↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Закон противоположностей, или психология счастья (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Общий
Размер:
Макси | 835 651 знак
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
История двух выросших школьных приятелей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 55

Инфери… тело, зомби — кто это? — сперва начинает дрожать, а потом вдруг губы его шевелятся, и он… оно произносит что-то, отдалённо похожее на: «Спасите!» Мальсибер резко сереет и отшатывается, Малфой тоже бледнеет, а вот Снейпу, похоже, то ли всё равно, то ли попросту интересно. Он, наконец, опускает палочку и оборачивается к Люциусу:

— Твоя очередь. Хочу проверить, не почудилось ли мне это. Давай.

— Северус, — произносит тот побелевшими губами, — я не…

— Давай я посмотрю, — вступается Ойген — Люциус вдруг краснеет, и выглядит это невероятно странно, ибо бледность никуда не девается, и лицо с шеей идут яркими розовыми пятнами.

— Я посмотрю, — говорит он быстро.

— Давай вместе, — Ойген стискивает его руку. — Северус, накорми и этих двоих, — просит он. Снейп молча делает это — и очень заметно, насколько ему это предложение нравится.

— Легилименс! — звучит над коричневой водой снова…

— Они ищут кого-то, — первым подаёт голос Ойген, когда они заканчивают. — Кого-то, кто сможет соединить снова их души… белую женщину, как я понял. Или женщину в белом… я не разобрал. Там всё так… не по-человечески.

— Я не увидел, — тихо говорит Снейп. Малфой тоже отрицательно качает головой — Мальсибер только вздыхает и поясняет почему-то смущённо:

— Они чем-то напоминают дементоров… я когда-то научился их хорошо понимать.

— Белая женщина… Ла Дам Бланш… Ла Рейн Де Серпо… (фр. «Белая дама», «Королева змей») — шепчет, тем временем, Филипп — и вдруг истово крестится. А затем хватается за потертый мешочек, висящий на шее. Это так странно, что даже Ойген удивляется — а Северус спрашивает его быстро:

— Есть идея, кто это может быть?

— Они ищут Мадам, — говорит тот благоговейно.

— Что за Мадам? — уточняет Снейп

— Кто это? — спрашивает Малфой.

— Мадам — это Мадам! — Филипп крестится снова и целует костяшки пальцев своей руки. — Они пытаются найти королеву.

— Королеву инфери? — вскидывает брови Люциус.

— Королеву этих болот, — качает головой Филипп. — Королеву вуду…

— Мадам… королева вуду, — задумывается Северус. — Мари Лаво? Так, кажется?

Услышав это имя, Филипп начинает бормотать что-то на креольском и истово крестится, а Люциус спрашивает с любопытством:

— Кто это?

— Мари Лаво, — говорит Снейп, — умерла в… я точно не помню, в конце восемнадцатого столетья. Она — самая известная королева вуду, если мне память не изменяет. И если мои сведения верны, это имя носила ещё её дочь, однако не уверен, что она прожила столько.

— У нее много дочерей — Филипп обнажает в широкой улыбке белые зубы, и поясняет: — мамбо… жрицы, её наследницы — все носят это имя, и она живет в них.

— Я думаю, что мы можем послушаться совета этих несчастных и её отыскать — вдруг, действительно, она сумеет вернуть им покой, — задумчиво произносит Снейп.

— И как ты собираешься сделать это? — спрашивает Малфой — Мальсибер сидит тихо, молча глядя на стонущих и тянущих к ним руки инфери. Потом говорит вдруг:

— Они знают, где она. Только им не хватает воли туда добраться. Я думаю, что смогу им в этом помочь, — он улыбается одними губами и берёт палочку в руки.

— Ты уверен? — очень неприязненно хмурится Снейп.

— Нет, — говорит тот. — Но попробовать стоит. Империо, — произносит он, наводя палочку на умертвий.

Почему-то вокруг повисает звенящая тишина — в самом буквальном смысле этого слова, воздух звенит от полчищ мух, комаров, мошкары и других насекомых.

— Плывите к своей королеве, — ровно говорит, наконец, Ойген. — Тони, отпусти их.

Он смотрит на умертвия, не отрываясь, хотя никакого зрительного контакта там не выходит, да и выйти не может: сперва им нечем смотреть, а после они разворачиваются к нему спинами, но он всё равно смотрит, и никто не решается ему помешать.

Долохов произносит:

— Эванеско, — и багор с петлями на конце исчезает. Инфери… зомби дёргаются — и плывут. Прочь от лодок с людьми… Те следуют по пятам…

Так они оказываются на окраине города — она тоже затоплена, но вода стоит там так низко, что обычные, незачарованные лодки бы, наверное, не прошли: редким прохожие, почему то исключительно темнокожие, медленно идут в мутной воде по колено. Умертвия тоже бредут теперь, загребая ногами ил — как ни странно, они никого не трогают, аборигены же только крестятся, бормочут что-то да шарахаются. Волшебникам тоже приходится выйти из лодок — Долохов быстро уменьшает их и суёт в свой карман, и они тоже идут: зачарованная одежда не мокнет, и выглядят они, наверное, странно, однако никому нет до них никакого дела. Наконец, зомби сворачивают к подтопленному белому дому с крытой серым шифером крышей и голубыми ставнями, окруженному кованным высоким забором, и начинают мерно биться в калитку — та открывается, впуская их внутрь, и тут же закрывается снова.

Вот оно.

Они на месте.

— Финита, — говорит Ойген — и почти падает на руки Люциусу, закрывая глаза и вцепляясь ледяными совершенно пальцами в его запястье. Его трясёт и он, кажется, плачет — ему очень холодно и очень пусто, так пусто, как было в последний раз ещё в Азкабане. Зомби, конечно же, не дементоры, но… Снейп шагает к ним и тоже обнимает его, кидает тревожный взгляд на Малфоя — Долохов увеличивает одну из лодок, и они втроём садятся туда, ибо сесть больше некуда, а воды так мало, что дно судна вполне уверенно опирается на землю. Мальсибер шепчет едва слышно:

— Я хочу домой… Северус, пожалуйста, пожалуйста, я не могу больше…

— Хорошо, — говорит тот и тянется к браслету на его запястье — но коснуться его не успевает, Мальсибер говорит так же тихо:

— Нет, погоди… стой, пожалуйста…

Тот слушается — Люциус тем временем гладит Ойгена по голове, ласково шепчет ему:

— Возвращайтесь. Мы тут сами закончим. Ты сделал больше, чем было возможно… возвращайтесь домой, мой хороший.

— Нет, — упрямо говорит тот. — Мне просто… нужно прийти в себя. Сейчас. Северус, сделай что-нибудь… ты же можешь? — он поднимает голову и смотрит на него устало, нервно и очень требовательно.

— Могу, — говорит тот весьма неохотно.

— Сделай! — повторяет Мальсибер.

Малфой смотрит на Снейпа и отрицательно качает головой, тот морщится и тянет, раздумывая, пока не слышит отчаянное:

— Здесь мои люди, Северус! Успокой меня, ну пожалуйста!

— Ладно, — тяжело вздыхает тот. — Смотри мне в глаза.

Они молча сидят так какое-то время, и Ойген постепенно начинает дышать спокойнее, потом разжимает, наконец, руки и даже улыбается.

— Слушаться сегодня будешь меня беспрекословно, — тихо и жёстко говорит Снейп. — Или отправлю домой мгновенно.

— Буду, — кивает тот, беря их с Люциусом за руки. — Я же сам привёл их сюда — не могу же я теперь просто бросить их тут и уйти.

— Я понимаю, — кривит губы Северус. — Сиди здесь — мы пойдём вчетвером. Ты, — он указывает на Джека, — останешься с ним.

— Я пойду с вами, — Ойген намертво вцепляется в его руку. — Северус, ты не можешь оставить меня здесь одного!

— Ты на ногах не стоишь. А мы не знаем, что там внутри.

— Нет! Не смей! — отчаянно восклицает он. — Не смей меня здесь бросать!

— Тихо ты, — Северус и хмурится, и улыбается одновременно. — Успокойся, пожалуйста. Хочешь с нами — идём. Ты встать-то сумеешь?

— Да. Сейчас, — он глубоко вздыхает и вдруг прислоняется лбом к плечу Снейпа. — Дай мне полминуты, — просит он тихо. Тот кивает, и какое-то время они просто сидят так, потом Мальсибер вновь делает глубокий и сильный вдох и выпрямляется. — Всё… я готов. Пойдёмте, — он всё ещё очень бледен, но глаза у него уже вполне живые, а руки почти не дрожат.

Они встают — Долохов вновь уменьшает и прячет лодку — и идут к дому. Уже подходя к крыльцу, замечают что в подтопленном саду за домом, слышатся голоса и ритмичный гулкий стук барабана. Филипп на мгновение замирает, прислушиваясь странному пению. А затем печально опускает голову, и потирает ладонью свою мускулистую темную шею:

— Мне с вами нельзя… Дверь для меня не откроется… Я когда-то покинул своих богов.

— Мне казалось, волшебники переросли подобные суеверия, тем более в Штатах, — удивляется Снейп.

— Вы видите мир одним, магглы другим, — отвечает Филипп, присев на каменные ступеньки и разуваясь. — Все видят тот кусок мира, который готовы принять. То что для вас — суеверие, здесь, на болотах — часть повседневной жизни, такая же, как жара и копчёные аллигаторы. И если носить два мускатных ореха на шнурке на шее, пока не порвется шнурок, можно излечить сердце, а никогда не летавший голубь, если его распороть и положить на голову, снимет жар не хуже бодроперцового зелья. Бабушка Зузу меня так лечила.

Волшебники удивленно молчат, музыка звучит громче, а Филипп, связав шнурки и набросив ботинки на шею, поднимается на ноги.

— В Салеме я забыл, кто я есть, но не палочка делает тебя волшебником, а то, что внутри. Бабушка говорила, что я вернусь вместе с большой водой. Кажется, я её наконец понял. Мистер Рамирес, я могу взять выходной?

Долохов лишь кивает, и, пожелав всем удачи, Филипп с каким-то странным блеском в глазах босиком отправляется туда, куда позвала его песня предков, и Ойген видит в его движениях начало странного, какого-то первобытного и завораживающего танца.

Проводив его долгим взглядом, они поднимаются по покрытой водою ступенькам и решительно стучат в дверь.

Та сразу же открывается, приглашая их войти.

Внутри пусто и абсолютно сухо. Прихожей как таковой нет — есть большое пространство, напоминающее несколько комнат, лишённых разделяющих их стен. В воздухе чувствуется запах крепких сигар, пережжённого кофе и свежей выпечки, к которым подмешиваются едва уловимый металлический запах крови и сладковатый — разложения.

— Мисс…

— Мадам, — тут же поправляет Северуса Ойген. — Я точно помню: её называют мадам Лаво.

— Мадам, — соглашается Снейп — И насколько я помню, они тут не говорят на английском. А наш переводчик с креольского покинул нас. Хорошо, что есть, кем его заменить.

Снейп выразительно глядит на Малфоя, и тот послушно говорит громко на отличном французском:

— Мадам Лаво! Простите нас за вторжение, но нам очень нужно поговорить с вами!

— Т-ш-ш, — раздаётся негромкий женский голос — совсем близко. Они вдруг видят в одном из совершенно точно только что пустых кресел женщину — маленькую, темнокожую, закутанную в белую просторную хламиду и с каким-то сложным тюрбаном на голове. — Иди сюда, — подзывает она Малфоя, маня его маленьким худым пальцем. — Ты, один. Иди.

Тот подходит. Она манит всё ближе, и когда он оказывается совсем рядом и вежливо наклоняется, подцепляет этим своим сухоньким пальчиком его за одежду и притягивает к себе почти что вплотную.

— Сядь-ка со мной, — говорит она, и рядом с ней в кресле внезапно оказывается вполне достаточно места, чтобы там поместился взрослый мужчина — правда, вплотную к хозяйке. Малфой садится, бросая быстрый взгляд на своих спутников — но те стоят очень спокойно и на взгляд его отвечают едва заметными успокаивающими улыбками. — Что надо большому белому господину от маленькой чёрной женщины?

На лице Люциуса отчётливо отражается что-то вроде «а Мерлин его знает, что надо — Северус!!!», он снова бросает вопросительный и требовательный взгляд на Снейпа, который, как всегда, не счёл нужным посвятить спутников в свои планы. Тот демонстративно вздыхает и подходит, вежливо поклонившись и проговорив по-английски:

— Это я искал вас, мадам. Он только переводчик.

Люциус переводит. Женщина вдруг разражается тихим и мелким смехом и с удовольствием обращается снова к Малфою:

— Ты мне нравишься больше. Говорить буду с тобой. Чего бы ты хотел, дорогуша?

— Кладбища затопило, — говорит Снейп, которому Люциус переводит её ответ, опустив игривое «мон шер». — Половина покойников превратились в живых мертвецов. Надо вернуть их обратно в могилы. Мы можем их сжечь всех, конечно, но, может быть, есть какой-то более цивилизованный способ?

Малфой переводит. Женщина берёт его за руку — ему не нравится её прикосновение, оно цепкое, горячее и какое-то липкое. Но он терпит и сохраняет вполне любезное выражение лица.

— Я спросила, чего хочешь ты? С ними после, — говорит она, беря его за подбородок и разворачивая к себе его голову.

Долохов безобразно ухмыляется, держа, впрочем, палочку наготове, Мальсибер хмурится, а Снейп и оставшийся в одиночестве Джек сохраняют на лицах совершенно невозмутимое выражение.

— Я хочу, чтобы мёртвые вернулись в свои могилы, — ну, сейчас хотя бы понятно, что отвечать.

«А ещё я хочу домой. И обдумать всё это», — думает он, но говорить ничего, конечно, не говорит.

— А что ты мне дашь за это? — спрашивает, тем временем, женщина.

— А что вы хотите, мадам? — вежливо спрашивает он, слегка улыбнувшись.

— У тебя есть ром? — вдруг интересуется она. — Хороший настоящий ямайский ром?

— Есть, — отвечает он с удивлением, даже позабыв перевести её слова на английский.

— Это для Лоа, — хихикает женщина. — А с меня хватит твоего поцелуя.

Вот тут удержать лицо у него не выходит — и она, увидев его выражение, смеётся уже в голос и хлопает в ладоши.

— Самовлюблённый мальчишка, — говорит она вдруг с насмешкой и встает. — И ведь действительно полагаешь, что всем интересен. Мёртвые должны вернуться в свои могилы, — добавляет она вполне нормально — без этого глупого и одновременно жутковатого хихиканья. — Я позабочусь о похищенных душах — когда вы позаботитесь о телах. Закроете кладбища от мародёров и аллигаторов.

— Мы закроем, — кивает Малфой, опуская при переводе её реплики первую фразу.

— Я пойду с вами, — решает женщина и берёт теперь Снейпа за руку. — Веди, — говорит она по-прежнему по-французски.

Глава опубликована: 16.09.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 4753 (показать все)
Alteyaавтор
miledinecromant
Jlenni
Это практика освященная веками )
Напомню что Один и Локи вопреки мифологии Марвел были всё-таки побратимами )))
Да они вроде вообще родня?
еще фоном мысль. Интересно, как часто в англоязычном фандоме герои видят выход в эмиграции.
Потому что опять же это культурная и историческая практика.
Поэтому у нас есть Штаты и Австралия как таковые )))
Бежать из Метрополии в новый свет чтобы повесили.
Alteyaавтор
miledinecromant
Потому что опять же это культурная и историческая практика.
Поэтому у нас есть Штаты и Австралия как таковые )))
Бежать из Метрополии в новый свет чтобы повесили.
А ещё язык. Который, конечно, несколько отличается, но всё-таки это тот же английский.
Alteya
miledinecromant
Да они вроде вообще родня?
У марвела Локи сделали сыном и испортили всю динамику.
А так вообще ни разу. Нет, именно побратимы.
Локи — сын ётуна Фарбаути и Лаувейи, а Один сын Бора и Бестлы, внук Бури. А братья у него Вилли и Вё.
Alteyaавтор
miledinecromant
Alteya
У марвела Локи сделали сыном и испортили всю динамику.
А так вообще ни разу. Нет, именно побратимы.
Локи — сын ётуна Фарбаути и Лаувейи, а Один сын Бора и Бестлы, внук Бури. А братья у него Вилли и Вё.
А, действительно.
Но они настолько по-братски общаются, что я и поверила ))
Alteya
miledinecromant
А, действительно.
Но они настолько по-братски общаются, что я и поверила ))
Ну в этом же и смысл побратимства - брат, которого ты выбрал.
Jlenni Онлайн
Так Ойген не выносит одиночество
что бы сказал на это психолог?)

У Сириуса конфликт с детства, и он боец и "всему миру назло"
ну вы описали обычного подростка) покажите мне человека, героя, любого, кто в возрасте мародеров не был таким :) Это как раз временная характеристика.
и тем не менее Ойген оказался в рядах пожирателей.
Ойген не боец - и он всячески старается избегать таких ситуаций. Иногда приходится, да, но в целом он предпочитает договориться, а не вот это вот всё.
ну тем не менее он оказался в рядах пожирателей.
а поведение во время битвы - так это уже разочарованный герой, которому все это поперек горла. Сириус когда рвался в бой разочарован не был, тут сравнивать нечего. поэтому и говорю, что сравнить можно было с ау, в котором Сириус сбежал из Азкабана гораздо раньше)

Потому что опять же это культурная и историческая практика.
а вопрос не о том. как часто в английских фиках герои эмигрируют? /я блин ни одного припомнить не могу.
Alteyaавтор
miledinecromant
Alteya
Ну в этом же и смысл побратимства - брат, которого ты выбрал.
Это да
Jlenni
что бы сказал на это психолог?)

ну вы описали обычного подростка) покажите мне человека, героя, любого, кто в возрасте мародеров не был таким :) Это как раз временная характеристика.
и тем не менее Ойген оказался в рядах пожирателей.
ну тем не менее он оказался в рядах пожирателей.
а поведение во время битвы - так это уже разочарованный герой, которому все это поперек горла. Сириус когда рвался в бой разочарован не был, тут сравнивать нечего. поэтому и говорю, что сравнить можно было с ау, в котором Сириус сбежал из Азкабана гораздо раньше)

а вопрос не о том. как часто в английских фиках герои эмигрируют? /я блин ни одного припомнить не могу.
Психолог много чего сказал бы. )

Я вам могу написать длиииинный список таких подростков. ) Конфликты, конечно, у всех бывают, но чтоб вот так, как у Сириуса - всё-таки это редкость, мне кажется.

Ойген пожиратель, да. Но он же там не из-за конфликтов с родителями, а наоборот - его туда обожаемый папа привёл. Буквально за ручку. К дорогому Лорду.
И как-то Ойген не предполагал, что его там ждут не приятные беседы и тонкие магические практики, а кровища. А когда узнал, поздно было.

А я англофандом не знаю.
Но тут, мне кажется, очень логично. Куда ему деваться-то?
Показать полностью
Jlenni

а вопрос не о том. как часто в английских фиках герои эмигрируют? /я блин ни одного припомнить не могу.
Часто. Потому что куда еще деваться.
Я на вскидку могу вспомнить во-первых сбежавщего в Южную Америку Гарри (многочисленно) но самое яркое в Bungle in the Jungle. Но так я регулярно в разных фандломах наблюдаю вопросы эмиграции. Потому что это независимо от языка автора самый логичный вариант. Если на родине тебя ищут.
Jlenni Онлайн
Конфликты, конечно, у всех бывают, но чтоб вот так, как у Сириуса - всё-таки это редкость, мне кажется.
а как у Сириуса?)

кстати, а какой фик про него? я потом и туда приду с удовольствием :)

про магов и технику маглов поняла, вы просто убрали эту переменную из уравнения :) норм вариант. Зато Ойген интереснее вышел, а то без магии он обычный такой эмигрант, хаха)
Jlenni
Тёмная сторона луны
Вот здесь.)

И есть ещё где-то.
Jlenni
а как у Сириуса?)

кстати, а какой фик про него? я потом и туда приду с удовольствием :)
Не, вот лучше Традиции волшебного гостеприимства, или Гость из забытого прошлого
Они тут в тандеме.
Jlenni Онлайн
Alteya

Он спокойный! И гармоничный. ) Лёгкий. Общительный. Позитивный. ) Мне кажется, они [/q]

СПОКОЙНЫЙ?
хахах)
"Потом поднимает голову, смотрит на стоящего посреди комнаты Снейпа, пытающегося отыскать телевизионный пульт, вскакивает и кидается к нему на шею."
а потом побежал и разделся голышом купаться и брызгаться) Он у вас вышел ярким и очень темпераментным.
Alteyaавтор
Jlenni
Alteya

Он спокойный! И гармоничный. ) Лёгкий. Общительный. Позитивный. ) Мне кажется, они

СПОКОЙНЫЙ?
хахах)
"Потом поднимает голову, смотрит на стоящего посреди комнаты Снейпа, пытающегося отыскать телевизионный пульт, вскакивает и кидается к нему на шею."
а потом побежал и разделся голышом купаться и брызгаться) Он у вас вышел ярким и очень темпераментным.[/q]
Он темпераментный. ) Но внутри он спокойный, а не нервный... слово, наверное, не то. ) Вот есть невротики - это Сириус. А есть антиневротики, это Ойген. ) У него очень крепкая и стабильная психика при всей его вспыльчивости и яркости.
Jlenni Онлайн
Alteya
хорошоооо... *хотя я не согласна что сириус невротик, по-моему его так мало в каноне, что можно трактовать по-разному*
но вопрос по Ойгену) Что он блин в Пожирателях забыл, если он такой замечательный) еще еще и с крепкой стабильной психикой.
Alteyaавтор
Jlenni
Alteya
хорошоооо... *хотя я не согласна что сириус невротик, по-моему его так мало в каноне, что можно трактовать по-разному*
но вопрос по Ойгену) Что он блин в Пожирателях забыл, если он такой замечательный) еще еще и с крепкой стабильной психикой.
Так его папа привёл. К Лорду. За ручку.
А потом всё - опаньки. Метка.
Плюс Ойген мальчишка совсем был, когда сел - а когда вышел, было, конечно, не до сопротивления Лорду. А потом Лорд кончился. )
Я не к тому, что он весь из себя белый, пушистый и ни в чём не виноват. Виноват, конечно. Кто б ему метку просто так поставил.
Сириус - после Азкабана - на надрыве и сломе - ему, чтобы жить - надо гореть, он живет - когда больно. А Тут - не так, Тут не боль, а тепло. Сириуса в чём-то подвела его собачесть - он не выболел. А Мальсибер - который и до того был котик и обаяшка - он сумел отдать боль. Не отказаться - а не дать боли стать собой. Боль есть - но есть и Мальсибер. А Блэк - так ушёл в собаку, то боль только наросла - а выболеть ей было некуда.
Примерно так.
Jlenni Онлайн
Alteya
ох уж эти родители! хаха)
но тем не менее пока он белый пушистый и вообще как типичный зэк ни за чтосидел :)
Jlenni Онлайн
Сириус - после Азкабана - на надрыве и сломе - ему, чтобы жить - надо гореть, он живет - когда больно.
так я и имела в виду, что это Сириус здорового человека)) который не двинулся на почве азкабана. но он конечно сел в других обстоятельствах. Сесть невиновным, но при этом наблюдая крах всего, потеряв очень близких людей и когда было за что - это мне кажется сильно разные истории.
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
Сириус - после Азкабана - на надрыве и сломе - ему, чтобы жить - надо гореть, он живет - когда больно. А Тут - не так, Тут не боль, а тепло. Сириуса в чём-то подвела его собачесть - он не выболел. А Мальсибер - который и до того был котик и обаяшка - он сумел отдать боль. Не отказаться - а не дать боли стать собой. Боль есть - но есть и Мальсибер. А Блэк - так ушёл в собаку, то боль только наросла - а выболеть ей было некуда.
Примерно так.
А ещё Мальсиберу не настолько больно, как Блэку. Он, конечно, тоже потерял всё, но не настолько всё, как Сириус.
Jlenni
Alteya
ох уж эти родители! хаха)
но тем не менее пока он белый пушистый и вообще как типичный зэк ни за чтосидел :)
Родители да. Они такие )

Ну кстати нет - Ойген никогда не считал, что сидел ни за что. Другое дело, что больше он сидеть не хочет - но его не заботит вопрос справедливости в данном случае. )
Jlenni
так я и имела в виду, что это Сириус здорового человека)) который не двинулся на почве азкабана. но он конечно сел в других обстоятельствах. Сесть невиновным, но при этом наблюдая крах всего, потеряв очень близких людей и когда было за что - это мне кажется сильно разные истории.
Конечно, разные.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх