Название: | A Dream Carved In Stone |
Автор: | diadelphous |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8134710 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лили довольно быстро привыкла к повседневному распорядку орденского убежища. Новые постояльцы приходили и уходили; чтобы отвлечься, она готовила для них каждый день. По утрам — сытные завтраки, на обед — супы и сэндвичи, к чаю пекла печенье и кексы, а на ужин делала мясо с овощами. Запасы пополнялись по средам — свежие продукты из Ангва Бич появлялись в холодильнике и шкафчике сами собой. Утром на рассвете она отправлялась гулять на берег: по словам Аделии, такая разминка шла ребенку на пользу. А во второй половине дня Лили обычно занималась портключами.
У нее уже стало получаться намного лучше — при необходимости она могла создать портключ за пару секунд... но это никогда не требовалось. По пятницам за очередной партией приходил какой-нибудь аврор: портключи были заколдованы так, что через некоторое время чары сами рассеивались. Обычно за ними присылали кого-то из знакомых Лили по прежней жизни, и чаще всего — Алису Лонгботтом.
— Как твой малыш? — поинтересовалась однажды Алиса. Стоял солнечный апрельский день; Лили пригласила ее на чай, и они сидели на террасе и ели лимонные кексы, словно дамы из высшего общества. — На каком ты уже месяце? На четвертом, на пятом? Я плоховато определяю такие вещи на глаз.
— На пятом, — она прижала ладонь к животу — там уже появилась легкая выпуклость. У Алисы срок казался больше, но, с другой стороны, Лили могла сравнить ее только с собой.
— Мальчик или девочка? — Алиса пригубила чай.
— Девочка, — улыбнулась Лили. — Мы хотим назвать ее Гарриет.
— Мы? — приподняла бровь Алиса, и улыбка замерла у Лили на губах.
— Да, — сказала она. — Мы с ее отцом.
На мгновение Лили подумала, что Алиса сейчас спросит, кто он такой — ей казалось, что среди орденцев не смолкают пересуды, хотя для этого у нее не было никаких поводов, — но та лишь отставила в сторону чашку и сказала:
— А у нас мальчик. Мы все еще не выбрали имя. Назовем в честь кого-то из родственников, разумеется, — она закатила глаза. — Ох уж эти маги... Сократили список до трех имен: Август, Невилл, Катберт.
Лили вежливо улыбнулась и откусила кусочек от кекса — он вышел суховатым и слишком рассыпчатым. Она думала о Севе, когда делала тесто; вспоминала, как трансфигурировала снег у него во дворе в ледяные скульптуры разных тварей, а Сев наблюдал за ней и отпускал свои обычные язвительные шуточки на тему трансфигурации, которую полагал идиотским и бессмысленным занятием. В конце концов Лили так увлекалась мыслями о прошлом, что забыла о настоящем и насыпала в миску слишком много муки; впрочем, следовало признать, что кексы получились более-менее неплохие.
— Лично я бы назвала его Невиллом, — продолжала Алиса. — Но так звали моего отца, так что тут я предвзята.
Лили не нравилось ни одно из трех — слишком уж старомодные. Она вспомнила, как Сева дразнили из-за имени соседские ребята, и Петунья усерднее всех.
В тот день Алиса ушла, унося с собой пригоршню крохотных портключей — авроры, считавшиеся в Ордене надежными, на всякий случай клали такие в карман перед каждым сражением. Подставка для зонтиков в прихожей перенесла ее назад в штаб-квартиру — Лили зачаровала эту штуку так, чтобы та отправляла туда человека, а сама при этом оставалась на месте, поскольку не видела смысла делать новый портключ всякий раз, как кому-нибудь из орденцев вздумается заглянуть к ней в гости.
Потом Лили связалась с отделом охраны правопорядка и несколько минут проговорила с Элтоном Руфордом о новой партии портключей. Аделия была права — ей действительно постоянно приходилось общаться с Министерством. Еще одна рутинная процедура: разговоры о портключах и постояльцах. Всякий раз, как кто-то появлялся или отбывал, ей приходилось связываться с Руфордом и несколько минут сидеть перед огнем, чувствуя, как поджаривается лицо. И почему, интересно, волшебники до сих пор не изобрели какой-нибудь другой способ связи, не такой вонючий и дымный? В Ирландию пришла весна, холодок на улице бодрил, а не пробирал до костей, воздух пах цветами и морем, и меньше всего на свете Лили хотелось сидеть перед камином в позе "зю" и обсуждать сирот, которые нагрянут сюда летом.
— Оставаться в Хогвартсе им нельзя, — объяснял Руфорд. — И ехать домой — тоже.
Лили не имела ничего против. Идея ей понравилась; она совершенно не разбиралась в воспитании детей, так что это должно было стать неплохой практикой. Перед Гарриет.
Дни текли — один за другим, и каждый походил на предыдущий. Портключи; обеды, приготовленные отчасти с помощью магии, отчасти без нее. Авроры со следами темных чар, которые в три ночи появлялись у них на крыльце, бледные и дрожащие. Прежняя одежда стала ей мала; Лили купила в Ангва Бич несколько платьев для беременных, свободных и легких, как лучи весеннего солнца.
Теперь она постоянно чувствовала, что носит в себе ребенка; знала бы об этом даже без растущего живота, без изменившегося тела. Внутри ощущалась зарождающаяся магия — ее Гарриет, крошечная электрическая искорка: будто маггловская лампочка то зажигается, то гаснет, а потом загорается снова.
На душе у нее был мир. Счастьем она бы это не назвала — слишком много в нем было растворено тоски, словно известковых солей в воде. Но и на ту тяжесть на сердце, с какой она жила все полтора года после Хогвартса, это тоже не походило.
Как-то раз утром Лили сидела на кухне с чашкой кофе — никто из остальных его не пил, но его изысканно-горький вкус напоминал ей о Севе, — и развернула сегодняшний номер "Ежедневного пророка". Была уже середина мая, дни становились все длиннее и теплее, и скоро дом должны были наводнить толпы приехавших на каникулы детей — скоро, но еще не сейчас.
Со второй страницы на нее глядел Сев.
Лили выронила газету и едва не пролила кофе. Сердце молоточком застучало в груди; на какое-то страшное мгновение она подумала, что Сева схватили и осудили за то, что он Пожиратель, хоть он от них и ушел, и все только потому, что Альбус решил — что Альбусу пришлось держать все в тайне...
Но нет. Это оказалось всего-навсего объявление — короткая заметка о том, что Сев принят в Хогвартс преподавателем. Лили прочитала ее, один раз, потом второй, и постепенно взгляд начал выхватывать отдельные слова: недавняя отставка Горация Слагхорна... преподаватель зельеварения... подозревается в связях с Пожирателями...
Она надавила большим пальцем на эту последнюю строчку и пробормотала старое маскирующее заклятье, каким пользовалась еще в школе. Убрала ладонь — и на газетном листе осталось только пятнышко расплывшихся чернил. Ни слова о связях Сева с Пожирателями, ни предполагаемых, ни каких-либо еще.
Изображенный на колдографии Сев нахмурился. Ветер швырнул прядь волос прямо ему в глаза, и он откинул ее с лица с раздраженным вздохом. Лили улыбнулась ему.
— Я люблю тебя, — прошептала она, и он нахмурился еще сильнее. Она рассмеялась.
Вырвав страницу из газеты, она отнесла ее наверх, в свою комнату; затем взяла палочку и вырезала заметку вместе с колдографией. Изображение Сева взирало на ее действия с явным неодобрением, но Лили не стала обращать на него внимания — как порой поступала и с оригиналом.
Она достала из-под матраса почти пустой фотоальбом, который купила для снимков Гарриет, в надежде на то, что когда-нибудь война закончится, Орден победит, и она сможет сесть где-нибудь вместе с Севом и показать ему их дочку. Пока что там была только та колдография Сева, которую она привезла с собой, и еще одна самой Лили — Аделия щелкнула ее в саду; из-под рубашки выпирал округлившийся живот.
Приложив газетную вырезку к странице со школьным снимком Сева, Лили дотронулась до нее палочкой и пробормотала приклеивающее заклинание. Сев-подросток протиснулся на полянку и прокричал что-то неслышное; Сев-преподаватель поднял голову — по-прежнему хмурясь, но взгляд его смягчился, а глаза заблестели.
— Знаю, — сказала Лили. — Ты меня тоже любишь.
Она поднесла фотоальбом к губам и прикоснулась к снимку — легким и невинным поцелуем, а потом пошла и набрала себе ванну, добавила в горячую воду душистую пену и наложила на дверь сложный набор запирающих чар и заклинаний. Забралась в ванну, добавила когда-то придуманное Севом Муффлиато — и скользнула рукой между ног, мысленно уносясь далеко за море.
![]() |
Ormona
|
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52 Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =) Да начхать))) Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам. 1 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
Крысёныш, иной раз не ведутся, а - восстанавливают статус-кво. В реале - таким просто отказывают от дома. В сети - приходится так. Удалить этот комм для неавторов - несколько затруднительно. Хоть так.
3 |
![]() |
otiumпереводчик
|
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :) 5 |
![]() |
|
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :) 1 |
![]() |
|
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Показать полностью
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара. Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп. Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства». — Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв. Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»— Они требуют жертв, и уже поэтому зло. Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д. Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать. 5 |
![]() |
otiumпереводчик
|
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями! 1 |
![]() |
|
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
1 |
![]() |
otiumпереводчик
|
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось. |
![]() |
|
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
1 |
![]() |
|
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
|
![]() |
|
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
2 |
![]() |
|
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
1 |
![]() |
|
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу 2 |
![]() |
|
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
1 |
![]() |
|
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!
Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться. 2 |
![]() |
Rutenia Онлайн
|
Да хотелось продолжения)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |