Название: | A Dream Carved In Stone |
Автор: | diadelphous |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8134710 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Позже ночью Лили открыла глаза и обнаружила, что рядом с ней никого нет. Она засыпала в объятиях Сева — точь-в-точь как тогда, зимой, два года назад; привыкнуть к тому, что он снова рядом, оказалось легко — куда проще, чем когда-то к пустой постели.
Рядом с кроватью обнаружился патронус, озаряющий комнату серебристым светом. Знакомый патронус — ее лань. С бешено колотящимся сердцем, Лили рывком села, испугавшись, что ее счастью снова пришел конец, и...
Лань заговорила мягким голосом Сева:
— Лили, Дамблдор научил меня вызывать патронус.
— Но это моя лань, — сказала она, цепляясь за одеяло.
— Я люблю тебя, — произнесла лань — и Лили вспомнила, как Джордж Лэнгли начал встречаться с Матильдой Локхарт, и ее патронус превратился в орла.
Сердце в груди встрепенулось и замерло от щемящей нежности.
— Я внизу, на берегу, — продолжала лань. — Мне не спалось — не хотел тебя тревожить.
— А мне не спится без тебя, — заявила Лили.
— Чушь какая, — но в его голосе звучали нотки веселого изумления.
Она поднялась с кровати и оделась — натянула джинсы, свитер, куртку и ботинки.
— Ты не обязана...
Гарриет разразилась громким воплем.
— В чем дело? Что-то случилось? Ее кто-то оби...
— Ты ее разбудил. А, неважно — зато теперь я могу взять ее с собой.
И она склонилась над колыбелькой, подхватила Гарриет и прижала к груди. Та тут же угомонилась — агукнула и ткнула пальчиком в сторону патронуса Сева.
— Видишь? — сказала Лили. — Она хочет к папочке.
Лань каким-то образом умудрилась нахмуриться — а затем растаяла, рассыпавшись белыми искрами. Лили рассмеялась.
Она одела Гарриет и завернула в теплое одеяльце; на улице было холодно, и в воздухе чувствовался морозец. Спустилась по тропинке к морю и увидела Сева — на берегу рядом с дюнами, далеко от кромки воды. Он расстелил на песке плащ — сидел на нем, подтянув колени к груди, словно сотканный из лунного света.
— Тебе не нужно было сюда приходить, — сказал он, поворачиваясь к ним лицом. — О Боже... и уж тем более брать ее с собой. А если она подхватит воспаление легких?
— Так боишься воспаления легких? Ты волшебник или кто? — Лили пристроилась рядом на расстеленный плащ. Гарриет тут же потянулась к отцу — ухватила за волосы, стиснула прядку в крошечном кулачке. Северус склонил к ней голову и больше не шевелился. Только сказал:
— Чудо, что она еще здорова, если ты так запросто таскаешь ее по морозу.
Лили высвободила его волосы из хватки Гарриет и поцеловала в щеку.
— Ты слишком над ней трясешься.
Сев нахмурился. До чего же Лили соскучилась по его кислой гримасе — она только сейчас это поняла, когда увидела это выражение у него на лице, не на колдографии и не на мордочке призрачной лани... Положив Гарриет между ними на землю, Лили потянулась к нему, припала к его губам. Он запустил пальцы ей в волосы и ответил на поцелуй — без раздумий и колебаний.
Когда они отстранились друг от друга, Лили положила голову ему на плечо. Гарриет что-то лепетала, дергая за край своего одеяльца. Волны накатывали на песок.
— Как дела в Хогвартсе? — спросила Лили.
— Чудовищно. Студенты то и дело от меня чего-то требуют, а уровень их умственного развития в лучшем случае дотягивает до среднего, — Господи, неужели Лили скучала даже по его бесконечному брюзжанию? Похоже, что да... — А их родители еще хуже, и станут совершенно невыносимыми, когда начнутся занятия. Родители слизеринцев, я имею в виду. Они ежедневно заваливают меня письмами о своих солнышках и лапушках — я едва борюсь с искушением растопить их цидульками камин.
Лили рассмеялась и придвинулась к нему ближе.
— Мне придется там остаться, — сказал он. — В Хогвартсе.
У Лили дрогнуло сердце. О нет — ты мог бы стать известным ученым... создавать новые зелья, и мы бы жили втроем в твоем домике в Паучьем тупике, и научили Гарриет колдовать еще до школы, и...
— Чтобы не попасть в Азкабан, — ровным голосом закончил Северус.
— О, — Лили нахмурилась, уставившись в морскую даль. Слово "Азкабан" эхом отдавалось у нее в голове. — То есть тебе придется скрываться, и...
— Нет, — мягко ответил он. — Конечно же нет. Но я должен работать в Хогвартсе — тогда Дамблдор сможет меня защитить. Разумеется, мне не обязательно оставаться там на лето. И на зимние каникулы тоже, если я об этом попрошу. А я попрошу, — он повернул голову, прижался щекой к ее макушке. — Попрошу...
Лили стиснула его ладонь:
— Все не так уж плохо. Мы с Гарриет можем жить в Хогсмиде, и ты будешь тайком выбираться из замка по ночам — как раньше, когда мы были студентами.
Северус засмеялся, поцеловал ее. Она знала — он не хочет об этом говорить. Об их совместной жизни, которую они проведут порознь.
Она положила голову обратно ему на плечо, и они долго сидели так и молчали. Гарриет снова уснула — прямо там, на песке; ее грудь вздымалась и опадала — Лили чувствовала это бедром, к которому она прижималась.
— Сев, — наконец тихо заговорила Лили, — можно задать тебе один вопрос?
— Ну, заклинание молчания на тебя не наложено.
— Алиса Лонгботтом, — сказала она — и ощутила, как напряглось плечо под ее щекой. — Я слышала, она пожертвовала собой ради сына. Потому он и выжил.
— И где ты об этом услышала?
Она не ответила. От Дамблдора, по правде говоря; белоснежная сова принесла ей короткое письмо, зачарованное так, что его могла распечатать только она. "Тогда, в Годриковой лощине, нас спасла Темная магия". И Лили сразу поняла, что это Сев. Каким-то образом он это подстроил.
— Когда я об этом услышала, — продолжала она, — мне вспомнились две вещи, которым ты меня научил.
Он устремил взгляд на море.
— Что Темные искусства основаны на жертвоприношении. И что любовь — единственный способ их победить.
— Один из немногих способов, — поправил он.
— Самопожертвование ради любви должно обладать огромной силой, — продолжала она, тщательно подбирая слова. — Как ты думаешь?
Сев ответил не сразу — долго молчал, и Лили вместе с ним. Слушала голос ветра и волн.
— Я бы умер за Гарриет, — промолвил он. — И за тебя.
Лили пробрала дрожь — но вовсе не от мороза; на нее словно дохнуло нездешним холодом. Могильным холодом, как выразились бы магглы. Из ее собственной могилы.
— И я тоже, — пробормотала она. — И я тоже.
![]() |
Ormona
|
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52 Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =) Да начхать))) Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам. 1 |
![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
Крысёныш, иной раз не ведутся, а - восстанавливают статус-кво. В реале - таким просто отказывают от дома. В сети - приходится так. Удалить этот комм для неавторов - несколько затруднительно. Хоть так.
3 |
![]() |
otiumпереводчик
|
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :) 5 |
![]() |
|
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :) 1 |
![]() |
|
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Показать полностью
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара. Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп. Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства». — Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв. Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»— Они требуют жертв, и уже поэтому зло. Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д. Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать. 5 |
![]() |
otiumпереводчик
|
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями! 1 |
![]() |
шамсена Онлайн
|
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
1 |
![]() |
otiumпереводчик
|
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось. |
![]() |
|
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
1 |
![]() |
|
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
|
![]() |
|
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
2 |
![]() |
|
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
1 |
![]() |
|
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу 2 |
![]() |
Брусни ка Онлайн
|
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
1 |
![]() |
|
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!
Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться. 2 |
![]() |
Rutenia Онлайн
|
Да хотелось продолжения)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |