Утром в понедельник в аврорате Гарри встретила сова, дожидавшаяся его на служебном столе — он опоздал немного, решив, что за субботний выход на службу имеет право выспаться в понедельник. Увидев школьную печать, Гарри занервничал, а когда прочитал письмо, в котором Минерва МакГонагалл сухо писала, что просит мистера Поттера «по возможности немедленно прибыть в школу», он просто запаниковал. Бросив всё, он швырнул в камин горсть летучего пороха и через пару секунд уже стоял в знакомом, хотя и претерпевшим некоторые изменения кабинете.
— Я очень рада видеть вас, Гарри, — сказала директор, очевидно, как раз его ожидавшая.
— Что случилось? — Он был почти в панике, и она поспешила его успокоить:
— Мне нужно было написать как-то помягче… Ничего непоправимого не произошло, мальчики живы и здоровы.
— Вы меня насмерть перепугали, — признался он, наконец, переводя дух. — Так дело с ними не связано?
— Связано, к сожалению, — она вздохнула. В этот момент камин снова полыхнул зеленью, и оттуда вышел, к немалому удивлению Гарри, Драко Малфой. Они уставились друг на друга, потом Малфой перевёл взгляд на МакГонагалл и спросил:
— Что с моим сыном?
— С ним всё в порядке! — заверила его та, но выражение её лица не понравилось ни Гарри, ни Малфою: казалось, она то ли смущена, то ли раздосадована.
— Не будете ли вы так любезны, директор, — преувеличенно вежливо попросил Драко, — поделиться с нами причиной нашего здесь пребывания? Если это, конечно, не случайная встреча, — добавил он насмешливо.
— Ваши дети… — Она, кажется, вправду смутилась: — Я даже не знаю, как объяснить. У нас никогда не бывало такого прежде.
Малфой и Гарри нервно переглянулись: такое заявление из уст подобного человека пугало.
— На уроке по защите от тёмных искусств произошёл… инцидент.
Судя по выражению лиц что Гарри, что Малфоя, те, вероятно, вспомнили одно и то же: их третий курс, Хагрид, Бакбик… Малфой нервно сглотнул, а Гарри с трудом удержал не слишком уместную сейчас улыбку.
— Если говорить коротко, то дети изучали тролля, преподаватель упустил его из-под контроля, и тот ранил преподавателя и напал на учеников…
— Как интересно, — холодно проговорил Драко. — Можно покороче?
— Кто пострадал?
— В итоге никто, — МакГонагалл кашлянула. — Но мог. Ваш… Альбус Северус едва не погиб.
Гарри так побледнел, что она шагнула к нему, но он поднял руку, показывая, что в порядке.
— Его спас другой мальчик, — между тем продолжала она. — Тролль выдрал из стены статую и швырнул в Альбуса, но другой ученик использовал заклятье Вингардиум Левиоса, и в последний момент никакой трагедии не случилось.
— Только не говорите, — медленно проговорил Драко, и его губы слегка задрожали, — что это был Скорпиус.
— Мне придётся, мистер Малфой, — кивнула она. — Это был действительно он.
Малфой расхохотался, а через секунду к нему присоединился и Гарри. Они так смеялись, что совершенно озадачили МакГонагалл, которая не ожидала от них подобной реакции на такое известие.
— Я не закончила, — снова заговорила она, очевидно, отчаявшись дождаться окончания этого хохота. — Дело в том, что в результате произошло ещё кое-что…
Малфой резко умолк, будто бы поперхнулся, его глаза расширились, и он каким-то очень высоким, словно бы не своим голосом спросил:
— Долг? Хотите сказать, что у них возник долг жизни?
— Боюсь, что так, — сказала она.
— Боже, — прошептал Гарри, а Малфой вдруг снова расхохотался, пытаясь одновременно что-то сказать — Гарри разобрал только «поздно» и «как досадно».
Наконец, отсмеявшись, он вытер слёзы и сказал Гарри с невероятно глумливым выражением лица:
— Могу убить тебя тут прямо сейчас, Поттер. Отец говорил, что это может сработать, — он не сумел удержаться и опять засмеялся, и Гарри тоже стало смешно — он не сдержался, и через секунду они хохотали снова, окончательно, кажется, уверив МакГонагалл в своей ненормальности.
— На самом деле, это совсем не смешно, — Малфой сумел успокоиться первым. — Но как обидно… одним бы днём раньше! И остался бы ты с… — он запнулся, поглядев на директора, — сам знаешь с чем. А теперь мы опять оба вляпались.
— Да уж, — Гарри в изнеможении оперся о высокую спинку какого-то стула. — Как странно…
— Да, ну, что тут странного? — возразил Малфой и решил, видимо, снизойти до директора: — Простите, директор, я поясню, если можно: много лет назад мистер Поттер уже связал меня таким долгом, и буквально позавчера мы с ним, наконец… расплатились, скажем так. Но чары-то исчезают не сразу. Очевидно, то, что связывало наших детей, сделать этого не успело. Хотя, может быть, мне просто не стоило рассказывать сыну об этом, — задумчиво проговорил он. — Так или иначе, случись это хотя бы вчера, всё было бы просто отлично. А теперь я уже и не знаю, — он больше не смеялся и даже не выглядел весёлым. Гарри тоже притих — потому что, несмотря на очевидную комичность ситуации, на самом деле ничего смешного в ней не было.
— Теперь я понимаю, — кивнула МакГонагалл. — Но, так или иначе, а мистер Малфой спас мистера Поттера — мальчики сейчас на уроках и пока ничего не знают, я полагаю, вам самим следует решить, как и когда рассказать им о случившемся.
Гарри вдруг вспомнил свои ощущения в первые дни после возникновения долга.
— Я его забираю, — решительно сказал он. — Сейчас же.
Директор кивнула — Малфой тоже не выразил удивления, из чего Гарри сделал вывод, что им обоим отлично известен этот эффект.
— Скоро уже каникулы, — сказала МакГонагалл. — Я полагаю, что, учитывая обстоятельства, Альбус Северус может сдать экзамены осенью.
— До каникул ещё три недели, — возразил Гарри, — я думаю, что…
— Никто не знает, как это происходит у детей, — тихо возразила МакГонагалл. — Возможно, быстрее — но возможно, что дольше. Я не стала бы рисковать.
— Я подумаю, — кивнул он.
— Я считаю, они должны всё узнать, — твёрдо сказал Малфой. — Я, во всяком случае, собираюсь рассказать сыну всё немедленно. А ты как хочешь, — сказал он Гарри.
— Я согласен, — кивнул тот и попросил у директора: — Можно их обоих сейчас привести сюда? Я думаю, лучше им прямо сейчас всё объяснить.
— Как скажете, — она кивнула, и было видно, что она довольна их решением. — Я приведу их, а вы пока что располагайтесь, пожалуйста.
Она вышла, и Гарри с Малфоем остались одни. Тот сел на первый попавшийся стул и длинно выдохнул. Потом посмотрел на Гарри и сказал:
— Отец с ума сойдёт, когда узнает. Это же надо… А весело было бы, останься ты с МакНейром и с его долгом.
— Ну, извини, — Гарри тоже сел на тот стул, на спинку которого опирался. — Тебе снова не повезло.
— Не-ет, — протянул тот с довольной улыбкой. — Вот сейчас не повезло тебе. Вернее, твоему сыну — но, как по мне, так даже хуже.
Слова прозвучали достаточно жёстко, но выражение его лица с ними контрастировало: Драко Малфой вовсе не выглядел злорадным, скорее, на его лице было нечто вроде сочувствия.
— С другой стороны, им ещё столько лет вместе учиться… может быть, случай и подвернётся. Удачно, что они ровесники.
— Как в скверном романе, — проговорил грустно Гарри. — Кто бы мне рассказал — я б не поверил…
— Я вот думаю… забрал бы ты лучше обоих, — сказал задумчиво Малфой. — Они братья… кто его знает, как оно в данном случае действует. Родство-то очень близкое, а дети вообще восприимчивы… И, кстати, ты старшему-то расскажешь, надеюсь?
— Конечно, — на самом деле, Гарри даже не подумал об этом, хотя Малфой был, безусловно, прав. — Но это я уже сам. И ему, и Лили.
— У тебя же ещё дочь, — вспомнил тот — Гарри в его голосе почудилась еле заметная зависть. — Да, ей тоже такое лучше знать. Мало ли. Хотя она ещё маленькая… ей нет одиннадцати? Может, и повезёт…
— В чём повезёт-то?
— Это же не твой долг, а её брата. Спроси отца, как оно всё переходит — я плохо в этом разбираюсь, а он, кажется, специалист. Дети наследуют долги родителей, а вот маленькие дети взрослых братьев — не знаю… вот, будет вам сегодня о чём побеседовать. Хотя я хочу это видеть, — потребовал он. — Ты не можешь мне это запретить!
— Да чего уж, — махнул рукой Гарри, — прямо отсюда и пойдём…
Малфой рассмеялся, но совсем не обидно.
— На самом деле, я тебе, правда, сочувствую, — сказал он, вроде бы, вполне искренне. — Я с этим двадцать лет прожил… как говорится, не шоколад. Хотя и время, и обстоятельства сейчас, конечно, другие.
Пока Гарри думал, что на это ответить, вернулась МакГонагалл с мальчиками. Гарри смотрел на них и словно бы видел перед собой самого себя вместе с маленьким Драко — такими, какими они были четверть века назад. Хота на самом деле сходство вовсе не было абсолютным.
Мальчишки держались по-разному: у Альбуса вид был смущённый и настороженный, а Скорпиус, едва войдя в кабинет, посмотрел на отца очень радостно и выжидающе — так смотрят дети в предвкушении ожидаемого поощрения.
— Можно попросить вас оставить нас с сыновьями наедине? — попросил Гарри, протягивая руку к сыну и крепко обнимая его, когда тот подошёл — Альбус посмотрел виновато и опустил голову. Драко, меж тем, тоже обнимал сына — обеими руками, крепко и, кажется, с гордостью: Гарри услышал, как он шепнул ему: «Ты молодец. Я очень горжусь тобой! Мы все гордимся», и мальчик буквально расцвёл и только что не запрыгал от радости. Он вскинул голову, задрав подбородок, чем ужасно напомнил Гарри своего отца в том же возрасте — только улыбка у него была не высокомерной, как у Драко, а радостной.
— Конечно, — МакГонагалл снова вышла, и они остались одни.
— Ну, начинай, — кивнул Малфой… Драко Малфой, прижимая сына к себе и продолжая его обнимать. — Или мне рассказать?
— Да не важно… Давай я, — кивнул Гарри. — Во-первых, — обратился он к Скорпиусу, — я хочу сказать вам спасибо, мистер Малфой, — он встал и, отпустив сына, подошёл к Малфоям и протянул мальчику руку — тот, ничуть не смутившись, подал ему свою и пожал — уверенно и достаточно крепко.
— Не за что, — вежливо ответил он, хотя весь вид его кричал об обратном. — Всегда рад помочь, мистер Поттер.
Вышло отлично — он только слегка скосил глаза на отца, словно бы проверяя, всё ли правильно сделал, и тот, ничуть не скрываясь, одобрительно ему кивнул. Гарри спрятал улыбку, совсем сейчас неуместную — история словно бы повторялась, только вместо Драко и Гарри теперь были их дети, и по крайней мере один из них вёл себя не в пример лучше.
— Во-вторых, я хотел бы, — он вернулся к сыну, — чтобы ты тоже его поблагодарил.
Альбус послушно шагнул было вперёд, но Гарри, придержав его за плечо, остановил мальчика — и увидел, как Драко сделал движение, тоже готовясь отодвинуть своего сына. Они посмотрели друг на друга и слегка кивнули, потом Гарри, сжав плечо Альбуса, сказал ему:
— Просто скажи «спасибо».
Тот покраснел и кинул на него яростный взгляд, прошипев что-то вроде: «Я знаю, как благодарят, пап!» — и сказал, глядя прямо на Скорпиуса:
— Я тебе очень благодарен. Спасибо тебе.
— Не за что, — кивнул тот, изо всех сил пытаясь принять скромный вид.
— А теперь, — Драко встал, — мы вам кое-что хотим показать.
Услышав это «мы», мальчишки с изумлением посмотрели сперва на него, потом на Гарри, потом опять на него.
— Подойдите друг к другу, — скомандовал Малфой, продолжая держать сына за плечи. Гарри точно так же взял Альбуса, и они подвели детей друг к другу. — Возьмите друг друга за руки, — мальчики подчинились, при этом Гарри почувствовал, как Альбус еле заметно вздрогнул и увидел, как на лице сына появилось удивлённое выражение, а губы начали складываться в улыбку. В этот момент Малфой поднял палочку, вывел так хорошо теперь известную Гарри сложную фигуру и произнёс:
— Show debitum.
Руки мальчиков засветились, и разъединив их, Гарри увидел на ладони своего сына тоже очень ему хорошо известное кольцо золотого света — и отлично ему знакомую золотую точку на ладони маленького Малфоя.
— Пап, что это? — шепнул Альбус, Скорпиус же просто вопросительно смотрел на отца.
— Это Долг Жизни, — сказал Гарри, беря сына за руку и вместе с ним наблюдая, как бледнеет и гаснет кольцо. — Это значит, что, если бы Скорпиус ничего не сделал, ты бы погиб, — он медленно начал отводить сына в сторону, и то же самое сделал Драко.
Альбус смотрел на свою уже погасшую ладонь очень серьёзно — Гарри перевёл взгляд на Скорпиуса: тот, в отличие от его сына, прекрасно знал, что это такое, и теперь что-то шептал отцу, а тот явно пытался его урезонить, с огромным трудом сдерживая довольную улыбку. «После поговорим», — расслышал Гарри и тихо вздохнул: ему тоже предстоял разговор, причём не один, и он предполагал, что дети станут далеко не самыми сложными его собеседниками.
Alteyaавтор
|
|
La conteuse
Эта работа (как и последующие) поселились в моем сердце💜❤ (но у них есть побочный эффект, читая другие работы, я часто мысленно возвращаюсь сюда) Спасибо! : )1 |
Мне безумно нравится это произведение! Герои настолько хорошо прописаны, что не оставляют равнодушными!
Показать полностью
Я прочитала где-то половину фанфика и не могу удержаться от комментария. Я включаю режим «Молли Уизли», ибо я безумно зла на персонажей и хочу их всех высечь ремнем и забрать прекрасных Малфоев оттуда! Я невероятно злюсь на Гарри Поттера и его отсутствие воспитания! Я понимаю, что это его изюминка, мол он не аристократ и вилку правильно не умеет держать и на пианино не играет. Но он тупо не стучится и вламывается к чужим людям в комнаты!!! Не нужно расти с золотой ложкой во рту, чтобы уметь стучаться! Он постоянно приходил к Люциусу без стука, не думая, что у того мог быть разговор по камину или просто человек занят чем-то личным. Но Люциус хотя бы мужчина, но когда он без стука входил к Нарциссе, я была готова его разорвать. Он, видите ли, «по привычке» зашел! Еще и пообещал ей замок на комнату поставить! Манерам просто научись, животное! У Поттера разнополые дети. Неужели он и к Лили врывается в комнату? К слову, детей его тоже нужно высечь! (Только Лили зайка) Потому что разговоры и беседы с ними явно не работают. Нарцисса очень доходчиво им объяснила, что нужно думать головой и думать о последствиях. Прошло два дня- они облили её водой и даже не извинились, пока Поттер не попросил! Здоровые лбы уже, а их папа за ручку водит, чтобы они извинились! Конкретно этих детей надо пороть, что бы там не говорил Люциус об этом. Я, конечно, понимаю что Поттер нужен Малфоям, но на их месте я бы давно свалила от этой семейки. |
Alteyaавтор
|
|
Спасибо. )
Собственно, прекрасных Малфоев туда никто плёткой не гнал - могут и уйти. Самостоятельно. ) Вилку Гарри держит правильно. ) И почему он - аврор! - должен входить к Люциусу, постучав? Он не на посиделки же пришёл. Что до Нарциссы, то тут да - рефлекс и привычка, бывает. Ну что делать. В конце концов, она тоже знает, с кем имеет дело .) Да, он вполне может входить к детям без стука. Очень многие родители так и делают, вообще-то. ) Пороть уже поздно: раньше надо было начинать. Тут я могу даже согласиться - но это же волшебники... вспомните близнецов Уизли. ) Папа с мамой с утра до ночи на работе - и вот... 2 |
Alteya
Показать полностью
Спасибо. ) И почему он - аврор! - должен входить к Люциусу, постучав? Он не на посиделки же пришёл. Что до Нарциссы, то тут да - рефлекс и привычка, бывает. Ну что делать. В конце концов, она тоже знает, с кем имеет дело Так он же не с обыском приходит. Гарри приходит к Люциусу спросить совета, пофилософствовать, послушать его забавные истории из молодости, вывести Малфоя на дискуссию. Как раз на посиделки он и приходил и частенько выпивал с Люциусом. И в такой ситуации вопиющее хамство - врываться в чужое личное пространство, думая только о себе. Ему ж поговорить нужно, его жена не понимает! Мне даже показалось, что Люциус свысока и снисхождениями относился к невоспитанности Поттера. Мол «что с тебя взять, необразованное создание». И в тексте было подчеркнуто, что когда Гарри ел еду руками или разговаривал с набитым ртом, Люциус делал вид, что не замечает. А еще Поттер на удивление тупой и доверчивый для своей должности. Малфой ему заливал про долг жизни и добродушно делился забавными историями, и Поттер не фильтровал информацию. Ему даже в голову не пришло самому что-то выяснить, почитать, спросить у кого-то совета, он принимал слова Малфоя за чистую монету. И осознал это, когда Долг Жизни коснулся его сына. (И то, это Люциус опять его на эту мысль натолкнул, когда не поверил в удивительное совпадение). Причем Малфой ничего плохого не хотел, он просто не подумал, что магии не понравится такой обмен Долгов и пострадают в итоге дети. А вот Джинни мне как раз в этой истории нравится. Да, она истерит и выносит мозг, но с Поттером по-другому будто и нельзя. По сути, на ней работа, дом и дети, а муж не только особо не помогает, так ещё и в сомнительные идеи лезет. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Valeriya Homos
Показать полностью
Alteya Привычка. Просто привычка. Куда её денешь? Так он же не с обыском приходит. Гарри приходит к Люциусу спросить совета, пофилософствовать, послушать его забавные истории из молодости, вывести Малфоя на дискуссию. Как раз на посиделки он и приходил и частенько выпивал с Люциусом. И в такой ситуации вопиющее хамство - врываться в чужое личное пространство, думая только о себе. Ему ж поговорить нужно, его жена не понимает! Мне даже показалось, что Люциусом свысока и снисхождениями относился к невоспитанности Поттера. Мол «что с тебя взять, необразованное создание». И в тексте было подчеркнуто, что когда Гарри ел еду руками или разговаривал с набитым ртом, Люциус делал вид, что не замечает. А вот Джинни мне как раз в этой истории нравится. Да, она истерит и выносит мозг, но с Поттером по-другому будто и нельзя. По сути, на ней работа, дом и дети, а муж не только особо не помогает, так ещё и в сомнительные идеи лезет. Что-то мне подсказывает, что тот же Снейп вряд ли стучался. ) ) Так Люциус и не замечает. Не делает вид, а не замечает. Он достаточно хорошо воспитан, чтобы относить всё это просто к особенностям Поттера. У него крайне широкий диапазон допустимого - ну вот этот человек привык вести себя вот так, он вот такой. Насколько это важно? Да не слишком. Кто-то левша, кто-то не стучится - какая разница? ) Ну дом на эльфе отчасти. И дети тоже - и на маме Джинни тоже. Она же тоже работает постоянно. ) 2 |
Я в восторге. Прослезилась несколько раз. Большое спасибо
1 |
Подскажите только, к чему воспоминание Родольфуса? Не могу вспомнить,что он Гарри обещал?
|
Vic4248
Подскажите только, к чему воспоминание Родольфуса? Не могу вспомнить,что он Гарри обещал? Он помнит арку на подобие Арки Смерти. Это даёт шанс на понимание природы последней. |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? |
Vic4248
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? Сириус упал в арку. Если понять, что оно такое, есть шанс, что он жив и вытащить его. |
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
|
Alteyaавтор
|
|
ansy
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается? Почему? |
*ухмыляясь* Пора приманить гурицу...
6 |
Alteyaавтор
|
|
Дааа! ))
1 |
Kireb Онлайн
|
|
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
|
Alteyaавтор
|
|
Kireb Онлайн
|
|
1 |
Kireb Онлайн
|
|
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
|
Alteyaавтор
|
|
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид. Не знаю. ( Это в техподдержку. |