Название: | A Dream Carved In Stone |
Автор: | diadelphous |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8134710 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лили нашла зелье уже в ателье, когда поставила сумочку на длинный рабочий стол и услышала стеклянное звяканье, не до конца заглушенное толстой тканью. В подсобной комнате "Мантий и другой магической одежды Бетти Вэйн" больше никого не было; Лили достала из сумочки высокую склянку и поднесла ее поближе к свету. Привязанная к ней прядь волос отливала иссиня-черным.
Он решил, что у меня закончилось зелье. Оно и правда подходило к концу: в последнем пузырьке уже показалось дно, а от той отрезанной пряди осталось всего несколько волосков (Лили хранила их между прозрачными пластиковыми листами, которые позаимствовала у матери). Но всю порцию она еще не израсходовала. Пока что.
Надо было ему сказать. И спросить, не повредит ли...
— Мисс Эванс! Подойдите сюда, пожалуйста.
— Уже иду! — откликнулась Лили, засунув склянку обратно в сумочку и расчесывая пальцами спутавшиеся волосы. Утром она в конце концов задремала в объятиях Сева и проснулась от солнечного луча — и обнаружила, что должна была уйти на работу еще десять минут назад.
Да, при всей ее любви к поездам, в аппарации были и свои плюсы.
Бетти Вэйн уже занималась первой клиенткой; пожилая дама, по виду из чистокровных, стояла на специальном табурете для снятия мерок и равнодушно взирала и на владелицу ателье, и на ее помощницу — как на какую-то мебель. Едва заметив Лили, Бетти ткнула палочкой в сторону двери:
— В Хогвартсе будут танцы в честь этого клятого Валентинова дня.
— Вот так новость, — сказала Лили. — С каких это пор?
— А мне-то почем знать? Это ты тут недавно закончила школу, — Бетти обвила измерительной лентой талию пожилой дамы, и та презрительно фыркнула. — О, миссис Мальсибер! Вы нисколечко не поправились.
— Бросьте этот снисходительный тон, — отвечала миссис Мальсибер.
Бетти одарила ее лучезарной улыбкой, словно услышала шутку или комплимент.
— В общем, — добавила Бетти, бросив на Лили быстрый взгляд через плечо, — если судить по вчерашнему дню, то скоро к нам нагрянут мамочки, которые захотят утереть друг другу нос и начнут мериться нарядами дочек. Стой у двери — будешь их перехватывать.
— Перехватывать?
— Ну да. Если их сразу не отлавливать, они тут же перегрызутся.
Миссис Мальсибер неодобрительно прищелкнула языком.
— А все эти грязные магглорожденные, — заметила она. — Вам не стоит пускать их сюда, мисс Вэйн.
— Я и сама об этом подумываю, — Бетти снова улыбнулась. Лили знала, что это пустые слова — все ради денег чистокровной клиентки.
Со вздохом она вышла в переднюю часть магазина и остановилась у двери. В небе висело солнце, белесое и сверкающее. Когда она выскочила из дома Сева, чтобы аппарировать на работу, занесенный снегом палисадник блестел, как сахар. Но здесь, разумеется, ничего такого не было — магия защищала этот переулок от любой непогоды. А жаль. В такие дни, как этот, она не отказалась бы от возможности понаблюдать за чем-нибудь занимательным. Прохожих сейчас было немного — день был будний, и домохозяйки обычно не выползали из дома так рано. Лили обкусывала ноготь на большом пальце и разглядывала витрину в лавке напротив: там торговали растениями, и их ветви плетьми змеились по стеклу, оживая под солнечными лучами.
У нее так и не начались месячные.
Задумываться об этом было неприятно — но мысль настолько ее захватила, что заставила отказаться от снотворного. Это темное зелье, оно может навредить малышу... если, конечно, он вообще существует, этот гипотетический малыш.
Лили отчего-то вбила себе в голову, что обязательно почувствует, когда забеременеет. Как магию, будет ощущать растущего в ней ребенка. Но ничего подобного не произошло — она вообще не замечала разницы. Не было даже тошноты по утрам, хотя Лили и слышала, что это один из первых признаков. Может, конечно, у ведьм все по-другому...
Но она ни разу не забывала про контрацептивное зелье — принимала его каждый день, независимо от того, занимались они с Севом любовью или нет. Так что, возможно, это ничего и не значит. Наверняка все дело в стрессе. После того сражения. Лили все еще часто о нем вспоминала — куда чаще, чем о не начавшихся месячных.
Колокольчик на двери зазвенел, выдернув ее из раздумий. В ателье вошла брюнетка с надменным лицом, одетая в безукоризненно сшитую мантию французского покроя в мелкую "гусиную лапку". На носу у нее были солнечные очки.
Сняв их, вошедшая оглядела Лили с ног до головы и наконец улыбнулась и провозгласила:
— Я пришла сюда за бальным платьем для дочери.
"А мне-то какое до этого дело?" — подумала Лили. Осмелься она сказать такое вслух, Сев бы наверняка ее одобрил.
— Для танцев в Хогвартсе? — вместо того уточнила она.
— Конечно. Что-нибудь синее, пожалуйста, — дамочка окинула магазин цепким взглядом, и — Лили была готова поклясться — вздрогнула при виде миссис Мальсибер; та, в свою очередь, сделала вид, что никого не заметила.
Лили едва подавила желание улыбнуться.
— Синий шелк, — повторила покупательница. — В континентальном стиле, я думаю. Классическое и элегантное.
— Разумеется, — согласилась Лили, прекрасно зная, что "классическое" в этом случае переводится как "невзрачное" и что у Бетти в дальней части магазина хранится целая коллекция подобных платьев — в четырех цветах хогвартских факультетов, специально для таких клиенток, как эта. Ее дочка, без сомнения, мечтала о модных маггловских шмотках — о лайкре и блестках в стиле "диско".
— У Бетти записаны мерки Софии, — добавила клиентка. — София Старки. Покажите, что у вас есть, я хочу на это взглянуть.
Она задрала подбородок, подражая надменному виду миссис Мальсибер, но безуспешно: ей никак не удавалось изобразить тот незамечающий взгляд, словно глядящий сквозь тебя.
Пройдя в заднюю часть магазина, Лили сняла с плечиков подходящее платье. Покупательница шла за ней по пятам, косясь по сторонам и морща нос при виде модных нарядов, которые висели в торговом зале ателье.
— Такое подойдет? — спросила у нее Лили.
Та пощупала ткань, зажав ее между большим и указательным пальцем, и хмыкнула что-то неопределенное.
— Хотите поглядеть, как оно будет смотреться на модели? — продолжала Лили заученными до автоматизма репликами и, не дожидаясь ответа, взмахнула над платьем палочкой. Оно взмыло в воздух и легло на невидимый манекен, обрисовывая женский силуэт с идеальными формами.
— Я могу подогнать модель под фигуру вашей дочери, — добавила Лили.
Платье парило над рядами висящей на вешалках одежды, мерцая и колыхаясь от поддерживающей его магии. Словно призрак.
— Рукава какие-то... слишком вычурные, — наконец заявила покупательница.
Лили убедилась, что все внимание той приковано к наряду, и возвела глаза к потолку:
— Если нужно, мы можем внести необходимые поправки. Укоротить их или?..
— Ну, они же не должны волочиться по полу — или вам так не кажется?
"Вообще-то "континентальный стиль" именно это и означает", — подумала Лили.
Колокольчик снова звякнул, и она оглянулась. На сей раз это были две женщины постарше, хорошо одетые, по виду как раз из числа "мамочек".
— Лили! — голос Бетти разнесся по ателье — лишь привычное ухо смогло бы различить в нем требовательные нотки. — Ты нужна мне в торговом зале. Прямо сейчас.
Первая клиентка нахмурилась.
Лили вздохнула и, привычно извинившись, заторопилась к новым покупательницам. Она устроилась сюда сразу после школы, и за это время уже успела притерпеться к подобному. Знали бы ее преподаватели, что в итоге она станет продавщицей в этом третьесортном местечке... что-то бы они на это сказали?
Вероятно, то же, что и члены Ордена, узнай они, что я влюбилась в Пожирателя.
И переспала с ним.
И теперь у меня задержка.
* * *
Когда у Лили закончился рабочий день, она не аппарировала домой, как изначально собиралась. И вообще не стала аппарировать — ни к Севу, ни куда-либо еще.
Вместо этого она пошла в аптеку в Шипастом переулке. Пешком.
На улице было холодно и безлюдно — почти так же, как и утром. На тяжелых металлических столбах ярко-голубым светом сияли фонари, разгоняя сумрак.
Лили зашла в аптеку. Женщина за стойкой улыбнулась ей, но ответной улыбки так и не дождалась.
"Я только взгляну, — подумала Лили. — Только узнаю цены, и все".
Тесты на беременность оказались в дальней части магазина; свитки лежали рядом со средствами магической контрацепции. Лили знала, что должна будет наложить на себя специальное заклинание — почерпнула из сплетен и разговоров соседок по спальне, но остальное представляла весьма смутно. Развернув свиток, она пробежала его глазами: заклинание оказалось довольно длинным и запутанным, но в плане магии ничего сложного из себя не представляло. Кроме того, существовали и вариации, позволяющие узнать пол ребенка, цвет волос и глаз, даже его вес при рождении и будущий характер.
Лили долго глядела на свиток, затем свернула его и отнесла на кассу.
Продавщица улыбнулась, принимая у нее деньги, и на этот раз Лили сумела выдавить ответную улыбку. Ей снова вспомнился Хогвартс — все те дни, когда она задыхалась от тоски и сомнений, но прятала свои чувства за лучезарной улыбкой, от которой сводило скулы, чтобы остальные видели в ней только "милашку Лили Эванс, нашу старосту".
— Поздравляю, — сказала продавщица — ее глаза оживленно заблестели. — И желаю удачи.
Лили кивнула, забрала свою покупку и поспешила к выходу из магазина. Уже на улице сунула свиток в сумочку, к склянке с зельем, и аппарировала к себе домой.
Там ее ждало послание от Сева — зачарованная черная коробочка, которая заговорила его голосом, когда Лили коснулась ее палочкой.
— Сейчас нам опасно встречаться, — сказала коробочка — время от времени слова заглушал треск статических разрядов. — Я свяжусь с тобой, когда будет можно. — Затем — долгая пауза; Лили показалось, что он шумно втянул в себя воздух. И наконец: — Я люблю тебя.
У нее перехватило дыхание. Еще одно прикосновение палочки:
— Абиетте.
И коробочка исчезла, превратившись в дым. Вместе с сообщением от Сева, вместе с его голосом и словами: "Я люблю тебя"...
Лили вытряхнула сигарету из пачки, лежащей на краю стола. Сунула ее в рот, опустилась на софу и уже потянулась за палочкой, чтобы прикурить, как вдруг вспомнила: пока что никакого никотина. Вдруг все-таки окажется, что она беременна.
Уронив руку на колено, она просидела так какое-то время — с сигаретой во рту, ощущая на языке вкус папиросной бумаги и табака. Ужасно хотелось зажечь ее и затянуться дымом, но Лили не шевелилась, лишь пыталась почувствовать внутри этого ребенка, этот комок живых клеточек — плоть от плоти ее и Сева. Безуспешно.
Раздавив сигарету в пепельнице, она достала из сумочки свиток с заклинанием. Села за кухонный стол, развернула перед собой пергамент. Чтобы он снова не свернулся в трубочку, придавила один край зельем Сева, а другой — ключами от квартиры.
Ну давай же. Сделай это — и узнаешь наверняка.
Лили перечитала описание еще раз и начала колдовать.
Она выбрала самую простую разновидность — ту, которая просто показывала, "да" или "нет". Но это все равно заняло довольно много времени, куда больше, чем почти все известные ей заклинания. Пришлось встать рядом со столом и пятнадцать раз обвести себя палочкой в направлении против часовой стрелки, повторяя при этом инкантацию — "Прэна сумма". Затем нужно было наложить на себя специальные чары для фокусировки магии и создать что-то вроде волшебного экрана, на котором отобразится результат.
Заклинание и чары заняли у нее порядка пяти минут. Еще четыре ушло на создание волшебного экрана, который всегда давался Лили нелегко.
Результат появился через три с половиной секунды.
Это было "да".
Ormona
|
|
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52 Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =) Да начхать))) Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам. 1 |
otiumпереводчик
|
|
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :) 5 |
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :) 1 |
nordwind Онлайн
|
|
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Показать полностью
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара. Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп. Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства». — Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв. Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»— Они требуют жертв, и уже поэтому зло. Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д. Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать. 5 |
otiumпереводчик
|
|
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями! 1 |
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
1 |
otiumпереводчик
|
|
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось. |
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
1 |
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
|
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
2 |
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
1 |
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу 2 |
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
1 |
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!
Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться. 2 |
Да хотелось продолжения)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |