↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невероятное восстание Лулу (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 9 614 847 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Лелуш Ламперуж был парнем с амбициями: в один прекрасный день разрушить прогнившую нацию Британнию и создать мир без войн для своей сестры. Впрочем, определенная стрела одарила его силой, которая может помочь ему достичь своих амбиций. Стенды... Хамон... Вражда между двумя родословными, которая выходит за пределы времени... И это только верхушка этого невероятного восстания!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 45 - Порознь мы падаем

Глядя на Токийское поселение, нежить можно было увидеть повсюду. Казалось, будто на город обрушилась саранча, объедавшая его кусок за куском. Каждая тварь была могучим чудовищем, обладающим сверхчеловеческими силами, и все они жаждали человеческой плоти. Вряд ли можно было придумать кошмар похлеще, даже если попытаешься.

И тем не менее, над всеми ними возвышался их лидер, Лелуш ви Британния. Он только что отдал приказ, который должен был обеспечить безопасность всех, кто находился в пределах его ответственности. И для начала он активировал одну из многочисленных действующих в этом современном городе процедур по сдерживанию чрезвычайных ситуаций.

— Э-ээ? — сморгнула Вилетта Ню, протирая глаза. — Это что, система пожаротушения?

Где-то на другом конце города Дитхард Рид выглянул в окно и с интересом приподнял бровь.

— Это по всему городу, — задумчиво произнес он. — Эти автоматические разбрызгиватели должны помогать сдерживать пожар, тогда почему они активируются повсеместно?

В небе, в Гавейне, Лелуш смотрел вниз на свой сад, наблюдая, как вода разбрызгивает все вокруг.

— Внемли мне, нежить.

На подземной автостоянке несколько Черных Рыцарей и Зеро были окружены быстро приближающимися зомби. Несмотря на доблестную борьбу, они были разбиты. Скрывающийся в стороне в громадном найтмэйере с рисунком дракона, в Лонг Фюди, монстр не торопился упиваться моментом. Кусакабэ, пилот, переключил все свое внимание с зрелища на воду, которая начала обрушиваться на них.

— Вы видите наш страх, вы видите, как мы съежились, и вы считаете себя выше нас.

В здании Спецкорпуса передовых разработок Нина пряталась под низом стола, пока Сесиль Круми перезаряжала дробовик.

— Когда вы умерли, или, быть может, когда вы воскресли, вы забыли кое-что.

Глубоко в тайном убежище внутри Академии Эшфорд ученики и преподаватели прижимались друг к другу.

— Понимаете, зомби устарашают.

За стенами больницы Четыре Святых Меча храбро бились с этим врагом без страха и упрека, они дрались за свою жизнь, хотя на самом деле они хотели оплакать своего павшего друга… А также того, кто умер этой ночью.

— Вампиры ужасают.

Улицы Токийского поселения были сыры от крови, но теперь также и от воды. Многим показалось, что это идет дождь, потому как никто не обращал на воду никакого внимания. Но если бы они это сделали, то заметили бы что-то странное на поверхности воды, где она собиралась в лужицы и становилась неподвижной.

А точнее, поверхность воды рябила.

— Вот только люди в разы хуже.

В здании СКПР внезапно ворвался зомби, один из немногих, кто проскользнул ранее мимо Вилетты, и бросился прямо к горлу Ллойда Асплунда. Он был с ног до головы залит водой из разбрызгивающей системы. Сесиль резко развернулась с дробовиком в руках, она была готова отправить монстра прямиком в ад. Нина закричала, а Ллойд с необычайно безучастным интересом наблюдал, как эта тварь движется к ним.

— Гркх! — зашипел зомби, внезапно по какой-то причине замедлившись. — А! А-а-а-а-а! Что это такое?!

— Как жалко, — вздохнул Ллойд, поправляя очки и наклоняясь, чтобы получше рассмотреть замедляющуюся фигуру. — А я-то надеялся, что ты мне сможешь все объяснить. У меня столько вопросов!

— По этой причине вы решили напасть на этот город, — продолжал Лелуш. — Вот почему вполне справедливо, если город нападет в ответ. Вы так не думаете? Хе-хе-хе… Ха-ха-ха! Хахахахахахахаха!

На автостоянке Оги с потрясением и затаив дыхание глядел на орду нежити, что окружила их.

— Что происходит? Все зомби… Они-… Это почти как если бы они…

—「Замедлялись, 」— закончила Зеро за него. [Schizoid Man] спарил к ближайшему зомби, шатавшегося от боли, а затем снес ударом его голову с плеч.

Но Зеро еще не закончила. Когда путь был расчищен, а сам Лонг Фюди оставался неподвижен, она воспользовалась выпавшим шансом и бросилась к найтмэйеру во всю мочь, [Schizoid Man] летел над ее головой с занесенным кулаком, готовясь покарать врага, который посмел разозлить ее во второй раз.

— Кусакабэ! — крикнула она, и [New Clear Days] двинулся на их перехват. Очередная ошибка. [Schizoid Man] высвободил целый шквал ударов прямиком в грудь Стенда. — Ора! Ора! Ора! Ора! Ора-ора-ора-ора-ора-ора!

[New Clear Days] упал кубарем назад, с силой врезаясь в обшивку Лонг Фюди.

— Кьа-а-а-а-а! — взвизгнул Кусакабэ. —「М-моя кабина дала трещину из-за этой атаки! Если слишком много воды попадет внутрь- [New Clear Days] закрой трещину! Будь ты проклята, Зеро! 」

— Как будто я позволю тебе-… — начала говорить Зеро, но остановилась на полуслове. — Э-ээ, я вернулась в норму?

Внутри своей кабины Кусакабэ ухмыльнулся и воспользовался шансом, пока она отвлеклась. Могучий найтмэйер развернулся и понесся вниз по улицам, прямо как он и планировал.

— Преследовать его? — спросил Оги. — Зомби, похоже, все застряли тут.

Зеро поморщилась, недовольная тем, что позволила Кусакабэ сбежать. Однако, сейчас имелись более важные дела.

— Прикончите зомби, а потом займитесь выжившими.

Она обернулась и посмотрела на всех тварей. Как и сказал Оги, их ноги словно приклеились к земле. Стрелять по их головам в таком состоянии было почти детской игрой.

— Лелуш, это ведь твоих рук дело, не так ли?

Все так оно и было. В северном центре очистки воды Токийского поселения находилась прикованная к инвалидной коляске девочка, за которой присматривала дюжина вооруженных охранников и послушная ниндзя-горничная. Эта девочка — или, скорее, эта принцесса — держала в руках странный набор оборудования и сжимала несколько холодных трубок, делая глубокие, контролируемые вдохи.

— Сияющий... — прошептала Наннали между вдохами.

В восточном центре очистки воды в похожем помещении находился большой найтмэйер. Он делал почти то же самое, что и Наннали, держась за трубку, в то время как его зеленоволосый пилот делал серию таких же глубоких, контролируемых вдохов.

— ...Городской... — продолжила С.С., закатывая глаза, как если бы она просто подыгрывала.

А в западном центре очистки воды стоял мужчина, очень крупный и мускулистый, с лохматой седеющей бородой. Как и другие, он держал трубки и дышал точно так же, в том же размеренном ритме и в том же снаряжении, которое носила Наннали, но в его случае вокруг трубок была также обвита серия виноградных лоз, которые смели надеяться увидеть только определенный тип людей.

— ...Овердрайв! — объявил Джозеф, ухмыляясь в знак признания плана Лелуша.

— Даже самый могучий из динозавров оказался беспомощным перед смоляными ямами, — усмехнулся Лелуш. — Теперь армия нежити беспомощна перед нашей контратакой!

Внизу, как зомби, так и вампиры шипели и дергались от боли, как будто испытывали они ее впервые. По правде говоря, они уже забыли, каково это, и это ужасающее напоминание было слишком шокирующим для них, чтобы хоть как-то устоять перед ней. Они боролись с водой, но было очевидно, что они едва могли двигаться. Нежить полностью и бесповоротно превратилась из грозной угрозы в неподвижную мишень.

— Сила Хамона сильно разбавляется чистым объемом воды, — сказал Лелуш. — Но ее все равно достаточно, не правда ли? Чтобы напоминать вам о неудобстве, замедлить ваши движения и сделать вас уязвимыми. Теперь вы понимаете, создания ночи? Вот что делает человечество таким страшным! Воображение, храбрость и технологии!

У легиона нежити не было даже и шанса. Их лучшей надеждой было укрыться за дверями зданий, но даже это давало небольшую передышку из-за еще одной противопожарной предосторожности — здания предназначались для массовой эвакуации. Поэтому выходы и входы из здания поворачивались наружу, чтобы легче было открывать двери при эвакуации. Из-за своего бездумного наплыва нежить, которая пыталась проникнуть в эти здания, усложнила себе задачу спрятаться в здании, и, следовательно, сделала из себя более легкую мишень для града огня и частично рябящей воды, льющейся на них дождем.

В другом месте лидеры Шести Домов Киото собрались вместе в секретном подземном бункере. Старик во главе группы внимательно выслушал доклад, а затем расплылся в редкой улыбке.

— Похоже, Наместник все-таки сделал это, — сказал Тайзо Кирихара. — Какая гениальная стратегия.

Ночь ужасов, похоже, подошла к кульминационному концу. Оставалось лишь прибраться за учиненным беспорядком. Лелуш получал поток сообщений от командиров отрядов по всему городу.

— Зомби в ловушке! — говорил один. Другой кричал: «Мы тесним их!», в то время как третий заявлял: «Что бы ни было в этой воде, им это очевидно не пришлось по вкусу».

— Ну, разумеется не пришлось, — оскалился Лелуш. Он слегка откинулся в кресле и провел рукой по правому глазу. — Даже несмотря на то, что это нападение оказалось полной неожиданностью, я очень тщательно изучал эффекты Хамона в течение последних шести месяцев. Вряд ли было бы разумно обладать оружием на расстоянии вытянутой руки, но не знать, как нажать на его курок. Скажите мне, сколько всего погибших?

— По известным на данный момент данным: Тысяча шестьсот сорок восемь.

Выражение на лице Лелуша осталось прежним, но атмосфера в кабине потемнела. Тысяча шестьсот сорок восемь смертей из-за этой неуместной хитрости. Конечно, могло быть и хуже, но не называйте его героем. Потому что Лелуш был полон решимости использовать эти смерти для продвижения собственных планов. Разумеется, он мог бы попытаться притвориться, что так было правильно поступить в ответ на такой кризис, но в глубине души он слишком хорошо знал, что истинная причина его следующего поступка была чем угодно, но только не бескорыстием.

— Лелуш ви Британния! Похоже, сегодня победа за вами.

— Зеро, — произнес он. — Рад видеть, что вы не пострадали. Можно ли то же самое сказать о моих друзьях?

— Они в безопасности, — сказала ему Зеро. — Что дальше, Наместник? Мы не можем оставить такое вероломное нападение безнаказанным!

— Верно говорите, — сказал Лелуш. Он выразительно дернул плечами. — Я позволю Черным Рыцарям провести любое расследование, которое они сочтут необходимым, и на основании вашего доклада мы сделаем наш ход. Тем временем, мы разработаем новые защитные меры, чтобы подобная трагедия больше никогда не повторилась.

На мгновение воцарилась тишина, возможно, она переговаривалась с кем-то.

— Мы считаем это приемлемым, — продолжила Зеро. — Однако, честно предупреждаю, Лелуш: кем бы ни был виновник этого вероломного нападения, мы положим его голову на чашу весов правосудия. С вашей помощью или без нее!

Хех. И это было самое прекрасное. Кем бы ни был преступник — а его подозреваемым номер один, безусловно, была Китайская Федерация — они будут действовать как объединенная сила. Черные Рыцари будут продолжать набирать сторонников в свои ряды. Доверие военных и народа к Лелушу будет расти, как на дрожжах. Уже отсюда у него появится ресурсы, необходимые для создания действительно единой силы, чтобы обратить ее против тех, кто несет ответственность за эту страшную ночь — а затем защитить их всех от остальной Империи.

Он не питал иллюзий, что это будет легко. Будет абсолютно необходимо потратить еще некоторое время на манипулирование рычагами различных ключевых лиц в СМИ, военных и крупных бизнесах, базирующихся в этой Зоне. И все же, по сравнению с сегодняшней ночью все это представляла собой детскую забаву.


* * *


====Кусакабэ====

Где-то еще, Джосуи Кусакабэ знал дорогу в безопасную зону так же хорошо, как свое собственное лицо в зеркале. Внутренне он кипел. Подумать только, что принц действительно вытворит на это! Прервет свершаемую им месть в самый неподходящий момент, заставит отступить, когда он был готов нанести последний удар! Ему даже пришлось позволить этой девушке вернуться в ее обычную британнскую форму, когда было бы гораздо забавнее позволить ей какое-то время побегать в качестве японки.

Но вот что самое странное: пока Кусакабэ думал об этом, он не морщился и не хмурился.

— Будь ты проклят, Лелуш, — сказал Кусакабе, расплываясь в улыбке. — Или, будет правильнее сказать, ты проклял самого себя, сам того не осознавая. Все как он и предсказывал. Прямо как и говорил Синке. Моя месть будет куда слаще в отступлении, чем в убийстве тебя!


* * *


====Лелуш====

В то время, как Лелуш, безусловно, считал, что лидер должен вести людей впереди всех, сейчас оставалась лишь уборка. Вражеские найтмэйеры отступили, скоро взойдет солнце, и, если честно, ночка выдалась очень утомительной. Как бы он ни стремился исполнить по-максимуму свою роль, у него, как и у всех остальных, имелись свои пределы.

— Как там моя сестра? — спросил Лелуш ближайшего человека, как только вылез из Гавейна.

— Крепко спит, Ваше Высочество, — последовал ответ. — Испытанный опыт оказался особенно изнурительным для нее. С.С. и мистер Джостар тоже отдыхают. Хотя сама я все еще до конца не понимаю, что именно они делали?

— Военная тайна, — отмахнулся Лелуш и продолжил идти по направлению к дворцу. Он подавил зевок и слегка запнулся. Господи, ну что за ночка! — Еще что-нибудь доложить?

— Китайская Федерация уже связалась с нами. Они называют события этой ночи ужасной трагедией и утверждают, что все причастные к ней не были связаны с их правительством.

Ну, разумеется не связаны. Впрочем, никто им не поверит. Если бы они только придерживались атаки меньшего масштаба на Кюсю, они могли бы уйти безнаказанными, однако, учитывая весь масштаб и произошедшее зло, что поразило Одиннадцатую Зону, они могли бы хотя бы попытаться быть чуть более убедительными.

Они словно стая голодных волков, которые думали, что могут съесть слона, и теперь они будут удивлены, когда их животы лопнут. Слишком много амбиций, которыми они только навредили себе. Они раскрыли слишком много своих козырей, зашли слишком далеко без очевидного запасного плана, и теперь это отсутствие осторожности даст ему возможность выпотрошить их.

Один из его дипломатов вмешался:

— Они также предлагают поддержку и репарации, включая возможность совместного расследования истинных виновников.

Лелуш немного замедлил шаг. Кое-что из этого он ожидал. Довольно стандартный дипломатический ход для провалившегося плана… Но все почему-то казалось неправильным. Если Китай так отчаянно хочет захватить японские острова, почему бы не двинуться с полной силой и не ударить по ним прямо сейчас, когда их армия истощена, оборона ослаблена, а боевой дух находится на нижайшем дне? На самом деле, теперь, когда он думал об этом, их стратегия будто бы заключалась показать больше видимость агрессии, нежели саму ее сущность. Если отец Сузаку затесался среди их рядов нежити, почему бы не использовать это для большего психологического эффекта? Лелуш уже мог придумать несколько очевидных вещей, которые они могли бы исполнить с ним, что было бы гораздо более разрушительным как в долгосрочной, так и в краткосрочной перспективе.

Все это поднимало довольно тревожный вопрос: в чем был смысл этой стратегии? В ней просто не было никакого смысла. Был ли он полностью неправ относительно их целей, или он упустил дополнительную информацию, столь же важную для его планов? Прежде чем двинуться дальше, Лелуш понял, что должен разгадать эту загадку, иначе он построит все свои планы на ненадежном фундаменте.

— Ваше Высочество! — к нему подбежал генерал, прервав Лелушу возведение будущих планов как раз перед тем, как отправиться спать. Рискованный карьерный шаг, очень смело с его стороны. — Вода не выкачивается должным образом.

Лелуш моргнул, возвращаясь к реальности после своих планов на следующие несколько дней.

— Что вы подразумеваете, говоря, что она не выкачивается должным образом?

— Я имею в виду, что, по-видимому, имеет место быть какая-то… блокировка в различных важных точках, — продолжил генерал. — Вся вода стекается вниз к одному центральному месту.

Комната на мгновение превратилась в бездонную пустоту, из которой не мог вырваться свет. Внезапно у Лелуша появилось очень, очень плохое предчувствие.

— Куда именно она стекается?

— В реку Шакуджи. При таких темпах она в любую минуту может выйти из берегов и — Оно затопит гетто Нэрима!

Нэрима! То самое место, которое он выбрал для эвакуации. Это не могло быть простым совпадением! Река Шакуджи была расширена Британнией после вторжения. Предполагалось, что она — наряду с другими реками и каналами — станет защитой от цунами, но инженеры изначально думали о защите британнских районов города от гетто. Хотя Лелуш поручил провести ремонтные работы, чтобы учесть это, на всех островах существовало столько работы, что он не мог быть уверенным, сколько было сделано по какому-либо конкретному индивидуальному проекту. Даже он не мог учесть все это!

— Живо уводите оттуда людей! — закричал он. Держа путь к командному центру, он тщательно обдумывал это. Было больше шансов, что луна сделана из сыра, чем все это оказалось простым совпадением. — Найдите то, что блокирует дренаж, и избавьтесь от этого! Сейчас же!

Добравшись до центра, он вытащил карту и наложил на нее движения зомби в течение ночи. Он выбрал места эвакуации по четырем простым причинам: доступность, защищенность, расстояние от атак зомби и размер. Для этого сегмента города из всех имеющихся районов подходила только Нэрима. Они могли не только легко доставлять туда беженцев, но и защищаться от атак. Там могло поместиться большое количество людей, а зомби просто не могли достаточно близком подойти к этому месту.

— Слишком поздно разбираться с дренажем! Вода уже затапливает гетто!

Теперь вся эта стратегия атаки имела гораздо больше смысла, и она была пугающей в своей точности и цели. Учитывая линии движения зомби, не все могли быть доставлены туда безопасно: британнское население лучше было отправить в другие места, поскольку другие места были, проще говоря, ближе и безопаснее. Тем временем бóльшая часть одиннадцатых будет выслана к Нэриме. Вот в чем заключалась цель всего нападения с самого начала. Именно за этим с самого начала охотились зомби и вампиры!

Они сражались не чтобы победить. Они сражались, чтобы проиграть. Особым способом.

Как и многие другие гетто, данное место представляло собой бывшую городскую местность, оставленную гнить долгие семь лет под руководством правительства, которое плевать хотело на нужды обычных одиннадцатых. И хотя там было много высоких зданий — бывших офисных зданий и тому подобного — большинство жителей использовали дома поменьше, поскольку за ними легче было ухаживать. Даже его усилия по реформации не сильно изменили эту привычку. Судя по кадрам, присланными находящимися там найтмэйрами, люди выжидали на улицах или использовали заброшенные здания в качестве укрытия, вот только если они не поднимутся на уровень выше…

Вода текла по улицам. Потребуется примерно сорок пять минут, чтобы полностью затопить гетто более чем на полметра в высоту. Если он сейчас вылетит в Гавейне, то, возможно, успеет вовремя, однако…

— Все, что способно к полету или мобильно, живо отправляйтесь туда! Мы должны эвакуировать столько людей, сколько сможем, или хотя бы поднять их на возвышенность!

Это был хаос. Люди толпились вокруг всего, что приземлялось, их было гораздо больше, чем можно было увезти.

Те, кого невозможно было унести сразу, впадали в отчаяние и метались в поисках альтернативных путей спасения. Полиция и военные очень старались направлять движение, но, в конце концов, то были люди, что вышли прямиком из периода диктатуры. Это было неразумно, но они просто не доверяли властям, чтобы те обеспечили им безопасный путь отхода — поэтому многие из толпы бежали к более высоким зданиям, а не следовали поспешно установленным маршрутам эвакуации.

Позже Лелуш увидит, как эти переполненные людьми здания рухнут, когда на них обрушится вода. Годы плохого обслуживания сделали их неспособными противостоять такого рода бедствиям.

Даже если им удастся спасти более девяноста девяти процентов всех людей в гетто, ущерб уже был нанесен. Это выглядело просто ужасно. В произошедшей катастрофе обвинят его. Что бы он сейчас ни делал, как бы ни старался спасти ситуацию, он не мог представить себе иного исхода:

Японский народ потеряет веру в него и возненавидит. Как если бы он был Кловисом, как если бы он был Корнелией, как если бы он был его отцом. И хотя это сидело у него в животе, подобно гигантскому каменю, это было бы ничто по сравнению с жизнями, которые будут потеряны из-за его неосторожного приказа.

Глава 45: Порознь мы падаем

Когда-нибудь вы все же слышали о затишье перед бурей, но редко кто говорит о затишье после нее. Воздух был полон напряжения. "Мы выжили", думают люди, "но когда будет следующая буря? Завтра? Через неделю? Год? А может, через час?" Этот неспокойный воздух с резким и горьковатым вкусом.

По всему городу люди возвращались в свои дома. Многих приводили туда военные, эскорт намеревался заверить их, что все в порядке. Это работало не так хорошо, как должно было бы: в конце концов, у солдат ночка оказалось еще хуже, чем у остальных. Они были так же истощены, а может быть, и больше, и даже самая лучшая военная подготовка, которую только мог предложить мир, просто была неспособна подготовить кого-то к явному безжалостному ужасу борьбы с нежитью.

— Принц Лелуш спас нас, — шептали британцы между собой. — Это был очень умный план, благодаря нему ему удалось остановить всех этих монстров.

— Возможно, — ответил бы другой. — Но кто все-таки ответственен за произошедшее?

— Китайская Федерация? — предложит третий. — Слишком много совпадений, не находите? Они атаковали в ту же ночь, что и эти проклятые коммуняки!

— Ну это да, но разве вся эта падаль не была мертвыми одиннадцатыми? Может, это все же какая-то постанова. Какая-нибудь чертова группа сопротивления, которая так и ждала момента для атаки!

Впрочем, не только британцы были обозлены из-за нападения. Неизбежно те же эмоции испытывали и одиннадцатые. Они были обозлены и испуганы.

— Я слышала, что он затопил Нэриму, чтобы избиваться от всех них, — сказал бы какой-нибудь одиннадцатый другому. — Я понимаю, что нападение было ужасным, но все же должен был быть какой-то другой способ.

— Наверняка это просто оправдание. Ты же знаешь, чья кровь течет в его жилах, они все только и рады поубивать нас без какой-либо причины.

— Но ведь Лелуш другой! Он вернул нам равные права…

— Дура! Это было сделано, просто чтобы успокоить нас! А теперь он начал показывать свое истинное лицо.

— Если Лелуш не может защитить нас, тогда нам остается только обратиться к Зеро.

— И все-таки, кто создал всю эту нежить? Китайская Федерация, или, может быть, еще один провалившийся британнский эксперимент?

Тем не менее, отношение народа всегда зависит от одного простого источника: официального заявления из СМИ. В противном случае люди могли блеснуть лишь домыслами, слухами и молвой.

«После вчерашнего нападения ходячих мертвецов Его Высочество Лелуш ви Британния и его сестра Наннали пока отказались от каких-либо комментариев.»

"Логично", думали британцы, "На головы этих двоих вылилось столько работы, все же даже сильнейшим приходиться отдыхать."

"Эти трусы!" думали одиннадцатые, "Они не признают правды! Они опять прячутся!"

«Основываясь на текущей информации, представляется чрезвычайно вероятным, что нападение на Кюсю с использованием военной техники Китайской Федерации и восстание немертвых одиннадцатых были скоординированными усилиями с целью посеять хаос в самом густонаселенном районе Одиннадцатой Зоны. В настоящее время Китайская Федерация официально отрицает свою причастность к обоим инцидентам и предложила помощь в расследовании произошедшего. О виновнике известно очень мало. Пока не будет сделано официального объявления, любые догадки считаются неподтвержденными домыслами.»

— Нет смысла что-то выдумывать, — считали в большинстве своем британцы. — Итак очевидно, кто тут ответственен. Так типично для них уклоняться от драки, потому что они знают, что именно им разобьют нос!

— Неважно, кто тут виновен, — шла в противовес точка зрения одиннадцатых. — Потому что в любом случае через нас просто перешагнут!

Злость. Подозрение. В массах нарастало недовольство. Британцы с подозрением косятся на одиннадцатых. Одиннадцатые — на британцев. И обе стороны с подозрением глядят на Китайскую Федерацию.

Вот, что значит ощущать в воздухе затишье после бури. Первые ветры следующей.


* * *


====Чарльз====

В этом мире проживало очень много смертных мужчин и женщин, которые поверили бы, что Императорский тронный зал Священной Британнской Империи был великолепным коридором к власти для самых способных в обществе. Это была, пожалуй, одна из самых дерзких лжей, где той было полно. Это была ядовитая комната, полная подхалимов, предателей и которая представляла собой самый корень испорченности во всем мире.

Чарльз не питал никаких иллюзий ни по поводу них, ни по поводу себя. Единственная причина, по которой он был лучше любого из них, заключалась в том, что он возглавлял план по изменению этого мира. Он намеревался стереть его и создать на его месте новый, лучший мир. Но сейчас ему предстояло испачкаться. Предстать таким же плохим и гнилым, как худшие из них. Вот что значит занимать роль Императора: быть королем испорченности и порока в мире лжи.

В комнате их было немного. Второй принц Шнайзель, его адъютант Канон. Несколько Канцлеров, включая Брандо, и, конечно же, Первый Рыцарь, который и начал сам разговор.

— Ваше Величество, — обратился Бисмарк Вальдштейн, преклонив колено. — После вопиющего нападения Китайской Федерации на Одиннадцатую Зону меня спрашивают, когда мы намерены начать контратаку. Чего вы желаете, чтобы я сказал им?

Все остальные наблюдали за Первым Рыцарем, чтобы последовать его примеру. Не потому, что они ему доверяли. Потому что они боялись за свою жизнь и репутацию, если сделают неверный шаг, и только у Бисмарка хватило смелости действовать по собственной воле, а не подчиняться инстинкту самосохранения и лжи. Чарльз поднялся с трона, и его голос прогремел по всей комнате.

— Находясь в положении Наместника, Лелуш ви Британния потребовал ряд необычных пожеланий, основанных на его убеждении, что это укрепит его Зону! — начал Чарльз. — Этот эксперимент должен продолжаться без помех. Поскольку он не запросил о помощи, мы полностью оставим это незначительное дело ему.

— Ваше Величество, прошу простить меня за дерзость, но этот шаг несет в себе значительный риск, — сказал Шнайзель так же дипломатично и гладко, как и всегда. Разумеется, у него хватило мужества и ума возразить. — Если мы не ответим на такое наглое нападение на одну из наших Зон, разве это не подтолкнет других к подобным попыткам?

— О? — вопросил Чарльз. — Получается, тебе недостаточно Европы, чтобы утолить жажду крови? Быть может, ты предпочитаешь более серьезного соперника?

Шнайзель нахмурился, — Вовсе нет, Ваше Величество. Просто играю роль адвоката дьявола. По правде говоря, я сомневаюсь, что мы сможем одновременно вести войну против двух сверхдержав, тем более что секретные каналы указывают на то, что в данном инциденте повинен культ, действующий в Китайской Федерации. Вместо этого я бы предложил использовать иные средства, чтобы-…

— Нянчиться с Лелушем и делегитимизировать его эксперимент, — перебил Дио. — Ваше Величество, я согласен с вашей логикой. Ваши рассуждения абсолютно здравы. У всех существ на этой Земле есть слабость, и Лелуш позволил напасть на себя. Сейчас важно, чтобы мир увидел, как он отреагирует на это унижение. Найдутся ли у него клыки и рык, или он отступит в тень?

Как забавно. Дио никогда не был из тех, кто скрывает свои истинные чувства, а это означало, что он почти наверняка хотел посмотреть, как будут развиваться события по своим собственным причинам. Возможно, личное развлечение, возможно, что-то поглубже.

— Пусть это будет нашим публичным заявлением! — крикнул Чарльз, поднимаясь с трона, чтобы выйти из зала. — Пусть Китайская Федерация знает, что мы будем наблюдать за ними с большим интересом. Пусть люди увидят, что выживание сильнейшего есть все, что имеет значение в этом мире. Да славься Британния!

— Да славься Британния!

Уйдя, он вскоре обнаружил, что идет в совершенно невозможное место. Это был самый настоящий опыт, стоящий на грани жизни и смерти. Теологи на протяжении всей истории отдали бы свои души, чтобы стоять там, где он сейчас. Уставиться взором на самого Бога. Это была привилегия, которая затмевала даже положение Императора. Хотя у него хватило ума не признаваться в этом вслух.

— Уже слышал, что стряслось в Одиннадцатой Зоне? — спросил детский голосок. Он слегка повернулся, чтобы увидеть В.В., его старшего брата-близнеца, впрочем, никто это и не скажет при взгляде на них обоих. — Та еще вышла катастрофа. Похоже, что Китайская Федерация держит Лелуша на крючке.

— Вот как ты думаешь? — спросил Чарльз. — Если Лелуш устремиться за тобой, и его ничто не будет удерживать, тебе останется лишь спрятаться. Ничто ни в этом мире, ни в следующем не остановит его.

В.В. остановился рядом с ним и уставился на все это великолепие, словно он смотрел на свеженарисованную картину, краска которой только сохнет.

— Вот так? Учитывая, как сильно он тебя презирает, это не сулит ничего хорошего для твоего будущего, Чарльз.

На это Чарльз мог только ухмыльнуться.

— Я и не намерен останавливать его.

В.В. был явно немного недоволен этим. Может, ему следовало сформулировать это иначе..? Нет. Это было бы ложью, и причина, по которой Чарльз так злился на своего старшего брата, была отчасти в том, что он был нечестен. Такое откровенное лицемерие было ниже его достоинства.

— И то верно, — сказал лжец. — Нам нужно только вовремя достигнуть Начала Рагнарека. Как только это будет сделано, Лелуш потеряет всякий повод ненавидеть тебя, и сам мир изменится навсегда. К слову, ты правда веришь, что он победит Китайскую Федерацию?

Чарльз выпятил грудь и почувствовал, как его переполняет гордость за любимого сына.

— Абсолютно, — сказал он. — Они уже пожертвовали своим единственным реальным преимуществом: неизвестностью и неожиданностью! Этим спектаклем они объявили о своем присутствии, и следующий акт будет принадлежать Лелушу.

— Ты так уверен в этом? — спросил В.В. — Они еще даже не развернули свое самое опасное оружие. Даже при половине его полной мощности, эта штука сама по себе нанесла бы вдвое больший урон, чем эта нежить. Третий акт этого спектакля может оказаться не таким гладким, как ты смеешь ожидать.

Чарльз усмехнулся про себя. Предвкушение того, что будет дальше, было слаще любого меда.

— Вот только ты забываешь, В.В., что в любой спектакле ставки должны подняться до высшей точки в третьем акте. Иначе как еще может произойти кульминация? Такова природа великого спектакля под названием "история".

Продолжая стоять рядом, братья-близнецы смотрели на существо, которое они называли Богом. Бог лжи, которого они когда-то торжественно поклялись убить, казалось, словно бы смотрел на них в ответ. Он осуждал их обоих, прекрасно зная, что один из них намерен нарушить свое обещание. Поэтому Чарльз осуждал это существо, эту мерзость за то, что оно стояло без дела и позволяло этой извращенной игре идти полным ходом.

— Ты совершаешь ту же ошибку, что и Китайская Федерация, — сказал Чарльз. — Ты недооцениваешь хитрость, коварство Лелуша и, самое главное, его навязчивую решимость. Именно эти факторы являются определяющими, будет ли этот спектакль драмой или трагедией.


* * *


====Сесиль====

Для того чтобы состояться помощником Ллойда Асплунда, требуется весьма незаурядная личность, и Сесиль Круми, несомненно, была именно такой. С точки зрения квалификации и способностей она могла бы легко иметь свою собственную исследовательскую команду, пожелай она того. Ведь у нее даже были некоторые захватывающие идеи для концепции, которую она называла «Энергетическими Крыльями», которые она очень хотела когда-нибудь опробовать.

Но несмотря на это она осталась. Почему? Что ж…

— Сесиль, как думаешь, что произойдет, если я подключу маскировочное устройство Ламорака к Пламенному Сиянию? — спросил Ллойд, постукивая по клавиатуре.

— Перегрузка, которая испепелит пилота и найтмэйер, — незамедлительно ответила она. — Как и все остальное, что слишком близко.

— Ну, очевидно! — фыркнул Ллойд. — Я имею в виду, как это будет выглядеть?

Причина, по которой она осталась, заключалась в том, что если она оставит этот насест кому-то еще, она искренне боялась того, что может вылупиться из этого яйца.

Лучше всего было сменить тему:

— Вы заполнили бюджетную документацию? — спросила она. Ллойд дал ей ответ задолго до того, как произнес хоть слово. Этот крохотный прыжок, то, как он наклонил голову вперед и на долю секунды перестал печатать, говорило о многом.

— Нет, — ответил он с небольшим смешком. — Ох божечки, где же я их снова оставил? Эти формы такая утомительная поклажа, они ведь отвлекают от подлинных исследований, и все же нам не дадут нужного оборудование, если мы не… Сесиль, а ты случаем не знаешь, где эти бумажки?

— Рядом с вашим здравым смыслом, — чирикнула она ему в ответ, а затем легко вышла из комнаты с легкой улыбкой на лице, которая даже близко не подходила к ее глазам. Просто великолепно. Эти формы могут лежать практически в любом месте здания.

И вот так начинается ее часовая охота-беготня по каждой лаборатории, по каждому кабинету, по каждому ящику стола и шкафчика, куда Ллойд мог разумно, а так как он был Ллойдом Асплундом — так неразумно, положить документацию. К этому моменту она уже давно привыкла. Как и абсолютно другие исследователи, инженеры и офицеры, работавшие в здании. "О, вот Сесиль снова ищет то, что потерял Ллойд", подумают они, а затем снова вернутся к своим делам, игнорируя ее присутствие.

Это привело ее к тому, что она подслушивала их разговоры. Любопытнейшие разговоры, окажись она честна.

— Пожертвовать парочкой одиннадцатых, чтобы спасти весь город? Грош цена.

— Не совсем понимаю, с чего эти одиннадцатые так недовольствуют. Разве они не видели, что те твари жрали людей заживо? Будь я на их месте, я бы предпочел утонуть, чем испытать эти страдания.

— Лелуш все утрясет. Он в мгновение ока заставит этих одиннадцатых есть у него из рук.

Заставит ли? В этом Сесиль не была так уж уверена. Сузаку был довольно предан военным и близко дружил с Лелушем. Даже он был расстроен случившимся. И если он чувствовал себя так, то как чувствует себя все остальные одиннадцатые?

Она заглянула в один из небольших кабинетов, включила свет и, к своему удивлению, обнаружила Нину Эйнштейн, сидящей за компьютером. Ее волосы были растрепаны, а осанка ужасна. Сесиль видела, как ее голова дергается и кружится, словно она в любую минуту может упасть.

— Нина? — спросила она. — Как долго ты тут? Как давно ты спала?

Девушка перед ней никак не отреагировала, пока Сесиль не вошла в комнату и не положила руку на плечо Нины. Девушка подскочила, и ее колени, должно быть, ударились о нижнюю сторону стола, потому как стакан с водой, стоявший на нем, внезапно отскочил от лабораторного халата Сесиль, вынудив ее поймать его в воздухе и поставить обратно на стол — что ей удалось сделать, не пролив ни капли.

— О, здравствуйте, мисс Сесиль, — тихо сказала Нина. Итак, Сесиль часто слышала, как ее называли застенчивой, но эта девушка переходила все возможные границы. — Я могу вам чем-нибудь помочь? Или, может быть, вас интересуют мои наброски по эксперименту…?

Обычно она не заглядывала в работы других ученых, но в этот момент Сесиль немного волновалась о здоровье Нины. Под глазами у нее были мешки, осанка ужасна, и только что она зевнула так сильно, что Сесиль распереживалась, что ее целиком проглотят. Вот она и заглянула… И тут же пожалела об этом. Сколько энергии, по ее прогнозам, высвободит эксперимент?! Помилуй ее небеса, даже ее самые дикие фантазии о мощности ее Энергетических Крыльев не равнялись и десятой части этого!

Время притвориться, что она не видела этого. Это может отвлечь от того, зачем она здесь.

— Я переживаю, что ты совсем не спишь, — сказала Сесиль. — Нина, я знаю, что ты хочешь произвести на нас впечатление упорным трудом, но ты не сделаешь этого, уработав себя до смерти.

— Как я могу спать в такое время? — спросила Нина. — Там ведь монстры. Повсюду монстры! Они могут быть кем угодно, напасть когда угодно! В следующий раз они могут даже напасть на нас через наши сны, и что мы тогда будем делать?

Бедняжка. Просто поглядите, как она дрожит, сжимая руки от всепоглощающего ужаса.

— Все хорошо — сказала Сесиль. — Я знаю. То, как это произошло, стало шоком для всех нас. Все эти люди, что умирали так внезапно, это просто ужасно, но ты не должна позволять этому управлять твоей жизнью.

— Я знаю, — сказала Нина. — Рано или поздно мне придется поспать. Мне лишь остается довериться Лелушу, что он сможет остановить нашествие всех других монстров, в конце концов он спас всех в этот раз.

Всех, кроме одиннадцатых в Нэриме.

— По-моему, это вот совсем не похоже на ученого, — раздался голос за дверью кабинета. В кабинет неторопливо вошел Ллойд Асплунд, словно все это время он был частью звучавшего разговора. — Нина, милая, где же твое любопытство? Это ведь такая редкая возможность!

— Возможность? — пропищала Нина.

— Да-да, именно! — взволнованно захлопал Ллойд в ладоши. — Совершенно новая область науки, которая так и ждет своих пионеров! Сверхъестественные исследования с фактическими доказательствами! Так что же такое несколько атак монстров время от времени, когда мы можем узнать так много-…

Папка ударила его по глупой, блестящей, социопатической головке.

— Не помогаете! — вскинулась Сесиль. — Вы чего-то хотели или просто пожелали посыпать солью на рану, чтобы посмотреть, что произойдет?

— На самом деле я искал тебя, — фыркнул Ллойд. — Я уже проделал всю возможную работу с Ламораком в его измененном состоянии, остался лишь пробный запуск. Проблема в том, что мы потеряли очень важную деталь, и я просто не могу вспомнить, где ее найти.

Глаза Сесиль прищурились. За ее спиной Нина подняла руку.

— Эмм… А что это за деталь? — робко спросила она.

Сесиль знала. Это было странно, но теперь, когда он заговорил об этом, было определенно кое-то очень важное для операций Ламорака, кое-то, что она должна была увидеть после того, как тот приземлился в казармах… Однако, нет. Ни единого воспоминания об этом. Что было невозможно. Найтмэйер — даже преображенный таким образом, каким он был — не смог прибыть и не смог бы даже приземлиться так, как он это сделал, без этого единственного, очень важного элемента.

— Он говорит о Девайсере, — сказала Сесиль. — Они имеет в виду Вилетту Ню.


* * *


====Вилетта/Чигуса====

Ламорак влетел в ангар, пока пилот внутри него кипел от злости из-за ночных событий. Не сказать, что это был один из ее самых гордых моментов, когда она вот так спотыкается на месте. Тем не менее, плоская местность, внезапно изменяющаяся и начинающая наклоняться под вашими ногами — не совсем то, с чем мог бы справиться обычный пилот найтмэйера.

По крайней мере, она не получила никаких повреждений, но с тех пор, как это произошло, Чигуса чувствовала себя… своеобразно. Это чувство росло и начинало нарастать по мере того, как она осматривалась. Она была так сосредоточена на борьбе с нежитью и скрупулезно выполняла свою роль в операциях по очистке, что даже не обратила внимания на изменения в своей кабине, пока благополучно не вернулась в ангар.

Вместо удобного кресла, в котором она могла бы расслабиться, оно преобразилось в конструкцию, более близкую к мотоциклетному сиденью с рулями.

—「Чья эта блестящая идея?! 」— раздраженно пробормотала она себе под нос.

Более того, все буквы были на японском.

—「Мне нужно будет перевести это для персонала, все же единственный другой японец, работающий на них, это Сузаку, 」— размышляла она. В то же время она знала, что реакция Вилетты Ню была бы: Что этот никчемный одиннадцатый сделал с моей машиной?

Почему она вдруг подумала о том, как отреагирует женщина по имени Вилетта Ню? На самом деле, почему она постоянно осознавала каждую мысль этой женщины? Кто вообще такая Вилетта Ню? Она помнила, что была Вилеттой Ню, но это было невозможно! Она знала, что она — Чигуса.

Что-то здесь было не так. Чигуса постучала по своей контрольной консоле, выводя данные фактсферы, в частности сосредоточившись на Стенде, который, как она видела, сражался со Стендом Зеро на территории школы, тот, который она подстрелила в спину: [New Clear Days]! Стенд, принадлежащий Японской Освободительной крысе, которая сражалась с принцессой Корнелией на острове Каминэ!

—「Прямо как змея, притворяющаяся мертвой перед броском, 」 — проворчала она, чувствуя полымя искреннего гнева и уязвленной гордости. —「Видимо, он изменил меня вместе с Ламораком.」

Хотя это не совсем объясняло, почему она оказалась в эпицентре кризиса идентичности. Другие жертвы этого Стенда вроде так не реагировали, так ведь?

— Вилетта? Можешь, пожалуйста, открыть кабину? Ты ранена? — раздался голос Сесиль через рацию.

О нет. У нее перехватило дыхание. Если они сейчас увидят ее… Они ожидали увидеть темнокожую стройную женщину с серебристыми волосами и британнскими чертами лица, но если они прямо сейчас откроют дверцу, то обнаружат только никому неизвестную одиннадцатую!

Знание того, что Вилетта Ню совершенно не волновалась бы о возможном недоразумении, никак не успокаивало ее лихорадочно бегущие мысли.

Как они на это отреагируют? Поймут ли они, что она тоже преобразилась? Будут ли они обращаться с ней справедливо? Арестуют ее? Зная Ллойда, они могут даже захотеть провести над ней эксперименты! Что же ей делать?

Кабина открылась, и ее глаза тоже. Они упали на знакомое лицо женщины в желтоватой парадной форме.

— Что читаешь? — спросила Сесиль Круми. Вилетта посмотрела поверх книги и приподняла бровь, затем поправила свое сидячее положение и руки, чтобы помощница могла получше разглядеть обложку и само название. — «Эдинбургское Унижение. Подробный анализ.» Не знала, что ты интересуешься историей, Вилетта.

— Военной историей, — поправила она. И, на самом деле, не особенно она ей нравилось. Все дело было в восприятии. Что-то вроде того, чем нужно наслаждаться, если у тебя есть устремления.

— Честно говоря, я лично нашла этот том довольно сухим чтивом, — сказала Сесиль с сияющей улыбкой. Вилетте захотелось закатить глаза. Неужели эта чокнутая помощница не может просто сказать, чего хочет, оставив ее в покое? — По мне так интерпретация событий Вольфгангом Шнайдером имеет гораздо больше яркости и объясняет наиболее тонкие моменты чуть острее… Не хочешь позаимствовать мой экземпляр?

— Нет, — прямо сказала Вилетта. — Я бы скорее предпочла, чтобы меня оставили в покое и я смогла вернуться к чтению.

Мгновение тишины.

— Уверена? — спросила Сесиль. — Просто… Ты кажешься такой одинокой.

— Вилетта…? — ахнула Сесиль, и ужас отразился на ее лице. Женщина, которая была Вилеттой, тихо зашипела. Она знала, что Вилетта подумает об этой ситуации, и была полностью согласна с ней по разным причинам:

Я не хочу, чтобы меня видели такой. Вилетта Ню будет унижена.

— Забудь, что видела меня! — потребовала она и выпрыгнула из кабины. Сесиль попыталась схватить ее, но в ответ она развернула помощницу лицом от себя и приземлилась на пол ангара.

— Эй… Откуда взялась эта одиннадцатая? Эй, ты!

Она цыкнула. Здесь были другие инженеры. Уже вытаскивают оружие. Она повернулась к ним и быстро попятилась.

— Забудьте, что видели меня! — приказала она и нырнула за ногу ремонтной машины. С глаз долой, из сердца вон. Ее Гиасс был весьма полезен, если правильно использовать голову.

Беда только была в том, что она все еще находилась в центре вражеской территории, если можно так выразиться.

Неопознанная одиннадцатая в ангаре прототипа наверняка будет расстреляна на месте. Вилетта Ню была бы обеспокоена такой ситуацией. Да уж, действительно. На самом деле, Чигуса была уверена, что обычно она сама и спустила бы курок.

Это сжигало ее — что ей приходилось следовать мыслительным процессам ее прежней Чистокровной личности, но она была права. Ее Гиасс обеспечит защиту, пока она будет оставаться вне поля зрения. Легче сказать, чем сделать. Вдоль коридоров имелись камеры, и ее присутствие определенно заставит охрану занервничать. Очень. Появись у какого-нибудь японца хоть половина такого шанса, он вполне мог бы попытаться устроить самый настоящий фейерверк.

Итак, давайте посмотрим. Единственный очевидный вариант, который у нее имелся, это броситься за ноги этих ремонтных машин и направиться к выходу из ангара. Если кто-то и увидит ее, то ей просто надо будет воспользоваться ее Гиассом и спрятаться на достаточно долгое время, чтобы заставить их забыть, что она вообще здесь. Разумеется, до того, как они успеют открыть огонь.

К счастью для нее, все еще были застигнуты врасплох явной жестокостью ночи. Обычно охрана в этом здании была безупречной, но сейчас в нем было проделано больше, чем пара дыр. Земля все еще была влажной, а бригады уборщиков прибирались за остатками. У нее все еще был ее охранный передатчик, так что она могла свободно открывать двери, не вызывая никакой тревоги. Но даже в этом случае ускользнуть отсюда незамеченным — Гиасс там или нет — было практически невозможно… И что еще хуже, из-за действующих на месте специальных протоколов неопознанный человек, оказавшийся внутри здания, очень вероятно будет схвачен или застрелен в зависимости от того, где тот был найден.

К счастью, у нее было преимущество, которого не было у других японцев в этой ситуации: она знала сам объект и знала людей. Например, если бы она выбралась из самой безопасной части комплекса, то теоретически ей не нужно было бы волноваться на этот счет слишком много, особенно при попытке выбраться наружу. Снаружи охрана была немного более расслабленной, и имелось достаточно новых людей, от чего фатальная реакция была намного менее вероятной.

Проблема была в том, что ворота, скорее всего, все еще охранялись, и любого входящего или выходящего, скорее всего, подвергали проверке. И, видимо, сегодня дежурил капитан Бейкер. Порядочный офицер, но лишенный воображения. Легко обмануть, если знаешь, что делаешь. Чигуса кивнула и бойко зашагала дальше, стараясь на ходу снять с воротника знаки отличия. Если сбежать было невозможно, то у нее был только один выход…

— Капитан Бейкер, сэр! — отдала честь Чигуса. — Мисс Круми просит вашей немедленной помощи!

— Замечательно, — сплюнул капитан. — Пожалованная в качестве посыльной? Тч, зачем бегать, когда можно запачкать руки, забыла что ли про рацию?

А потом, вот так просто, появился выход. Чигусе лишь оставалось быстро выйти за пределы объекта, не привлекая к себе ни малейшего внимания. Нужно было лишь притвориться, что вы принадлежите какому-то месту, и в девяти случаях из десяти люди будут думать, что вы действительно ему принадлежите. Помогает фокусу также само знание того, чего не знает посторонний.

Это было очень небрежно с его стороны. Огрызнулась б Вилетта Ню на него. Ему надо было проверить удостоверение.

Но зачем ему это? Мы ведь, японцы, все на одно лицо, не так ли?

Чигуса поморщилась и пошла вниз по улице, оглядывая все разрушения. Похоже, что некоторые команды все еще усердно работали, убирая последствия. Военные отлично справляются с уборкой, загордилась бы ими Вилетта Ню. Проклятье, если бы только она могла избавиться от этих воспоминаний! Почему она так отчетливо их помнит?

Вилетта потерла глаза, наблюдая, как вода разбрызгивается по городу. В странном ключе это было диковинно красиво. К несчастью, похоже, изменения во внешности Ламорака распространились и на его внутренности… И она тоже чувствовала себя немного странно.

В этот момент она повернулась к одному из мониторов и обнаружила, что ее отражение тоже смотрит на нее, однако черты лица неузнаваемы. Глаза раскосые, пигментация кожи осветляется, характерные серебристые волосы темнеют. Затем в ее незнакомом глазу загорелся некий символ, и она отдала простую, но чрезвычайно сложную команду. Теперь у нее был только один шанс спасти часть себя, и он заключался в трех словах.

—「Помни Вилетту Ню! 」

Пройдясь немного по городу, Чигуса остановился у определенного дома. Наконец-то дома, голос прозвучал устало и с облегчением. Теперь мой дом, поправила себя Чигуса. Она похлопала себя по одежде и быстро нашла ключ без особых проблем. Выходит, ее британнская часть жила вполне себе прилично. Уж точно лучше, чем бедные одиннадцатые, живущие в гетто. Современные материалы, тщательно ухоженные. Она открыла входную дверь и просунула голову внутрь. Да еще просторно! Настоящая роскошь. Похоже, Британния хорошо заботилась о своих рыцарях и давала им добротные…

Дома.

Она не ожидала, что будет чувствовать себя здесь как дома. Чигуса не нуждалась в указаниях, она автоматически поднялась в спальню и упала в постель, не снимая одежды. Все это суровое испытание появиться на свет, все еще имея в голове недружелюбный голос, оказалось довольно утомительным.

Это совершенно сбивало с толку. Она точно знала, что ее родители были британцами. Она выросла в британнском обществе, получила образование в британнских школах, обучалась в британнской армии и стремилась подняться в ранге в британнском обществе.

И все же, она была японкой. Женщиной без прошлого, которое она могла бы назвать своим.

Ну словно слабовольная одиннадцатая. Британец не впадает в меланхолию. Британец смотрит фактам в лицо. Вот почему мы лучше. Было бы высокомерное наблюдение.

Чигуса пошатнулась от осознания. Стенд Кусакабэ был причиной ее существования. В тот последний раз, когда он появился, все его жертвы пришли в норму, а это означало, что рано или поздно с ней произойдет то же самое. Memento mori: Помни о смерти. В случае Чигусы — не буквально, а скорее метафизически. Она перестанет существовать, и на ее место придет другая женщина, которую она ненавидела.

К черту все это. Она скатилась с кровати. На ночном столике должно быть зеркало, как кстати. Вилетта Ню была очень плохим человеком. Единственное, о чем она действительно заботилась в глубине души, это улучшение собственного положения в обществе. С этой целью она полностью приняла идеологию Британнии, отбросив в сторону собственную мораль. И ради чего? Теперь она была не более чем вызванным Гиассом воспоминанием в голове японки.

—「Я знаю, что ты всего лишь воспоминание того, кем я была, но ты ужасный человек, 」— обвинила она свое отражение. Зеркало, конечно же, показывало ее лицо, а не лицо Вилетты, но она чувствовала эту женщину в своих глазах.

Но по крайней мере я личность. Ты же — всего лишь тень меня и, что еще хуже, нумерная.

О, так теперь даем более сложные реакции? Что ж, она предположила, что в этом есть смысл: Чигуса обращалась непосредственно к Вилетте. При таких условиях ее навязанные воспоминания о том, кем была Вилетта, очевидно, кинули бы ответ, который, скорее всего, дала бы Вилетта.

Великолепная дедукция. По крайней мере, ты сохранила мой интеллект.

—「Попридержи свой сарказм при себе, британка. Твоя высокомерность тебе здесь не поможет.」

Типичная ошибка нумерных: принимать гордость за высокомерие. И ты правда считаешь себя менее гордой в отличии от меня? Попробуй придумать что-нибудь более оригинальное своей одиннадцатой фантазией. Хоть над чем-то посмеюсь.

Ладно. Тогда вот что ты должна найти невероятно забавным.

—「Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я не должна тебя забыть, 」— требовательно спросила Чигуса. Символ Гиасса вспыхнул в ее глазах. —「Как только действие Стенда пройдет, я снова стану тобой. А я этого не хочу. Но я дам тебе возможность, в которой ты отказывала многим одиннадцатым: назови мне хотя бы одну вескую причину, по которой я не должна полностью стереть тебя из своей памяти.」

Не могу. Таковы законы природы. Чтобы выжить, кто-то должен быть съеден.

Символ Гиасса в глазе Чигусы исчез так же быстро, как и появился. Она не могла этого сделать. Убедительный ответ был наименее убедительным или ожидаемым. Это было неправильно. Если она таким образом уничтожит существование Вилетты, ей будет так же плохо, как и ей. Какое право имела она быть судьей, присяжным и палачом?

В таком случае Чигуса могла сделать только одно. На ночном столике покоился телефон, поэтому она взяла его и вытащила из памяти Вилетты нужный номер.

Memento mori, memento vitae, memento mei. Помни о смерти, помни о жизни…

— Извините, мисс Сесиль. Это… это Вилетта, в некотором роде. Кое-что случилось. Пожалуйста, приезжайте ко мне по месту жительства, чтобы мы могли обсудить все поподробнее.

…и помни обо мне.


* * *


====Ривалз====

Больше никогда в жизни он не будет жаловаться на жару. Ривалз лежал на крыше, греясь на солнышке, и был бесконечно благодарен за то, что свет впитывался в его кожу. Все ради ежедневной дозы витамина D! Потому что после прошлой ночи Ривалз думал, что никогда больше не увидит солнца.

— Блин, вот бы время сейчас остановилось, — сказал Ривалз. Рональд поднял голову из-за корзинки с едой, которую нес, и посмотрел на Ривалза. — Дайте мне реально насладиться моментом, а? Разве я о многом прошу?

Коробочка с бутербродами упала ему на грудь, а за ней быстро последовала скатерть. Ривалз резко сел, обнаружив, что Милли Эшфорд стоит над ним, положив руку на бедро и нетерпеливо постукивая ногой.

— Серьезно, Ривалз? Отлыниваешь и оставляешь всю работу на нас? — спросила президентша студсовета. — Какой пример ты подаешь бедняжке Рональду? Неужто собираешься испортить бедного невинного мальчика? — она откинула назад свои великолепные золотистые волосы. Под светом солнца она была похожа на ангела, спустившегося на землю. — А ведь это моя работа! — заключила она в типичной для Милли манере.

— Никто никого не портит, пока я рядом! — запротестовала Ширли, встав перед их младшим наполовину членом студсовета. — По правде говоря, разве пикник на крыше хорошая идея в такое время? После всего, что случилось вчера, я имею в виду…

Она притихла и опустила глаза. Забавно, но день вдруг стал чуть темнее.

— Ты правда все еще собираешься устроить зимний фестиваль в следующем месяце? — спросила она. — После всего случившегося, после стольких умерших людей… Хорошая ли это идея?

— А почему бы и нет? — спросила Милли. — Слушай. То, что произошло, было ужасно, но в такие моменты нам нужно напоминать людям, что не все так мрачно и угрюмо, — указательными пальцами она приподняла уголки губ Ширли в улыбке, а затем сверкнула своей искренней, ослепительной улыбкой. — Есть время для скорби и время, чтобы радоваться жизни. Но если все, что мы делаем, это думаем о плохих временах, как хорошие времена когда-нибудь вернутся?

— Это наша Милли, — сострил Рональд. — Всегда видишь светлую сторону, да?

Милли отошла от Ширли и быстро, словно кошка, взъерошила Рональду волосы.

— О, берегись, Ривалз! Этот милашка начинает играть твою роль в студсовете!

Ривалз вскочил на ноги и опустил голову.

— Р-Рональд! Как ты мог так поступить со мной?

— Я сказал что-то не то? — спросил Рональд, причем спрашивал он с самым искренним любопытством. — Если так подумать, какую вообще роль ты занимаешь в студсовете?

Ривалз рухнул перед собой в полном поражении. Дикий соперник появился в виде его соседа! Он почувствовал, как что-то прижалось к его ноге. Это Артур уткнулся в него носом.

— Ты-то ведь не предашь меня, не предашь же, мой маленький приятель? — спросил он, осторожно щекоча кота под подбородком. — О, он даже не укусил меня. Вот видите? Он действительно потеплел ко мне!

Рональд кашлянул, — На самом деле, ему, наверное, приглянулся тунец из коробки с бутербродами у тебя на брюках.

На протяжении всего разговора Ширли молчала. Молча наблюдала за ними. На ее лице, так постепенно — что вам нужно было наблюдать за этим, чтобы заметить — появилась суровая, осуждающая хмурость.

Они устроились здесь, на крыше, вскоре после этого, лишь вчетвером на крыше. Лелуш, как всегда, был слишком занят. У Сузаку были свои обязанности, Каллен снова приболела, а с Ниной с недавних пор было еще труднее встречаться, чем с Лелушем. Ну и друзья у них были, а?

Впрочем, Ривалз был вполне доволен компанией. Ширли уже не была той занудой, какой была раньше. Кто бы мог подумать, что отношения с самым что ни на есть принцем сделают ее такой мягкой? Достаточно лишь взглянуть, как она дразнит Артура лакомством, которое где-то нашла. Она казалась такой безмятежной.

Если у нее есть надежда, то, несомненно, есть надежда и у него. Сейчас, когда все закуски были готовы, Милли грелась на солнышке. Для Ривалза это было скорее наоборот. У-ух! Да к черту все! Чего он вообще ждет? Опыт, подобный прошлой ночи, должен был научить, насколько коротка жизнь: так что вперед, лови свой день, ведь завтра может никогда не наступить, а вчера — не вернется!

Ему уже должно перестать бояться ее отказа и начать бояться никогда про него не узнать! Да, он это чувствовал. Решимость поднималась в нем. Сегодня он наконец задаст вопрос, который не давал ему покоя с тех пор как… Всегда!

— Мне тут давно было интересно… Что из себя представляет Лелуш?

Или его полностью сметут с рельсов вопросом Рональда. Все трое посмотрели на него с удивлением, как будто он только что проглотил золотую рыбку, а Рональд ответил на их взгляды странным невинным любопытством.

— Ну то есть, он ведь ходил в эту школу, так? — пояснил Рональд. — Был здесь вице-президентом студсовета. Каким он был?

Весь настрой был подпорчен, но энтузиазм, который он накопил, все еще нуждался в выходе.

— О да, мы были лучшими приятелями! — энергично объявил Ривалз. — Были с ним неразлучны аки волки. Именно я его уговорил на игры в шахматы с аристократами.

Ширли бросила ему в голову теннисный мячик. Откуда она вообще его достала?!

— Э-эй, но ведь было весело, верно? Ну то есть, помимо денег, он, кажется, наслаждался тем, что утирал им носы.

Ширли с возмущением надулась, изображая из себя рыбу-фугу.

— В любом случае, я всегда могу устроить тебе встречу с ним, если хочешь, — предложил Ривалз. Это, кажется, немного напугало Рональда. — Я хочу сказать, ты бы с ним точно поладил! Все-таки не знай ты этого, то никогда бы не догадался, что он принц. Конечно, он умен, обаятелен и проницателен, но он также тот еще ленивец.

— Правда? — спросил Рональд. — Как по мне, он вроде немного кажется напряженным. И судя по новостям, его график кажется довольно насыщенным, как если бы он работает не покладая рук. Твое описание как-то совершенно не вяжется с моим впечатлению о нем.

…Хах! Знаете, теперь, когда Рональд так выразился, это заставило Ривалза задуматься. Было ли все это притворством? Ну то есть его личность в школе. Может, он пытался скрыть свои врожденные черты сына Императора, пытался типа смешаться с простыми смертными, показывая очевидный недостаток личности? "Ленивый гений", но на этом все. Больше ничего. Пустота. Никто никогда не пытался поцарапать эту поверхность. Как и сам Ривалз. Ведь они были лучшими друзьями.

Вот только, если исходить из этого, действительно ли он был лучшим другом Лелуша или все же маски, которую тот носил? Внезапно Ривалз почувствовал себя намного меньше, чем несколько минут назад.

— Не обращай внимания на этого хвастунишку, — хихикнула Милли. Ну серьезно! Прояви хоть немного сочувствия, през! — Если ты так хочешь знать о Лелуше, то у нас есть гораздо лучший источник, прямо здесь! Представляю тебе будущую миссис ви Британнию, Ширли Фенетт! Ну же, выкладывай, девочка!

— М-Милли! Уверена, что Рональд достаточный джентльмен, чтобы не интересоваться подобными вещами!

— Честно говоря, тема меня на самом деле интересует, — признался Рональд. — Целая куча девочек из класса зовут меня на свидания, а я без понятия, что на этих самых свиданиях делать.

Ох, Рональд. Какую же ошибку ты совершил. Первое правило студсовета: никогда не буди заснувшую на занятиях Каллен. Второе правило студсовета: не прикасайся к байку Ривалза Кардемонда без его прямого разрешения. Третье правило студсовета: никогда, никогда не показывай свою невинность и наивность перед Милли Эшфорд.

Если только ты не хочешь, чтобы тебя просветили.

Прежде чем кто-либо успел остановить ее, Милли подошла к Рональду, поманила его к себе и что-то прошептала ему на ухо. Судя по тому, как он превратился в свеклу, можно было не сомневаться: Милли была на первом шаге к тому, чтобы испортить его. С одной стороны, бедный Рональд. С другой же, Ривалз очень завидовал.

— Ах! — откашлялся Рональд. — Звучит... интересно. Наверное, тебе очень повезло. Ну, то что ты... "встречаешься" с принцем.

— Не то что бы я хвастаюсь или еще что-то, — Ширли мило сцепила руки за спиной и поерзала кончиком стопы, — но иногда я просыпаюсь утром, а у моей комнаты лежат цветы. Или в другие дни он случайно заходит за мной и приглашает поужинать в престижном ресторан, или мы проводим весь день вместе, встречаясь с реально важными людьми!

— Не слышу неприятной стороны! — пропела Милли. — Бедняжка, тебе приходится общаться с богатенькими и знаменитыми. Есть изысканную еду, проводить время со своим прекрасным принцем.

— Ну, не все так радужно… — признала Ширли. — Ну то есть, до него иногда долго доходит. Ему потребовались месяцы, чтобы заметить, что знатные семьи пытаются пристроить ему своих дочерей. Не выскажи он бесцеремонного замечания по этому поводу, я бы все еще не разрешила бы этот вопрос! Затем они пытались заставить меня порвать с ним, изучив подноготную моей семьи на предмет грязного бельишка или ударяя по нашим кошелькам всевозможными гнусными финансовыми трюками.

На мгновение на ее лице мелькнула веселая улыбка. И она пугала. Ривалз никогда раньше не видел, чтобы Ширли так улыбалась, и искренне надеялся, что больше никогда не увидит.

— Лелуш, естественно, положил этому конец.

— Не то чтобы здесь что-то необычное, — сказал Ривалз. — Зная Лелуша, он заранее додумался до всего, что они захотят использовать, и давным-давно спрятал все улики. Да и не думая я на самом деле, что было что-то, что можно было отыскать.

— Тоже так думаю, — сказал Рональд, улыбнувшись Ширли. Хотя вот что странно. Поначалу улыбка не коснулась его глаз. Это было похоже на то, как если бы он вышел из комнаты, забыв сперва выключить свет, чтобы уже потом повернуться и выключить его. — Всем итак известно, что случившееся со Стенд Аутом не было виной твоей семьи. Очевидно, что у Феннетов нет никаких неприглядных предков в шкафу, верно?

— Д-да, нету…

Честно говоря, она всегда становилась такой, когда в разговоре всплывал Лелуш. Настороженной, может быть, немного подозрительной. Почти защитнической. На самом деле это было очень мило. То, как они вдвоем защищали друг друга своими маленькими способами. Быть может, эта девушка научит своего принца, как стать романтиком. И равзе это не что-то с чем-то? Лелуш — романтик. Ха!

Приступу нервозности Ширли положил конец зазвеневший звонок.

— Это Лелуш, — сказала она. Ну разумеется, у нее будет отдельный рингтон для него. — Мне нужно идти. Было весело, определенно стоит когда-нибудь повторить вот так всем вместе.

— Заговори о дьяволе, и он уже зовет тебя, — хихикнула Милли. — Ладно, не будем мешать твоему лихому принцу. Постарайся, чтобы никакие драконы не похитили тебя по пути!

— Не переживай, — махала Ширли на прощание, пока бежала в сторону лестницы. — Если встречу дракона, не сносить ему головы!

Ага, вот уж точно. У Ривалза Кардемонда были самые странные друзья, и он не променял бы их ни на что на свете. Если бы он только знал всю глубину их странности!

Если бы он только знал, что надвигается буря, которая разделит их и швырнет на все четыре стороны земли!


* * *


====Сузаку====

Всякий раз, когда Сузаку Куруруги входил во дворец Наместника, он высоко поднимал голову. В знак уважения, показатель долга. В этом движении говорилось, что независимо от его чувств к Британнской Империи, он здесь, чтобы сделать то, чего от него ждут. Он будет послушно следовать правилам. Он будет подчиняться приказам. Благодаря этому он надеялся в итоге завоевать с трудом заработанное уважение, которое ему понадобится, чтобы осуществить реальные, длительные перемены в Империи. И именно поэтому он пообещал себе, что будет держать голову высоко, что бы ни случилось.

Так он поступил и в этот день по все тем же причинам. Он прошел через парадный вход дворца, а вокруг него вздыбился плащ Рыцаря. Стража у дверей бойко отдала честь. Теперь они уже привыкли делать это для него. Они, наверное, даже не думали о нем как о пожалованном или одиннадцатом. Его голова была высоко поднята. Долг. Уважение. Честь. Вот почему он держал голову высоко.

— Где Его Высочество? — спросил он, любезно приветствуя горничную у парадного входа.

— Я бы не советовала-… — хотела была она уже сказать, но осеклась, заметив выражение на его лице. — В с-своем кабинете, но если он вас не ожидает, я бы все же не рекомендовала встречаться с ним сейчас.

— Для меня он время найдет, — сказал Сузаку и быстро зашагал вверх по лестнице, прекрасно зная дорогу. О да. Лелуш найдет время для своего старого дорогого друга. Или, если понадобится, время найдется для него. Они должны были обсудить произошедшее прошлой ночи. Включая тот факт, что его отец числился в рядах нежити! Сузаку сжал руку в кулак. Нет, не только это. Масштаб, цена, каждый ракурс, с которого он смотрел на это, заставляли его кровь кипет от—

Внезапно из кабинета донесся грохот, и это вывело Сузаку из задумчивости. Он бросился к двери и распахнул ее, обнаружив в комнате беспорядок. Книга полетела прямо на него, поэтому Сузаку ловко поймал ее, положил на стол рядом с дверью, а после шагул внутрь.

В комнате царил полный бардак. Если в ней что-то и можно было поднять и швырнуть, то, похоже, Лелуш уже сделал это. Стул за столом был опрокинут, глобус лежал разбитый у задней стены. Даже строгие занавески были потрепаны, а на разных участках стены определенно виднелись следы ударов.

— Как же глупо! — крикнул Лелуш, швыряя еще одну книгу в стену слева от Сузаку. — Они заманили меня, а я взял и повелся!

Еще одна книга, на этот раз в пол.

— Я должен был это предвидеть! Ну конечно же это было их целью с самого начала! Это ведь было так очевидно!

Удивление на лице Сузаку сменилось тем же мрачным выражением, которое росло по мере его дороги сюда. Он протянул руку, схватил Лелуша за запястье прежде, чем тот успел швырнуть еще одну невинную книгу через всю комнату, затем вывернул то и заставил принца встать на колени. В глубине души он остро сознавал, что это действие может привести к его освобождению от обязанностей, но это было необходимо сказать.

— Люди погибли! — закричал Сузаку. — А ты тут устраиваешь истерику из-за того, что проиграл? Дело не в твоей уязвленной гордости, Лелуш! Неужели тебя не волнуют люди, которые там погибли? Люди, которые-…

— Три тысячи шестьсот пятьдесят четыре, — вдруг бросил Лелуш. Нет, скорее он пробормотал это себе под нос. Его глаза были опущены в пол, не встречаясь с глазами Сузаку, даже словно бы не замечая его. — Средний возраст — 27 лет, самая старая жертва — 73. Самая молодая — 3 месяца. Мертвы, потому что меня одурачили! Не смей говорить мне, чтобы я не расстраивался из-за проигрыша, когда эти люди мертвы, потому что я проиграл!

Сузаку вспомнил свое самое первое впечатление о Лелуше, когда они были детьми. Он соврал Наннали о том, какой дом им дали, сказав, что это роскошный дворец. Его первым впечатлением о нем было — надменный, высокомерный британнский принц. Потом он узнал, что его сестра слепа и калека. С тех пор он старался не обращать внимания на силу первого впечатления, старался судить о человеке по его поступкам, а не по первым впечатлениям.

Он вошел в комнату, испытывая отвращение к Лелушу из-за того, что произошло прошлой ночью. Теперь он испытывал не меньшее отвращение к самому себе за то, что снова позволил себе такой ход мысли. За свои предвзятость, и… Вдобавок ко всему, он испытывал отвращение к самому себе, потому что чувствовал себя еще более разозленным, чем раньше.

— Тогда не проигрывай, — сказал Сузаку. — Не позволяй такому больше повториться.

— Оно не повториться, — сказал в ответ Лелуш. — В том-то и смысл. Им не надо больше устраивать это. Они уже заполучили то, чего хотели. Какое бы доверие ни питали ко мне японцы, оно развеялось: вот оно, а вот его больше нет!

— Тогда искренне извинись-…

— Они не купятся на такое! — перебил его Лелуш, заставляя себя подняться с колен и встать на ноги. — Долгие годы Британния откровенно лгала им. Покрывала жестокие преступления, совершенные британцами, притворяясь, что их совершили другие одиннадцатые. В Синдзюку большинство убийств совершали военные, но они пытались сделать вид, что это террористический акт, а потом еще до своего начала всплыл заговор Чистокровных подставить тебя. Продолжать еще?

— По крайней мере попытайся! Что ты теряешь?

Лелуш глубоко выдохнул и поднялся. Он разгладил свой костюм и провел руками по лицу. Это создало у Сузаку впечатление, что он думает о том, как выразить что-то, что совершенно обескуражит его. В разговорах Лелуш всегда был проворен. Он всегда знал, что сказать, как выразить мысль или как лучше направить мышление человека. А как же иначе, когда он все обдумывает, прежде чем сказать хоть слово?

— Цугцванг, — сказал Лелуш спустя мгновение. — Тебе знаком этот термин, Сузаку?

Не знаком. Звучит как что-то европейское, может быть, немецкое? Сузаку помотал головой.

— Это термин, которые используют в стратегии игр. Он означает "принуждение к ходу". Он означает, что игрок находится в невыгодном положении, потому что он вынужден сделать ход туда, куда при обычно обстоятельствах не походил бы. В какую бы позицию ты не походил, твой ход лишь ухудшит ее.

Колеблется? Неужели оно так сильно подействовало на него? Тогда…

— Звучит так, будто ты слишком боишься сделать неправильный выбор, чтобы хоть как-то походить.

— Проблема не в мотивации, — резко ответил Лелуш. Тч! Ну разумеется он видел все насквозь. — Неужели ты не видишь, как изящна эта ловушка? Любое мое действие вновь разожжет пламя восстания, и мишенью его буду я. Каждое мое действие, прошлое и будущее будут рассматриваться в новом свете. Придет восстание. Восстание, которое я не смогу проконтролировать или сдерживать, пока Китайская Федерация не будет так "незаметно" помогать из-за кулис.

— А когда осядет пыль, к власти придет кое-что похуже, чем просто Империя. К власти придут те, кто готов использовать мертвых для ведения войны!

В таком случае, стоит ли удивляться, что он находился в таком эмоциональном упадке? Чувство вины за смерти. Уязвленная гордость.

— Так ты считаешь, что в этом заключается их гамбит? — спросил Сузаку. — Они хотят захватить Одиннадцатую Зону? Но зачем? Зачем делать это именно так? Почему они сознательно пошли на этот бессмысленно жестокий метод? Наверняка были и другие способы.

Как будто сами небеса решили дать ответ: зазвонил телефон Лелуша. Он достал его, хотел было швырнуть в стену, но остановился, взглянув на него.

— Наннали, — сказал он. Разумеется. Если что-то в этом мире и могло его успокоить, так это сестра. — Как ты? Я знаю, это должно было отнять все силы…

Лелуш замолк. На глазах у Сузаку произошла трансформация. Слушая сестру по телефону, Лелуш повернулся к нему спиной и зашагал к окну, глядя на город, где все еще шли восстановительные работы. Сперва он решил, что Лелуш просто хандрил. Окутывался зрелищем разрушений от прошлой ночи, поедая себя от стыда. Поначалу ему казалось, что именно так оно и было. До тех пора, пока звонок не закончился и Лелуш тихо не сказал:

— Спасибо, Наннали. Это было очень полезно. Но в будущем, пожалуйста, заранее говори мне, если собираешься делать такой рискованный шаг.

В комнате на мгновение воцарилась тишина. По крайней мере, Лелуш вдруг стал гораздо спокойнее. Для Сузаку это был хороший знак: лучшим средством Лелуша был его ум. Если он использовал его правильно, это был действительно грозный инструмент.

— Хе-хе-хе… — по непонятной на то причине Лелуш рассмеялся. Его плечи дрожали. — Хе-хе-хе-хе-хе!

— Что такого смешного? — с требованием спросил Сузаку.

— Прости, Сузаку, — сказал Лелуш между смешками. Он оглянулся на него через плечо, когда его Стенд возвысился над ним, тень парила в воздухе над Сузаку. — Это так трагично, что даже смешно. Зачем делать это именно так? Такой вопрос ты задал, и это был правильный вопрос, заданный по совершенно неправильной причине.

Этот тон голоса. Было в нем что-то такое, что заставляло Сузаку стискивать зубы. Ну знаете, такое чувство, когда кто-то ходит по вашей могиле? В данном случае это было больше похоже на то, что судьба подбросила монетку. В комнате вдруг стало холоднее. Беспокойство поселилось в его животе.

— У тебя появился план? — предположил Сузаку. — Не допустить восстания?

— Не допустить его? — повторил Лелуш. — Хе-хе-хе… Хахахаха! Друг мой, ты перепутал мои намерения. Если восстание грядет, то я не буду мешать ему. Даже больше, я поприветствую его с распростертыми объятиями.

— Лелуш! Что ты-…

Лелуш обернулся. В этот момент Сузаку почувствовал, что стоит перед совершенно другим человеком. Как будто прямо у него на глазах Лелуша выдолбили и заменили чем-то другим. Чем-то пугающим и ужасным.

— Было бы невежливо разочаровывать их, ты так не думаешь? — спросил Лелуш. — Китайская Федерация приложила столько усилий, чтобы поставить меня на роль злодея. И раз уж все выходит так…

— Ну, что же.


* * *


====Дитхард====

Странно. Когда он в последний раз нервничал из-за предстоящего интервью? Дитхард побарабанил пальцами по колену и задумался, быстро придя к выводу, что ответ был… никогда. В первый раз, когда он брал интервью у Кловиса, он был взволнован возможностью поговорить с принцем и стремился произвести хорошее впечатление. Однако нервозность — штука, которую люди испытывают, когда они предаются мыслями о том, что могут потерпеть неудачу, а такого рода мысли ни разу не приходили в голову Дитхарда.

Прямо сейчас он сидел в гостиной Наместника. Хотя комната была спроектирована так, чтобы быть меньше по сравнению с другими комнатами во дворце, она все же была вдвое больше любой комнаты в доме Дитхарда. Конечно, это тоже не было для него новостью; обычно именно здесь Лелуш любил проводить свои интервью.

— Мистер Рид, всегда рад вам! — произнес принц с порога.

Его руки были скрещены на груди, но не так, как сделал бы нормальный человек. Его правая рука покоилась на левой щеке, а левая была заложена за правый локоть, так что левая рука уютно покоилась на правом предплечье. В сочетании с тем, как неловко он сгибался, Наместник принял столь эффектную позу, что осветил бы ей комнату даже в мешковине.

— В каком же я нетерпении от нашего разговора. Ваша интуиция подобна скальпелю, а общество — пациенту! Интересно, какую операцию мы с вами проведем на этот раз?

— Операция подразумевает, что есть что-то неправильное, что нужно исправить, — заметил Дитхард с любопытством.

Другие на его месте, возможно, попытались бы удержаться от подобного замечания. Для Дитхарда же — именно поэтому он и задал подметил этот момент в первую очередь. Это не совсем значит, что он сделал бы такую глупость, как задать такой вопрос, например, Его Величеству или большинству других членов Императорской семьи. Дело было в том, что Лелуш почувствует, что он сдерживается, и по какой-то причине мысль о том, чтобы подвести его, вызывала у него тошноту.

— Вы хотите сказать, что необходимо срочное оперирование?

Лелуш пропустил этот вопрос мимо ушей, просто отмахнувшись от него.

— Прибереги это для интервью, когда заиграют камеры, — посоветовал принц. Затем он кивнул на пачки бумаги в руках Дитхарда. — К слову об интервью, подозреваю, именно эти вопросы ты и собираешься мне задавать. Насколько я тебя знаю, ты потратил на них часы. Огранил каждое слово, овладел каждой интонацией. Все ради достижения желаемого результата для всех наблюдающих. Я ведь прав?

— Разумеется, — ответил Дитхард, раздуваясь от гордости за свою работу. — Я считаю, что эти вопросы помогут смягчить-…

Одним плавным плавным движением Лелуш протянул обе руки и выхватил бумаги из рук Дитхарда, затем, отдернув руки назад, оттянул запястья в противоположных направлениях. Бумага беспорядочно порвалась посередине, и обе половинки оказались зажаты в обеих руках, прежде чем Лелуш выбросил результаты в мусорную корзину позади кресла, вне поля зрения камер.

Дитхард потерял дар речи. Это было даже лучше, чем он надеялся!

— Смягчить? Недостаточно хорошо, ты слишком узко думаешь, — сказал Лелуш.

Что это такое? Неужто принц сегодня проявлял себя с другой стороны? Неужели события прошлой ночи так сильно повлияли на него? Он вел себя как совершенно другой- нет, он был все тем же человеком. Это было больше похоже на то, как если бы тот же самый человек отыгрывал абсолютно другую роль.

— Вот вопросы, которые ты задашь мне сегодня.

Ему в руку сунули еще одну пачку бумаг. Даже после беглого взгляда Дитхард мог сказать, что работа была безупречной. Да, да! Банальность гласит, что картины стоят тысячи слов, но когда слова подобраны достаточно тщательно, можно нарисовать шедевр всего сотней. Каждый вопрос, который увидел Дитхард, был таким, который оказался бы смертельным для любого, кто не принадлежал к Императорской семье. По сравнению с этим вопросы, которые он до этого выбрал для принца, были мягкими, словно само перышко. При нормальных обстоятельствах даже самый смелый журналист никогда бы и не подумал задавать подобные вопросы чите Императора!

Впрочем, вырисовывалась очевидная проблема.

— Ваше Высочество, — очень осторожно произнес Дитхард. — Вы ведь понимаете, что это очень походит экзаменационный тест, который студент пишет в конце года. Как бы ни были сложны вопросы, он все равно будет знать ответы на них. Другими словами, эти вопросы абсолютно…

— Бесполезны? — закончил за него Лелуш. Он элегантно расположился в своем кресле, сложив руки домиком и скрестив ноги. — Ты думаешь, что люди увидят мои ответы насквозь. Ты думаешь, они поймут, что я пытаюсь сделать? Как забавно и самонадеянно с твоей стороны.

— Ваше Высочество, это может сильно навредить вашему образу на публике. Если вы продолжите этот курс-…

— Твоя работа заключается не в переживаниях о моем публичном образе, — напомнил Лелуш. — Твоя работа проста: читай вопросы по сценарию. Сыграй свою роль в этой подставном интервью. Ведь это вполне уместно, не так ли? Для кого это комната стала декорацией? Для простых актеров, Дитхард. Актеров спектакля под названием «История»!

Эти действия были необъяснимы. Чего он пытается добиться? Для него это было так же увлекательно, как и загадочно. Словно какой-то грандиозный акт волшебства, когда вы думаете, что должны смотреть, как жонглируют мячиками, но внезапно небоскреб позади фокусника исчезает.

— Выходим в эфир через пять… четыре…

Дитхард выпрямился и надел свою профессиональную маску. Не стоит показывать публике свои истинные чувства в этом интервью, даже если сам Дитхард не понимал, что это могут быть за чувства. Дело в том, что любой журналист должен уметь представить видимость объективности. Она была так же важна для него, как газонокосилка для садовника: один из многих жизненно важных инструментов, которыми нужно научиться пользоваться, чтобы заниматься своим ремеслом.

Еще одним инструментом было представление. Дитхард глубоко выдохнул и позволил словам естественным образом сложиться у него в голове. Первое впечатление имеет большое значение, и это также справедливо для телевидения. Как часто вы видите, что популярные шоу использовали рассчитанное жесткое введение, чтобы заинтересовать свою аудиторию? Здесь было то же самое, но разница заключалась в том, что помимо развлечения хорошее представление в интервью должно также информировать. Это задаст тон всему разговору, и с трудом заработанные инстинкты Дитхарда уже подсказывали ему, какие слова следует использовать.

— Приветствую, люди Одиннадцатой Зоны. Я ваш Наместник, Лелуш ви Британния.

Дитхард тут же закрыл рот. Его Высочество прервал его прежде, чем он успел сказать хоть слово. Лелуш сидел в кресле, скрестив ноги и сложив руки домиком. Совершенно спокойный, но в выражении его лица было что-то странное. Что-то, чего Дитхард пока не мог точно определить.

— Лидер должен идти впереди, чтобы показать путь. Иначе как он может ожидать, что другие последуют за ним? — спросил Лелуш. — Ранее на этой неделе Токийское поселение подверглось гнусному, презренному нападению, которое затмевает любой террористический акт, совершенный в истории этой земли. Многие из вас, должно быть, задаются вопросом: куда наш лидер намерен вести нас после этого?

Что он делает? Сам представляется в интервью? Честно говоря, Лелуш произвел на Дитхарда впечатление человека, которому нравится красть все внимание и нарушать традиции, но он также должен был подумать о том, как это заставит его выглядеть перед массами, наблюдающими в своих домах.

— Ради восстановления хоть какого-то порядка в этом хаосе, я счел необходимым уделить время и обратиться ко всем вам, чтобы вы могли понять, что нас всех ждет в будущем, — продолжал Лелуш, разводя руки. Что-то в этом движении казалось намеренным. — И чтобы все просто объяснить, я выбрал Дитхарда Рида, который возьмет у меня сегодня интервью. Вместе мы осветим будущий путь для Одиннадцатой Зоны, чтобы вы могли последовать за мной в лучшее завтра.

Он произнес вторую половину последнего предложения, делая очень очевидный жестом кулаком. В этом не было никакого смысла. Это было похоже на оптическую иллюзию. Он мечется из стороны в сторону? Это кролик или утка? Является ли Лелуш тираном или он просто предпринимает шаги, необходимые для защиты людей от сверхъестественного? Достаточно лишь немного сместить фокус, и появится абсолютно противоположный образ.

— Для меня большая честь быть здесь сегодня, Ваше Высочество.

— Так ли это? — вопросил Лелуш. — Вы ведь уже брали интервью у члена Императорской семьи в прошлом, не так ли? Кажется, я припоминаю вашу беседу с Кловисом в день его рождения в прошлом году. Как бы сильно человек не жаждал хорошего мяса, он становиться привычным, если человек получает его довольно часто.

— Возможно, вы правы, — задумчиво произнес Дитхард. — С другой стороны, я должен спросить, придется ли людям приспосабливаться к масштабным сверхъестественным атакам такого рода.

— Прямо к делу, — заметил Лелуш. — Отличный переход, мистер Рид. Да, вполне естественно опасаться, что подобное нападение может повториться.

Лелуш встал и театрально взмахнул рукой, а затем крикнул в камеру:

— Будьте уверены! Ваши опасения не остаются без внимания. Еще одно восстание зомби совсем скоро станет невозможным в этих землях! Найтмэйеры заменяют свои фонари ультрафиолетовыми прожекторами, которые испепелят нежить на месте! Более того, подобные фонари уже возводятся во всех крупных населенных пунктах, чтобы обеспечить дополнительный уровень защиты!

— Все населенные пункты? — спросил Дитхард. Причина этого вопроса ускользала от него, но… — Включая гетто?

— Разумеется, — ответил Лелуш. — А что так Дитхард? Разве вы не заметили? Большинство нежити были одиннадцатыми. Очень немногие из них были британцами. Для всеобщей безопасности вполне практично поставить эти установки в любом месте, где может собраться нежить.

— Ясно, — сказал Дитхард. То, как была поставлена эта фраза… Лелуш почти произнес это так, словно… — Сложно не здесь задуматься: что, если нежить просто избежит всех этих приспособлений при создании своих армий?

— У нас имеется и другие методы, которые я не буду раскрывать, — мягко объяснил Лелуш, отбрасывая вопрос в сторону, как будто тот был пылью, собранной на полке. — В целях общественной безопасности лучше пока не раскрывать все наши карты. Все, что общественности следует знать о наших процедурах безопасности, это то, что мы относимся к этому вопросу со всей серьезностью.

— Да, у меня появилась такое впечатление, — сказал Дитхард. — Уверен, что всем нам интересно, как эти усиленные меры безопасности повлияют на нашу повседневную жизнь. Поделитесь с нами комментариями?

— Повышенной безопасностью, — ответил Лелуш. — За последние шесть месяцев мы добились большого прогресса. Эта тяжелая работа не должна быть принесена в жертву из-за одной ошеломляющей ночи. Мы должны быть бдительны, и никакая критика не должна быть допущена в отношении мер, необходимых для защиты нас самих и наших детей!

Это отношение… Нет, эта игра! Это было одновременно и восхитительно, и ужасно. Дитхард чувствовал себя совершенно зачарованным, слишком погруженным в театральность, чтобы что-то делать, кроме как играть свою роль.

— А что насчет наводнения в Нэриме? — спросил он.

— Трагедия среди трагедий, — вздохнул Лелуш. — Ужасный саботаж страшного врага, решившего забрать с собой как можно больше живых. Они стали мучениками. Со всей душой я заверяю японский народ, что их имена не будут забыты. Пусть эта трагедия напомнит нам о наших истинных врагах: пользователях Стендов, нежити и даже обычных террористах. Мы должны усердно защищать друг друга! Ваш гражданский долг — сообщать властям обо всех подозрительных действиях, чтобы мы были в безопасности от врагов извне и предателей изнутри! И не постоим мы за ценой! Иначе эти потерянные жизни ничего не будут значить!

Он откинулся на спинку кресла, спокойно, но внушительно. Дитхард инстинктивно задержал дыхание. Это была воодушевляющая речь, но он все еще не понимал намерений принца. Чего все-таки добивается?

— Сотни жизней, погибших в этом наводнении, ничего не будут значить.

…Что? Что?! Связи Дитхарда уже сообщили ему, что Черные Рыцари- нет, все одиннадцатое население уже были полностью осведомлены о числе погибших в результате наводнения в Нэриме, и оно было намного, намного выше, чем было сейчас сказано!

В этом заключались намерения Лелуша? Чтобы разжечь пламя, позволить напряжению, которое полгода бездействовало, вырваться на свободу? Восстать на улицах. Начать открытую войну между линчевателями и властями. Заманить подрывные элементы, чтобы он мог покончить с ними раз и навсегда! Захватить полный контроль над всей Зоной!

Или, возможно, его планы были еще глубже. Быть может, он намеревался, чтобы Черные Рыцари захватили контроль над Одиннадцатой Зоной, самому оставшись в тени в качестве советника. Амбиции. Сводящие с ума амбиции лежали при любом раскладе. То, что казалось ошибкой, вдруг стало неизбежным, обдуманным ходом. Воспользоваться хаосом от нападения, чтобы посеять семена для следующего этапа собственных планов!

Лелуш ви Британния против Зеро. Противостояние века! И Дитхард будет прямо там, чтобы запечатлеть его буйстве, выковывать саму историю в самом его создании! Ему не терпелось увидеть, куда все это приведет.


* * *


====Наннали====

Можно ли удивляться, что самой любимой у Наннали часть дворца Наместник был сад воссозданной на крыше виллы Овен? Отчасти это была явная ностальгия. Воспоминания о лучших временах. Прошлое, где она могла бегать, ощущая каждую травинку между пальцами ног. Где была жива ее мама. Где сверхъестественное существовало лишь в историях, которые они рассказывали друг другу во время игр. Где вампиры и зомби не были реальными. Где герои всегда сражали монстров. Где весь мир казался намного ярче…

— Просто невероятно, какой у вас здесь великолепный сад! —раздался пронзительный слащавый голос Верховного евнуха Гао Хая, представителя Китайской Федерации. Высокий и бледный мужчина носил богато украшенное одеяние, закрывавшее все, кроме лица. Его сопровождал личный телохранитель. Не тот милый человек Синке, который когда-то исполнял эту роль. Другой, невысокий и коренастый мужчина с большой челюстью и хмурым взглядом, который словно бы пожирал все остальное его лицо. — Охо-хо, так мирно и безмятежно. Наверняка отсюда, наверху, вы можете позабыть о неоправданном давлении ответственности. Здесь определенно чувствуется ощущение медитации, Ваше Высочество.

Все как он и сказал. Наннали прищурилась и подавила зевок. Она все еще была довольно измотана тем продолжительным использованием Хамона, а сон, по понятным причинам, не легко пришел к ней прошлой ночью. Но она была достаточно бодра, чтобы подметить некоторые факты: Верховный евнух стоял в саду в полдень. Его лицо было полностью открыто под палящим нефильтрованным солнцем. Он не был ни зомби, ни вампиром, не был кем-либо из них и его телохранитель. Однако, неизвестный телохранитель был в тонированных защитных очках. Это может стать проблемой.

— Ох, извините за мою грубость, — крякнул Гао Хай в тыльную сторону ладони. — Приветствую вас, Ваше Высочество. Мы ожидали встречи с вашим братом, Наместником. Какая все-таки ужасная ночь, мы надеялись заверить его, что Китайская Федерация окажет всю возможную помощь в восстановлении после такой ужасной трагедии.

На мгновение воцарилась тишина. Затем ее нарушил голос Наннали, с легким скрипом, как будто она изо всех сил старалась оставаться твердой и сильной, но едва получалось сдерживать себя.

— Мой брат очень занят, — сказала она. — Он восстанавливается после травм, полученных во время нападения прошлой ночью. Нападения, которое вы спровоцировали.

Телохранитель дернулся, но его остановил Верховный евнух, пожав плечами и вздернув носом, прежде чем заговорить.

— Ваше Высочество, я легко понимаю, что вы новичок в области международной политики, и прошлая ночь выдалась довольно травматичным опытом для всех ее участников. Вот почему я дам вам несколько советов, а потом забуду то, что вы только что сказали.

— Совершенно ясно, что эта Немертвая Нация не сравнится с мощью и изобретательностью Священной Британнской Империи, — начал Гао Хай, подобострастно и достаточно скользко, чтобы трава вокруг него заколыхалась. — В свете вашей победы становится очевидным, почему вы так уверены, победоносны даже, несмотря на то, что большинство ваших войск окопалось в войне за полпланеты отсюда. Однако, если вы решите подтолкнуть еще и Китайскую Федерацию к вашему коктейлю, мне сложно поверить, что даже могущественная Британния сможет выдержать войну на всех трех фронтах.

Гао Хай на мгновение притих. Это было похоже на постановку. Он намеренно дал ей время переварить сказанное перед тем, как добавить что-то еще.

— На самом деле, меня бы нисколько не удивило, окажись это их целью с самого начала. Подтолкнуть Британнию к переломному моменту, выдвинув ее на новый фронт. Вместо того чтобы бросаться обвинениями, мы должны сотрудничать друг с другом, чтобы достать этих паразитов на поверхность и выставить их на дневной свет.

— Буквально, — буркнул телохранитель себе под нос.

— Вы правы, — сказал Наннали. — Пожалуйста, извините мою грубость. Это была очень тяжелая ночь, и я полна решимости докопаться до сути, чтобы убедиться, что это больше не повторилось вновь.

— Не переживайте, не в обиду, — махнул рукой Верховный евнух, словно отмахиваясь от мухи. — Меня не покоробили ваши слова, просто подчеркиваю проблемы вашего отношения, Ваше Высочество. По правде говоря, мы предвидели ваши первоначальные подозрения, и Китайская Федерация искренне предлагает вам всю посильную поддержку и советы, которые вам необходимы, чтобы оправиться от вчерашней ночи.

— Всю посильную поддержку? — спросила Наннали. — Какую именно поддержку вы предлагаете?

— Все достаточно просто: совместное расследование! — с большим, заразительным энтузиазмом предложил Гао Хай. А точнее, зловредным и протухшим. — Это ведь совершенно очевидно, не так ли? Они использовали Китайские материалы. Машины Ган Ру, военная форма, транспорт. Не заблуждайтесь, это не просто жест доброй воли. Кто-то обладает доступом к нашей военной технике, и если атака была начата с нашей территории, то это означает, что они роются и на нашей земле. Иными словами, обе стороны имеют доступ к доказательствам, которые понадобятся другой стороне, чтобы выяснить правду. Поэтому будет более разумно работать вместе, чтобы выследить их. Очень щедрое предложение, вы так не думаете?

— Да, очень, — Наннали прикрыла глаза. — Думаю, нам правда пригодится эта помощь.

— Мы рады видеть, что вы довольно разумны в-…

— Ты честно и подробно ответишь на мои вопросы на пределе сил.

Его бледное лицо мгновенно стало совершенно пустым. Чувство вины поглотило ее. До сих пор она использовала эту силу только для того, чтобы защитить себя или других людей, или чтобы помешать действительно плохим людям совершить ужасные вещи. Такой гнусный способ вытянуть из него нужное ей заставил ее стиснуть зубы.

— Отпусти меня! — завопил телохранитель со своего места, где мисс Саёко прижимала его к земле. Ей также придется проникнуть в его сознание, изменить его воспоминания, как если бы она удаляла ненужный файл с компьютера. Но он не был компьютером. Он был живым разумным существом со своим собственным разумом. Разумом, который она могла перепрограммировать ровно один раз, так, как ей захочется. Что давало ей такое право?

Тысяча шестьсот сорок восемь. Плюс еще две тысячи шесть, которые Лелуш не смог спасти от Нэримы. Она думала об этом, когда улетала из дворца: что толку в обладании этой силой, если ты не используешь ее, чтобы сделать что-то хорошее в мире? Кроме того, его не заставляли делать что-то особенно аморальное. Ему не приказывали никого убивать или вредить себе. Просто честно ответить на несколько вопросов и тем самым, возможно, спасти жизни.

Но опять же, что это за дорога, вымощенная благими намерениями?

— Кто виноват в нападении прошлой ночью? — спросила она, вцепившись в коляску так сильно, что костяшки пальцев, скорее всего, будут белы еще час после того, как она ее отпустит.

— Культ К, — ответил Верховный евнух с промытыми мозгами. Затем он наклонил голову. Хотя его взгляд оставался отстраненным, а выражение лица — непонятным, застывшим, нейтральным, в нем было что-то странное. — Этот опасный культ приказал атаковать.

Не такого ответа она ожидала. С другой стороны, именно поэтому она применила такой базовый Гиасс. Если на один вопрос она не получит ответа, то, возможно, еще ответы помогут ей в этом.

— И что же именно это за Культ?

Дыхание на мгновение покинуло ее легкие, когда внезапно высокий бледный мужчина бросился вперед, лицом к ней. Нет, будет неправильно выразить это так. Скорее, не просто первым бросилось вперед его лицо, это было так, как будто его лицо тянуло за собой все остальное его тело, пока он не возвысился над Наннали, наклонившись вперед в бессмысленном оцепенении, но все еще каким-то образом проецируя крайне угрожающую ауру.

— Они имеют влияние на всех уровнях правительства, — совершенно монотонно сказал Гао Май. Но Наннали почти не обращала внимания на его слова. Что-то шевельнулось у него под кожей. Под его плотью как будто ползало и сочилось гнездо червей.

А затем появились они. Первое вышло у него изо рта. Ее впечатление, что это был червь, не было далеко от истины. Розоватое сегментированное щупальце извивался в воздухе, как будто тянулось к чему-то. Как например, к принцессе в инвалидном коляске.

— Ваше Высочество! — крикнула Саёко. Она потянулась за сюрикеном, чтобы бросить его, но внезапно из уха телохранителя вылетело щупальце и обвилось вокруг ее запястья. — Что?! Что это такое?!

— А-ах! Это… возмездие, одиннадцатая, — усмехнулся телохранитель. Еще несколько щупалец выползли из его другого уха и начали хлестко ударять Саёко, даже когда она отделалась от первого. — Вам… нравиться играть грубо? Так… и… нам!

Наннали еще никогда прежде не откатывалась назад так отчаянно. Спотыкаясь, Верховный евнух последовал за ней. Еще больше щупалец начало сочиться из, казалось бы, каждого отверстия. Из ноздрей, ушей, некоторые даже торчали вокруг глаз. Все они целились в сторону Наннали. Они рванулись вперед, и казалось, что они тянут за собой тело мужчина. Это было ошибкой. На нее напал…

Человек, который просто отвечал на ее вопросы.

— Что такое Культ К? — спросила она, продолжая откатываться назад примерно с той же общей скоростью, с какой Верховный евнух ковылял вперед. Это может не сработать. Это может вообще не выиграть ей времени. И все же при данных обстоятельствах… — Расскажи мне все, что ты о них знаешь!

— Культ К — собрание людей и вампиров, которые поклоняются высшему существу, — ответил евнух, и щупальца потянулись из его головы к Наннали. Они трещали, как хлысты, и угрожающе тянулись к ней. Таща за собой его лицо. Таща за собой все его тело, даже когда он пытался ответить на ее вопрос. Она извивалась под кожей, делая его лицо похожим на мешок с червями. Отвратительно! Ужасно! — Совершенной Формой Жизни, которая создала вампиров и вознеслась над всеми смертными границами.

Внезапно Верховный евнух поднял руки. Наннали ахнула при виде их. Они были под кожей. Прямо как у его лица! Они извивались, ползали и… и контролировали! Его руки дернулись вперед и схватили ее запястья, прижимая те к колесам ее коляски. Наннали пыталась взять под контроль свое дыхание, но ощущение этих штук, двигающихся под кожей его липких рук, было далеко не самым худшим опытом, который она испытывала, но все же самым откровенно тревожным опытом в ее жизни.

— Его запустил в открытый космос Джозеф Джостар, — продолжал Верховный евнух. Он наклонился и посмотрел Наннали прямо в глаза. Щупальца, выходящие из его лица, потянулись к ней. Она попыталась оттолкнуться назад, попыталась сохранить дыхательные упражнения, но- Ах! Одно из них просто погладило ее по щеке! Оно было холодным и скользким, уберите его, уберите! — На пороге победы, прежде чем он успел завершить свой план, у нас забрали Совершенную Форму Жизни. Культ К занимается поисками его окончательного возвращения, чтобы он мог закончить то, что начал!

— И… И что п-потом? — спросила Наннелли, чувствуя себя гораздо менее храброй перед прошлым вопросом. Теперь эти отвратительные щупальца тянулись к ее лицу, тыкались в кожу. Ей даже показалось, что некоторые из них начали двигаться под ее кожей. Прямо как в Верховном евнухе! — Ч-чего он хочет?

— Стать еще более великим, — ответил Верховный евнух. — Превзойти даже Совершенную Форму Жизни и достичь последней ступени! Восславься его имя, ибо все познают величие и сияние Карса!

— Я встречалась с твоим богом, — произнес знакомый голос позади Верховного Евнуха. — Мне не понравился твой бог. Его приспешники мне нравятся еще меньше.

Тело Гао Хэя внезапно полетело в куст, к которому его тело, казалось, прилипло, словно он наступил в смолу, а затем к нему быстро присоединился его телохранитель. Наннали хватала ртом воздух и терла мелкие порезы, нанесенные щупальцами, а потом снова ахнула, увидев свою спасительницу.

— Росток из плоти, — фыркнула бессмертная ведьма, разглядывая две дергающиеся формы. — Они являются частью плоти вампира, которую тот внедряет в мозг человека. Такая штука в ограниченной степени позволяет вампиру дистанционно манипулировать мыслями и действиями человека, и даже убить его на расстоянии, если они того пожелают.

Наннали глубоко-глубоко вдохнула. Ее мозг снова начал нормально работать после той сильной паники. Она задала разумный вопрос, который сразу же пришел ей на ум:

— Если они сделаны из клеток вампира, то разве мы не можем использовать Хамон, чтобы избавиться от них?

— Только если ты хочешь их убить, — сказала С.С. — И как мне кажется, убийство этих двоих наверняка вызовет международный скандал, который твой брат не может себе позволить в такое время. Удаление это штуки потребовало бы невероятного уровня хирургического мастерства, чтобы просто не убить самих носителей.

— И это при условии, что щупальца не нападут на хирурга, — заметила Саёко. — Ваше Высочество, мы должны немедленно вывести их из помещения. Возможно, как только они освободятся от вашего Гиасса, они вернутся к норме.

Вот только Наннали смотрела, как они оба корчатся в кустах. Она забарабанила пальцами по коляске. С одной стороны, она испытывала к ним огромную жалость. Иметь такую штуку в своем мозгу, которая контролирует их тела и заставляет их двигаться против воли. Это было так похоже на Гиасс и в то же время еще более дьявольски. И все же, это чувство было подавлено чем-то гораздо более сильным.

Эти люди расстроили ее старшего братика. Хуже того, эти люди, вероятно, планировали снова расстроить ее старшего братика.

— Сколько они так пробудут? — спросила она. — С.С., как долго Хамон будет держать их в этом кусте?

— Где-то пять минут, — ответила С.С. — И если буду осторожна, то смогу держать их в ловушке, не разрушав росток из плоти.

— В таком случае, Гао Хай, — произнесла Наннали. Она махнула рукой перед своим лицом, и к тому времени, как рука прошла мимо, символ Гиасса в ее глазе засиял, подобно ужасному маяку. — По-моему, ты собирался рассказать мне, что еще уготовил этот твой культ. Итак, продолжим?


* * *


====Лелуш====

Это был весьма поучительный опыт, напоминание о природе стратегии и тактики. Прямо сейчас Лелуш смотрел на шахматную доску, зачарованный тем, сколько уроков должна была преподать эта древняя игра. Тонкость. Думать наперед. Предвиденье наиболее вероятного следующего хода противника. Заставить врага сделать выбор между двумя плохими исходами. И все же, шахматы, эта благородная игра, имели серьезное слепое пятно.

А именно, потворству тому, что в войне могут участвовать только две стороны. Он поступил глупо. Запер себя в одном взгляде. Он так сосредоточился на мыслях о том, как одолеть Британнию, что не заметил более серьезной угрозы, маячившей на горизонте. Он был пассивен, потому что верил, что его истинный враг пассивен. Он был так занят расстановкой фигур, чтобы поставить Британнии мат, что потерял из виду более крупную игру.

Ведь в этом суть шахмат, не так ли? Расположить фигуры, как ваших, так и вражеских, чтобы заманить их в ловушку, поймать их и не оставить им места для побега. Загнать в угол вражеского короля, обманом заставить его переместить свои фигуры для своей защиты, но затем не оставить ему места для отступления, когда, наконец, приходит черед атаки. Полный и правильный шах и мат — настоящее произведение искусства, и там, где картина начинается с кисти, а песня — с ноты, как начинается игра в шахматы?

— Пешка на «Король-четыре» [1], — произнес он. И они двинулись в гетто Сайтамы, подобно рою саранчи. Одиннадцатые смотрели в окна, а их лица бледнели, и это чувство не уменьшилось, когда они посмотрели в небо и увидели парящего там Гавейна.

— Не выходите из ваших домов, — приказал Лелуш. — В ваших интересах сотрудничать с нами.

Конечно же, не до всех дошло сообщение. Большинство жителей Сайтамы помнили, что сделала Корнелия в своих попытках избавиться от мятежников из Одиннадцатой Зоны. Они откажутся оставаться в своих домах, как цыплята, ожидающие забоя в курятнике, и поэтому дрались с собакой, защищавшей их от волков.

— Разве ты не слышала его, тупая одиннадцатая! — крикнул солдат, принуждая женщину зайти в дом чуть грубее, чем хотелось бы Лелушу. — Наместник приказал всем оставаться внутри!

Все это время Гавейн не сидел сложа руки. Он приблизился к тому, что до падения Японии было библиотекой, но после превратилось в руины. Данное место было одним из немногих, которое подлежало восстановлению, и к этому времени солдаты оцепили все здание. Снайперы на крышах напротив. Возможностей к побегу не оставалось, и обитатели здания должны были это понимать.

— Прошу извинить! Наместник! —крикнул одиннадцатый с ближайшей крыши. — Простите меня за грубость, Ваше Высочество. Я представитель Сайтамы, избранный ее жителями, — он вытер лоб, хотя Лелуш не заметил пота. — В конце концов, вы ведь дали нам равные права. Мне кажется, что это означает, что вы могли бы дать некоторую уверенность в том, что эта военная операция не будет ущемлять наши права.

— Мой глубокоуважаемый представитель, — холодно произнес Лелуш. — Позвольте мне просвятить тебя: права человека к тебе не относятся…

Гавейн развернулся и поднял руку, нацелив свое новое оружие на мужчину, который поначалу казался невозмутимым, пока не понял, что это, строго говоря, не то оружие, о котором он думал.

— Права человека к тебе не относятся, — повторил Лелуш, активируя новый ультрафиолетовый прожектор на запястье Гавейна. — Потому что ты — не человек.

Глупый зомби, посмевший выйти против него, испепелился на месте. Идеально. Действительно, стоящее испытание его новой игрушки. Король берет Пешку.

А теперь что касается остального культа.

Как и ожидалось, их первым ходом будет выстрелить прямо по нему своей лимфатической жидкостью из глаз. Вот почему Гавейн возглавлял атаку. Большой и очевидный, обязательно привлечет огонь на себя. Менее заметным был меньший по размеру Ланселот, притаившийся в тени и увидевший приближающуюся атаку, чтобы затем перехватить ее Пламенным Сиянием. Лелуш не сказал Сузаку, почему он взял на вооружение эту стратегию: он чувствовал, что в этом нет необходимости, особенно когда Сузаку опять начал бы спорить с ним.

Конь защищает Короля.

Следующим своим ходом они пошлют зомби из каждого входа, из каждого выхода и попытаются сокрушить пехоту на земле. Легкая добыча, так они подумают: Лелуш и Ланселот не в том положении, чтобы бить везде и сразу. Вот почему Ламорак ждал на крыше здания. Он подбросил свое маскирующее устройство высоко в воздух, а затем Гавейн поднял руку и выстрелил своим УФ-прожектором, встроенным в запястье. Когда свет поразил маскирующее устройство, он отразился и увеличивался в его преломляющем поле, а после омыл здание своим уничтожающим немертвое сиянием.

Зомби испепелись прежде, чем они успели добраться хоть до одного солдата. Не то чтобы Лелуш слишком волновался на их счет: у них были похожие устройства, прикрепленные к винтовкам.

Ладья берет Пешек.

— Ваше Высочество, все как и вы говорили: кучка людей и зомби пытались сбежать через канализацию.

— И? Не томи, что дальше, — сказал Лелуш.

— Они были совершенно ошеломлены этим странным найтмэйером, который вы запросили. Окуни, так вроде? Найтмэйер плеснул на них грязной водой, вампир растворился, а люди прилипли к стене.

— Прекрасно, потом мы сможем допросить их об этом таинственном культе, в котором они состоят.

— Боюсь это невозможно, сэр, они мертвы. Из их голов торчат странные выступы. Как будто в их мозгу взорвалась бомба с шипами.

Росток из плоти. Конечно. Ладно, неважно. Слон перехватывает Пешку на "Королева-семь", шах и мат.

Лелуш не стал дожидаться, пока войдут его солдаты. Он уже осмотрел здание при помощи [Painted Black] и не обнаружил ни других культистов, ожидающих внутри, ни каких-либо ловушек. Даже если бы он этого не сделал — ему, как лидеру, обязано было вести за собой. Что он и сделал, войдя через парадный вход с уверенностью, граничащей с — нет, играющий с высокомерием.

— Ищите что-нибудь стоящее, — приказал Лелуш. — Улики. Зацепки. Переверните все вверх дном, но будьте осторожны

и ничего не уничтожайте, не посоветовавшись со мной

И, разумеется, он сам будет участвовать в поисках. [Painted Black] поистине превосходен в поиске зацепок и—

Ему ведь не нужно было так сильно всматриваться, не так ли? Ну разумеется, нет. Ну конечно же, секта этого культа упустила бы что-то столь очевидное. Документ. Схемы районов для атаки — на этот раз, похоже, сосредоточив свое внимание на атаках за пределами поселения. Приказы подождать и посмотреть, не начнется ли война между Британнией и Китайской Федерацией, и в случае если нет, то устроить еще одно нападение… в виде операции под ложным флагом, направленная на разжигание войны.

Или, по крайней мере, так это должно было выглядеть. Лелуш закрыл документ и ухмыльнулся, прочитав название. Так вот как называлась эта секта? Забавно. Отчаянная тактика отчаянного гения. Он определенно мог соединить ниточки.

— Хорошо, что ты нашел это место, — сказал Сузаку. — Похоже, они глубоко укоренились в этом месте. Уверен, люди будут благодарны за их спасение.

— Благодарны, — задумчиво произнес Лелуш. — Мне не нужна их благодарность, Сузаку. Разве не удобно, что мы случайно наткнулись на доказательства невиновности Китайской Федерации в этом нападении? — усмехнулся он. — Их намерения откровенны. Этим мы как будто уже разобрались с проблемой, когда еще предстоит сыграть в более грандиозную игру… Но люди никогда мне не поверят. Мы должны принять радикальные, решительные меры. Судьба мира висит на волоске.

— Лелуш, откуда такое впечатление? — спросил Сузаку. — Все здесь указывает на прямую виновность этого культа.

Ох, Сузаку. Какой же ты лопух. Возможно, ты никогда не поймешь, как и все остальные. Но Лелуш понимал. Как только он увидел несоответствие в тактике, он догадался, что наиболее вероятно тут происходит, и теперь он мог подтвердить это. В таком случае его реакция могла быть только одной: если враг, с которым он столкнулся, может извлечь победу из поражения? Тогда и он сможет.

— Название секты, — он сунул документ в руки Сузаку и зашагал прочь. — Это все доказательства, которые мне нужны.

И все же никому нельзя рассказывать. В конце концов, это было бы не справедливо, не так ли?

— Упругие сусликовые короли? — прочел вслух Сузаку. — Что это вообще значит? Белиберда какая-то.

Новая игра: Первая кисть, первая нота. Пешка на «Король-четыре».


* * *


====Кагуя====

Однажды, гуляя по бамбуковым зарослям, старый бездетный собиратель бамбука наткнулся на странный светящийся стебель бамбука. Когда он разрезал его, то нашёл внутри ребёнка размером со свой палец, прекрасную девочку, которую он забрал домой и вырастил вместе с женой как свою дочь. Этому ребёнку дали имя Кагуя.

Так начиналась Повесть о резчике бамбука, хорошо известная японская сказка. Когда она родилась, она была такой маленькой, что ее родители сочли это имя подходящей данью уважения: маленькая девочка, которая вырастет, чтобы растрогать лидера нации до слез своей красотой и решимостью. И правда, это была популярная сказка среди японцев. Еще одна часть культуры, которую Британния пыталась раздавить за последние семь лет.

Семь лет — очень долгий срок. Это была половина жизни Кагуи Сумераги. Четырнадцатилетней девочки, что занимала видное положение в Шести Домах Киото, шести предприятиях, вовлеченных в тайное сотрудничество с сопротивлением против Священной Британнской Империи.

Просто попробуйте представить, каково это. Вам семь лет. Вы узнаете, что вашей нации больше не существует. Потом вы узнаете, что ваши родители погибли во время вторжения, а ваш дядя Генбу покончил с собой. Представьте себе, каково маленькой девочки слышать, как взрослые говорят о том, что кто-то должен стоять за вас и выполнять ваши обязанности, пока вы не достигнете совершеннолетия.

Затем представьте себе, какая сила воли требуется этой девочке, чтобы встать, не лелея никаких надежд, и заявить взрослым, что она сейчас же возьмет на себя свои обязанности. Представьте себе, что вместо того, чтобы не поспевать, как то ожидали взрослые, она превозмогла. Представьте себе, что она заслужила место, которое ей дала кровь. Представьте себе, что четырнадцатилетняя девочка могла на равных стоять рядом с опытными, закаленными японскими деловыми дельцами. Девочка размером с большой палец, найденная в бамбуковом стебле, выросла в грозную женщину.

— Здравствуйте всем, спасибо, что пришли так быстро, — она сделала реверанс. — Я ведь не заставила вас ждать, правда?

Щурясь от света, на крышу фабрики, принадлежащей Сумераги, вышла Кагуя и подняла руку в движении, которое было наполовину размахивающим, наполовину заслоняющим солнце от ее глаз. Сама фабрика была закрыт на весь день по предварительной договоренности, что делало ее гораздо лучшим местом для тайных встреч, чем обычно. Она улыбнулась так же тепло, как солнце, и внимательно посмотрела на своих товарищей-заговорщиков.

Здесь, разумеется, присутствовал Кёсиро Тодо. Немного застрял в прошлом, но все еще очень умный и уважаемый большинством японцев. Ему было достаточно сказать, и они послушно исполнят.

— Вовсе нет, я просто объяснял, почему наша встреча проходит здесь, под открытым небом, — сказал Тодо, и это было достаточно правдой. Обычно тайные встречи не проходят вне здания. Обычно они собирались ночью или в какой-нибудь потайной комнате, скрытой от посторонних глаз, но также, что особенно важно, от естественного света. — Это доказательство того, что мы не нежить. Это позволит нам сосредоточиться на причине, по которой мы на самом деле здесь: на странном поведении Лелуша. Это должно значительно упростить разговор.

Следующей была Каллен, их пилот-ас найтмэйера, способная сражаться на уровне или даже выше лучших пилотов, которых только могла предложить Британния. Наполовину японка, наполовину британка. Однако, Кагуя не держал на нее зла. Представьте себя зажатым между двумя мирами, с друзьями и семьей по обе стороны конфликта. Она легко могла бы жить в большем комфортно, чем многие ее сверстники, но, с другой стороны, это также относилось и к Кагуе. Прямо сейчас она расхаживала по комнате, как медведь в клетке.

— Если бы только та ночь была простой, — сказала она. Сжато, как туго намотанная пружина. Там, где Тодо был спокоен, но обеспокоен, Каллен была похожа на бурю, которая вот-вот разразится. — Тогда мы бы не оказались в таком бардаке.

Третья участница этой встречи глубоко затянулась мундштуком и выпустила колечко дыма. Ракшата Чаула, настоящий гений из Индии. Ее лошадка в этом забеге зависела от успеха их лошадки. Помочь Японии обрести свободу и обрести опытного союзника, чтобы освободить ее собственный народ от Китайской Федерации. Если у кого-то и имелись тонкое мнение о том, что произошло той ночью, то это, безусловно, у нее.

— Определенно, — сказала она. — В зависимости от того, как к этому подойти, это может легко привести к войне между Британнией и Китайской Федерацией, где Одиннадцатая Зона окажется под перекрестным огнем. Но даже если никакой войны не будет, влияние на местную политику, доверие к научным исследованиям и духовным вопросам оставит всех в смятении.

— Да кого это волнует?! — крикнул последний человек на этой встрече, сердито ударив по сетчатому забору, окружавшему крышу.

Канаме Оги. Самый обычный человек среди всех. Все остальные были экспертами в определенной области, очень важной для их дела, будь то военный опыт, научные знания, экономика или просто грубое боевое мастерство. Оги был другим. Возможно, это не казалось настолько важным навыком, но просто быть обычным было особенно важным талантом в такое неспокойное время, и было особенно удивительно, что ему удавалось справляться с этим, обладая такой удивительной силой.

— Люди погибли из-за небрежности этого принца! Потому что… Потому что ему было наплевать на жизни японцев! Он говорит о безопасности, в то время как его же действия убили больше людей, чем сама нежить, от которой он пытался защитить нас!

— Господин Оги, я уверена, это не совсем то, что хотела сказать госпожа Ракшата, — спокойно произнесла Кагуя. Она огляделась в поисках последнего ключевого столпа их организации. Еще отсутствует. Как разочаровывает. — Она понимает трагедию и смотрит, к чему она приведет.

Все замолчали. Никто, кроме нее, не пытался смотреть ему в глаза. Ох, ну и ну. Они действительно справлялись со всем этим по-своему, не правда ли? В этом-то и заключалась беда столь разношерстной группы. Даже близкие друзья внутри нее могут не смотреть друг другу в глаза, когда их подталкивают к эмоциональному пределу и дают время, чтобы в самом деле переварить это.

Каллен нарушила наступившую тишину.

— Кто-то послал орду нежити, чтобы украсть нашу страну, — сказала она. — И вот хер им, мы не позволим этому случиться. Мы должны выяснить кто это сделал и тогда-…

— Я не согласен, — встрял Оги. — Наша первоочередная цель — избавиться от Британнии!

— Оги, у них есть продвинутые найтмэйеры, способность воскрешать мертвых и людей из нашего собственного сопротивления! — закричала Каллен, вскидывая руки в воздух. — Если мы сейчас нападем, то оставим Японию открытой для очередного нашествия орды.

— Если мы не нападем, Наместник закончит устанавливать свои меры безопасности, и мы никогда не сможем восстать. Мы навсегда останемся под безжалостным британнским правлением, и они в любой момент смогут уничтожить нас, — глаза Оги подозрительно прищурились. — Ты слишком долго училась в этой школе, из-за своей дружбы с Наместником ты потеряла объективность.

— Школа…? — выплюнула Каллен. — Оги, ты сам говорил мне не покидать моего прикрытия!

— Я не думал, что ты подружишься с принцем! Ты лишилась всякой объективности!

Каллен вытянула руки, схватила Оги за воротник и со злостью толкнула его.

— Ты совсем охренел?! Как давно мы знаем друг друга? Ты правда думаешь, что я так легко предам мечту моего брата?

— А предашь?

Это был Тодо. Он открыл глаза и пристально посмотрел на Каллен. Нет, скорее подозрительно. Конечно. После того, что он узнал, что с ним сделали, он будет особенно переживать о том, что случилось со всеми остальными. Тем не менее, Каллен не могла в полной мере оценить его беспокойство, так как он, вероятнее всего, еще не рассказал обо всем остальным. Разговор по-тихоньку перерастал в спор.

Кагуя глубоко вдохнула. Все шло не совсем так, как она хотела, и ей нужно было вернуть все на круги своя.

— Ах! Пожалуйста, все! Не надо спорить! — крикнула она, притопнув ножкой. — Я думаю, всем нужно сделать глубокий вдох и успокоиться! Похоже, сейчас все мы действуем на эмоциях, а не на разуме.

Тодо многозначительно посмотрел на Оги, который цыкнул и неохотно активировал силу своего Гиасса.

— Успокойтесь, — неохотно приказал он, и, о божечки, это было не совсем то, что она себе представляла. Как будто маленькие кусочки стресса, о которых она даже не подозревала, растаяли в ее теле, выходя через пальцы ног, и, судя по выражению лиц остальных, они тоже это ощутили.

— Мои извинения, — сказал Тодо, по виду он, казалось, единственный, кто совершенно не изменился по действием Гиасса. — Я просто волновался, что некоторые из нас могут находиться под влиянием подобной силы.

— Ох, — вздохнула Каллен. В разы меньше злости, в разы меньше раздражения. — Наверное, логично.

— Но если мы будем все время так думать, то вообще никому не сможем доверять, — заметила Ракшата, глубоко затянувшись мундштуком. — Даже нам самим.

— Правильно! — кивнула Кагуя. Так гораздо лучше. Теперь она могла вернуться к сути встречи. — В конце концов, Лелуш ви Британния — Наместник Одиннадцатой Зоны. Если Япония будет освобождена, нам рано или поздно придется сразиться с ним.

— Мы до сих пор не знаем, кто послал вампиров, — заметила Каллен. — Мне как-то не нравится не знать, кто наши враги, да и действительно ли их послала Китайская Федерация...

— Это не она, — сказала Ракшата. Ага, и теперь в центре внимания оказался индийский инженерный гений. Кагуя с интересом наклонила голову, чтобы услышать, что она скажет, радуясь, что ей не придется возражать заявлению Каллен. — Хоть Высшие евнухи — кучка загнивающих, высасывающих жизнь пиявок, мои контакты в Индии указывают в совсем другую сторону.

— Наши контакты выразили то же мнение, — добавила Кагуя. — По-видимому, ответственность лежит на тайном культе, который уже некоторое время создает проблемы для Китайской Федерации. Если наша информация верна, то они поклоняются так называемому "совершенному существу" и обладают способностью воскрешать мертвых.

— Культ К, — закончил за нее Ракшата. — Рабочая теория состоит в том, что они желают войны между Британнией и Китайской Федерацией, но никто точно не знает, почему.

— Это сильно усложняет ситуацию, — признал Тодо. — Либо информация точна, и в этом случае мы должны сотрудничать с Китаем, чтобы привлечь этот культ к ответственности, либо она была подброшена, чтобы намутить воду, пока сами они готовятся к следующему ходу.

— Ставлю на последнее, — нахмурилась Каллен. — В любом случае, мы должны ликвидировать эту угрозу, прежде чем предпринимать хоть что-то.

— К тому времени, как мы покончим с этой угрозой, Лелуш успеет установить новые меры безопасности, — сказал Оги. — В будущем мы просто не сможем дать отпор, поэтому нам нужно атаковать до того, как все будет готово.

— Для этого потребуется много ресурсов, — сказал Тодо. Он прикрыл глаза, чтобы все обдумать. — Оружие, найтмэйеры, транспорт, медикаменты... Все это станет видимым и превратиться в уязвимые мишени для Британнии еще до того, как мы начнем действовать.

— Короче говоря, та же ситуация, в которой оказался Японский Освободительный Фронт, — заметила Ракшата. — Слишком много яиц в одной корзине.

— О, и всего-то? — невинно прощебетала Кагуя. — Ну, Шесть Домов не доверялись слепо Лелушу. Последние полгода мы устанавливали тайники по всей Японии.

Выражения их лиц были абсолютно бесценными. Даже Ракшата сейчас с потрясением поглядывала на нее. Кагуя кашлянула в кулак.

— Нам не пришлось заменять, восстанавливать или тратить на оборудование больше, чем уже имеющееся у Черных Рыцарей. Деньги, которые Шесть Домов обычно тратят на различные движения сопротивления, внезапно оказалось некуда тратить. Вы не единственные, кто может накопить резервы на черный день.

— Как бы ни была приятна погода, когда живешь в тени тирана каждый день подобен дождливому!

Этот голос! Кагуя ахнула от восторга и обернулась. А вот и она! Загадочная супергероиня в маске высоко и гордо стояли во плоти, пока плащ развевался на... На самом деле никого ветра не было, так что, наверное, это было дело рук ее Стенда, но кого волнует, если она выглядит так круто!

Остальные тоже уставились на нее. Даже несмотря на то что им наверняка приходилось постоянно разговаривать с ней она все равно каждый раз ошеломляла их.

— Слишком долго мы позволяли обману Лелуша продолжать жить и процветать! — провозгласила Зеро, резко шагнув к ним. — Его заверения в свободной Японии изобличаются за ложные обещания, чем они на самом деле и являются. Его подозрительные действия ставили под сомнение его прежнюю политику. Пришло время защищаться! Пришло время подняться и вернуть Японию, прежде чем она будет потеряна навсегда!

Вот оно! Взбодри их. Подними им настрой, отправь ударами эти мучительные сомнения в сторону, как если бы могучие кулаки твоего Стенда отправляли врагов в полет!

— Нам все еще нужно немного времени на подготовку, — сказал Тодо, поднимаясь на ноги с новой решимостью. — Кодзуки права в одном: мы не можем торопиться без плана на руках.

— Ты уверена в этом? — внезапно спросила Каллен. — Мы правда собираемся противостоять Лелушу?

— Абсолютно, — ответила Зеро. — Какая-то проблема с этим?

Глаза Каллен закрылись, а когда она их вновь открыла, ее боевой дух поднялся на новую высоту.

— Нет. Нет никакой проблемы, — сказала она. — Если ты действительно думаешь, что это освободит Японию, то я полностью с тобой.

— Вот теперь это больше похоже на Каллен, которую я знаю! — улыбнулся Оги и потянулся, чтобы взъерошить ей волосы. Полученный взгляд предупредил его, что в следующий раз он может лишиться этой самой руки.

Зеро шагнула к Тодо и положила руки ему на плечи.

— Военные дела — твоя стихия. Я хочу, чтобы вы с Ракшатой проверили имеющийся у нас запасы и то, что в тайне сохранили Шесть Домов. Нам понадобится все возможное преимущество.

— Тогда мне нужно кое-что одолжить, — сказал Тодо. — Я и так слишком долго это откладывал. Зеро, ты сможешь-...

— После этой встречи, — сказала Зеро. — Я заранее предвидела твою просьбу. Но сейчас у нас впереди много планов.

— Тогда решено! — объявила Кагуя, слегка хлопнув в ладоши и улыбнувшись им всем. — Мне придется организовать тайную транспортировку оружия, чтобы вы могли осмотреть его и разработать план. Никогда не следует печь торт, не проверив заранее, есть ли у тебя ингредиенты.

— Торт под названием "восстание", — пробормотал Оги. — Ладно! Если мы собираемся сделать это-...

— Никаких "если", — перебила Зеро. — Мы делаем это! Леди Кагуя, пожалуйста, выполняйте свою часть работы с осторожностью и держитесь подальше от драк. Не думаю, что вам стоит позволять себе пораниться без веской на то причины.

Ох, госпожа Зеро! Кагуя совсем капельку покраснела. Какая же она крутая! Кагуя просто не могла дождаться, чтобы увидеть, как она будет выглядеть на поле боя. Как она будет колотить найтмэйеров своим мощным Стендом! Могучий рев "ора-ора-ора!" — и они в мгновение ока превратятся в металлолом!

— Разумеется, — она сделала реверанс и мило закружилась на месте. — Вряд ли стоит заставлять вас волноваться. Я соберу все ваши ингредиенты и отправлю их на экспертизу еще до того, как вы об этом узнаете! А пока прощайте, госпожа Зеро! Скоро увидимся.

— До свидания, леди Кагуя, — сказала Зеро, когда та их покинула. — А теперь, Ракшата. Ты закончила работу над теми Гевьоновыми ускорителями?

— К моей огромной печали, тема оказалась тупиковой, — ответила Ракшата. — Они создают устройство генерации возмущений в десять раз более энергоэффективным при слишком малом увеличении дальности. Вместо этого я подумывала о том, чтобы потратить время на исследование новых тип ракет...

И на этом все. Кагуя ушла, а разговор растворился в фоновом шуме, когда она с высоко поднятой головой спустилась вниз, где ее машина терпеливо ждала на припаркованной подъездной дорожке. Согласно сказке, Кагуя должна была вернуться на Луну, потому что это был ее настоящий дом, хотя она всей душой желала остаться. Так же, как она желала остаться с Черными Рыцарями и, конечно же, рядом с супер и офигительной супергероиней госпожой Зеро.

— Как все прошло? — спросил ее водитель, открывший ей заднюю дверь.

— Ожидаемо, — ответила Кагуя, сев на заднее сиденье с безмятежной улыбкой. Как только дверь закрылась и стало ясно, что больше никто ничего не слышит, она продолжила. — Скоро начнется восстание. Зеро дала энергичное одобрение.

— Ах, какое облегчение, — вздохнул ее водитель. Кагуя вытянула руки и сняла ободок-тиару со своей головы. — Значит, все идет по плану.

— Да, — ответила Кагуя. Она слегка повернулась. Посмотрела на свое отражение в зеркале заднего вида. В середине лба, под тем местом, где обычно сидела ее тиара, виднелся небольшой росток из плоти. Он извивался под ее кожей. — А это значит, что в ближайшие несколько месяцев господин Карс наконец-то вернется на Землю.

<— To Be Continued

Глава опубликована: 21.04.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
15 комментариев
Ты спрашивал в 13 главе что не так с переводом... Как по мне норм перевод. из недостатков только когда от другого лица продолжается не всегда бывает понятно от чьего лица. но это скорее к автору а не к тебе
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Вот как. Благодарю за отзыв. Раз уж есть проблема с диалогами, то я учту это и попытаюсь сгладить этот момент в меру перевода.
По сути единственный нормальный фик по JJBA да и по Code Geass тоже. Перевод становится все лучше и лучше. Интерес дошел до того что проверяю не вышла ли новая глава чуть ли не каждые 30 мин.
Один из немногих фиков которые меня заинтересовали + большие. Увы вы не Автор данного произведения. Из за плохого знания англ. языка не могу написать Автору.
Ну а если оценивать кратко то Прекрасный фик да и перевод тоже.
(Возможно написал лишнего но надеюсь это не слишком критично.)
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Спасибо за лесный отзыв, а также за то, что вообще его оставили – мне всегда приятно знать, что люди все-таки читают мои потуги в перевод. И да, соглашусь, данный фик единственный читаемый и полноценный в фэндоме ДжоДжо (на Код Гиасс найдется пара хороший фиков – ну их и несоразмерно больше, чем по ДжоДжо).
Добавлю еще слова Переводчика: впервые на моей памяти работа, которую интересно переводить каждую главу, т.е. ни разу не возникало ощущения типа "как же все задолбало, надо передохнуть". Это лишний раз подчеркивает, что данная работа высококлассная среди своих конкурентов по фикопроизводству.
Собственно вопрос, не зная ничего о джоджо можно ли читать?
Рак-Вожакпереводчик
jamba333
Повторю свой же коммент:

Незнание вселенной ДжоДжо никак не помешает восприятию истории, так как Автор с самых первых глав по-полочкам расставляет все важные моменты, касаемые ДжоДжо, так что новоявленный читатель не потеряется. Тем, кто знаком с ДжоДжо, просто получат чуть больше удовольствия от появления персонажей ДжоДжо и хорошо вписывавшихся перипетий сюжета.
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
ShturmovicYT
Ты спрашивал в 13 главе что не так с переводом... Как по мне норм перевод. из недостатков только когда от другого лица продолжается не всегда бывает понятно от чьего лица. но это скорее к автору а не к тебе
Хах
Рак-Вожак
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
Ну и ну...
Рак-Вожак
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
Что за человек...

П.с.: что и следовало ожидать.
ShturmovicYT
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Ндаа
П.с: нда
ShturmovicYT
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Хаха
jamba333
Собственно вопрос, не зная ничего о джоджо можно ли читать?
Хаха
ShturmovicYT
По сути единственный нормальный фик по JJBA да и по Code Geass тоже. Перевод становится все лучше и лучше. Интерес дошел до того что проверяю не вышла ли новая глава чуть ли не каждые 30 мин.
Один из немногих фиков которые меня заинтересовали + большие. Увы вы не Автор данного произведения. Из за плохого знания англ. языка не могу написать Автору.
Ну а если оценивать кратко то Прекрасный фик да и перевод тоже.
(Возможно написал лишнего но надеюсь это не слишком критично.)
Мда
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх