Название: | The Harmony Bond |
Автор: | brigrove |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/4200568/1/The_Harmony_Bond |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ровно в семь часов в дверь позвонили, и Гермиона побежала открывать.
— Добрый вечер, Гермиона. Могу я войти?
— Да, сэр, — ответила она. Сегодня от старого профессора исходила довольно ощутимая властность и, вспомнив, как он разобрался с врачами, Гермиона немного застыдилась того, как разговаривала с ним вчера.
— Добрый вечер. Я понял главную ошибку, которую совершил вчера. Я забыл представиться. Профессор Альбус Дамблдор. Директор школы, в которой учились родители Гарри и в которой будет учиться он.
Мистер Грейнджер промолчал, но всем своим видом показал, что эта идея ему совершенно не нравится. Он с недобрым блеском в глазах посмотрел на профессора. Атмосфера в комнате накалилась.
— Профессор, не хотите ли чаю? — предложила миссис Грейнджер, немного разрядив обстановку. — Чуть позже мы обсудим ваши предложения.
— Это было бы замечательно. Премного благодарен.
Она вышла из комнаты, успев шепотом приказать мужу держать себя в руках. Все были уверены, что профессор услышал, но он беззаботно улыбнулся и спросил у мальчика:
— Хороший был день?
— Лучший, сэр. Мы были в библиотеке, в новой школе, в спортзале...
От Гермионы не ускользнуло, что как только Гарри упомянул о новой школе, улыбка на лице Дамблдора поблекла.
Миссис Грейнджер вернулась с чаем и села на диван рядом с мужем. Гарри устроился на полу, уступив свое место профессору.
— Гарри, может тебе будет удобнее в кресле? — поинтересовался Дамблдор.
— Нет, спасибо, сэр.
— Глупости, мальчик! Встань на секундочку.
То, что случилось, когда Гарри поднялся на ноги, присутствующие в комнате запомнили на всю жизнь.
Профессор достал короткую палочку, указал ею на место позади мальчика, и там словно из воздуха материализовалось удобное кресло, очень подходящее к остальной обстановке комнаты.
— Думаю, так будет лучше, — сказал Дамблдор, не обращая внимания на пораженные взгляды.
— Как вы это сделали?! — первой опомнилась Гермиона. — Что за штука у вас в руках?
— Всего лишь немного магии. А это волшебная палочка. Конечно, для такого простого заклинания она мне не нужна, но с ней получается эффектней, — улыбнулся Дамблдор.
— Но... но мой дядя говорил, что волшебства не существует, — пролепетал Гарри. Он робко рассматривал новое кресло и даже попробовал его на прочность, прежде чем сесть.
Удивлённые взрослые все еще не могли произнести ни слова.
— Думаю, твой дядя был не прав? — с улыбкой ответил Дамблдор.
В комнате на минуту повисла неловкая пауза. Прервал ее Дамблдор.
— Как вы помните, мы должны решить, что делать с юным Гарри, — сказал он.
— Он останется у нас, — твердо ответила Гермиона.
— Хотелось бы, чтобы это было возможно, — с грустью сказал Дамблдор. — Но ему надо вернуться к Дурслям. Это очень важно.
— Ни за что, —миссис Грейнджер наконец отошла от шока
Гермиона бросилась к Гарри и обняла его, словно ребенка, закрывая собой.
— Я не позволю вам забрать его! — воскликнула она.
— Гермиона, есть причины, которые я не могу озвучить сейчас, но Гарри будет грозить смертельная опасность со стороны определенной части магического сообщества, если он не вернется к Дурслям.
— Почему бы вам не рассказать подробности? — Гермиона нехорошо прищурилась.
— Я готов рассказать, но только твоим родителям. Вы оба еще очень молоды для этого.
— Профессор, — сказал мистер Грейнджер. — Если вы решите вернуть Гарри в прежний ад, то мы, скорее всего, не сможем вам помешать. Но Гарри имеет право знать, почему с ним так поступают. Или мы расскажем им сами.
К удивлению мужчины, профессор лишь кивнул.
— Это длинная история.
— Мы никуда не спешим, — не слишком дружелюбно сказал мистер Грейнджер.
— Ну хорошо. Гарри, ты же замечал, что с тобой происходят всякие странные вещи?
— Я как-то попал на крышу школы, но так и не понял, как. А когда тятя Петунья очень коротко подстригла меня, волосы отросли уже на следующее утро. Мой дядя очень сердился.
— Это случалось потому, ты — волшебник. Как и я.
— Но... я не могу делать таких вещей... как это кресло...
— Пока не можешь, Гарри. Лишь пока. Но когда ты немного подрастешь и подучишься в моей школе, то сможешь делать и более удивительные вещи, чем простая трансфигурация кресла.
— Что за транфугирация? —переспросила Гермиона.
— Трансфигурация. Она позволяет с помощью простых заклинаний создать любой предмет. Например, кресло. Но это не единственное, чему можно научиться в Хогвартсе.
— Хогвартсе? — снова переспросила Гермиона.
Миссис Грейнджер решила вмешаться.
— А Гермиона? — спросила она.
— Да, ваша дочь тоже волшебница или, как мы говорим, ведьма.
Гарри хихикнул, а Гермиона обиженно наморщила лицо.
— Это не оскорбление. Гарри и я — мы волшебники. А женщин-волшебницы мы называем ведьмами, —он посмотрел на мистера Грейнджера. — Я уверен, что вам не раз приходилось отмечать странные и необъяснимые вещи, которые происходили с вашей дочерью.
Мистер Грейнджер обреченно кивнул.
— В другой ситуации о нашем мире вы узнали бы, на одиннадцатый день рождения вашей дочери. В этот день пришло бы письмо с приглашением в Хогвартс. Однако, раз так случилось, я рассказал об этом сейчас.
— Допустим. Но это никак не объясняет, почему вы хотите вернуть Гарри к тем людям, — заметила Гермиона.
— Вы ничего не упускаете, юная леди. Я уверен, что профессор МакГонагалл будет счастлива увидеть тебя на своих занятиях. Ты будешь хорошей студенткой. Честно говоря, ты немного напоминаешь мне маму Гарри, когда та была в твоем возрасте. И как раз из-за нее мистер Поттер и должен вернуться к Дурслям.
Что-то в его голосе убедило Гарри, что именно так и будет. До этого момента он надеялся, что мистер и миссис Грейнджер не позволят ему вернуться к Дурслям. Гарри вжался в кресло. Он не хотел слышать, что еще скажет этот человек, но отчаянно желал услышать хоть что-нибудь о маме.
— Дядя говорил, что мои мама и папа были бездельниками и пьяницами.
Взгляд старого волшебника на мгновение стал задумчивым и унылым.
— Твои родители были прекрасными людьми, Гарри, и ты должен всегда помнить об этом. Ты можешь ими гордиться.
— Почему они тогда погибли в автокатастрофе? Почему мой отец пьяным сел за руль?
Глаза профессора сердито вспыхнули.
— Гарри, мне нелегко говорить, но твои родители не погибали в автокатастрофе. Они были убиты очень злым волшебником.
— Вы можете рассказать, как это случилось?
— Ты действительно хочешь знать?
— Да, сэр!
— Хорошо, Гарри, — кивнул Дамблдор, услышав в голосе мальчика отчаянную мольбу, — Несколько лет назад злой волшебник Волдеморт начал набирать сторонников. Он ненавидел маглорожденных, как у нас называют волшебников и ведьм, у которых родители — не маги. Волдеморт считал их недостойными обучаться магии и хотел убить. Семья Поттеров была одной из тех, кто противостоял ему, а твоя мама сама являлась маглорожденной, как Гермиона. В магическом мире началась война, многие погибли. Твои родители сражались с темным магом вместе со мной. Но Волдеморт был очень могущественным волшебником, и если он хотел кого-либо убить, он убивал. Он использовал смертельное проклятие, от которого ничто не может защитить. Однажды, когда тебе было всего пятнадцать месяцев, он пришел и в твой дом. Он убил твоего отца, преградившего ему путь, затем поднялся в детскую, чтобы убить тебя, Гарри.
Мистер Грейнджер уже не раз пожалел, что профессор рассказывает все это при детях. Но было уже поздно что-либо менять.
— Твоя мама встала на его пути и умоляла его пощадить тебя. И он убил ее.
— Вы... упоминали о проклятии... Это зеленая вспышка? — спросил Гарри.
— Да, откуда ты знаешь?
— Я помню. Иногда мне снятся кошмары. Моя мама, она... она кричит: «Только не Гарри!». Вспыхивает зеленый свет, остальное во тьме... — Гермиона обняла мальчика крепче.
— Да, это смертельное проклятие, Гарри. Он воспользовался им, чтобы убить твою маму. Затем он попытался убить с его помощью и тебя. Но что-то случилось, и проклятие ударило в него самого. Ты — единственный человек за всю историю, который пережил смертельное проклятие. Гарри, каждый житель магического мира слышал о тебе, как о Мальчике-Который-Выжил.
— Как оно могло отразиться от Гарри? И если Волдеморт мертв, почему Гарри должен вернуться к тем людям? — спросила Гермиона.
— Никто не знает наверняка, но мне кажется, что мама Гарри, пожертвовав собой ради сына, призвала на помощь старинную магию, давшую защиту, которую не смог преодолеть Волдеморт.
— Но Волдеморт — мертв? — спросила она.
— Сожалею, но нет. Он хорошо знал темную магию, и благодаря этому не умер окончательно. Я уверен, что однажды он вернется. У него еще остались сторонники, которые сейчас тщательно скрывают свою преданность ему. Поэтому Гарри должен вернуться к Дурслям.
— Я все равно не понимаю, — сказала миссис Грейнджер.
— Защита, которую призвала мама Гарри — это старая магия крови. Она работает, пока мальчик будет жить с близким родственником. Чем ближе родственник по крови, тем сильнее защита. Петуния Дурсль — сестра Лили и единственный близкий человек Гарри. Ничего лучше этой защиты я придумать не смог.
— Но эта магия не защищает его от Дурслей, не так ли? — угрюмо спросил мистер Грейнджер.
— Нет. Только от Волдеморта и его последователей, к моему сожалению, Гарри.
— Сожаления мало, раз вы отправляете его туда снова, — упрекнула Гермиона.
— Мало, — согласился Дамблдор, — но даже с помощью всего своего волшебства я не могу исправить ошибки, которые уже сделал. Гарри, твоя мама была самой доброй, самой терпимой женщиной. Таких отзывчивых людей я никогда не встречал. Я не ожидал, что ее сестра окажется настолько другой. Но знай, Гарри, теперь я не позволю Дурслям так обращаться с тобой. Даю свое слово.
— Мне, правда, надо возвращаться?
— Мне жаль, но иного способа защитить тебя нет. Но, Гарри, ты ведь сам не хочешь, чтобы жертва твоей мамы оказалась напрасной?
— Когда мне уезжать? — Гарри опечалено вздохнул.
— Если родители Гермионы не возражают, я могу позволить тебе остаться у них на пару недель. А пока я подготовлю все, что защитит тебя от Дурслей.
— Конечно, сколько нужно, — сказала миссис Грейнджер.
— А мы можем хоть иногда навещать Гарри? — спросила Гермиона. — Это далеко. Но пап, пожалуйста, иногда? — у девочки появились на глазах слезы.
— Гермиона, — сказал профессор Дамблдор. — Предоставь это мне. Твоему отцу не надо будет возить тебя на машине. Я сделаю так, что ты сможешь посещать Гарри как минимум раз в неделю.
— Хорошо, — она всем своим видом показывала, что не испытывает благодарности к старому профессору. Девочка размышляла над тем, что он говорил и ей это не нравилось.
— Теперь я должен покинуть вас. Я сообщу вам за неделю, когда Гарри нужно будет вернуться к дяде и тете, чтобы вы были готовы, — предупредил Дамблдор.
— Профессор?
— Да, Гермиона?
— Я не понимаю одного.
— Чего же?
— Почему Волдеморт хотел убить Гарри?
— Он убивал целые семьи, стоявшие на его пути, — ответил он.
— Нет, — отмахнулась Гермиона. — Маг убил папу Гарри, чтобы проникнуть внутрь дома. Потом вы сказали, что он направился сразу в детскую. Он убил миссис Поттер, потому что она мешала его плану. Из этого следует, что он пришел убить именно Гарри.
Профессор тяжело вздохнул.
— Да, Гермиона, ты, несомненно, права. Очень мало людей в магическом мире знают, почему он пришел за Гарри. И это хорошо для его безопасности. Поэтому я и не могу этого сказать. Не сейчас. Позже, когда ты и Гарри станете старше.
К удивлению профессора, Гермиона промолчала.
— До скорой встречи, — сказал профессор Дамблдор, прежде чем исчезнуть с громким хлопком.
И?
|
00101010111 1010 0100110100010101 10110100010011110100011010101010 11010101011011110 0011100111100100111010110101010101100101111011110101 0101010111
|
Токсичный 88
|
toxic9809
日本語の何か |
У меня диссонанс. В жанрах Ангст и Драма а в рекомендациях флафф и романтика. И кому верить?
|
Квалификатор Святой Инквизиции
Ну там присутствует драма и ангст. Грустные события |
Kotomi
Так. Там ХЭ есть? Поскольку Драма, вроде как, не подразумевает его. |
Квалификатор Святой Инквизиции
Если бы я знала, я много лет уже читаю и жду |
Kotomi
Ясно. Лучше не лезть, а то оно меня сожрёт и подсадит. |
Квалификатор Святой Инквизиции оставьте в отложках, можете почитать, рассказано детство героев ну и постепенное развитие событий, я не жалею что начала, и не теряю надежды)))
1 |
Спасибо за перевод, написано хорошо, но к сожалению еле дочитал до 14 главы. Слишком эмоционально и местами не логично.
|
Бредятина какая то пришёл дед навешал лапши. Ладно дети тут и взрослые уши развесили. Автор где ты взял такую теорию у негра в заднице?
|
Так-то все переводчики недавно онлайн были, но что-то не торопятся выкладывать продолжение(
|
Царь, тьфу Дамблдор, не настоящий!
|
Когда будет продолжение фанфика?
|
Се ля ви..
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |