушах. Геру захлестнули ощущение эйфории и немотивированное желание радостно голосить всяческий вздор. Напоминалка ослепительно блеснула против солнца. Герман изловил стеклянный шар — и внизу ликующе взревели. И оглушительно засвистели. Герман, ухарски гикая, совершил в воздухе кувырок через голову и плавно повел метлу на снижение. Гера, не глядя, всучил шар Рону. Кто-то хохотал и тормошил его, но парень уже не различал лиц. Перед глазами всё плыло, а ноги предательски дрожали.

— Мистер. Поттер, — рявкнул некто над самым ухом Геры. Голосом Северуса Снейпа.

Герман дернулся и отчаянно возжелал провалиться сквозь землю. Твою ж налево, Герман. Этот хмырь — не Макгонагалл. Он живо вышвырнет тебя из школы. Ты уже пытался объяснить ему, что любишь его предмет. И мы с тобой прекрасно помним, дружище, чем это кончилось.

— Это не его вина, профессор… — мучительно краснея, закричала Парвати.

— Я вас не спрашивал, мисс Патил… — отчеканил Снейп, брезгливо разглядывая Германа.

— Но Малфой… — задохнулся возмущением Рон.

Реддл послал Герману самый убийственный взгляд, на который был способен.

— Гарри Поттер спасал напоминалку Лонгботтома от столкновения с каменной стеной, — скучающим тоном сообщила маленькая, щуплая слизеринка с косичками, — артефакт достаточно дорогой, было бы логично стрясти с Малфоев компенсацию за его уничтожение…

— Закрой рот, Даркприст! — перекосив рожу, завизжал Малфой.

— Поттер, — худое, треугольное лицо зельевара выражало мрачное торжество, — за мной. Немедленно.

Герман расправил плечи и последовал за деканом.

— Придурок, — процедил Реддл и, едва две фигуры удалились достаточно далеко, развернувшись на каблуках, поднял палочку и направил на затрясшегося Драко.

Гермиона изо всех сил вцепилась в Тома, и умоляюще заглянув в его багровые радужки, прошептала:

— Не надо. Он этого не стоит.

Реддл до боли стиснул хрупкую фигурку, отлепил от себя и хрипло выдавил:

— Молись, чтобы его не отчислили, Малфой. Или Круцио покажется тебе легкой щекоткой…

Малфой, осознав, что прямо сейчас с ним ничего не сделают, глумливо заквохтал и заозирался. Крэбб и Гойл, отчего-то подозрительно тихие и хмурые, отвели глаза и отступили на шаг. Нотт бесстрастно сложил руки на груди.

— Маглолюб и грязнокровка, — ощерился Драко, не замечая весьма сдержанную реакцию слизеринцев, — как вас вообще взяли на Слизерин, поганые маггловы отродья? Твоя грязная мамаша, Грейнджер…

Гермиона молча разогнала по телу магию, собрала ее в кулак и впечатала его в ухмыляющуюся физиономию Драко. Что-то мерзко хрустнуло, Драко отлетел и захныкал корчась в траве.

— Хороший удар, — голос Гойла прозвучал неожиданно хрипло и несмело.

Крэбб завистливо заворчал и качнул лобастой головой. Гермиона улыбнулась. Гриффиндорцы изумленно зашумели.

Забини поднял палочку Драко, ткнул ею ему в лицо, отчего оно немедленно раздулось. И, отшвырнув палочку, дежурным тоном сообщил:

— Только что все мы стали свидетелем того, как Драко Малфой напал на меня, но перепутал концы палочки и ударил сам себя жалящим заклятьем.


* * *


Снейп крайне нелюбезно втолкнул Геру в помещение местного травмпункта, брезгливо вцепился в его плечо и подтащил к одной из коек. С койки, на Геру хмуро воззрился Флинт. Его запеленали, как мумию, оставив свободным только лицо. Ноги и руки старшекурсника нелепо торчали в разные стороны, отчего он стойко напоминал белую марлевую морскую звезду.

— Перед вами — ваш новый ловец, мистер Флинт, — сухо сообщил Снейп.

Флинт нехорошо ухмыльнулся, пожирая Геру глазами.

Герман озадаченно воззрился на декана, заозирался и тихо предупредил:

— Я не умею. Не люблю квиддич. Я — чертов книжный червь, сэр. И не могу быть полезным в этом плане.

— Не можешь — научим. Не хочешь — заставим, — разбитые губы Флинта изобразили самую плотоядную улыбку из всех виденных Германом.

— Выбирайте, Поттер, — холодно проинформировал декан, — квиддич. Или отчисление.


* * *


— Идиот! — сипел на парселтанге Том, мотая пакетом с глухо постукивающими банками маггловской тушенки, — кретин, тролль сферический! О чем. Ты. Думал! Тебя могли исключить, полудурок. Ты мог свернуть свою чертову шею!

Гера, сопя, тащил на спине средних размеров мешок картошки, из кармана его мантии торчала буханка хлеба. Спящий Хогвартс утопал во мраке. В резных рамах беспокойно возились и похрапывали обитатели портретов.

— Куда мы идем? — потребовал Реддл ледяным тоном и глаза его заалели.

— Говорю же. Картошку печь. Байки травить.

— Какую ещё картошку, олух?! — разъяренно зашипел Том.

Гера ткнул пальцем себе за плечо и доверительно шепнул:

— Эту.

Где-то вдалеке бесновался Пивз. Том прислушался — и рванул названного брата за ворот, в ближайшую нишу.

— Только не говори мне, что ты серьёзно…

— Да ладно тебе, Том, — беззаботно отмахнулся Поттер, — сегодня — можно. Шевели батонами, дружище. Нас ждет Запретный Лес!


Примечания:

Автор будет признателен, если вы озвучите своё мнение.

/если это не набор букв и немотивированные претензии :0/

Глава опубликована: 01.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 52 (показать все)
Спасибо вам. Проду я пишу, скоро будет.
Автору спасибо!
Прочитала до последней главы. Разочарования не случилось. Теперь, что другое ни читаю, все кажется простовато пустоватым, ненаполненным.
Есть вещи, которые не постигла, не смогла осмыслить. Это глубокая и подробная история древних божеств, их имена и их бесчисленные войны. Иногда, читая, думала, - вот бы ему беточку умненькую сюда, чтобы деликатно установила смысловые связи для более простого читательского разума вроде моего.
Все в Вороне необычно, ни на что не похоже, все неожиданно и захватывает, невозможно оторваться!
Красотой и богатыми возможностями языка , речи, стихами, диалогами , фантазией, наполнен весь текст! Вообще считаю, что все описания природы, пейзажей этого произведения надо собрать в небольшой учебник для школьников, и заставлять их учить наизусть, начиная с первого класса. Чтобы они, перезлившись в детстве, подрастая, обрели в себе красоту русского языка.
Я благодара вам, уважаемый Автор, за ваш труд! Надеюсь, что с таким же удовольствием прочитаю его до конца.
феодосия, спасибо вам большое ))

Мне даже как-то неловко.
Человек-борщевик
Ловко! Будет неловко, если не завершите красивую работу!
шоб не сглазить, воздержусь сильно радоваться, только скажу, как хорошо, что работа продолжается!
Здорово!
{феодосия}, спасибо.
Я просто не нахожу слов!Супер!
Такой большой текст, а магия в нем кипит, аж плещется! Как же здорово!
То ли в такое время живем, но мне почему то события здесь все время перекликаются с крутым кипением нашей нынешней жизни, нашим временем. Даже запутанность, и некоторая недосказанность очень даже отражает состояние духа. Мы нынче мечемся и томимся от гоблинов, от бессилия что либо изменить, и тогда идет черный юмор в стихах и реве баяна.
Может я напридумывала, уважаемый Автор, тогда скажите мне только одно слово - неет! И я не буду больше выдумывать.
Спасибо вам за красоту слова !
{феодосия}

Спасибо за живой отзыв))

Борщевик рад, что его тексты рождают такую живую реакцию.
сижу вот... жду...последних глав...
Интересно, неоднозначно, философски размышлятельно. Мне очень понравилось! Получилась оригинальная вселенная. Спасибо автору! Ждём новых шедевров.
Lilen77, спасибо большое. С:
Хорошо, что завершили, теперь никого не отпугнет ледяное слово "заморожен", и будут читать эту фантастическую и красивую историю.
Ни на кого не похожую.
{феодосия}, спасибо на добром слове с:
Мои искренние благодарности вам, автор! Творите ещё, у вас отлично получается)
Unholy, спасибо за ваши теплые слова.)))
Просто спасибо.
Не. Нафиг. Слишком дарк.
Commander_N7, ого. Оо
А я и не заметил. Хотел влепить на фб метку "флафф".
ahhrak Онлайн
Шедеврально.
Интересно и по новому, но мое мнение, что перебор с песнями. Они должны быть редкие и меткие, а не постоянные и утомляющие.
ahhrak Онлайн
С песнями всё отлично. Они как раз добавляют яркости главам. Как приправы.
Просто кто-то любит яркие блюда, а кто-то пресные.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх