Название: | A Dream Carved In Stone |
Автор: | diadelphous |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8134710 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лили пробудилась под еле слышное треньканье, которое все повторялось и повторялось, и поначалу решила, что все еще видит сон — из-за зелья Сева ей снилось огромное золотое пшеничное поле, полет на гиппогрифе и ветер в лицо. Но потом дремота растаяла, а треньканье никуда не делось — открыв глаза, Лили все еще продолжала его слышать.
Весточка от Сева — кольцо тепла вокруг сердца, маленькая черная коробочка в изножье кровати... Лили подняла ее и положила на колени — вещица оказалась теплой, будто нагретый на солнце металл. Дотянулась до прикроватного столика, нашарила палочку. Прикоснулась к стенке коробочки.
Мне нужно с тобой увидеться. Я зайду к тебе — прямо сейчас.
Лили нахмурилась; со сна все казалось таким нечетким. Сообщение повторилось снова; голос Сева — хриплый, настойчивый... Сердце пустилось вскачь. Что-то не так — он никогда не приходил к ней домой, говорил, что встречаться у него куда надежнее. А вдруг он в опасности? Если Тот-Кого-Нельзя-Называть каким-то образом узнал...
Если так, то она может его спрятать. Отвести в одно из тайных убежищ Ордена.
Лили отправила ответ — без слов, просто коротенький сигнал, означающий, что она уже не спит. Затем накинула поверх ночной сорочки пальто, натянула старые кроссовки и, прихватив маггловский фонарик, отправилась в тот закоулок за домом караулить Сева.
Она понятия не имела, который теперь час, но на улице все еще было темно — той безмолвной утренней темнотой, когда кажется, что ты остался один в целом свете. Лили стояла рядом с пустыми мусорными контейнерами; несмотря на то, что на ней было пальто, ее била дрожь, по голым ногам бежали мурашки. Через минуту или две она достала палочку — просто так, на всякий случай.
Ожидание заняло минут пять от силы. Сев появился в нескольких шагах от нее — возник в воронке чернильно-густых теней. Лили уловила запах магии — дымно-искристые нотки заклинаний, защищающих от слежки; затем повеяло знакомой пустотой, характерной для Темных искусств.
— Что стряслось? — Лили бросилась к нему — его лицо было перекошено от страха и чего-то, очень похожего на горе. Она никогда не видела его таким — разве что совсем давно, еще в Хогвартсе. — О чем ты...
— Лили, — он схватил ее в охапку, притянул к себе. Уткнулся носом ей в шею. — Я думал, ты мертва.
— Что? Но почему ты...
— Мне приснился сон, — один поцелуй, другой, третий... В губы, в лоб, в щеку — куда придется. — Ты вышла замуж за Джеймса Поттера и погибла.
Лили уже хотела возмутиться — черт возьми, так ты поэтому меня разбудил? Из-за того, что тебе примерещилось, будто я вышла замуж за этого придурка? Но и рта не успела раскрыть: он приник к ее губам, целовал так долго и жадно, что она поняла — что-то и правда стряслось. И сны тут ни при чем.
— Нам нужно зайти в дом, — Сев схватил ее за руку, переплетая свои пальцы с ее, и потянул к подъезду. — Поторопись.
— Что, за тобой следят?
— Не думаю.
— Тогда почему...
— Не хочу тут торчать.
Они дошли до подъезда — Сев открыл замок магией, и Лили нахмурилась:
— В этом не было нужды. У меня есть ключ.
— Но так быстрее.
Они вошли внутрь; дверь щелкнула, закрываясь, и Сев немного расслабился и позволил Лили самой отпереть квартиру.
— Погоди, — сказал он, едва переступив через порог. — Твои охранные чары слишком слабые.
Лили бросила фонарик на софу — и, скрестив руки на груди, стала следить за тем, как Сев ставит защиту по всему периметру ее жилища. И первые же чары, с которых он начал, оказались темными.
— Сев, — с нажимом произнесла она, — какого черта, что вообще происходит?
Он не ответил — только продолжал повторять печально звучащие слова на темном языке; из его палочки струились бледные лучи и, сплетаясь в сеть, оседали на стенах.
— Сев!
Ноль внимания.
Вздохнув, она побрела к кухонному уголку. Ее била дрожь — и от холода, и от того, что ей передалась нервозность Сева. Значит, чашка чего-нибудь горячего точно придется кстати. Поставив чайник кипятиться, Лили убедилась, что в нем хватит воды и на долю Сева. Хотя ни о чем его не спросила — уж слишком он был поглощен своим занятием.
Он наложил на стены очередные защитные чары — обычные поверх темных. Одно из двух заклинаний Лили даже смутно опознала: кажется, они проходили его в школе. Квартира замерцала от магии.
Засвистел чайник. Из его носика пошел пар.
Сев плюхнулся на софу, привалился к подлокотнику. Лили принесла ему чаю, присела рядом, но он даже не пошевелился — только уставился на чашку. Лицо его казалось более напряженным, чем обычно.
— Сев, — тихо сказала она. — Что случилось? Расскажи мне.
Он поднял глаза — и перед ней на какое-то мгновение будто бы возник тот мальчишка из Паучьего тупика, испуганный, одинокий и неуверенный в себе, и Лили осознала, что должна его поддержать, как он все это время поддерживал ее, когда она сталкивалась с очередным ужасом. Все опять как в Хогвартсе: его надо защитить, и неважно, что она сама боится — и Того-Кого-Нельзя-Называть, и за своего ребенка... Сейчас это не имело значения. Никакого.
— Сев... — она отставила чашку в сторону. Прижала ладонь к его щеке: — Позволь мне помочь.
— Это не в твоих силах. — Его голос был холодным и жестким, но без тех безжизненных ноток, которые придавала ему окклюменция.
Она забрала у него чай, поставила чашку на столик рядом со своей — и лишь тогда осознала, что у Сева трясутся руки; притянула его к себе, прижала лицом к груди — он не вырывался; обняла за плечи и держала так — и почувствовала, что все его тело колотит мелкая дрожь. Точно сквозь него пропускают ток.
— Расскажи мне, что случилось, — уткнувшись ему в макушку, прошептала она.
Он не ответил, но она этого и не ждала. И не стала настаивать — просто прижимала его к себе, а он не вырывался из ее объятий.
Потом его дрожь унялась. Он пошевелился, поднял голову, повернулся к Лили лицом — она легонько чмокнула его в кончик носа.
— Я больше не могу, — сказал Сев. — Не могу быть Пожирателем.
Лили замерла, потеряв дар речи. Как же давно она ждала от него этих слов — с того самого знойного летнего дня, когда он отвернулся от нее и пошел прочь от дома ее родителей.
— Но если я попытаюсь сбежать, — продолжал он, — они меня убьют.
— Сев...
— Устрой мне встречу с Дамблдором.
Лили так и похолодела — словно все ее тело обратилось в лед.
— Нет. Нет, Сев, не надо...
— Другого выхода нет, — в его голосе снова послышались эти пугающие холодные нотки. Будто он потерял всякую надежду.
— Ни за что. Нет, я не стану... — она замотала головой, глаза наполнились слезами. — Ты же знаешь, что случилось с последним, кто пытался?..
— Да, знаю.
По щекам потекли слезы — горячие, безнадежные слезы, и Лили обняла его крепче, прижалась изо всех сил, отчаянно мечтая коконом обернуться вокруг него и не выпускать до конца войны.
— Черт возьми, да пойми же ты, — произнес он сдавленно. — Это все ради тебя. И нашего ребенка...
— Но ты же умрешь! — вскричала Лили — это прозвучало глупо и по-детски, но ей уже было плевать. — По-настоящему умрешь, не понарошку... помнишь, ты это видел, когда заглянул в мои мысли, как я весь год убеждала себя, что тебя больше нет, — она утерла слезы. — Я не хочу такое — снова и по-настоящему...
Сев взял ее за подбородок — заставил повернуть голову и встретиться с ним взглядом. Его черные глаза странно блестели. Казались чужими и бездонными, как ночное небо.
— Нет, я не умру. Если сбегу — тогда да, как и любой дезертир. А если... если я выберу это, то нет. Он не узнает — у меня от него много тайн. И уже давно — появились еще до тебя, до всего этого...
Он коснулся ее живота — накрыл всей ладонью, широко растопырив пальцы над пупком, и Лили едва подавила всхлип.
— Я никогда этого не хотела. Никогда, — повторила она. — Даже когда Альбус попросил меня... тебя убедить.
— Знаю, — откликнулся он. — Я это видел, — указал на ее висок, улыбнувшись нервно и бледно. — Устрой мне встречу с Дамблдором. Клал я и на него, и на его Оппозицию, — он смахнул большим пальцем слезинку с ее щеки. — Но строить мир, в котором тебя уничтожат... я не могу этого допустить. Так что другого выхода нет.
Ormona
|
|
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52 Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =) Да начхать))) Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам. 1 |
otiumпереводчик
|
|
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :) 5 |
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :) 1 |
nordwind Онлайн
|
|
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Показать полностью
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара. Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп. Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства». — Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв. Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»— Они требуют жертв, и уже поэтому зло. Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д. Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать. 5 |
otiumпереводчик
|
|
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями! 1 |
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
1 |
otiumпереводчик
|
|
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось. |
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
1 |
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
|
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
2 |
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
1 |
Leroy_Tetra Онлайн
|
|
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу 2 |
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
1 |
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!
Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться. 2 |
Да хотелось продолжения)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |