Ланге снилось абсурдное: будто она провожает Дональда куда-то с пристани кораблей, а он наклоняется к ней и… и ничего. Чего он хочет? Что-то сказать? Поцеловать её? Что он так долго думает? Уже на корабле машут флажком к отплытию, а Дональд всё медлит… А может, самой его поцеловать? Да нет, она не решится…
— Давай быстрее, у меня сон кончается, — некстати пробормотала Ланга ему куда-то в щёку.
И сон в самом деле кончился. Лангу охватило презрение к самой себе. Вот только не хватало ещё такие глупости во сне видеть! Да она никогда так не будет себя вести!
В то же время интересно: а правда, сбудется ли это когда-нибудь или нет? Не то, что она будет Дональда провожать куда-то, конечно. А всё остальное. Да нет, не сбудется… Она же выйдет замуж за каббара, и никакого личного счастья ей не светит. И никакой романтической любви. И никаких нежных чувств… Никогда. Она выйдет замуж за каббара, потому что её долг — спасти страну, и всю жизнь она будет так или иначе выполнять то, что должно… А личное счастье, каким бы оно ни было, будет только у других. Не у неё. У неё будут, конечно, какие-то слабые проблески чего-то хорошего — в конце концов, всё могло быть хуже, — но о романтическом счастье лучше даже и не мечтать. Чего зря душу травить.
Так, всё! Не раскисать в девчачьих глупостях! Тем более это уже было.
Ланга очень старалась выкинуть эти глупости из головы, но они периодически возвращались.
Тесса сидела на большом сундуке на кухне и болтала ногами, отбивая пятками простенький ритм. Бейро здесь же за столом ел, а она ему рассказывала:
— А каббары-то не все уехали! Я сегодня иду по калидорчику, около библетеки, а тама ихний генерал вдруг мне навстречь! Я перепужалася, а он так на меня — «чего стоишь, иди отсюдова!». Ну я и пошла. Тот генерал, что приезжал тогда. Он ещё у них типа главный.
— Генерал Хиндар, — кивнул Бейро. — Ага, знаю.
— И чего ему там понадобилося? Он не украсть чего хочет?
— Да не-е, — протянул Бейро с набитым ртом. — Зачем бы ему красть?
— А зачем ему в библетеку? Тама этот сидел, жених её высочества. Тихонько сидел, чего-то читал. А генерал туда же сунулся, и они тама потом сидели часа два. И двери закрыли.
— Жених принцессы там и должен книжки читать, — заявил Бейро. — Он должен учиться, чтобы стать её мужем. Мне Эльг говорил. Принцесса сказала, что тот жених, когда мужем станет, он должен с ней вместе править страной. А он не умеет править пока что. Вот и читает, как это делается.
— Так принцесса же сама страной правит, — удивилась Тесса. — Зачем ей, чтобы муж правил?
— Так надо, — наставительно поднял палец Бейро. — Это каббары условие такое поставили. Чтобы муж тоже правил.
— А-а-а… А генерал тогда чего? Чего он в ту библетеку ходил?
— А генерал… Ну мало ли? Может, ему тоже какая-нибудь книжка умная понадобилась. Как войну вести правильно.
— Так говорят же, что войны не будет?
— Ну может, поэтому он и пошёл в библиотеку, чтобы узнать, как сделать так, чтобы её не было? — предположил Бейро. — И потом смотри: он же генерал? Он без войны жить не умеет. А тут сказали, что войны не будет. Ему ведь надо как-то смириться с этим!
Тесса расхохоталась, от восторга ещё больше стуча ногами по стенке сундука. Вошла Маира.
— Тесса, слезь, пожалуйста.
— Ой, извиняюся, — Тесса моментально слезла, вытянулась в струнку и отчиталась: — Я полы вымыла, в кладовке прибралася и чашки все по местам расставила, как вы сказали. Госпожа Маира, а вы читать умеете?
— Конечно, — удивилась Маира. — А что?
— А меня научите?
— А ты не умеешь? — Маира удивилась ещё больше. Тесса смутилась:
— Ну умею… Чуть-чуть.
— Да не умеет она вовсе, — подал голос Бейро. — Я, кстати, её пытался учить. Безнадёжное занятие. Она всё путает. Будет написано «мама», а она прочтёт «жужу».
— Сам ты жужу, — ничуть не обиделась Тесса. — Госпожа Маира, а чего каббарскому генералу в библетеке делать?
— Библи-о-теке, — поправила Маира. — Не знаю, но не думаю, что ему это запрещено. А ты бы не ходила по дворцу одна. Мало ли что…
— Так каббары же уже уехали, один только генерал остался, — сказала Тесса. — Вот я и думаю: чего ему в библете… библиотеке делать?
— А ты-то сама там чего делала?
— Да так, просто… Я тама прогуливалася, — скромно заявила Тесса.
— В следующий раз бери с собой хотя бы Бейро, — вздохнула Маира. — Всё-таки спокойнее будет. Наш дворец, конечно, более-менее безопасное место по сравнению с остальной Подземной страной, но всё-таки лучше не рисковать. Полностью безопасен только наш этаж. Да и тут бывали случаи…
Вошла Эттир, таща ведро рыбы. Тесса вздохнула: сейчас им всем придётся опять её чистить. Рыба, рыба, рыба. Привычная еда, надоевшая. Скорее бы уж господин Тамиз свои сады вырастил. Говорят, там будут удивительные синие яблоки. Интересно, что это такое?
Если Тессе внушало подозрение одно только присутствие каббарского генерала в библиотеке — причём подозрение, ни на чём объективно даже не обоснованное, — то у Дональда оснований было чуть больше.
В последнее время он редко бывал во дворце — в основном летал по крепостям, и Ланга смутно подозревала причину такого усердия. Дональд расстроен, что она выходит замуж за каббара. Вроде бы она ему всё объяснила, и он даже понял — вот только смириться с этим ему трудно. Но что поделать — надо. Как и ей самой. И всё же она порой замечала за собой, что относится к Дональду приветливее, чем раньше. Даже улыбалась ему пару раз — хотя тотчас себя одёргивала. Впрочем, Дональд, кажется, этого даже не замечал. Летал по крепостям, на остров Горн заглядывал раз в три-четыре дня, не чаще, да и то — если Ланга звала. А она в какой-то момент поймала себя на том, что ей вообще не хочется, чтобы он улетал.
Вот странно получилось. Для того, чтобы она простила наконец Дональда, потребовалось это дикое условие каббаров. Хогрин её не раздражал, но одно его присутствие напоминало о сделке — и Ланге не раз уже мечталось: а пусть всё-таки случится что-то такое, что позволило бы всё переиграть? Конечно, она понимала: не стоит мечтать о вмешательстве какой-то силы свыше, если чего-то хочешь — делай сам. У неё, в конце концов, есть власть и есть сила воли — только вот как бы применить это всё так, чтобы не вызвать недовольство народа?
В общем, Дональд во дворце бывал редко, но во время своих визитов обязательно докапывался к Хогрину — и Ланга ему не мешала. Она с удивлением отметила, что ей это даже нравится — когда Дональд провоцирует Хогрина, показывая, кто тут главный. Пусть показывает. Если у них всё-таки дело дойдёт до рукоприкладства, она даже мешать не будет: если Дональд побьёт Хогрина, она будет за Дональда очень рада, а если Хогрин побьёт Дональда… Ну, это тоже пойдёт Дональду на пользу, потому что (зная его характер) только раззадорит его. Да и опыта придаст в таких вот стычках. В общем, пусть мальчики дерутся. А то, что драться будут за неё, вообще душу грело. Пусть и как-то извращённо грело.
Дональд же использовал любой предлог, чтобы прицепиться к незадачливому Лангиному жениху. Не то сказал («и вообще тебя не спрашивали!»), не там стоишь («ты мне дорогу загораживаешь!»), и чего ты вообще пришёл, тебя разве кто-то звал? И не смей смотреть на Лангу таким взглядом. И не умничай тут. И нечего тут дружелюбие изображать. Ссориться он не хочет, видите ли! Скажите какой пацифист выискался! И что ты сидишь? Мог бы и постоять. А это вообще моё любимое кресло, пора запомнить. Да не бряцай ты своим оружием. И ногами не топай. И не дыши так громко, думать мешаешь. Тут даже Хогрина прорвало:
— А может, мне ещё и глазами не моргать?
— Не моргай, — согласился Дональд.
— Да хватит вам, — сказал Эльг.
Хогрин после этого случая даже пожаловался Ланге:
— Почему господин Дональд постоянно ко мне цепляется?
— А я что вам, мамочка, чтобы разбираться, кто к кому зачем цепляется? — хладнокровно возразила Ланга. — Вы взрослые мужчины, разбирайтесь сами.
Хогрин то ли устыдился, то ли обиделся, что Ланга за него не заступилась, но, видимо, обиду затаил до подходящего случая. Подходящий случай вскоре представился. Хогрин был в библиотеке, когда туда явился Дональд.
— А-а, книжечки читаешь? Умным стать захотел?
К чести Дональда, надо заметить, что он никогда не оскорблял Хогрина по расовому признаку — даже если очень хотелось. По расовому признаку оскорблять удобно, много думать не надо. Но Дональд твёрдо решил быть выше этого и пока держался.
— Я выполняю приказ принцессы Ланги, — сдержанно ответил Хогрин, не зная, как ответить, чтобы Дональда не раздражать ещё больше. Так и получилось.
— Скажите, пожалуйста, приказ он выполняет! А без приказов принцессы Ланги ни до чего додуматься не мог? — Дональд стоял очень близко к нему. Вгляделся в книги. — Ого! Смотрите-ка! Мог! Ты чего это читаешь, а? Или это тоже тебе Ланга приказала читать?
Хогрин захлопнул книгу и поднялся — а Дональд уже протянул руку, подвинул книгу к себе и рассматривал обложку.
— Значит, магией интересуемся?
— Господин Дональд, — низким голосом прорычал Хогрин, — мне надоели ваши придирки. То, что я жених принцессы Ланги — её выбор. Если я вам не нравлюсь, вы можете предъявить претензии ей самой. Но я не дам вам себя оскорблять!
— Да кто тебя оскорбил? — усмехнулся Дональд. Книгу он отодвинул, рукой нащупал на поясе меч. Угрозы каббара его ничуть не напугали. Даже обрадовали. Кажется, заветный миг драки настал!
— Вы регулярно ко мне цепляетесь. Постоянно мною недовольны. Я не искал с вами ссоры, я терпел все ваши выпады против меня, но, если вам так хочется, я могу и перестать их терпеть. Я заставлю вас себя уважать. Если вы мужчина и не трус, то давайте решим это прямо здесь и сейчас!
— Да пожалуйста! — рассмеялся Дональд. — Буду только рад, — он отвесил издевательский поклон. — Я при оружии, а ты?
Хогрин вместо ответа вытащил длинный кинжал. Дональд в ответ выхватил свой меч.
Но обменяться ударами они не успели. От двери раздался властный голос Ланги:
— Если хочется подраться, идите на полигон! А в библиотеку отныне запрещаю являться с оружием.
— Да ты посмотри, что он читал, — напряжённо сказал Дональд, не сводя глаз с каббара. Вдруг решится на внезапный удар?
Ланга подошла к столу. Внимательно осмотрела все книги. Вскинула взгляд на Хогрина:
— Книги по магии? Кто тебе разрешил?
— Я просто из любопытства, ваше высочество, — пробормотал каббар.
— Чисто из любопытства изучал книги о магических зельях, — добавил Дональд насмешливо. — Очень интересно, что ты хотел там найти.
— Хогрин, если ты не оправдаешь моё доверие — я ведь могу и кого-то другого найти, — сурово объявила Ланга. — Мне-то без разницы, за кого из каббаров замуж выходить. Тебе не позволяли трогать книги по магии. Ты должен был читать книги по истории, военному искусству, внутренней и внешней политике и торговым отношениям. В другие отделы библиотеки не лезть. Даже из любопытства. Понятно?
— Да, простите, ваше высочество, это больше не повторится, — склонил голову каббар.
— Очень на это надеюсь, — Ланга хлопнула книгой по столу. — А теперь отнеси всё на место, где взял. Дональд, идём.
Когда они вышли из библиотеки, оставив там недовольного Хогрина, Дональд сказал:
— Мне не нравится, что он полез в магию.
— Даже если он туда и полез, сразу магом он не станет, — отозвалась Ланга. — Пусть попробует, убедится, насколько это трудно. Хотя я, конечно, тоже не в восторге от этого.
— Ты не в восторге, а мне это вообще подозрительно.
— И в чём же ты его подозреваешь? — усмехнулась Ланга. — Я тебя уверяю: даже если он захочет стать магом, пройдёт очень много времени, прежде чем он дорастёт до моего уровня. Потому что мой уровень — не только книги. Бо́льшую часть магии я получила от Пакира напрямую. Ни одному каббару такое и не снилось. Да ему лет пятьдесят придётся трудиться, прежде чем он до меня дотянется. Именно поэтому зубрёжка — способ только для тех, кому не дано иное, — добавила она. — Самые сильные маги — это те, кто получил силу от кого-то другого. Так сказать, накопленный опыт поколений. В моём случае это накопленный опыт тысячелетий. Хотя Пакир и не передал мне всё…
— Да, но согласись, само желание сунуться в магию…
— Знаешь, у меня тоже подобное было, — хмыкнула Ланга. — Когда только начала учиться. Пакир мне тоже запрещал в магические книги лезть. А я лезла. Парадоксально, что он это заметил далеко не сразу. Настолько не сразу, что потом было уже поздно мне что-то запрещать. Я уже чему-то умудрилась научиться и останавливаться не собиралась. Но! — Ланга подняла палец. — У меня было очень много времени на учёбу. У Хогрина такого не будет. И если он хочет сохранить свои перспективы на трон Подземной страны — ему придётся меня слушаться.
— Да, но он или кто-то другой… — тихо проговорил Дональд. — Разницы не будет… — Ланга на него посмотрела хмуро, и он закончил совсем тихо: — Извини.
У Ланги взгляд был какой-то странный. И не менее странным голосом — то ли с усмешкой, то ли с грустью, — она сказала:
— А правда, вызови его на дуэль как-нибудь. Пусть докажет, что он не трус.
— Тебе важно, чтобы он не был трусом? — грустно спросил Дональд. — Всё-таки он в твоей гвардии, там трусить особо не приходится…
— Да нет. Наверное, тоже надоело его показное миролюбие, — улыбнулась Ланга. — Так что, если ты его побьёшь — буду только рада, — честно призналась она.
— Спасибо, — иронично хмыкнул Дональд. — Я, в общем-то, тоже буду рад его побить. Только вот ради чего…
Ланга снова посмотрела на него как-то очень странно. С сочувствием, пожалуй, хотя было в этом взгляде что-то ещё.
— Ну извини, — сдержанно сказала она. А потом прибавила шаг, и Дональд не стал её догонять.
Добрый день, уважаемый автор, давно вас читаю, хочу сказать ,что в этом произведении уровень значительно возрос, буду с нетерпением ждать продолжения!
|
_Анни_автор
|
|
Evgenij Иванов
спасибо, буду дальше стараться и расти :) |