↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Венец принцессы Тьмы (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен
Размер:
Макси | 1441 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ланга стала правительницей Подземной страны, но не всё ладно в подземном королевстве. Ей ещё предстоит провести большую работу, прежде чем страна примет её, а она приведёт страну к спокойствию и, возможно, даже к процветанию. Пока что там спокойствием и не пахнет. И хотя у Ланги есть друзья из Верхнего мира, и в ближайшем окружении тоже, но временами всплывают и конфликты, и непонимание, и Корина там никак не успокаивается, а ещё - Ланге порой трудно понять саму себя.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 21. Недовольство + самоуправство = хаос

Энни осталась в Чёрном дворце на неопределённое время, заявив, что ей трудно оставаться в стороне от таких бурных событий, да и вдруг её помощь понадобится. Правда, Ланга буркнула «а о твоей безопасности кто заботиться будет?», но возражать не стала — возможно, просто уже не хватило сил. А Маира была рада компании. После случая с ранением Ланги Маира и Энни вообще проболтали едва ли не до полуночи, когда уставшая принцесса уже давно спала.

— Я вообще чего прилетела-то, — сказала Энни. — Я тут поговорила с Весой — с мамой Ланги — и случайно выяснила, что у Ланги скоро день рождения.

Маира всплеснула руками:

— Да вы что? Ой, как здорово! А то я за все два года так и не узнала.

— Серьёзно? — удивилась Энни. — Хотя да. С Лангиной-то жизнью не до того, чтоб праздновать дни рождения. Но я думаю, хоть как-то отметить можно. И обязательно Весу пригласить. Вернее, она сама мечтает сюда прилететь. Давно мечтает, а тут такой повод. По нашему календарю, в смысле, к которому я привыкла, это четвёртое ноября, так что у нас есть три недели. Не знаю, как тут у вас числа считаются.

— Сосчитаем, — воодушевлённо сказала Маира. — А как вы предлагаете отметить? Праздник-то вряд ли получится, госпожа всегда очень занята.

— Да и я с трудом себе представляю бал в Чёрном дворце, — хмыкнула Энни. — Но хотя бы торт ты испечь сможешь? Или давай я испеку, в верхнем мире нужные ингредиенты достать проще. О, а ещё лучше — Весу попросить. Представляешь, как Ланге будет приятно? Да и Весе тоже!

— Ой-й, — Маира мечтательно зажмурилась. — И правда!

— Это же их праздник! — воодушевлённо продолжала Энни. — Матери и дочери. Ты только подумай, как они будут радоваться, что через столько лет снова могут праздновать вместе. Ланга, конечно, эмоции сдерживать умеет, но уверена, что она будет счастлива.

— Я тоже уверена! — воскликнула Маира. — И тоже постараюсь что-нибудь придумать для праздника.

— Только ей не говори, — подмигнула Энни. — Сделаем ей сюрприз. Хотя, если она спросит, или вдруг сама захочет устроить праздник, то, конечно, сознайся, что мы тоже участвуем. И ещё надо Эльгу сказать, и Аларму с Дональдом.

— Обязательно! — закивала Маира. — Ой, как я рада! У нас здесь никогда не бывает праздников. А вот мы на острове Рыбаков иногда отмечали. По мере возможностей, конечно. А как в Изумрудном городе отмечают праздники?

— О-о, там широко, с размахом, — засмеялась Энни. — Танцы, музыка, пир, фейерверк. Думаю, тебе обязательно надо у нас побывать. Да вот скоро свадьба у моей сестры, с Алармом. Хочешь прийти? Мы много гостей приглашаем. И тебе будем очень рады. Мы, собственно, всю вашу компанию ждём во главе с Лангой, так что тебе тут будет даже скучно одной остаться. Вдруг остальные задержатся у нас на несколько дней.

— Ой, я не знаю, — растерялась Маира. — Я никогда не была в верхнем мире. Говорят, там очень яркое солнце, можно ослепнуть с непривычки.

— Ну, эту-то проблему найдём, как решить, — успокоила её Энни. — У нас от Рудокопов будет целая делегация — отец Аларма и ещё какие-то важные люди. Да и вот Эльг твой умеет же как-то себе зрение изменять.

— Да, у него меч волшебный, — вздохнула Маира. — Но я ещё ни разу не пробовала.

— Всё когда-нибудь бывает в первый раз, — пожала плечами Энни. — Зато представь, что ты увидишь! Небо, солнце! Увидишь, какие деревья у нас растут! Вообще, Эльгу надо сказать, чтобы отвёз тебя как-нибудь в гости в Верхний мир и показал тебе всё. А то ты единственная из всей вашей компании, кто ещё ни разу его даже не видел.

— Да, — кивнула Маира. — Я верю, что верхний мир прекрасен. Госпожа Ланга иногда о нём говорит. Но я… я, наверное, там испугаюсь. Я не представляю, как это — небо. Пустота над головой. Что такое солнце, звёзды, луна. Я боюсь всего этого, — она опустила голову. — Подземелье, может быть, и не самое лучшее место для жизни. Но тут, наверное, когда-нибудь станет уютнее. Здесь есть стены и потолок, и это понятнее, чем какое-то небо, которое неизвестно, где кончается. Знаете, госпожа Энни, — она чуть улыбнулась, — у нас есть поверье — то есть не то чтобы поверье, все понимают, что это больше сказка или миф, но так хочется в это верить, — что души умерших из Подземного мира летят в Верхний мир. Там красиво и необычно, но нам это непонятно и оттого страшно. У нас много сказок придумывают про Верхний мир. Что там все дружат с животными, что там никто никого не съест. И про Изумрудный город — что там на воротах огромные изумруды и звонкие колокола, и на башнях тоже, в городе большой сад, везде деревья, зелёная трава и цветы, и животные, каких у нас не бывает, с людьми дружат… И про природу рассказывают — про яркое солнце в голубом небе, и что днём там очень светло, а ночью темно, но есть какие-то звёзды и луна — я даже не знаю, что это такое. Это всё больше на сказки похоже. Или на легенды. Песни об этом есть. Было же время, когда народ Рудокопов немного пожил на поверхности, а потом ушёл обратно. Вот и рассказы с тех пор… Все дети их любят слушать, но когда мы вырастаем — понимаем, что наш мир совсем другой. И живём в нём, — бесхитростно закончила Маира. — Живём, как умеем. Здесь, может быть, всё совсем не так, как у вас.

— Ну, ты нам уж совсем рай расписала, — усмехнулась Энни. — Ангелочков с крыльями не хватает. Но да, у вас тут всё совсем иначе. Но жить-то можно. И вообще, Ланга старается, чтобы стало лучше.

— Надеюсь, что станет когда-нибудь, — серьёзно ответила Маира. — Пока что радоваться особо нечему. Печально, что люди — ну, и каббары тоже — сами не понимают, что творят. Сами себе делают хуже своими драками, войнами, склоками, выяснениями, кто чего достоин и кто недостоин. В итоге все только больше страдают.

— Зато, когда всё это закончится, все недовольные друг друга перебьют, а останутся только нормальные, — Энни на какой-то чёрный юмор потянуло, и она скривилась. — Ладно, шучу. Да всё у вас хорошо будет. Главное, чтобы с вашей компанией и с Лангой всё было хорошо.

Новые указы Ланги дошли до крепостей на побережье и островных посёлков к утру, а к вечеру она уже получала свежие доклады — и официальные (через комендантов и их посыльных), и неофициальные (рассказы Эльга, гвардии и сведения от Аларма и Дональда). Как и следовало ожидать, принцессе популярности такие меры не добавили, поводы для недовольства множились и росли, как грибы, и это заставляло Лангу болезненно хмуриться и мрачнеть всё больше и больше.

При этом и люди, и каббары могли высказывать совершенно разные мнения — создавалось впечатление, что каждый отдельно взятый подданный принцессы Ланги нашёл свой, индивидуальный повод для недовольства.

Кому-то не нравилось, что Ланга «слишком заботится об этих тупорылых, всех бы их пожечь давно пора, а она с ними нянькается». Люди, которыми стали заменять каббарские экипажи кораблей, ворчали — «чего это мы опять за каббаров должны работать, эти свиньи будут прохлаждаться, а нас на корабли, а если нас подожгут, как их?». Кому не повезло задержаться рядом с каббарами в одном поселении или крепости, возмущались «ну и сколько нам тут их терпеть, пока их не увезут куда-нибудь?».

У каббаров недовольства было ещё больше. Как ни старалась Ланга объяснить, что это делается для их же блага, народ, как водится, понял по-своему и возмутился. Кому-то тоже не понравилось, что теперь придётся застрять рядом с людьми, другие кричали, что принцесса нарочно отменила все каббарские рейсы и хочет теперь уничтожить каббаров на местах, третьи негодовали, почему до сих пор не изловили поджигателей, а вместо этого решили рейсы отменить, как будто это чем-то поможет. И вообще, почему все ограничения только для каббаров. Кое-кто из них ещё не простил Ланге гибель кораблей — особенно те, у которых погибли близкие. Каббары, хоть и свирепы и грубы, но привязанность им не чужда. И хотя Ланга была не виновата в тех катастрофах, всю ответственность за них возложили на неё — правительница же, не уберегла, не защитила, и вообще позволила этим людишкам распоясаться…

Так что теперь правлением Ланги были недовольны практически все. Каждый по-своему.

Апофеозом стало решение коменданта одной из крепостей, где скопилось много каббаров и людей рядом, быстренько избавиться от всех каббаров. Вопреки указу Ланги, он просто посадил всех на корабли, какие у него были, и отправил абы куда — лишь бы подальше, и пусть сами себе новую крепость ищут. Вернее, попытался посадить и отправить. Потому что половина отплыла более-менее спокойно, хотя и в негодовании — но другая начала бунтовать, угрожать коменданту и гарнизону крепости оружием и заявила, что никуда не поплывёт. Об указе Ланги большинство каббаров тогда ещё не знали, но как только стало известно, что комендант-человек его ослушался, это окончательно спровоцировало их агрессию против него и его приближённых, тоже людей. Началась жестокая драка, перешедшая в настоящее кровавое сражение. Многие были уже жестоко ранены, и по одному убитому с каждой стороны, когда в крепость явились Дональд, Аларм и смешанный отряд гвардии.

— Прекратить! — попытался криком прервать сражение Аларм, и оба рыцаря уже готовы были вступить в бой, чтобы, если не получится воззвать к разуму — воздействовать силой. Но на них не особо обратили внимание. Кто-то выпустил в их сторону одинокую шальную стрелу, но она никому вреда не причинила. Аларм и Дональд стали расталкивать сражающихся. Их толкали в ответ. Как только Дональд оказался перед каким-то каббаром, тот изо всей силы вмазал ему кулаком в плечо — хотел в лицо, но Дональд еле-еле успел увернуться. Но на ногах не удержался и упал. Аларм мгновенно оказался перед тем же каббаром.

— Ещё раз ударишь друга принцессы Ланги — на тот свет отправишься! — рявкнул он, сверкнув перед глазами каббара мечом. Драка притихла.

— Расходитесь, — негромко объявил Аларм. — Иначе все зачинщики отправятся в тюрьму острова Горн.

— А если не разойдёмся? — внезапно раздался голос. — Ну отправят нас в тюрьму. Ну умрём. А если продолжим драться, то, может быть, и выживем. Вперёд! — вдруг заорал он.

— Назад! — тут же заорал Аларм. Переорать у него, вроде бы, получилось. По крайней мере, никто никуда не двинулся. Видимо, растерялись…

Внезапно раздался вопль Дональда. Аларм резко крутанулся на месте и увидел, что Дональда схватили и крепко держат сразу четверо, а он пытается от них отбиться, но это ему не очень удаётся. Перед Алармом же вырос какой-то ухмыляющийся коротышка — непонятно, каббар или человек. Если человек, то очень уродливый и грязный. Если каббар, то слишком уж мелкий.

— Принцесса не откажется обменять своих друзей на исполнение наших требований? — его рот был щербатым, на губах ещё не запеклась кровь, и похоже, зуб ему выбили только что. Аларм снова крутанулся — и едва успел увернуться от таких же «хватальщиков». Резко присел — руки сомкнулись над его головой. Он сбил с ног того коротышку, ударил кого-то по лицу, и может быть, только возобновление массовой драки помогло ему, за счёт всеобщей неразберихи, пробиться к Дональду, которого уже куда-то волокли, хотя он отчаянно упирался. Аларм даже его меч, выроненный, успел подобрать. Та же массовая драка, где непонятно, кто против кого, все дают друг другу беспорядочные тумаки, помогла и отбить Дональда из захвата. Продолжать попытки навести порядок, или тут уже ничем не поможешь — надо удирать, пока сами целы? Только гвардию не забыть. Аларм решил выбрать среднее — подождать, а потом снова вмешаться. Он вытянул Дональда из толпы.

— Чёрт бы их побрал, — ругался Дональд. — Я чуть в заложниках не оказался! Кстати, спасибо, — он пожал руку Аларму. Аларм кивнул в ответ:

— Не за что. Думаю, это я им ещё услугу оказал, — его пробило на нервную усмешку. — Представь, что сделала бы Ланга, узнав, что тебя кто-то схватил? Да она бы от них мокрого места не оставила бы. А так…

— Чёрт, — Дональд никак не мог успокоиться. Дальнейшие его слова и выражения были явно позаимствованы уже в Подземном царстве, причём не в самых высоких слоях общества. Аларм осуждающе покачал головой:

— Думаешь, Ланга одобрит, что ты ругаешься, как каббарская солдатня?

— Она и сама иногда ругается, — проворчал Дональд.

— Вот ты и удерживай её от этого, а не подражай, — вывернул всё Аларм. Дональд дико уставился на него, а потом махнул рукой.

Со второй попытки остановить драку удалось. Аларм подобрался к тому, кто громче всех кричал и размахивал мечом, больше похожим на длинный, скривившийся от старости ножик, и вырубил его одним ударом. Боец без сознания свалился на землю, и уже через пять секунд все стояли смирненько и с недоумением, пусть и враждебным, посматривали друг на друга.

— А теперь жду объяснений, — произнёс Аларм приказным тоном.

Ему рассказали, хотя и не сразу правильно и толково, что тут произошло и с чего всё началось. Аларм выразительно взглянул на Дональда. Тот понял и быстро стал командовать:

— Каббары уходят по суше в соседнюю крепость. Комендант отправляется на остров к принцессе Ланге сам, и сам докладывает честно и подробно обо всём, что произошло…

— Ваша милость, — несмело перебил кто-то из людей, — а он уже сбежал.

— Кто?

— Да комендант же.

— Как сбежал?

— Да так сбежал, — пожал плечами человек. — Нет его нигде.

— Что, совсем нигде?

Под руководством Аларма и Дональда обыскали всю крепость, но комендант, а с ним и ещё несколько человек, исчезли бесследно. Как и зверокони гвардии, прибывшей с рыцарями. Аларм на это только сдержанно фыркнул:

— Ну, сам себе враг. Ланга его в два счёта найдёт. А пришёл бы сам с повинной — отделался бы выговором, лишением должности…

— И парой месяцев в тюрьме, не больше, — поддакнул Дональд. — Хотя, может быть, и больше. Это уже как у Ланги настроение было бы. А теперь даже не знаю, что она может ему устроить.

— Казнит? — предположил Аларм.

— Может и казнить, если злая будет, — нервно сказал Дональд. — Всё-таки из-за него тут вся эта заваруха, да двое убитых, да два десятка раненых… Или больше… И я чуть в плен не попал, — его передёрнуло. — Ещё смотря как те, кто всё-таки уплыл, доплывут…

К счастью, уже наутро выяснилось, что уплывшие добрались благополучно до той же соседней крепости, куда их собратья ушли пешком. Но там картина была ещё безрадостней. Аларм и Дональд, уже без гвардии (она осталась ждать новых звероконей с острова Горн), слетали туда и вынуждены были вернуться с подступов — их чуть не обстреляли, а когда они всё же снизились, им недвусмысленно дали понять, что в этой крепости людей категорически видеть не хотят. Даже рыцарей, друзей принцессы Ланги.

— Принцесса нам не друг, — мрачно заявил каббар-стражник. — Мы сами по себе. Мы убедились, что за нас теперь никто. Значит, мы будем сами за себя.

— Боюсь, это начало войны, — озабоченно говорил Дональд, когда возвращались. — Совсем бы этого не хотелось…

— Печальнее всего, что это происходит просто от глобального непонимания, — ответил Аларм. — Ведь на самом деле-то принцесса, наоборот, пытается им помочь.

— Они просто считают её виноватой в том, что натворил этот идиот-комендант, — сердито заявил Дональд. — А он действовал вопреки её приказу. Скорее бы этого поджигателя поймать.

— Ланга сказала, что надо искать полукровок, — сказал Аларм. — И я, кажется, одного видел. Только не уловил, куда он потом делся. Коротышка, щербатый такой.

— Попробуем найти, — оживился Дональд. — Может, и правда наведёт на след. Хотя не все же полукровки в этой организации.

— Только самые озлобленные, — согласился Аларм.

Щербатого коротышку не нашли — вероятно, ушёл с каббарами. Тем временем в крепость прилетел новый отряд гвардии со свежими новостями. Началась операция по внедрению шпионов от принцессы в каббарские компании — чтобы было проще следить за несчастными случаями. Коменданта-беглеца Ланга выловила в тот же вечер и отправила в тюрьму, предварительно высказав ему всё, что она о нём думает.

— А ещё вам привет от госпожи Энни, — неловко закончил гвардеец. Аларм помрачнел:

— О нет, только её тут не хватало. Что я Элли скажу, если с её сестрой что-то случится?

— Всё так плохо? — посочувствовал Дональд.

— Ну не всё, — вздохнул Аларм, продолжая хмуриться. — Ланга за ней, надеюсь, присмотрит. Я всё думаю про того мага, который превращался в неё в Изумрудном городе. Может, она решила его спровоцировать как-нибудь? Мало ли. Знать бы ещё, что там Элли делает…

— А ты с ней не общаешься? — удивился Дональд. Аларм покачал головой.

— Из Верхнего мира в Подземелье мысленное общение не построишь. Элли и Ланга друг с другом беседовать могут, потому что Ланга тоже волшебница, а мы с Элли никак… — он погрустнел. Дональд в который раз завистливо вздохнул. Вот как бывает — у Аларма девушка хоть и далеко, зато они друг друга любят, несмотря ни на что… А у самого Дональда любимая девушка практически рядом, а наладить общение он с ней никак не может.

После той небольшой размолвки во дворце у Ланги, когда принцесса внезапно назначила преемником Аларма, рыцари некоторое время держались друг с другом напряжённо, а потом оно как-то ушло — и снова общались как прежде. Способствовала этому обстановка, в которой, если будешь ругаться с боевым товарищем, долго не протянешь. А после вчерашних событий Дональд и вовсе забыл о том, как на Аларма обижался. А вот завидовать ему не прекратил. Хотя и не вредная была эта зависть, не злобная.

К тому же сам Дональд внезапно почувствовал себя увереннее, когда ему показалось, что Ланга надеется именно на него в поимке преступников. Немножко возгордился, конечно, не без этого, но главное — стал как-то поактивнее. Окрыляло и возможное примирение с Лангой — если он совершит подвиг, она его заметит и простит! И будет относиться к нему лучше. А там и до симпатии недалеко — дружеской и… не только. Ради такой девушки стоит совершать подвиги!

Аларм, когда Дональд начинал вдохновенно вещать что-нибудь на эту тему (ну не мог сдержаться), только хмыкал и кивал, не спеша отрезвлять товарища. Пусть думает, что девушку можно «завоевать» подвигами. На самом деле тут всё зависит от очень, очень многих факторов. И подвиги нужны не всякой девушке, а в данном случае они и вовсе больше самому Дональду нужны. Чтобы как-то самоутвердиться в собственных глазах, а уже потом в Лангиных. А для Ланги подвиги Дональда — скорее предлог, чтобы его простить. Она из-за него и так переживает, это же заметно. Впрочем, и она понимает, что подвиги Дональду нужны, чтобы немножко повзрослеть психологически. А то, извините, с Кориной кувыркался, а взрослым-то человека всё-таки делает совсем другое. Ланга это понимала, Аларм это понимал, а Дональд пока не очень. Ничего, придёт со временем.

Сейчас он стал более инициативным, более активным, сильнее вникал в происходящее, хотя вроде и раньше не отлынивал. Аларм был за него рад. И за себя немножко тоже: чем больше Дональд будет активничать, тем скорее они тут всё разгребут, и тем скорее Аларм вернётся в Изумрудный город. А то уже соскучился и по Элли, и по друзьям, и по Верхнему миру. И даже спокойная жизнь внезапно оказалась милее опасных боевых приключений. Ещё и свадьба впереди. Волнительно. Но по-хорошему волнительно.

Глава опубликована: 14.02.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Добрый день, уважаемый автор, давно вас читаю, хочу сказать ,что в этом произведении уровень значительно возрос, буду с нетерпением ждать продолжения!
_Анни_автор
Evgenij Иванов
спасибо, буду дальше стараться и расти :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх