Название: | The Harmony Bond |
Автор: | brigrove |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/4200568/1/The_Harmony_Bond |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Благодаря волшебной карте близнецов, которая показывала местонахождение всех обитателей на территории замка, все семеро с легкостью добрались до коридора на третьем этаже.
— Итак, мы собираемся остановить Снейпа, — сказал Рон. — Но есть всего одна проблема. Как, черт возьми, мы проскользнем мимо той кровожадной огромной псины?
— Рон, прикуси язык, — даже не задумываясь,сказала Гермиона. В свое время, когда они учились вшколе Уизли, Гермиона скопировала Молли и всегда отчитывала Рона за то, что тот использовал слова, которые не нравились его матери. Все началось как шутка, но спустя время стало обычным делом.
— Легко, — вместе ответили близнецы.
— Это собака, — сказал Фред.
— Поэтому мы отвлечем его чем-нибудь вкусненьким, — пояснил Джордж.
— Просто убедитесь, что это намного вкуснее, чем в первокурсники, ладно? — явно нервничая, попросила Сьюзен.
Гермиона заметила, что Сьюзен схватила руку Гарри для поддержки и почувствовала мгновенный укол ревности. Взгляд и улыбка Гарри заставили это недостойное чувство исчезнуть. Это был Гарри, просто Гарри, как и всегда.
Они открыли дверьи услышали, как играет волшебная арфа, а огромная собака мирно посапывала всеми тремя головами.
— Снейп уже прошел здесь, — тихо сказал Гарри.
Но как только они шагнули в сторону люка, арфа перестала играть и собака зашевелилась.
Теперь они выяснили, почему близнецы настояли на том, чтобы они захватили половину подушек из общей комнаты. Когда собака подняла головы, близнецы превратили их в гигантских белых кроликов с оленьими рогами.
Три головы немедленно повернулись, чтобы напасть на кроликов, но они дали отпор довольно острыми зубами.
На мгновение Гарри отвлекся на борьбу кроликов, гадая, сколько фильмов Монти Пайтонов близнецы посмотрели с папой Гермионы, когда они оставались у них дома.
— Ну же! — крикнула Гермиона, открывая люк. — Быстро залезайте сюда!
Она так спешила, что толкнула Невилла, и он упал прямо в отверстие в полу. Его испуганный вопль быстро затих.
— Я в порядке, — крикнул круглолицый мальчишка из темноты. — Здесь мягко.
Остальные быстро последовали за ним. Посадка и правда оказалась мягкой, но внезапно они заметили усики, ползающие вокруг них.
— Все в порядке, это просто Дьявольские силки, — облегченно вздохнув, объяснил Невилл. — Нужно просто расслабиться, или они только быстрее убьют вас.
— Отлично, — возмутился Рон. — Теперь я могу по-настоящему расслабиться.
— Все, что нам нужно сделать — это расслабиться и не шевелиться,тогда они просто отпустят нас.
—Невилл, — крикнул Джордж, — мне очень неприятно тебе это говорить, но мы немного спешим.
— Да, — сказал Рон, все еще борясь с затягивающимися вокруг конечностей растениями. — Если помнишь, Снейп опережает нас.
— Хорошо. Силки любят темноту и влажность. Они ненавидит солнечный свет и огонь.
— Но как мы добудем огонь? — спросила Гермиона срывающимся голосом и, закрывая глаза, чтобы не видеть, как несколько побегов пересекают ее лицо. — У нас нет спичек.
К ее удивлению, Сьюзен рассмеялась.
— Гермиона, ты же ведьма. — сказала девочка, и сбольшим трудом, она начала доставать свою палочку. Подняв ее над головой,она выкрикнула: «Люмос Солем!».
Все пространство над ними озарила настолько яркая вспышка света, что им всем пришлось закрыть глаза. Они почувствовали, что растения высыхают и сворачиваются, вскоре они снова падали, теперь не так долго как в первый раз. Сьюзен приземлилась на Гермиону, выбив из нее на мгновение весь дух.
— Извини. — Пробормотала она поднимаясь и помогая встать Гермионе.
— Откуда ты знаешь это заклинание? — спросил пораженный Фред.
— Это моя тетя показала мне его, — ответила Сьюзен. — Она всегда организовывает разные праздники для Министерства, и часто просит меня, чтобы я помогла присмотреть за младшими детьми. Все дети весело проводят время в бассейне, оставляя взрослых в покое, чтобы у них была возможность поговорить. Она научила меня этому заклинанию, чтобы если будет холодно, можно было погреться, как под солнцем. Но нужно быть осторожным, однажды я сделала его слишком сильным и обгорела. И оно не сильно истощает силы, даже если его часто применять.
Они спускались по длинному коридору, дорогу освещали только палочки близнецов.
Наконец они добрались до большой комнаты, полной гигантских насекомых.
— Что это за насекомые? — спросил Гарри, пытаясь рассмотреть их.
— Это не насекомые, — сказала Гермиона присматриваясь. — Это ключи. Нужно открыть ту дверь.
— Я думаю, мы должны использовать эту метлу, — сказал Джордж, — чтобы найти правильный ключ.
Он забрался на метлу, но когда взлетел, то был немедленно засыпан другими ключами. Парень быстро приземлился.
— Теперь твоя очередь, Гарри, — сказал он. — Фред и я будем отвлекать остальных.
— Почему я? Почему не Рон? Он летал больше, чем я. — смутился Гарри.
— Все слышали, как ты нашел напоминалку Невилла. Тогда все думали, что ты разобьешься... — усмехнувшись, ответил Фред.
— Я все еще не простила его за это, —нахмурившись,сказала Гермиона.
— Ну, хорошо. — Гарри сел на метлу. Как было и с Джорджем, другие ключи сразу же напали на него, но теперь близнецы начали запускать в них заклятьями, постепенно сокращая их количество. Гермиона быстро запомнила заклинание и подключилась кобстрелу. Она показала другим как его выполнять, и спустя несколько мгновений к ним присоединились Сьюзен иРон.
— Я не могу, — простонал Невилл. — Я сломал палочку. Должно быть, это случилось, когда я падал. Моя бабушка убьет меня!
— Проверяй все ключи, которые мы сбиваем, может какой-то из них подойдет, — крикнула ему Гермиона.
Облако ключей медленно уменьшалось, пока Гарри не взлетел до потолка и попытался схватить ключ с помятым крылом. В первый раз он промахнулся, и ключ нырнул в стаю пролетавших мимо собратьев. Во время второй попытки, Поттеру все таки удалось поймать его, выйдя из пике у самой земли, так что прикрывавшим его с земли пришлось броситься врассыпную, избегая столкновения.
Отряхнувшись, Гермиона взяла ключ и вставила его в замочную скважину. Дверь бесшумно открылась. Дети по одному, осторожно стали пробираться в комнату за дверью.
— Это кладбище, — сказала Сьюзен, осмотревшись.
— Нет, — возразил ей Рон. — Это шахматная доска.
Он попытался пройти к двери на противоположной стороне зала, но ряд пешек обнажил мечи, преграждая ему путь.
— Думаю, мы должны выиграть,чтобы пройти дальше, — сказала Гермиона.
—Рон, эта работенка как раз для тебя, — сказал Фред.
Рон приказал одной из фигур переместиться, но ничего не произошло. Он попытался еще раз, и все без толку.
Белая королева указала на Рона, а затем на белого короля.
— Я думаю, что ты должен быть на доске, — задумчиво пробормотала Сьюзен.
Ни одна из белых фигур не двигались.
— Может, мы все должны играть, — предложила Гермиона. Рон выглядел шокированным. — Что в этом плохого? — удивленно спросила она, заметив его взгляд.
— В шахматах ты должен жертвовать фигурами, чтобы победить. — Отчетливо ответил рыжий. — Я не смогу сохранять сразу семь штук. — Добавил он несколько тише.
— О. Ну, тогда мы должны выбрать — кто пойдет дальше, а кто вернется и позовет кого-нибудь на помощь, — рассуждала Гермиона.
— Я думаю, Фред и Джордж должны продолжить, — сказал Гарри. — Они самые старшие, и знают много заклинаний.
— Нет, — возразил Фред. — Ты должен идти дальше, так что ты должен быть королем, Гарри.
— Почему я?
— Гарри, — необычайно мягко для себя сказал Джордж. — Это же Ты-Сам-Знаешь-Кто.
— Волдеморт, — отрезал Гарри.
— Хорошо. Это — В... Волдеморт. Я просто знаю, что это должен быть ты.
— Он прав, Гарри, — сказал Фред.
— Тогда решено, — заявил Рон. — Близнецы и Гарри идут дальше. Я полагаю, что я тоже должен играть.
— Гарри, я не хочу оставлять тебя, — сказала Гермиона, со слезами на глазах.
— Со мной все будет в порядке,— тепло улыбнувшись, ответил Гарри. — Теперь иди.
Но когдаГермиона, Невилл и Сьюзен попытались уйти, дверь в комнату с грохотом захлопнулась.
— Думаю, мы все играем, — сказала Сьюзен, дрожа всем телом.
— Я не могу, — одними губами проговорил Рон, он был похож на привидение.
— Что ты имеешь в виду? — спросил обескураженный Гарри.
— Предположим, что это похоже на волшебные шахматы? Мы все можем погибнуть, — голос Уизли сорвался. — Я не могу обезопасить всех семерых.
— Ты должен играть, — сказал Невилл. — Гарри должен остановить В... Волдеморта, — он сглотнул. — Никто не умеет играть в шахматы так, как ты.
— Он прав, братишка, — кивнули близнецы.
Рон кивнул, хотя казалось, что был как в тумане. Гарри он сделал королем и сказал, на какие фигуры встать всем остальным.
Белые были беспощадны, они разбивали черные фигуры одну за другой, поэтому все ребята стояли в страхе, когда через некоторое время белый слон приблизился к Фреду.Он стоял испуганный, и никто никогда не упрекнул бы его в том, что он обмочился, когда слон поднял свой меч. Но тогда произошло, нехарактерное в поведении фигур, слон ударил Фреда в грудь и вытолкнул тело с доски, вместо того, чтобы просто разрубить мечом.
Рон почти спрыгнул со своего коня, когда Джордж закричал:
— Рон! Ты не можешь. Игра все еще продолжается. — Только небольшая дрожь в его голосе давала понять, что Джордж чувствовал в тот момент.
Сьюзен была следующей. — Мне жаль, Сьюзен, после этого хода, я должен позволить им взять тебя. — С трудом сдерживаясь, проговорил Рон.
Сьюзен была на другом коне и крепче обхватила егоза шею.
— Думаешь, они заметят, если я спрыгну? — спросила она, стараясь сохранять спокойствие, что плохо у нее получалось.
— Почему же я об этом не подумал? — ударил себя по лбу Рон. — Попробуй, Сьюзен.
Когда фигура перестала двигаться, Сьюзен спрыгнула.
Белые фигуры остались на месте, отказываясь брать фигуру Сьюзен.
— Кажется, они заметили, — она пожала плечами, стараясь отнестись несерьезно к происходящему, тогда она забралась назад на спину коня и снова схватила его за шею закрыв глаза.
— Если мы выберемся отсюда, никогда больше не говори мне, что ты не храбрая, — крикнул ей Гарри.
Она кивнула, и через несколько секунд ее фигуру снесло с доски, и конь и Сьюзен приземлились в куче обломков.
Уже бледное лицо Рона стало еще бледнее, поскольку Джордж был принесен в жертву.
— Ты должен продолжать. — Это были его последние слова Рону.
Невилл был следующим, и он не мог отвести взгляд от королевы, когда она приближаласьк нему. Его слова: — Удачи, Гарри. Останови ублюдка ради нас, — быстро стихли.
Оставались только Гарри, Гермиона и Рон. По обе стороны остались с полдюжины фигур, в то время как обломки были разбросаны по всему залу. — Гарри, — крикнул Рон, — я должен принести себя в жертву. Когда я это сделаю, Гермиона, двигайся на Ф8 и поставь мат королю. С позицией Гарри, у короля не будет выхода.
Гарри молча кивнул, и Гермиона покусывала ногти, когда белая королева приблизилась к Рону, а затем одним ударом ладони вышвырнула его с поля,юный волшебник скривился, а волшебница захныкала. Сдерживая тошноту, Гермиона перешла на три клетки в сторону, повернулась по диагонали и объявила«Шах и мат!» белому королю на A3. Король вытащил кинжал, вонзил его себе в грудь, и все белые фигуры рассыпались.
Наконец игра закончилась, и они пошли к своим павшим товарищам.
—Они живы, — сказала Гермиона, быстро осмотрев ребят. Гарри вздохнул с облегчением.
Дверь, которая открылась, когда черный король выиграл, начала было закрываться.
— Давай, быстрее! — крикнул Гарри ринувшись к закрывавшемуся проходу.
Дети вбежали через дверь,закрывшуюся как раз за ними. Они прошли мимо большого мертвого тролля, от которого страшно воняло.
—Жаль, что Невилла нет здесь, он мог бы порадоваться, — прокомментировал Гарри, когда они миновали находящуюся рядом дверь.
Когда они добрались до стола с рядом флаконов с зельями, вокруг них вспыхнул огонь, фиолетовый возле двери,через которую они вошли, и синий возле следующей. На лежавшем рядом с зельями пергаменте была написана загадка.
Некоторое время, Гермиона молча стояла, раз за разом перечитывая загадку. Гарри тоже молчал, зная, что лучше не мешать Гермионе, когда она занята.
— Легче легкого. — наконец, сказала Гермиона спустя несколько минут. — Ты возьми вот это зелье, чтобы пройти дальше.
— Но здесь только для одного. — Сказал Гарри, осмотрев флакончик.
— Близнецы были правы, — с неохотой признала Гермиона. — Это должен быть ты. Я в этом уверена.
— Что ты будешь делать? — с трудом согласившись с ее словами, спросил Гарри.
— Это зелье позволит мне вернуться. — Выпив содержимое своей бутылочки Гермиона сказала Гарри сделать тоже самое.
Гарри кивнул и выпил свое зелье. Гермиона шагнула через огонь и крикнула ему, что с ней все в порядке. Гарри пошел вперед сквозь пламя к следующей двери...
* * *
— Вы? — выкрикнул он, увидев профессора Квиррелла. — Но Снейп?
Профессор Квиррелл рассмеялся.
— Та летучая мышь-переросток? — фыркнул он, а затем повернулся к большому зеркалу, на которое смотрел до прихода Поттера. — Я вижу себя с камнем, но, как мне его получить.
— Камень находится в зеркале. Дайте мне поговорить с мальчиком, — сказал шипящий голос, звучавший из затылка профессора.
Квиррелл развернул свой тюрбан, и перед Гарри представилась жуткая картина. Из затылка профессора на него смотрело еще одно лицо, оно было жутко изуродовано и у него вместо носа были ноздри как у змеи. Гарри сразу сообразил, что перед ним был никто иной, как Волдеморт.
— Так-так. Гарри Поттер. — начал говорить Волдеморт. — Наконец-то. Посмотри, до чего ты довел меня? Я вынужден использовать чужое тело, как паразит. Ты должен мне, поэтому сейчас ты мне поможешь, — прошипел он.
— Я никогда не стану тебе помогать. — выкрикнул Гарри, стараясь терпеть боль в шраме.
— Используй мальчишку, чтобы заполучить камень.Поставь его перед зеркалом,— приказал Волдеморт Квиреллу.
Профессор взмахнул палочкой, и Гарри оказался перед зеркалом.
— Гарри! —раздался голосГермионы унего в голове. — Уничтожь зеркало.
— Но если камень там,Фламель умрет, —подумал он в ответ.
— Если ты не сделаешь это, то Волдеморт получит камень. РАЗБЕЙ ЗЕРКАЛО, ГАРРИ! — не сдавалась Гермиона.
Застав Квиррелла в расплох, Гарри вытащил палочку и направил ее на зеркало. Прежде, чем Квиррелл смог остановить его, Гарри выкрикнул «Редукто» разбив зеркало на мелкие кусочки.
Квиррелл был в ярости и потянулся за Гарри, но его руки обожгла неведомая сила, когда он прикоснулся к мальчику.
— Мы покончим с ним позже, — отрезал голос. — Вытащи нас отсюда.
Квиррелл, казалось, превратился в черный дым и сбежал из замка, все двери после него остались открыты.
* * *
Мадам Помфри за довольно короткое время удалось поставить всех участников приключения на ноги. Всем им, кроме Гарри, Гермионы и Рона нравилось что, к ним относятся как к героям.
— Рон, почему ты не получаешь от этого удовольствие? — спросила его как-то раз Гермиона. — Я думала, что тебе это понравится.
Ее поддразнивание не оказало должного эффекта, рыжий посмотрел на нее с болью в его глазах.
— Я мог убить всех нас. Мы не знали, что их только оглушат. Я мог убить их, — холодно проговорил Уизли.
Они знали, что он имел в виду шахматную доску.
— Рон, утебя не было выбора, — спокойно сказал Гарри.
— Думаешь, я не знаю? — он почти кричал. — Но это была бы моя вина, я убил бы их. Я герой, потому что едва не убил близнецов, и Невилла, и Сьюзен. Это... это просто не правильно. — Исчерпав весь запал, выдохнул рыжий.
— Я тебя понимаю, — сказал Гарри.
— Как ты можешь понять? — выплюнулРон.
— Он понимает, потому что он герой из-за того, что сделала его мать, когда он был ребенком. — Вмешалась молчавшая до этого Гермиона.
— По крайней мере, ты помнишь об этом, —с горечью сказал Гарри.
— Мне жаль, что я не могу это забыть, — сказал Рон.
— И дело не только в этом, — добавил Гарри. — Я убил Николаса Фламеля и его жену, уничтожив зеркало, но я снова Великий Герой. И теперь, я,как полагается, должен чувствовать себя комфортно.
Рон понимающе кивнул, и они втроем вышли на улицу для небольшой прогулки в тишине.
Позже, когда Гарри и Гермиона остались одни, они, наконец, заговорили о том, что случилось.
— Мы можем мысленно разваривать. Я слышал, как ты говорила мне, чтобы я уничтожил зеркало, — начал Гарри.
—Я знаю. Но это все еще происходит только когда нам это действительно нужно, тогда связь становится сильнее. — Задумчиво ответила волшебница.
* * *
К замешательству остальной части школы Рон, Гарри и Гермиона оставались довольно слабыми за несколько недель до Рождества.
Вернуться на Рождество домой, было заветным желанием для Гарри и Гермионы. Они все же пообещали миссис Уизли прийти в Нору, чтобы отпраздновать Новый год, но на Рождество решили остаться в кругу семьи.
Когда они ели Рождественский ужин то услышали громкий хлопок где-то снаружи. Мистер Грейнджер встал и открыл парадную дверь.
На улице не было ничего необычного.
— Останьтесь здесь, — приказал он, вышел наружу и по тропинке прошел до ворот.
Остальные проигнорировали его наставлениеи шагнули за дверь.
Мистер Грейнджер рухнул, когда в него попала зеленая вспышка. Миссис Грейнджер побежала к погибшему мужу но ее отбросило в сторону заклятьем, и врезавшись в забор она отключилась.
Инстинктивно Гермиона схватила Гарри за руку. Они выхватили свои палочки и нацелились на темную фигуру профессора Квиррелла перед ними.Их мощный щит, оттолкнул его на мгновение назад, но потом он взмахнул рукой и щит исчез.
— Думаешь, что можешь победить меня, Гарри Поттер? Вот что случается с теми, кто бросает мне вызов. — Прошипел Волдеморт.
Он направил свою палочку на миссис Грейнджер, и она закричала от боли.
— Проклятье Круциатус. — пояснил он, испуганно смотревшим на мучения матери детям. — Одно из моих любимых. Интересно, сколько она выдержит прежде, чем она лишится рассудка? — с напыщенным весельем спросил темный маг.
— Прекратите это! — плача закричала Гермиона. — Пожалуйста! — Она побежала к своей матери, но на полпути застыла на месте.
— Теперь, Гарри Поттер. Давай посмотрим, как долго сможет выдержать твоя женушка, прежде чем я убью ее.
Теперь была очередь Гермионы надрываясь кричать от боли. Даже через ее крик, Гарри мог услышать смех Квиррелла.
Это было похоже на прорвавшуюся плотину, и он почувствовал боль. В считанные секунды Гарри упал, все еще наблюдая за мучавшейся Гермионой,не в силах отвести взгляд.Все его тело, казалось, горело от боли, и смех Волдеморта и Квиррелла отдавался эхом у него в голове.
И?
|
00101010111 1010 0100110100010101 10110100010011110100011010101010 11010101011011110 0011100111100100111010110101010101100101111011110101 0101010111
|
Токсичный 88
|
toxic9809
日本語の何か |
У меня диссонанс. В жанрах Ангст и Драма а в рекомендациях флафф и романтика. И кому верить?
|
Квалификатор Святой Инквизиции
Ну там присутствует драма и ангст. Грустные события |
Kotomi
Так. Там ХЭ есть? Поскольку Драма, вроде как, не подразумевает его. |
Квалификатор Святой Инквизиции
Если бы я знала, я много лет уже читаю и жду |
Kotomi
Ясно. Лучше не лезть, а то оно меня сожрёт и подсадит. |
Квалификатор Святой Инквизиции оставьте в отложках, можете почитать, рассказано детство героев ну и постепенное развитие событий, я не жалею что начала, и не теряю надежды)))
1 |
Спасибо за перевод, написано хорошо, но к сожалению еле дочитал до 14 главы. Слишком эмоционально и местами не логично.
|
Бредятина какая то пришёл дед навешал лапши. Ладно дети тут и взрослые уши развесили. Автор где ты взял такую теорию у негра в заднице?
|
Так-то все переводчики недавно онлайн были, но что-то не торопятся выкладывать продолжение(
|
Царь, тьфу Дамблдор, не настоящий!
|
Когда будет продолжение фанфика?
|
Се ля ви..
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |