Название: | A Dream Carved In Stone |
Автор: | diadelphous |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8134710 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лили шла вдоль кромки моря, рассеянно положив руку на округлившийся живот. Она всегда наслаждалась этими прогулками, хоть в одиночестве и начинала вспоминать о Севе, а эти мысли нагоняли на нее тоску, — но сейчас, с появлением в доме тех школьников, о которых ее предупреждали, прогулки стали для нее настоящим спасением. Иначе она бы точно забыла, что такое тишина.
По правде говоря, ребятами они были неплохими. Все сироты, как и говорил Элтон Руфорд; их родители погибли в самом начале войны, когда Лили еще училась в Хогвартсе. Они горевали по родным — и то, во что это горе выливалось, действовало ей на нервы, хоть она и старалась держать себя в руках. Старшими были близнецы — мальчик и девочка, Тоби и Мередит; им уже исполнилось шестнадцать, и авторитета Лили они не признавали — только Аделии, и то не всегда. Дальше шла тринадцатилетняя Шарлотта, которая густо подводила глаза и хвостиком ходила за Мередит — и все время молчала. И, наконец, младший — двенадцатилетний Дэниел; временами Лили смотрела на него и словно наяву видела Сева, каким он был в том же возрасте — темные глаза, вечная настороженность... И Дэниел ее слушался — единственный из всех.
Она начала понимать, что совершенно не умеет воспитывать детей.
Сегодня утром море было неспокойным — темные серо-зеленые волны, белые "барашки"; в воздухе чувствовался холод. Лили запахнулась в кардиган и застегнула его, как смогла — полы немного расходились, и между ними выступал живот.
— Лили.
Она застыла на месте. Голос Дамблдора — глухой и далекий; слабое гудение патронуса...
— Он цел? — ломким, как ракушки, голосом спросила она.
— Цел и невредим. Я говорил с ним сегодня утром.
Лили позволила себе выдохнуть и только тогда развернулась к патронусу Дамблдора.
— Вы давно не давали о себе знать, — сказала она. — Вот я и решила, что...
— Я сумею защитить его, Лили. Обещаю.
— Спасибо, — ее голос дрогнул — и слезы на ресницах тоже, дробя мир на осколки, словно отражение в разбитом зеркале. Сморгнув, она утерла глаза. — Огромное вам спасибо, Альбус, вы даже не представляете, как много это для меня значит...
— Я знаю, что такое кого-то любить, — феникс каким-то образом умудрился изобразить улыбку, хоть птичий клюв не позволял ему улыбнуться по-настоящему. — Боюсь, однако, что у меня есть тревожные вести, не касающиеся нашего общего друга.
Лили кивнула в знак того, что слушает.
— У Волдеморта есть свои люди в отделе охраны правопорядка.
Внутри у нее все закаменело.
— Что? — она зажала рот ладонью. — Нет, не может быть — я совсем недавно с ними разговаривала... Боже мой, а вдруг я им что-то сказала...
Феникс подлетел ближе и обнял ее крылом за плечи. Конечно, дотронуться до Лили он не мог, но все равно она немного успокоилась.
— Это он нам рассказал, — добавил феникс. — Похоже, шпион в отделе появился недавно; мы уже принимаем все необходимые меры. Пожалуйста, продолжайте общаться с Министерством как ни в чем не бывало...
— Ну разумеется, — пробормотала Лили. — Иначе они что-то заподозрят...
Ты начала думать как Сев. Эта мысль заставила ее слегка улыбнуться.
— Да. Говорите коротко и неопределенно и постарайтесь не выдать себя. Кроме того, вам придется изготовить фальшивые портключи — мы раздадим их тем аврорам, в которых не уверены, — феникс помедлил. — Боюсь, после этого вас будут считать растяпой, хотя у такой репутации есть свои плюсы.
Лили кивнула. Она никак не могла переварить тот факт, что у Сами-Знаете-Кого завелись свои люди в отделе охраны правопорядка. И выяснил это именно Сев. Сев...
Она уронила руку, накрыла ладонью живот — и ощутила, как внутри шевельнулся ребенок.
— Ох, — вырвалось у нее.
Феникс моргнул.
— Лили? Что с вами? Знаю, это дурные вести — но мы получили их вовремя и сможем минимизировать вред.
— Я не... — Лили растопырила пальцы, по-прежнему касаясь живота, надеясь, что это случится снова — легкая дрожь, словно биение птичьего сердца. — Альбус, она шевелится!
Патронус будто бы вспыхнул ярче, освещая сумрачный берег.
— Как забавно устроен мир, не находите? Лучшие моменты всегда идут рука об руку с худшими.
Лили улыбнулась. Ей уже стало казаться, что то движение ей померещилось — но нет, вот оно, снова. Она рассмеялась — но тут же осеклась. Сейчас для этого не время.
— Извините, — сказала она.
— Вам не за что извиняться.
Лили закусила нижнюю губу.
— Знаю, у вас и так полно забот. И, конечно, дела Ордена гораздо важнее, но...
— Ну разумеется, я ему расскажу, — откликнулся феникс.
— Спасибо, — ее голос прозвучал еле слышно, чуть громче, чем гул океана. Ей хотелось, чтобы Сев мог сейчас положить руку ей на живот и почувствовать, как шевелится их дитя. Но он был занят — выяснял, что Сами-Знаете-Кто почти захватил Министерство; спасал их — весь Орден целиком. Что сталось бы с ними без его информации? Сколько еще, ничего не подозревая, они сотрудничали бы с аврорами? Лили и думать об этом не хотела.
— Спасибо, — повторила она.
Патронус вспыхнул так ярко, что она моргнула.
— Я сейчас же расскажу ему об этом, — пообещал он.
* * *
Следующий ее разговор с Элтоном Руфордом состоялся через три дня. Она сидела у себя в кабинете — листала выпуск "Ежедневного пророка", выискивая в нем хоть что-нибудь о Пожирателях смерти — о шпионах, о Севе, — когда услышала потрескивание и гудение камина.
— Лили! — позвал Элтон Руфорд — его голос шипел и подрагивал всякий раз, как в пламени стрелял очередной уголек. — Как дети?
Она отложила газету в сторону и медленно повернулась в кресле. Он казался таким же, как раньше — все то же светящееся и немного расплывшееся лицо; впрочем, при разговоре через камин все собеседники выглядят одинаково.
— Нормально, — откликнулась Лили, хотя сердце колотилось слишком часто, и дыхание замирало в груди. Вот сейчас он поймет, что она врет, что она в полном ужасе...
"Думай как Сев, — скомандовала себе она. — Будь как Сев".
— Надеюсь, они не доставляют вам хлопот? — спросил Руфорд.
— Есть немного, — улыбнулась Лили. — Впрочем, мы справляемся.
— Кто-нибудь из них упоминал о родителях?
Она помедлила с ответом; Руфорд взирал на нее через каминную решетку. Прежде он никогда об этом не спрашивал, и в его голосе Лили померещилась какая-то наигранная бодрость, которая показалась ей подозрительной.
— Нет, — откликнулась она. — Похоже, они предпочитают об этом не вспоминать.
Ей показалось, что она еле выдавила из себя эти слова — и уж точно не стоило теребить подол платья, но Руфорд только сказал с легким разочарованием:
— О. Может, оно и к лучшему.
Лили промолчала.
— Когда будет готова следующая партия портключей? Я пришлю за ними надежного человека.
Фигушки тебе — сюда войдет только Алиса Лонгботтом и никто другой.
— В пятницу, — она заставила себя улыбнуться. — Как обычно.
— Отличные новости! — пламя в камине дрогнуло. — Что ж, у меня пока все. Пожалуйста, Лили, если что-то случится — не стесняйтесь ко мне обращаться.
И этого он тоже прежде не говорил.
— Конечно, — еще одна улыбка — и лицо Руфорда исчезло в клубах дыма и магии.
Хватая ртом воздух, Лили склонилась над столешницей. Кто бы мог подумать, что человеческое сердце способно так колотиться. Казалось, все остальное куда-то исчезло, и она осталась один на один со своим сердцебиением и этой паникой. Получилось ли у нее?.. Кажется, Руфорд ничего не заподозрил; да, с ним что-то не так — но он, похоже, не заметил, что с ней тоже что-то не так.
Раздался стук в дверь.
Лили взвизгнула — от неожиданности, помноженной на адреналин. Тот, кто стоял перед кабинетом, не издал ни звука.
— Войдите, — выдавила она.
Дверь скрипнула, отворяясь. На пороге стоял Дэниел; его глаза казались большими и темными.
— Мисс Лили? — произнес он. — Аделия сказала вас позвать.
Лили откинулась на спинку стула, прижимая ладонь ко лбу.
— Она сказала, чтобы вы пришли немедленно, иначе мне влетит.
— Нет, ничего подобного она не говорила, — возразила Лили. Он улыбнулся — такой шальной плутоватой улыбкой, что у нее дрогнуло сердце. Совсем как Сев. Будет ли Гарриет так же улыбаться, когда ее поймают на вранье?
— Но я все равно с тобой спущусь, — Лили поднялась с кресла; ей не хотелось оставаться в кабинете, особенно после неприятного разговора с Элтоном Руфордом.
Дэниел спускался перед ней по лестнице, как будто она не знала дороги. Провел ее в гостиную. Тоби и Мередит сидели за столом, как парочка пойманных преступников; Аделия возвышалась над ними, скрестив на груди руки — на ее сердитом лице угрожающе выделялся бледный шрам.
— Я тут узнала, что наши юные гости кое-что отчебучили, — сказала Аделия. В ответ Меридит скорчила кислую рожу, а Тоби повесил голову. Он казался пристыженным — судя по всему, только казался. — Думаю, вам тоже стоит знать.
Мне? Но они никогда не считали ее авторитетом — слишком мягкосердечная и лишь немногим их старше; однако Лили все равно выпрямилась и постаралась принять строгий вид.
— Похоже, они тут недавно обнаружили, что Министерство не отслеживает колдовство несовершеннолетних в другой стране.
Лили так и замерла — это же неправда, так ведь? Это Тот-Кого-Нельзя-Называть — его люди в Министерстве...
— И злоупотребили своим открытием.
Лили осознала, что Дэниел все еще тут — стоит рядом с ней, втянув голову в плечи. Точь-в-точь как Сев.
— Дэниел, — произнесла Аделия, — может, расскажешь мисс Лили?
Он мельком взглянул на нее — темные волосы упали ему на глаза.
— Они швырялись в меня заклинаниями.
Никаких плутоватых улыбочек. Он говорил правду.
Лили вспомнился Хогвартс — как Джеймс и Сириус посылали в Сева заклятье за заклятьем, словно удар за ударом. В двенадцать он все еще из-за этого плакал; она знала об этом, потому что приходила потом в библиотеку, шла за дальние шкафы, куда никто не догадался бы заглянуть, и обнимала его, пока следы слез не высыхали окончательно.
— В этом доме такого не будет, — заявила Лили.
— Но мы были не в доме, — возразила Мередит. — А на берегу.
— Вы не выходили за границы охранных чар, — ее захлестнула злость. — А значит, были под моей защитой. И пока вы здесь, я не позволю вам ни над кем измываться — ни над Дэниелом, ни над кем-то еще. Хотите творить что вздумается — идите в Ангва-Бич. Но только не ждите, что я брошусь вам помогать, когда появятся Пожиратели!
Правильно ли она поступила, сказав им такое? Судя по лицу Аделии, похоже, что нет.
— Вы не можете так с нами! — вскричала Мередит.
— Мой дом — мои правила. — Она ткнула пальцем в сторону кухни: — Будете две недели выполнять за Дэниела его работу по дому.
— Что? — воскликнул Тоби. — Но я даже не хотел в этом участвовать!
— Но участвовал, — сказала Аделия. — Я видела вас обоих.
— Грязная посуда — на кухне, — добавила Лили. — И не вздумайте пользоваться магией!
Мередит хмуро уставилась на нее.
— Я у вас палочки отберу.
Это их проняло. Мередит побледнела, Тоби гневно сощурил глаза. Лили знала: если Пожиратели действительно сюда явятся, то палочки — единственное оружие этих детишек, и вовсе не собиралась ничего у них отбирать. Но пригрозить-то она им могла?..
— Вы оба — марш отсюда, — резким командным тоном велела Аделия (Лили сомневалась, что сумеет так, даже если очень постарается), а затем выпроводила дружную парочку из гостиной. Тоби плелся, шаркая ногами, а Мередит то и дело бросала на Лили гневные взоры — жалкое подобие тех, которым сама Лили научилась у Сева. Когда они скрылись за дверью, Лили повернулась к Дэниелу — его глаза казались слишком большими для такого лица.
— Что это было за заклятье? — мягко спросила она. Он пожал плечами:
— Его все старшие знают, — потупился, уставившись себе под ноги. — Постоянно им в школе пользуются...
Похоже, кое-что в этом мире никогда не изменится.
— Когда я училась в Хогвартсе, у нас было так же, — сказала Лили. — Особенно пара штук, что были у всех на слуху. Как же я их ненавидела.
Дэниел продолжал смотреть себе под ноги. Сказал:
— Я не хотел никому рассказывать. В школе учителям хоть обжалуйся — они все равно ничего им не сделают. А потом приходят другие, и становится только хуже. Но мисс Аделия вышла из дому, когда меня подвесили вверх тормашками...
"О Боже, — подумала Лили. — Даже новых заклинаний не придумали..."
— ...и помешала им, — он поднял на нее умоляющий взгляд. — Пожалуйста, не заставляйте их делать мою работу по дому. Как только мы останемся без взрослых, мне только хуже достанется, и я...
Лили выставила вперед руку.
— Извини, но не могу, Дэниел, — и, склонившись так, чтобы их глаза оказались на одном уровне — для своего возраста он был слишком мал ростом, — сказала: — Если они тебя еще хоть пальцем тронут, сразу иди ко мне и говори.
Он уже открыл рот, чтобы что-то возразить, но Лили добавила:
— Я просто хочу знать, понимаешь? И научу тебя чему-нибудь — покажу, как себя защитить. Хорошо?
Его глаза расширились.
— Вы и правда это можете?
Лили кивнула. Затем выпрямилась и его обняла. Дэниел напрягся, и все его тело словно попыталось свернуться в комочек, но Лили только крепче прижала его к себе.
— Хочешь — приходи ко мне в комнату, — предложила она. — Можешь взять с собой книжку. Посидишь со мной, и сегодня к тебе никто не полезет.
Дэниел не сказал ей спасибо — да и вообще ничего не сказал, только поспешил прочь из гостиной. Но ей показалось, что его походка сделалась легче.
Лили хотелось закурить. Но вместо того она вышла в сад. На растениях набухли бутоны — будущие плоды, которые пойдут в пищу или на ингредиенты для зелий. Аделия занималась огородом: водила ладонью над морковными хвостиками и выдергивала с грядки сорняки. Вручную, без магии — переняла привычку у Лили.
— Фиговый я выбрала способ, — сказала Лили.
Аделия подняла на нее глаза, щурясь в лучах солнца:
— Ничего, переживут.
— Я не собираюсь отнимать у них палочки.
— Знаю, — Аделия с корнем выдернула сорняк и отбросила его в сторону, на песок, которым был окружен огородик. — Слушай, у всех бывают косяки — это нормально. Если ты о них знаешь и готова исправлять... — она пожала плечами. — Чего же еще-то?
Лили села на землю между растущими тыквами — их пахучие плети стелились низко над землей. И сказала:
— Не выношу, когда обижают слабых.
Аделия мельком взглянула на нее:
— Да уж, вижу.
— А тут еще и эта магия, которую Министерство перестало отслеживать... — Лили прижала к лицу ладони, надавила на глаза — в темноте вспыхнули яркие точки. — Это ведь не потому, что мы в Ирландии, верно?
Аделия вырвала из земли очередной сорняк.
— Нет, — сказала она, все еще не глядя на Лили. — Но это не для детских ушей.
— Тот-Кого-Нельзя-Называть — с чего ему...
— Не знаю, — пожала плечами Аделия. Отбросила растение в песок. — Может, ради своих Пожирателей — чтобы их чадушки вволю набузились летом.
Лили откинулась назад, оперлась на локти — тыквенные листья щекотали кожу сквозь платье. Скорее всего, Аделия права. Когда это заметят остальные — вот вопрос. И свяжут ли с Сами-Знаете-Кем? Возможно. Скорее всего, да. Может, этого он и добивался — словно визитную карточку оставил: смотрите, я тут, и вам ничего с этим не поделать.
Солнце грело; прохладный воздух пах землей и молодой зеленью. По низу живота прошла легкая дрожь. Уже через несколько месяцев Гарриет появится на свет, и Лили сможет взять на руки крохотную частицу Сева. Почти невозможно было поверить, что в этом мире, где светило лимонно-золотистое солнце и по весне распускались сады, Министерством Магии завладел самый жестокий волшебник в британской истории.
— Помоги с прополкой, — резко сказала Аделия, словно прочитав ее мысли.
Лили так и сделала — и ей чуть-чуть полегчало.
Ormona
|
|
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52 Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =) Да начхать))) Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам. 1 |
otiumпереводчик
|
|
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :) 5 |
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :) 1 |
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Показать полностью
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара. Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп. Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства». — Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв. Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»— Они требуют жертв, и уже поэтому зло. Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д. Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать. 5 |
otiumпереводчик
|
|
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями! 1 |
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
1 |
otiumпереводчик
|
|
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось. |
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
1 |
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
|
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
2 |
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
1 |
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу 2 |
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
1 |
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!
Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться. 2 |
Да хотелось продолжения)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |