↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однажды двадцать лет спустя (джен)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1 371 712 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Через двадцать лет после Битвы за Хогвартс Гарри Поттер работает с делами всё ещё остающихся в Азкабане Упивающихся смертью.
Помимо указанных в графе "персонажи", в фике участвуют Молли Уизли, Драко Малфой и дети некоторых из них, а также Невилл и Августа Лонгботтомы, Августус Руквуд и Луна Лавгуд-Скамандер. Собственно пейринг в фике отсутствует, и заявлен исключительно для того, чтобы поместить в шапку как можно больше героев.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 23

— Мистер Поттер? — немного встревоженно окликнул его через какое-то время Малфой. — Всё в порядке?

— Да… да, — Гарри тряхнул головой и вскочил. — Вы правы… Я должен… Мне нужно идти. Спасибо. Большое спасибо, мистер Малфой. До завтра, — и с этими словами он буквально выскочил за дверь, оставив Малфоя в полном недоумении.

Никогда в жизни, наверное, Гарри не летал с такой скоростью, как сейчас. Дорога до Азкабана была долгой даже при том, что до ближайшего берега он добрался аппарацией. Была почти ночь, когда он, наконец, оказался на месте, но там никто не удивился столь позднему визиту Главного Аврора: тамошние служители, занявшие место дементоров, излишним любопытством не отличались. Сверившись с бумагами, Гарри почти бегом спустился до самого основания башни — в нижние камеры, туда, где содержались самые опасные и отвратительные преступники, и где находились сейчас браться Лестрейнджи.

Он распахнул дверь камеры старшего, осветив её Люмосом и запоздало сообразив, что надо было взять с собой лампу. Тот спал на боку, свернувшись клубком и подобрав под себя ноги — в камере было настолько сыро, что на полу хлюпала вода.

— Legilimens!

Сознание спящего практически не защищено, а Гарри за последние годы стал неплохим легилиментом, к тому же, он точно знал, что искать — потому нужное воспоминание отыскалось практически сразу.

Молодой Родольфус Лестрейндж вышибает заклятьем дверь коттеджа и первым входит внутрь. Сразу за ним идёт Беллатрикс, чуть дальше — Рабастан, последним входит младший Крауч — совсем мальчишка, Гарри совершенно забыл, насколько тот был тогда юн. На лестнице появляется Фрэнк, Родольфус оглушает его прежде, чем тот успевает что-либо сделать, и кидается вверх по лестнице, следом бежит Белла, но он оборачивается и бросает ей:

— Проверь внизу!

Она разворачивается и страстно шепчет ему:

— Принеси его мне! — и возвращается — Рабастан в это время уже распахивает дверь, кажется, кладовки. Родольфус вбегает, судя по всему, в спальню — Алисы там нет, но в стене видна ещё одна дверь, она приоткрыта, он бросается туда и видит склонившуюся у детской кроватки Алису — она не успевает ничего сделать, когда он оглушает её каким-то странным заклятьем, не отбросившим её в сторону, а словно усыпившим на месте, ему хватает всего пары шагов, чтобы пересечь комнату, он оказывается у кроватки, замирает и с секунду смотрит на маленького мальчика, совсем сонного, но собирающегося заплакать, наводит на него палочку и произносит едва слышно: «Silencio», а потом «Petrificus Totalus», после чего берёт замершего ребёнка, быстро кладёт его в самый угол, спелёнывает с ног до головы тканью и скрывает чарами невидимости. Потом возвращается к кроватке, дует на неё из палочки воздухом — и в этот момент в комнате появляется Беллатрикс.

— Где мальчишка?! — кричит она с порога. — Внизу никого нет… а! — она видит лежащую на полу Алису. — Где мальчик?!

— Его нет, — Родольфус пожимает плечами и досадливо морщится.

— Как это нет?! Он был… должен быть! Я сама видела! Мы в окно видели, как она укачивала его! Где он, Руди?!

— Сама посмотри, — он отступает от кроватки, загораживая таким образом угол, где лежит зачарованный Невилл. Беллатрикс хватает одного взгляда, чтобы увидеть, что кроватка пуста, она кидается к ней, трогает — по всей видимости, простыни уже холодны, она кричит и яростно взрывает кроватку — обломки разлетаются по всей комнате, засыпая её саму, Алису и Родольфуса, который немного подаётся назад, закрывая невидимого младенца. Один из обломков всё-таки падает на ребёнка — кажется, будто он просто завис в воздухе, Родольфус успевает это заметить и быстрым, незаметным движением ноги сталкивает его на пол.

— Он должен быть здесь, должен! — кричит Беллатрикс.

— Ну ты же видишь, — успокаивающе говорит её муж, — никого нет. Возможно, мы опоздали, возможно, на мальчика изначально были наложены какие-то чары, переносящие его в другое место… я о таких слышал. Ничего не поделаешь… надо убираться отсюда.

— Убираться?! — она подскакивает к нему и тычет палочкой под подбородок — так сильно, что ему приходится запрокинуть голову, чтобы она не проткнула его насквозь. — Ты этого хочешь, да?! Так вот, дорогой Руди, этого не будет — я и так сумею развязать им языки!

— Они авроры. — Он смотрит ей в глаза и говорит очень спокойно. — Белла, они знали, на что шли. Их ничем больше нельзя напугать — а ребёнка здесь нет. Ты просто убьёшь их, и мы ничего не узнаем. Нужно уходить. Попробуем в другой раз.

— Нет уж, — она улыбается, и в её тёмных глазах отчётливо видно безумие. — Нет, мой дорогой Руди, мы никуда не пойдём. Я заставлю их говорить. Заставлю. Забирай её вниз, — она убирает, наконец, палочку, и идёт, не оборачиваясь, к двери. Он с секунду смотрит ей вслед, потом поднимает бесчувственную Алису, бросает короткий взгляд в угол, ногой несколькими движениями закидывает подход к нему обломками — и выходит, перекинув женщину через плечо.

Оборвав заклинание, Гарри сделал пару шагов назад и тяжело облокотился о стену. Какое-то время он молча смотрел на лежащего на узкой постели мужчину, пока не сообразил, что тот стонет, схватившись за голову руками — Гарри совсем забыл, что резкое и неожиданное воздействие может вызывать сильнейшую головную боль. Однако когда Гарри это исправил, узник даже не посмотрел на него — едва боль прекратилась, как он вновь развернулся к нему спиной, уткнувшись лицом в стену и не просто завернувшись вновь в одеяло, но ещё и натянув его на голову.

— Я не хочу применять к вам силу, — сказал, тяжело дыша, Гарри, — но сделаю это, если вы немедленно не повернётесь ко мне лицом.

Тот, однако, не шевельнулся, и Гарри исполнил свою угрозу, развернув его лицом к себе и стянув с его головы одеяло — но не добился этим почти ничего, потому что тот продолжал закрывать лицо руками, почему-то неплотно сжатыми в кулаки.

— Мистер Лестрейндж, я не шучу, — Гарри нагнулся к нему. — Вам всё равно придётся со мной говорить — выбирайте, добровольно или под Империо.

— Идите к дьяволу, господин аврор, — глухо отозвался тот.

— Как скажете, — взмахом палочки Гарри отвёл его руки от лица… и онемел.

Он, разумеется, знал, что большинство заключённых находятся далеко не в лучшей физической форме. Знал он и то, что многие из тех, кто сидит здесь давно, больны, знал, что рано или поздно они вообще умирают — и всё-таки не ожидал увидеть то, что увидел.

Глаза Родольфуса Лестрейнджа были пусты и слабо блеснули в свете Люмоса голубоватым перламутром. Он был совершенно, абсолютно слеп.

Гарри опустил палочку и сел прямо на пол, чувствуя, как промокает его мантия там, где тело касалось пола.

— Я не знал… мне не сказали, — он снял чары, позволяя Лестрейнджу поднять руки обратно, однако тот ничего не сделал, только закрыл глаза. Его практически полностью поседевшая борода была покрыта какими-то тёмными пятнами, волосы, совершенно не поредевшие, были совсем седыми — в целом, он выглядел лет на сто или двести и казался глубоким, дряхлым старцем.

— Идите к дьяволу, — хрипло повторил он и закашлялся — прижал ко рту собранную почти в кулак руку, а когда отнял её, на губах и на пальцах осталась кровь.

— Вы не узнали меня, — сказал Гарри и, не дождавшись ответа, назвался: — я Гарри Поттер.

— А, — заключённый, кажется, счёл это объяснением. — Чем обязан?

— Я не знал, что…

Что он слеп? Что тяжело болен? А почему, собственно, он должен был знать об этом? Заключенные, отправленные в Азкабан пожизненно, умирали, многие достаточно быстро, и все воспринимали это как естественное положение вещей — ведь тех для того и оставили здесь, чтобы они умерли. О состоянии здоровья подобных узников, если это не обговаривалось отдельно, никогда никому не докладывали — сообщали только о факте смерти. Так что, собственно, так удивило Гарри?

Лестрейндж молчал, лежа с закрытыми глазами. Какое-то время в камере стояла тишина, потом Гарри сказал:

— Я распоряжусь, чтобы вас перевели наверх. И пришлю целителя из Мунго.

Узник издал странный звук, который при достаточной фантазии можно было принять за смешок:

— Вы садист, господин Поттер.

— Вам нравится здесь? — Гарри мгновенно разозлился. — Хотите остаться здесь до конца?

— Хочу, — тот даже кивнул.

— Могу я узнать причину такого желания?

— Хочу, чтобы всё это закончилось, — он говорил не очень громко и словно бы осторожно — казалось, он боится издать какой-нибудь звук, который снова спровоцирует приступ кашля.

— Хотите умереть?

— Хочу, — повторил он.

— Не выйдет, — Гарри всё смотрел на его руки — что-то не так было с этими кулаками, только он никак не мог понять, что. — У меня есть много вопросов к вам. Так или иначе, а вам придётся на них ответить.

Тот снова хмыкнул — на сей раз едва слышно — и сказал так же тихо:

— Это вряд ли.

— Есть масса способов…

— Вот и используйте их, — он вновь потянул на себя одеяло — но поскольку кулаки он так и не разжал, вышло неловко. Гарри вдруг потянулся к нему и, коснувшись одной из рук, вздрогнул — у него возникло ощущение, будто он трогает труп. Вскочив, он шагнул к кровати, бесцеремонно схватил узника за руку — и едва сдержал в себе отвращение: то, что он держал в ладонях, не было нормальной рукой, это вообще не было рукой живого человека. Казалось, он держит за руку труп, который, правда, ещё не начал разлагаться. Заключенный, меж тем, никак не отреагировал на его действия, и когда Гарри очень осторожно опустил его руку на место, продолжил неловкие попытки снова накрыться с головой. Гарри затошнило: видеть, как это двигается и даже совершает вполне осмысленные действия, было жутко. То, что в нём сейчас вызывал Лестрейндж, нельзя было назвать жалостью — это была смесь ужаса, омерзения и желания немедленно как-то исправить ситуацию.

— После, — Гарри встал. — Вас переведут наверх и пришлют медика. Через пару дней мы с вами поговорим.

И, не дождавшись ответа и не оборачиваясь, вышел из камеры.

Глава опубликована: 30.05.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 5866 (показать все)
Alteyaавтор Онлайн
val_nv
Alteya
Ваще не понимаю зачем проблемам имена давать. Можно же их так... прямо безымянными и закапывать.
Не у всех получается. ))
Знаешь имя - имеешь власть!
Nalaghar Aleant_tar
"Kireb, вы очаровательны)))"
-------------------------------------
{встает в позу Гилдероя Локхарта, втягивает пузико, напрягает ягодичные мышцы, расправляет хилые плечи, встает на цыпочки, вытянувшись во весь свой наполеоновский(чуть выше 170 см) рост...}
Кхе-кхе. Я знаю. Но все равно спасибо! Дальше можете не продолжать.
val_nv
Alteya
Ваще не понимаю зачем проблемам имена давать. Можно же их так... прямо безымянными и закапывать.
{голосом Волдеморта}
Беззымянными многгго чеггго мошшшно зззакапывать. Или кого...
Alteyaавтор Онлайн
Kireb
val_nv
{голосом Волдеморта}
Беззымянными многгго чеггго мошшшно зззакапывать. Или кого...
Не все умеют, вашество!
Alteya
Kireb
Не все умеют, вашество!
Учитесь властвовать собою.
{через плечо, шепотом},
Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?!
Alteyaавтор Онлайн
Kireb
Alteya
Учитесь властвовать собою.
{через плечо, шепотом},
Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?!
Что было - то и... тем и поделился, вашество...
Kireb
Nalaghar Aleant_tar
"Kireb, вы очаровательны)))"
-------------------------------------
{встает в позу Гилдероя Локхарта, втягивает пузико, напрягает ягодичные мышцы, расправляет хилые плечи, встает на цыпочки, вытянувшись во весь свой наполеоновский(чуть выше 170 см) рост...}
Нуууу... как бы рост Наполеона таки не дотягивал до 170... пару см, но не дотягивал.
Kireb
Alteya
Учитесь властвовать собою.
{через плечо, шепотом},
Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?!
*в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского...
*щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий?
А.Д.
Alteya
Kireb
Что было - то и... тем и поделился, вашество...
Прощаю, Антонин. За верность и исполнительность.
val_nv
Kireb
*в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского...
*щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий?
А.Д.
А у него про змей есть?
Kireb
val_nv
А у него про змей есть?
Про змей это к Киплингу!
*голос из зала*
МышьМышь1 Онлайн
АндрейРыжов
На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся.
Alteyaавтор Онлайн
МышьМышь1
АндрейРыжов
На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся.
Всё он понял.
Но не всё ему было интересно. Он аврор, он работал - ну что ему эти связи?
Alteyaавтор Онлайн
МышьМышь1
В принципе, я кое в чём с вами согласна.
Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так.
Alteya
МышьМышь1
В принципе, я кое в чём с вами согласна.
Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так.
Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями))
МышьМышь1
По идее не должно быть двух систем работы правоохранительной системы - одной для близких родственников, а другой для остальных, а значит для работы мракоборцем выяснять, кто родственник тебе или твоей жене не надо.
МышьМышь1
А ещё по идее почти всё население магической Британии - родственники Джинни через блэковскую линию.
val_nv
Alteya
Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями))
Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?
Kireb
val_nv
Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?
Я не ставила своей целью рассматривать причинно-следственные связи формирования поведенческих реакций и характера канонного Потера, лишь провела аналогию и отметила каноничность образа местного.
Kireb
val_nv
Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?
Кто бы не отбил - отбил надёжно. Причины известны - сейчас речь о результате.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх