↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невероятное восстание Лулу (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 9 614 847 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Лелуш Ламперуж был парнем с амбициями: в один прекрасный день разрушить прогнившую нацию Британнию и создать мир без войн для своей сестры. Впрочем, определенная стрела одарила его силой, которая может помочь ему достичь своих амбиций. Стенды... Хамон... Вражда между двумя родословными, которая выходит за пределы времени... И это только верхушка этого невероятного восстания!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 53 - Лучшая политика

— Объявляю собрание открытым, — провозгласила Наннали ви Британния, собрав всю величественность, на которую была способна. — Надеюсь, все уже знают, с какой целью мы собрались?

— Именно так, Ваше Высочество! — с энтузиазмом ответил Джеремия Готтвальд. — Однако, с вашего позволения, я бы хотел прояснить два момента перед тем, как мы продолжим?

Это был первый из трех присутствующих, Джеремия Готтвальд. Разумеется, она заранее знала о Джеремии как о человеке, который якобы намеревался подставить Сузаку Куруруги, друга, которого она очень обожала. За это преступление он уже был прощен, потому что Наннали по своей сути была нежной душой. Она не знала бы, как затаивать обиду, даже если ту прикуют к ней наручником. Кроме того, бывший Чистокровный, по-видимому, давным-давно изменил свою позицию в отношении Сузаку.

Однако, представьте себе ее удивление, когда она узнала, что когда-то он был частью охраны ее матери. Представьте себе ее дальнейшее удивление, когда она узнала, что он был более чем готов отдать свою жизнь, означай это безопасность, благополучие или счастье ее самой или ее старшего брата. Это было... немного неприятно, когда кто-то обращается с тобой как с божеством.

— Спрашивайте, — сказала Наннали спустя мгновение. Ей потребовалось немного времени, чтобы понять, что он буквально ждал ее разрешения задать ей вопрос.

— Самое первое, почему мы сидим в темноте? — спросил Джеремия, очевидно указывая на темную, плохо освещенную комнату. — Наверняка техотдел должен быть в курсе, если лампочки перегорели!

Наннали заерзала в коляске.

— Эмм... У меня сложилось впечатление, что такие тайные собрания должны проводиться в темноте? — слабо предположила она. — Ну то есть, так все время делают в книгах. Так ведь?

— ...Пффффф! Как же это совершенно восхитительно невинно. Никогда не меняйся, дочь Марианны.

— Что довольно точно подводит меня к следующему вопросу! — завопил Джеремия. Он вскочил со стула и указал на женщину, лежащую на диване в углу комнаты. — Зачем здесь эта зеленоволосая ведьма, если все, что она собирается делать, это предаваться сарказму, читать журналы и заказывать непомерные суммы в «Пицца Хатт»? Она вообще знает, зачем мы собрались?

— Потому что у нашей очаровательной принцессы комплекс старшего брата.

— Ты смеешь клеветать дочь леди Марианны?! — ударил Джеремия кулаком по столу и угрожающе нахмурился. — Возьми свои слова обратно и немедленно извинись, иначе я...

Затем зажегся свет, и Наннали заморгала, пока ее глаза привыкали к свету. Уф, одна из тех вещей, к которой она еще не совсем привыкла.

— Что за-...

— Чаю, мистер Готтвальд? — произнес последний участник их тайного собрания.

И вот что странно. Все, что делала Саёко, это просто стояла рядом с Джеремией, держа в руках чашку и дымящийся чайник. И все же, было что-то невероятно... угрожающее в этом.

— Я склонна считать, что хорошая чашка чая освежает и успокаивает человека, вам так не кажется?

Это словно бы разрешило спор. О, было так приятно, что Саёко рядом, она несла с собой такое надежное успокаивающее присутствие. Наннали откашлялась в ладонь.

— Причина, по которой мы собрались, заключается в том, что послезавтра мой старший брат уезжает в Китайскую Федерацию. Это, очевидно, довольно напряженное событие для него, поэтому я хочу помочь ему расслабиться любым доступным мне способом.

— Что не должно быть проблемой, раз уж у него такой же комплекс младшей сестры, как у тебя — комплекс старшего брата.

На этот раз С.С. решительно проигнорировали. Впрочем, Джеремия злобно смотрел на нее поверх чашки. И никто в мире не стреляет злобными взглядами так, как британнский аристократ, когда тот попивает чай!

— Если в этом заключается наша проблема, то не следует ли нам тогда пригласить также мисс Фенетт? — спросила Саёко. — Приятный романтический вечер с его девушкой обязательно предаст ему достаточно возможностей снизить стресс.

— В этом нет необходимости! — вздернула носик Наннали. — Как бы Ширли не могла помочь старшему братику расслабиться, я могу сделать это в разы лучше.

Она сказала что-то странное? Все трое как-то странно отреагировали. Саёко поднесла пальцы ко рту, Джеремия поперхнулся чаем, а С.С. уткнулась лицом в журнал, который читала, и ударила пару раз кулаком по дивану...

— В-возможно, Ее Высочество имеет в виду, что она лучше всех может позволить Лелушу расслабить разум и тело в более обыкновенной манере? — предложил Джеремия вежливо — так вежливо, что Наннали это показалось почти подозрительным. — Однако, как военный, я должен признаться, что испытываю небольшое чувство тревоги, предлагая Лелушу какое-либо отвлечение. Время перед битвой очень важно для любого лидера, так как он должен рассмотреть все доступные варианты. Отнятие одного дня от этой подготовки может стоить бесчисленных жизней.

— Это не будет проблемой, — сказала Саёко. Она сунула руку в фартук и достала документ с заголовком «Совершенно секретно». — Если я правильно поняла, Лелуш закончил все планировать прошлой ночью.

— Немедленно верни это! — взревел Джеремия, вскакивая с места. — Как ты вообще получила доступ к этим документам?!

Вот что забавно. Наннали была уверен, что Джеремия Готтвальд прямо сейчас кричал на Саёко. Очень уверена в этом. Она помнила, как он повысил голос, но это не имело никакого логического обоснования, так как сейчас он кричал в пустоту. Каким-то образом Саёко оказалась позади него, наливая еще одну чашку чая. Вот прямо так. Еще и улыбалась.

— Ох, божечки. Кому-то нужна заправка для успокоения нервов.

Джеремия схватил чашку и сел на место.

— Я найду еще больше спокойствия, если ты вернешь эти документы...

— Ну что же! — внезапно заявила С.С. Она захлопнула журнал, скатилась с дивана и неряшливо грациозно вытянула руки и ноги в поисках внимания. — Звучит, как довольно интересное дело. Я помогу вам, миледи.

— Ох, — сказала Наннали. — Вот так просто?

— Вот так просто, — сказала С.С. Бессмертная зашагала вперед и пододвинула стул к столу. — Можешь положиться на меня, моя юная ученица. Но перед этим, несколько мудрых советов от твоего учителя, если позволишь?

— Д-да? — произнесла Наннали, слишком удивленная тем, насколько сговорчивой оказалась обычно сдержанная бессмертная в своем желании давать более последовательный ответ.

— Если собираешься держать тайну в секрете... — начала С.С., сложив руки на столе так, словно молилась.

Все трое, Наннали Джеремия и мисс Саёко, наклонились вперед, с интересом прислушиваясь к тому, что она скажет.

— Тогда приложи капельку больше усилий, чтобы скрыть доказательства задуманного тобой. Прими во внимание свою цель, — она сделала жест, как будто поправила очки на лице. Обратите внимание, на ней ничего такого не было. — К примеру, если ты собираешься подкупить меня гигантской пиццей, то сделай это после того, как я уже помогла тебе!

— Ох, заметила все-таки? — спросила Наннали, покручивая большими пальцами. С.С. кивнула и похлопала себя по пузу. Легкая отрыжка сорвалась с ее прелестных губ. — Но все равно, как мило с твоей стороны помочь нам.

— Мило? Отнюдь, — сказала С.С., отмахиваясь, словно это не имело хоть какого-то значения. — Если я помогу тебе в этом, это побудит тебя снова попытаться подкупить меня таким образом. Тот же шеф-повар, если не возражаешь?

Оооо! Она правда не была хороша в этом "хранении тайн", да? Единственная причина, по которой про них так долго никто не догадывался, заключалась в том, что старший брат так хорошо ладил с людьми. Умей Наннали ходить, она не сомневалась, что подорвала бы все его усилия в мгновение ока! Как, во имя всего святого, она помешает Лелушу выяснить, что она сейчас замыслила?!

— Должна признаться, приятно видеть, что вы шагнули на тропу сочувствия, — сказала Саёко. Она предложила С.С. чашку чая. — Хотя нетрудно заметить, что у вас имеется история беспокойного и незрелого поведения, из-за которого вы можете решить намеренно испортить планы госпожи Наннали, — Саёко улыбнулась и сделала реверанс. — Но, конечно же, эта слишком вежлива, чтобы сделать такое наблюдение.

— Как удачно для тебя, — ответила С.С., улыбаясь в ответ горничной и принимая предложенную чашку. — Потому что, если бы ты сделала такое наблюдение, эта могла бы ответить, проиллюстрировав, как именно выглядит поведение в беспокойной, незрелой манере.

Внимание Наннали как будто бы не могло отстраниться от подавляющей внешней силы Саёко. Они обе улыбались друг другу. Тон их голосов был вполне вежливым. И... насколько она могла судить, в выражении их лиц не было ничего странного. Но в воздухе витало что-то не совсем правильное.

— Какая это большая удача, — сказала Саёко. — Потому что при первом же намеке на такое поведение этой пришлось бы связать вас в подвале, пока все не закончится, чтобы лишний раз убедиться, что вы не совершите ничего неподобающего.

— Связать меня в подвале было бы довольно эффективным способом для тебя узнать, какова на вкус твоя толстая кишка.

— Не чувствую ли это я случаем незрелое поведение...?

— Да, чувствуешь! — встрял Джеремия. — От вас обеих! Если кто-нибудь из вас сможет поделиться со мной, как этот конкурс гордыни поможет детям Марианны, я весь в внимании!

Ни у кого из них не нашлось ответа. Они просто вежливо (наверное?) улыбались друг другу, пока снова не вернулись на свои места.

— Ваше Высочество, у вас есть план нападения? — спросил в итоге Джеремия.

— Есть, и он очень прост, — сказала Наннали. — Лорд Джеремия, я хочу, чтобы вы перехватывали абсолютно всю бумажную волокиту, которую необходимо разрешить. Разберитесь с этим по мере сил. Я устрою так, что бы у вас оказалась печать Наместника и вы смогли подтвердить его законность.

— Это честь и привилегия для меня!

— Саёко. Приглядывай за персоналом, — продолжила Наннали. — Если с ними возникнут какие-то проблемы, пожалуйста, разберись с ними в меру своих возможностей.

— С удовольствием, — сказала Саёко. Она что, только что... сделала реверанс, пока сидела? Не бери в голову, не отвлекайся!

— С.С., я хочу, чтобы ты облапошила и запутала абсолютно всех, кто попытается увидеться с моим братом. Не подпускай их к нему, если только это не чрезвычайная ситуация.

С.С. наклонила голову набок и нахмурила брови в глубокой сосредоточенности.

— Другими словами, ты хочешь, чтобы я вмешивалась в дела каждого аристократа, генерала, бизнесмена и политика, которые желают увидеть Наместника? — Наннали кивнула. — Каждый заносчивый, избалованный, богатый толстяк в Зоне, который стучится, должен сначала пройти мимо меня? — Наннали снова кивнула. — О, моя милая юная ученица! Тебе не нужна была пицца, чтобы уговорить меня заняться этим.

— Тогда решено! — объявила Наннали. — Пока вы будете заняты всем этим, я проведу вечер с Лелушем и присмотрю, чтобы он был рад, счастлив и без стресса!

— Вы лучше всего подходите для этой задачи, госпожа Наннали, — подметила Саёко. Все именно так, подумала Наннали. — Никому другому не по силам сделать это так, как можете вы.

— Абсолютно верно! — согласилась С.С. — В крайнем случае, он будет поражен тем, насколько мила твоя маленькая ревность.

— Проклятая женщина! — взревел Джеремия. — Еще одна клевета в сторону детей Марианны?!

Примерно в этот момент Наннали настигли сомнения, что, возможно, только возможно, она выбрала не особенно хорошую команду на предстоящий вечер.


* * *


====Милли====

Если вы хотели поговорить о высшей точке британнской системы образования, то Академия Эшфорд была вашей школой! Нет лучшего способа провести лучшие дни своей жизни. Когда дело доходило до подготовки к реальному миру, они удовлетворяли все потребности, о которых могли только мечтать лучшие годы вашей жизни. У них были первоклассные ресурсы, прямые линии во все отрасли промышленности по всей Зоне. В их наличии были политические связи, к ним приглядывались различные лаборатории, не говоря уже о командах по легкой атлетике во всех профессиональных видах спорта, которые можно себе только представить. И в довершение всего у них был самый лучший студенческий совет в истории мира! Они были дружелюбны, они были открыты, они были готовы помочь ученикам и обществу с любой проблемой, которая только может возникнуть!

А также они были завалены горой бумажной работы.

Представьте себе, если хотите: две девочки и два мальчика сидят вместе в комнате, окруженные пятью стопками бумаги, которые возвышались над ними всеми. Все четверо перебирают и подписывают бумаги по очереди, старательно перекладывая их из одной стопки в другую.

— Такое чувство, что мы возводим замок, — язвительно замечает Ривалз. Никто и глазом не моргнул. Он начал почесывать гипс на руке, пока Ширли рассеянно не опрыскала его лицо бутылкой с водой, чтобы тот перестал этим заниматься. — Эй, ну ты чего, Ширли! Я не кошка!

— А ты точно уверен в этом? — спросила она. — Ты почти также легко отвлекаешься. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы разобрать все это до того, как я завтра уеду на каникулы. Сузаку, кстати, тоже должен уехать к концу недели.

— Да блин... Чья эта была гениальная идея отложить это на потом? — вопросил Ривалз. Три пары глаз повернулись к нему. — Что? Вы же не собираетесь винить парня с гипсом на руке?

— К тому времени, как мы тут закончим, моей руке может понадобится гипс, — пошутил Сузаку. — Как мы так далеко зашли?

— Действительно, как?

И снова внимание вернулось туда, где оно должно было быть в первую очередь. Милли Эшфорд поднялась с места и хлопнула ладонью по столу. А теперь, по общему признанию, это заставило некоторые стопки пошатнуться, но она ничего не могла с собой поделать: было довольно мило наблюдать, как Ширли носится вокруг, пытаясь удержать их от опрокидывания.

— А я скажу вам как! — заявила Милли. — Все потому, как очешуителен был наш студенческий совет!

Она подняла руку и сосчитала на пальцах.

— У нас были самые до чертиков настоящие принц и принцесса, научный вундеркинд и революционер, но все они покинули нас. И что осталось? Великолепная я, личный Рыцарь Принцессы, будущая невеста принца и Ривалз.

— Блин, неплохой способ передать мою никчемность...

Словно по указке самой богини судьбы, дверь распахнулась, и Рональд просунул голову внутрь.

— Простите, что прерываю, но я принес еще бумаги, — вскоре после этого он вкатил тачку, на боку которой был нарисован знак номер один. — Ривалз, ты опять чесал гипс?

— Нет! — соврал Ривалз. А потом почел гипс. — Может быть.

Рональд вскинул руками.

— Тебе нельзя это делать. Ты можешь задеть швы и никогда не заметишь этого. И что с тобой потом будет? Давай лучше я за тебя все подпишу. Это же не слишком утомительно?

Ага! Милли была поражена вдохновением! Она крутанулась на месте, оставив остальных четверых позади, и двинулась прямиком к будке объявлений. О! Это так волнующе! Почему она не сделала этого раньше? Ну серьезно, это ведь так очевидно!

— Всем приветец! Надеюсь, у вас сегодня чудесный день! — объявила Милли школе вместе со своим обычным ярким, жизнерадостным оптимизмом. Ее тон был подобен легкому ветерку, когда было слишком тепло, или солнцу, выглядывающему из-за облака, когда было слишком холодно. Откуда ей знать? Да ведь ей сообщил очень надежный источник! Гениальная интуиция Милли Эшфорд! — Надеюсь, что ты готова, Академии Эшфорд, потому что сегодня у нас есть специальное предложение — открытое приглашение! Кто хочет быть в лучшем студенческом совете, который когда-либо видовал мир? Да ведь только за последний год половина из нас уже направила свои жизни на путь ослепительного успеха! Приходите на собеседование, и мы обязательно рассмотрим ваши кандидатуры на месте!

Ха! На самом деле это было так очевидно. Хотя ее сердце разрывалось от необходимости заменять их отсутствующих членов, было очевидно, что им ни за что не выполнить эту работу с теми немногими, кто у них был в штате. Милли вышла из будки объявлений — только для того, чтобы встретить шквал различных реакций со стороны остатков ее любимого студсовета.

— Хорошая идея, Милли! Свежая кровь прямо то, что нужно! — сказал Сузаку.

— Собеседования?! У нас нет времени на собеседования! — запаниковала Ширли.

— Мадам през! Вы же не собираетесь вышвыривать меня из студсовета только из-за этой больной руки?

Милли небрежно откинула волосы и даже не замедлила шага.

— Спокойно, дети. Спокойно. Очевидно, что мы не можем продолжать в том же духе. И хотя Рональд настоящая милашка, он определенно не удержит на своих плечах всю гору, пока тебя не будет.

Прежде чем спор продолжился, в дверь позвонили. Ага!

— Наше первое собеседование! — пропела Милли и побежала вниз по лестнице, горя желанием увидеть, кто это мог быть.

Подойдя к входной двери, она остановилась и выпрямилась. Всегда лучше оставить хорошее первое впечатление. Даже если этот ученик, несомненно, уже множество раз сталкивался с ее непревзойденным блеском. С глубоким вдохом и самой искренней улыбкой Милли открыла дверь—

И увидела Артура, сидящего на коврике у двери, а также школьницу, убегающую во весь опор. На шее Артура висела табличка «Я воровал рыбные блюда кулинарного клуба. Я плохой котенок».

— Эй! — позвала Милли. — А ты не хочешь вступить в студенческий совет?

По какой-то причине это лишь побудило школьницу бежать еще быстрее. Ох, ну и ну. Тогда выбора нет!

— Сузаку? Хватит играться с Артуром и поймай.

— Есть, мадам президент! — отсалютовал Сузаку, оторвав рот Артура от своей лодыжки, а затем побежал.

Уф! Когда Сузаку Куруруги бежал, он бежал. На мгновение Милли показалось, что он всамделишно преодолел звуковой барьер, но нет. Он всего лишь поднял достаточно ветра, чтобы заставить Ширли придержать юбку, зрелище, при котором она пожалела, что Лелуша не было рядом, чтобы увидеть это.

Однако. У нее все еще была с собой карманная камера.

— М-мадам президент, что за дела?!

— Ничего, ничего. Просто сувенир, пока тебя не будет.

К этому времени Сузаку вернулся, со скрипом трения остановившись прямо перед ней.

— Она приносит свои извинения, но, как она выразилась, "я бы предпочла не умирать в одной из тех фигней, в которые вы постоянно вляпываетесь."

— Ох? — усмехнулась Милли. — Она сказала только это?

— Нет, — признался Сузаку. — Она также указала на меня и сказала: "Вот из-за таких-то фигней, никто не захочет присоединиться к вам". Затем она попыталась перепрыгнуть через ограду рядом со зданием, но не смогла этого сделать. Я поднял ее наверх и пригрозил, чтобы она больше не лазила по ней.

Ох, ну. Похоже, тут не вариант. Милли вздохнула, развернулась и пошла обратно в их комнату.

— Ладно, нам еще нужно заполнить кучу бумаг, — сказала она. — Больше никаких оправданий, никаких проволочек! По коням!

— По коням! — крикнул Ривалз. Он тыкнул Ширли локтем, а Сузаку — ногой. Разумеется, на это недовольство они взвыли единым голосом. Ах, ее драгоценный студенческий совет.

— Ты тоже, Рональд! — окликнула Милли. — Хватить кормить Артура и мигом наверх. Работа себя не сделает.

Работа, говорит она. Как будто то, что они делали вместе, можно было назвать работой. Она предпочла бы часами заполнять бумаги со своим студсоветом, чем откусить даже крошечный кусочек самого вкусного торта. Почему? Потому что они были ее студсоветом. Блин, да даже если Каллен прямо сейчас ворвется через парадную дверь и попроситься вернуться к ним, она примет ее с распростертыми объятиями в мгновение ока. Так вот все и обстояло.

Нина. Каллен. Лелуш... Когда-нибудь они все снова встретятся. Будут снова проводить время вместе, болтать о старых добрых временах, играя и развлекаясь в компании друг друга. Точно так же, как это было сейчас.

— Ширли! Заканчивай уже с этой водой!

— Тогда перестань чесать гипс!

Агась. Прямо как сейчас!


* * *


====Кеннет Джонстон====

Это, наверное, станет неожиданностью для некоторых, но в рядах Черных Рыцарях было достаточно много британцев, чем можно было ожидать от группы, возглавляемой японцами. Можно было ожидать, что их британнская гордость будет противиться тому, чтобы их возглавляли простые покоренные нумерные, и для многих это действительно было не далеко от правды.

Но даже несмотря на это, некоторые все равно присоединились к этой группе. Они объединились с ними по многим причинам. Некоторые были раздражены очевидной некомпетентностью военных в защите общественности от неистовых пользователей Стендов. Другие видели в них возможность для будущей славы.

— Ну и короче, этот грабитель совершил ошибку, направив дуло пистолета мне в лицо. Я дал ему хороший раз-два в горло, а затем по-дзюдошному опрокинул его на землю!

А еще были такие люди, как Кеннет Джонстон. Он жил бесцельной жизнью, без каких-либо реальных целей или устремлений. Человек, который мечтал о большом, но действовал мелко, человек, которому так не хватало уверенности в себе, что он предпочел бы солгать о том, что делал в прошлом, чем признать правду. Те, кто знали его, вероятно, подумают о словах «растраченный потенциал» после их совместного разговора, и он в конечном итоге присоединился к Черным Рыцарям больше по инерции, чем из-за какого-либо реального чувства идеализма.

Прямо сейчас он стоял, прислонившись к стене на борту корабля, доставляющего их организацию в Китай, и разговаривал с двумя женщинами с намерением, более прозрачным, чем недавно отполированное стекло.

— Естественно, обычный человек вряд ли так поступил бы. Нужно быть очень смелым, чтобы провернуть такой трюк.

— Или очень недалеким, — съязвила одна из женщин.

— Или очень ужасным в лживых россказнях, — сказала другая.

— Эй, ну вы чего! Не надо тут! Все произошло именно так, как я и сказал! — возразил Кеннет, отбрасывая свою якобы хладнокровность, как мусор. Ах, простите, здесь был применен неправильный образ: «отбрасывая свою якобы хладнокровность, как мусор, которым она и была», так будет гораздо точнее. — Мужик пытался гробануть меня под дулом пистолета, поэтому я ударил его в горло, и по-дзюдошному опрокинул его-...

Мясистая рука опустилась ему на плечо.

— И что это было за "дзюдошное опрокидывание"? — спросил грубоватый голос. — Те-Ваза? Аши-Ваза? Или, может быть, Коси-Ваза?

Кеннет обильно покрылся испариной, когда обернулся, и обнаружил, что смотрит на человека на целую голову выше его и сложенного, как грузовик. Если бы этот грузовик работал исключительно на стероидах. Что ж, именно так он опишет этого джентльмена, когда будет позже обсуждать инцидент. Однако, в этот момент Кеннета внезапно осенило, что он только что наткнулся на девушку мастера боевых искусств и почувствовал острую, просто нереальную потребность немедленно выпутаться из этой передряги.

Прокручивая в голове ситуацию, Кеннет сразу же увидел ловушку, уготовленную для него. Как минимум одно из названных слов, скорее всего, было бессмысленной тарабарщиной, которая не имела абсолютно никакого отношения к дзюдо, и этот мужик пытался выставить его дураком! Или, что еще хуже, попытайся он претендовать на одну из техник, его тут же попросят продемонстрировать ее или поподробнее рассказать о ней! Оооо, нет! Его воспаленное воображение уже подсказывало ему, что произойдет в его неизбежном будущем! А это означало, что он должен найти альтернативный выход, прежде чем этот мужчинка бросит его через коридор!

— Ох, ну! Бросок дзюдо — это, скорее, больше фигура речи, чем что-то еще, — сказал он. — Знаете же, как оно бывает, ага? Типа, как не каждый удар — это удар карате, или не каждый удар — удар боксера!

Он изобразил, что поглядывает на запястье. Это была единственная причина, по которой он вообще носил часы, на самом деле они не показывали правильное время уже много лет.

— Ой-ёй, мне правда нужно идти. Увидимся, ребята!

Он не убежал, скорее сверкал пятками. Не то чтобы он боялся этого мужика или еще что-то, скорее, Кеннет знал, что это не его уровень. И никогда не будет для таких, как он, и это казалось совершенно несправедливым! Почему у него не было шансов с такими симпатичными женщинами? С усталым вздохом он зашагал прочь и решил, что к черту все, он пропустит эту скучную тренировочную лекцию. Он был не в настроении для этого сейчас.

Леди и джентльмены, вот вам и причина, по которой Кеннет склонен терпеть неудачу, в его естественной среде обитания.

Довольно скоро он нашел укромное местечко. На этой палубе имелось помещение для совещаний. Время от времени он заглядывал туда, и каждый раз там было пусто. Безлюдно. Внутри никого, никто не стоит на стреме у двери. Достаточно легко, чтобы проскользнуть внутрь. А еще лучше — в углу имелся бар. Идеально! Милое маленькое местечко, где он мог бы прилечь и которое было совершенно незаметным и удобным, местечко, где его не заметили бы, не бросились искать и где он мог спокойно прикорнуть без всяких проблем!

Кеннет улегся в своем тайном месте и глубоко-глубоко вздохнул. На самом деле это немного обидно. Он надеялся, что в какой-то момент ему удастся добиться того, чтобы его выбрали на роль пользователя Стенда. Ха! Он еще ни разу и мизинцем не поучаствовал ни в одной битве Стендов! Такой позор, такая трагедия. Он правда мог бы быть полезным, окажись он в ситуации битвы Стендов.

— О нет, ты уничтожил меня! — простонал Лелуш, деспот-тиран Одиннадцатой Зоны. Он лежит поверженный у ног Кеннета, как раз там, где ему и место за все совершенные им преступления. — Как это может быть, побежденный простым смертным...

— Блистательная работа, Кеннет! — провозгласила Зеро, опоздав на несколько мгновений, чтобы помочь в этой дерзкой битве. — Твоя хитрость, твое коварство, но больше всего твое красивое утонченное лицо победило это чудовищное зло! Люди будут слагать о тебе вечно после твоей сегодняшней храбрости!

А потом толпа начала скандировать его имя. Даже британнские военные рады видеть, как Лелуш падает ниц, потому что хватка тирана была настолько сильной, что у них не было выбора, кроме как подчиняться каждому его безумному капризу. Конечно же, Кеннет не ищет похвалы, он просто счастлив, что все закончилось хорошо...

Вернувшись в реальность, дверь в комнату для собраний открылась, и Кеннет замер. Черт! Он надеялся, что никто не захочет пользоваться этой комнатой еще как минимум пару часиков. К счастью, они и близко не подходили к бару. Вместо этого он услышал, как на другом конце комнаты включился монитор.

— Это Кагуя, докладываю, как было условлено. Как можете видеть, Каллен Кодзуки со мной.

Каллен и леди Кагуя?! О, о-о! Это было даже хуже, чем он думал! Теперь, если его поймают, они подумают, что он шпионил или еще что похуже. Лучшее, что мог сделать Кеннет, это сидеть тихо и не отсвечивать, когда он выберется отсюда. Тогда у него не будет никаких неприятностей. Если его поймают, они могут сделать с ним что угодно! Например, поручить ему мусоропровод! Пфф, не, спасибо!

— Действительно, все так. Она доставила проблемы?

— Немножко, — ответила Кагуя. — Ее Стенд был чрезвычайно опасным, и у нее была очень сильная воля. Удушье позаботилось о нескольких клетках мозга. После этого она стала полностью послушной, как только я поместила росток из плоти в ее хорошенькую маленькую головку.

А? А?! Что это он сейчас слышит?! Прозвучало как что-то из истории ужасов! Он, наверное, что-то не понимал, может, они говорят на каком-то коде, может, имелся по случаю контекст, который он не—

— Да, все так... — сказала Каллен со странно сонной интонацией. — Благодаря ростку из плоти мои глаза открылись. Я живу, чтобы служить, и довольно скоро то же случиться с Зеро.

Контекст, вашу мать, был яснее дня! Какой вообще код будет использоваться, звуча именно так?! И что это за росток из плоти, звучит просто отвратительно!

— Славная работа, леди Кагуя. Смею предположить, вашей следующей целью будет сама Зеро?

— Зеро не находится на корабле, — сонно ответила Каллен. В своем укрытии у Кеннета округлились глаза, он не верил своим ушам. — Зеро все еще в Одиннадцатой Зоне. Она использовала обман, чтобы поместить принцессу Юфемию на борт корабля, замаскировав ту под себя.

В этот момент молодому человеку, прятавшемуся в баре, пришлось зажать рот ладонями, чтобы не выкрикнуть вслух один из многих, многих вопросов, просачивающихся в его мозг. Но не только это, его горло вызывало семейство охов: одно с именем Ужас, его жена Удивление, их дети — Жуть и Мандраж, и их любимая собака — Страх За Свою Жизнь.

— Ясно. Наша разведка действительно указывает на высокую вероятность того, что Зеро осталась в Одиннадцатой Зоне. Вам известно, почему она так поступила?

— Нет, — призналась Каллен. — Скорее всего, она попытается связаться с нами чуть позже.

— В таком случае сосредоточьтесь на том, чтобы взять под наш контроль остальную часть руководства Черных Рыцарей. Начните с Кёсиро Тодо. С таким острым военным умом, как у него, под нашим контролем подрыв организации, пляшущей под нашу дудку, будет осуществлен наиболее действенно.

— Контролируешь голову — контролируешь тело, — заметила Каллен. — Мы разберемся с Зеро, как только она появится. К тому времени она будет задавлена числом и ничего не сможет с этим поделать.

Сеанс связи закончился. Кеннет смотрел в потолок, на самом деле не видя его. На самом деле ничего не видя. Он был слишком занят двойными проблемами абсолютного смертельного ужаса, охватывающего одновременно каждую клеточку его тела, и очень старался избежать приступов «сердечного», либо же «панического» типа. К несчастью, это было скорее физиологическим эквивалентом попытки убедить себя не думать о чем-то. Что это значит? Ну, на самом деле все довольно просто.

Задумайтесь: если он запаникует, то очень вероятно, что он произведет значительное количество шума. Крик, всхлип или, может быть, удар ногой по барной стойке. Этот шум привлечет внимание как Каллен, так и Кагуи. Одна из которых является опасным пользователем Стенда, в то время как другая каким-то образом смогла подчинить опасного пользователя Стенда. Он почти предпочел бы, чтобы его обнаружил особенно голодный медведь, чем эти двое! Поэтому он говорил себе, что будет плохой идеей паниковать из-за того, что они могут сделать с ним, если найдут.

Видите теперь проблему? Это петля обратной связи: он говорит себе не паниковать, потому что с ним случится что-то ужасное, если он это сделает. Мысль о том, что с ним происходит что-то ужасное, заставляет его начать паниковать, поэтому он пытается успокоиться, но заканчивает тем, что думает о том, что произойдет, если он не успокоиться, заставляя его паниковать еще больше. Это казалось неизбежным. Это казалось безнадежным. Его судьба была запечатана, и, казалось, он ничего не мог тут изменить.

— Как принцесса? — спросила Кагуя с легким оттенком неодобрения в голосе.

— Ее раны очистили. Поправится через пару дней.

— Этот росток из плоти определенно накуролесил с ее руками... Мы должны быть очень осторожны, чтобы никто об этом не узнал. Обмануть их будет нелегко.

— За кого ты меня принимаешь? — ответила Каллен. В то время как ее голос был немного более нормальным, Кеннет вряд ли был в настроении обращать внимание на что-либо, кроме того, что она говорила. — На карту поставлено слишком многое, чтобы раскрывать наш план сейчас. Я лично разберусь с любыми шпионами, не волнуйся.

Подобные комментарии ни разу не помогали его панике! Юфемия была ранена ростком из плоти?! Что еще произошло на борту этого корабля, о чем еще не известно? Возможно, кто-то из нижних членов экипажа превратил свинец в золото. Или дикий гусь нацарапал стенографический ответ на Последнюю теорему Ферма. Может быть, их посетил путешественник во времени, или новый мессия только что был зачат!

На самом деле, учитывая все странные вещи, которые происходили в последнее время, ни одна из этих мыслей не могла быть воспринята с сарказмом, как должно было быть. Но все же!

Дверь открылась и вскоре закрылась, оставив его одного в комнате. Лицо Кеннета приобрело нездоровый синий оттенок. Несмотря на это, он заставил себя подождать еще немного, прежде чем сесть, вцепившись в перекладину и дрожа, как будто держал пневматическую дрель.

— Э-это ужасно! — задыхаясь, выдохнул он. — Принцесса Юфемия... Росток из плоти... Все это уже слишком! Я должен кого-то предупредить. Нет! Я должен предупредить всех!


* * *


====Наннали====

Большую часть десятилетия Наннали знала о других людях только то, как они звучали и как они ощущались. Те, кто часто общался с ней, говорили, что она была живым детектором лжи. Не только это, но также ее способность замечать малейшее изменение настроения, просто держа человека за руку.

Когда ее глаза все-таки снова открылись, ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, как она воспринимает окружающий мир. Лица были странные. Поначалу ей было сложно даже посмотреть в лицо и сказать «это Лелуш» или «это Сузаку». Ее вниманием завладевали мельчайшие детали, которые, как оказалось, большинство людей воспринимали как должное или не обращали на них внимания, потому как они были настолько незначительными. Поэтому она мимолетно увлеклась выражениями, которые люди носили на своих лицах.

С ними у нее все еще были небольшие проблемы. Она все еще могла довольно эффективно читать эмоции человека через руки, но глядя на их лица? Здесь уже возникала проблемка. Ее мозг просто развивался не так. Не так она росла, не так развивала свои навыки общения.

— Твой ход, Наннали.

Итак, вам, возможно, стало интересно, откуда у Наннали появились такие мысли. Особенно когда она сидела напротив своего любимого старшего брата, а между ними стоял маленький столик, на котором покоились простые шахматы. Ну, отчасти потому, что Наннали испытывала легкое сожаление. Ранее она спросила Лелуша об этой игре, в которую он так любил играть. Он с энтузиазмом предложил научить ее, и она согласилась.

Если бы только она знала, какой ад ее поджидал.

Наннали протянула руку через доску. Ее палец мягко коснулся Пешки у Коня со стороны Короля. Слегка поморщившись, она рискнула поднять взгляд. Она все еще не была сильна в чтении эмоций. Нет, серьезно, совсем не сильна. И, конечно же, она видела, как ее брат играл в шахматы против нескольких представителей аристократии, часто делая диковинные ставки, такие как установление политики, которая благоприятствовала бы им, если бы им удалось выиграть. Из того, что она слышала, они сочли его нечитаемым, глухой стеной и опытным блефующим.

И все же...

Как будто кто-то прикрепил рыболовные крючки по обе стороны его лица и потянул уголки вниз, насколько это было возможно. Брови Лелуша приподняты, между ними пролегла небольшая морщинка. Слезы хлынули из его уголков, подобно плотине, готовой прорваться, его лицо казалось бледным и изможденным, как будто он был жертвой нападения вампира. Вокруг него сгустилась такая тьма и мрак, что на мгновение Наннали могла поклясться, что видела летучую мышь, летающую вокруг его головы.

Потом она передвинула палец на Коня со стороны Короля.

Это было похоже на то, как смотреть на солнце в мультике: большая розовая улыбка, полуприкрытые глаза и аура, такая сияющая, что Наннали подумала, что она может загореть, просто сидя там. Ее палец вернулся к Пешке у Коня. Отчаяние. Конь. Радость. Вверх — печаль и разочарование. Вниз — предвкушение и счастье.

Ей правда стоит сказать ему. С тех пор как они начали, каждый раз, когда наступал ее черед ходить, у него была такая реакция. Выражение на его лице менялось в зависимости от того, насколько хорошим был ход, который она намеревалась сделать. Вместо глухой стены Лелуш теперь был открытой книгой.

Наннали схватила Коня со стороны Короля. Эта фигура передвигалась в форме буквы Г, и из этого положения было только три места, куда она могла бы походить. Свободная клетка прямо перед Королем, вперед на две клетки и вправо, вперед на две клетки и влево. Наннали попробовала их по порядку, не отрывая пальца от фигуры.

Отчаяние. Отчаяние. Радость. Значит, вперед на две клетки и влево.

— Интересный дебют, — сказал Лелуш. Он улыбнулся ей и точно так же походил Конем со стороны Королевы. — Твой Конь угрожает моей Пешке, но что ты будешь делать, когда я защищу ее своим Конем?

Она понятия не имела! Все, что она до сих пор делала, было полностью основано на его реакции! Конечно, она уже хорошо понимала, что происходит: Лелуш был сильным человеком. Умным, смелым и обаятельным. Но даже Наннали знала, что она была его ахиллесовой пятой. Его единственное слабое место, уязвимость, с которой ему никогда не справиться.

— Эмм, Лелуш, я не совсем уверена, что понимаю... — начала было Наннали, но вот оно опять. Маска абсолютного отчаяние, словно сам демон собрался урвать ее с собой в ад. — ...почему людям так сложно научиться этой игре.

Радость. Абсолютно излучающая ангельская радость. Ибо точно так же, как Наннали была его самой большой слабостью, так и Лелуш был ее.

Ее пальцы зависли над ее фигурами, в то время как она едва могла заставить себя посмотреть ему в лицо. Это была ловушка, ужасная ловушка, которую она сама себе же и устроила. Либо солги ему, либо подведи. Какое сокрушительное разочарование он испытает, если бы понял, что плохо подходит для обучения ее этой игре, в которую он так любил играть... О, вынести это было слишком тяжело!

Однако, подумав об этом, Наннали все же подняла глаза, когда коснулась Слона со стороны Короля. Ага? Ну, она не совсем понимала почему, но, очевидно, это обнадеживало? Эта фигура двигалась по прямой, верно? Так... Наннали нахмурилась и подумала о том, как двигаются фигуры. Правила все еще казались такими странными и произвольными. Должно быть, это очень утомительно для Слонов — все время двигаться под углом. Очень дезориентирует и... О! Если она переместит его сюда, то сможет съесть Коня на следующем ходу!

— Очень хорошо, Наннали! — с энтузиазмом потянулся Лелуш через стол, чтобы погладить ее по макушке. О! Удовольствие! Блаженство! — Ты ведь читала, не так ли? Мне было интересно, чем ты решишь походить: французским дебютом или классическим Руй-Лопесом. Теперь у тебя появилась возможность сделать рокировку, в то время как две твои фигуры контролируют центр доски.

— Т-точно, — кивнула Наннали. Не совсем понятно. Но сегодня было важно попытаться помочь брату расслабиться, поэтому она должна хотя бы притвориться, что все понимает. — И... это очень важно.

— О да! Дебютные ходы в шахматах очень важны. Благодаря первым ходам ты устанавливаешь долгосрочные планы, борясь за контроль над доской. Очень хорошо, что ты прочитала немного литературы, — она не читала. — Тем не менее, я выступаю за понимание причин, лежащих в основе этих дебютов, а не за их запоминание.

Или она могла бы посмотреть на его лицо, чтобы догадаться, как может выглядеть хороший дебют.

Он выжидающе посмотрел на нее. Его глаза умоляли ее. "Задай мне вопрос!" — казалось, говорили они. — "Ну же! Задай мне вопрос, чтобы я мог научить тебя большему!". Вот только до сих пор он не научил ее от силы совсем, чтобы происходящее имело хоть долю смысла.

— Т-так... Что нужно делать, как только мы пройдем дебютные ходы? — осторожно спросила она.

— Это будет зависеть от твоего же стиля игры и намерений в ней, — ответил Лелуш. — То, что работает у меня, может не сработать у тебя. Некоторые игроки агрессивны. Другие любят защищаться. В конечном счете все сводится к вопросу предпочтений. На данном этапе лучший совет, который я могу тебе дать — поставь себя на место противника и рассмотри один простой вопрос.

— Вопрос...? — спросила Наннали.

— Вопрос такой... "Что мой противник, вероятнее всего, захочет сделать на своем следующем ходу?" Поставь себя на его место, и тебе будет легче думать над тем, как походить дальше. Остальное придет с практикой, как только к тебе придет понимание паттернов в игре.

Ладно. Это вроде бы логично. Практика очень логична. Как только она сможет понять "паттерны в игре", тогда она сможет стать лучше в ней. Лучший способ для нее научиться, это разобраться во всем самостоятельно, а затем совершать свои ошибки. Принять их. Овладеть ими. Хороший план. Была, однако, одна малюсенькая проблема.

Ее братец был слишком милым в своих реакциях, так что она не могла перестать смотреть на его лицо, когда ходила!

— Ты в самом деле начинаешь читать меня, — сказал ей Лелуш десять ходов спустя. — Ты увидела мою ловушку насквозь и умело обезвредила ее.

Наннали собралась с духом и вцепилась в подол платья. Этот фарс зашел слишком далеко! Она должна немедленно положить этому конец! Или, по крайней мере, устоять перед искушением взглянуть ему в лицо. Если это продолжится, то ложь будет становиться все больше и больше, пока все не рухнет вокруг них обоих, в конечном итоге оставив Лелуша истощенным умственно и эмоционально, когда она просто не могла позволить этому случиться!

— С-старший братик, на самом деле я ничего не читала, — сказала она ему. — Пока ты не объяснил правила немного лучше, я их вообще не понимала.

Ох, божечки. Выражение на его лице снова поменялось. Он задумался. Шестеренки в его мозгу вращались и жужжали.

— Правда? — спросил он. — Хочешь сказать, что ты использовала один из классических дебютов, ничего не зная о нем до этого?

Она кивнула. Его реакция оказалась... не такой, какой она ее ожидала. Агх! Светлая, слишком светлая! Ослепительная улыбка Лелуша в этот момент была просто ангельской!

Было почти милосердием, когда их прервали в этот момент.

— Тук-тук! — крикнула некая зеленоволосая бессмертная, войдя в комнату и потягивая какой-то напиток через соломинку. — Мне скучно. Развлеките меня.

Она обошла стол медленной, скучающей походкой. С.С. безразлично посмотрела на стол, но когда она опустила взгляд на лицо Лелуша, она попятилась и перекрестилась.

— Какой... какой демон в него вселился? — прошептала С.С. ей, ставя свой бокал на стол и делая глубокий, глубокий вдох. — Как давно он в таком состоянии?

— С тех пор, как обнаружил, что моя младшая сестра — шахматный вундеркинд! — заявил Лелуш. Затем он указал на свое лицо. — Это называется улыбкой, ведьма! Ты ведь еще помнишь, что такое улыбки? Это те вещи, которые ты носишь на лице после того, как превращаешь чью-то жизнь в страдание.

— Это была не улыбка, — сказала С.С., ни капельки не меняя позы.

Она схватила напиток, зарядила его небольшим количеством Хамона и, прежде чем Наннали успел остановить ее...

— Исчезни, демон!

...плеснула им прямо в его лицо.

— Аргх! — вскрикнул Лелуш. Он вскочил со своего места, вытирая жидкость с глаз. — Какому идиотизму ты сегодня предаешься, недалекая ты баламут? Теперь ты испачкала мою одежду!

— С.С.! — решительно наказала Наннали. Она даже погрозила мизинцем своему учителю и наставнику. — Это было некрасиво. Я знаю, тебе нравится дразнить моего брата, но теперь ему придется переодеться! Прости, Лелуш, мне так жаль, я поговорю с ней об этом, пока тебя не будет.

Лелуш вздохну и кивнул. Скорее всего, он был так же взбешен, как и она! Зачем С.С. понадобилось это делать? Это было так ненужно!

— С.С., не двигай ни одной фигуры на этой доске. Я хотел бы посмотреть, как далеко продвинется игра моей сестры, — он повернулся к Наннали: — Я скоро вернусь, Наннали. Ты даже глазом не успеешь моргнуть!

— Люблю тебя, старший братик! — сказала Наннали. Она одарила его своей лучшей и самой искренней улыбкой, той, которую всегда дарила ему, когда ему нужно было уходить. Всегда, потому что она ни капельку не лгала в том, что только что сказала, и хотела убедиться, что он вернется.

Затем он ушел. Наннали пристально посмотрела на С.С., пытаясь понять ее настроение, но потерпела полную неудачу.

— О, не смотри на меня так. Так гораздо, гораздо меньше стресса, чем ему пришлось бы пережить в противном случае.

— Ох, я знаю, что ты избавилась от него не только поэтому, — сказала Наннали. — Меня просто раздражает, что ты поступила именно так. Ты могла бы просто пролить напиток на меня!

Но С.С. лишь пожала плечами.

— Его лицо начало доконать меня. Он был слишком доволен, чтобы это было естественно, не так ли, мисс Шахматный Вундеркинд?

Эта женщина до ужаса обожала доставлять другим хлопоты. Но скоро все станет только хуже.

— Дай угадаю. Так как ты его единственная слабость, твой старший брат не может не показать тебе свои эмоции перед тем, как ты сделаешь следующий ход.

Наннали отвернулась от нее, но С.С. просто скользнула вокруг нее, чтобы попасть прямо в поле зрения Наннали.

— И так как он хочет, чтобы ты преуспела, он бессознательно направляет тебя к успеху. Я попала в цель?

— Н-нет? — попыталась Наннали.

С.С. наклонилась, чтобы приподнять подбородок Наннали, и улыбнулась ей сверху вниз глазами, которые, казалось, уже все прекрасно знали.

— Может быть? — приподнятая бровь. — Да... — призналась Наннали.

Наконец бессмертная смягчилась, и Наннали почувствовала, как ее лицо заалело. Она закрыла щеки руками и попыталась не обращать внимания на самодовольную бессмертную, гладящую ее по головке.

— Вы вдвоем просто умилительны! — сказала С.С. Ох! Просто дайте ей камень, чтобы спрятаться под ним, и Наннали свернется там калачиком! — Ты же знаешь это, да?

— Хватить дразнить меня! Ч-что случилось такого, из-за чего ты захотела, чтобы мой брат вышел из комнаты?

Словно бы отвечая, С.С. подошла к боковой двери и отперла ее. Она слегка поклонилась, и в комнату вошел генерал. Он выглядел так, как будто вышел прямиком из ежемесячного издания по военным стереотипам. На пороге пожилого возраста, большие седые усы и поза, из-за которой казалось, что его позвоночник был заменен твердым стальным стержнем.

— Приветствую, Ваше Высочество! — отсалютовал мужчина. — Простите за вторжение, но я хотел спросить, не могли бы вы нам помочь?

Наннали с нескольким колебанием ответила «Как получиться». Впрочем, что вообще могло потребоваться от нее такому военному человеку?

Уже отдавший честь генерал нашел способ отдать честь сильнее. Не спрашивайте Наннали, как у него это получилось, у нее просто сложилось такое впечатление. Он нашел способ, и это было все, что было важно.

— Ваше Высочество слишком добры! — сказал он. — Мы были бы невероятно признательны, если бы вы, пожалуйста, придумали предлог, чтобы ваш брат посетил бальный зал, скажем, примерно через два часа.

О-оу. Наннали почувствовала покалывание в затылке.

— С какой целью? — спросила она, уже страшась ответа.

— Его сюрприз-поздравление среди высших офицеров! Что же еще?!

— Сюрприз... поздравление? — медленно повторила Наннали. В то же время ее хватка на подлокотнике инвалидной коляске немного усилилась. — Для чего... Это поздравление?

Которое ни за что не произойдет, сдержалась она, чтобы не добавить. Старший брат ненавидел подобные мероприятия. Да он, наверное, предпочел, чтобы ему поставили пломбу, чем страдать десять минут на таком событии.

— Ох, Ваше Высочество! — посмеялся генерал. К счастью, он убрал руку с головы, чтобы покрутить усы. — Это простое события для налаживания связей. Мы ставим свою карьеру на этот, по общему признанию, рискованный маневр и хотели проиллюстрировать вашему брату уровень доверия, которое мы ему оказываем. Это также даст ему прекрасную возможность показать нам то же самое.

— Я все еще не уверена... — ответила Наннали, сильно нахмурившись. — Мне не кажется это хорошей идеей.

— Уверен, что вам так может показаться, Ваше Высочество, но, проще говоря, ваш брат иногда кажется немного отчужденным. Выше всего этого. Это должно очень помочь с моральным духом, понимаете? Последнее, что нужно солдату на поле боя, это чувствовать себя...

Он замолк, посмотрел на шахматную доску, а затем передвинул одну из пешек Наннали вверх по доске.

— Всего лишь пешкой, которой можно пожертвовать.

Наннали не знала, что на это ответить. Ей нужно было придумать, как мягко отказать этому человеку, но в его голосе звучал такой неподдельный энтузиазм, что она просто не могла сказать ему «нет». О, если бы только она могла быть немного эгоистичной хотя бы в этот раз. Придержать ее брата для себе—

— Мы с нетерпением ждем увидеть вас через два часа! — снова отсалютовал генерал и быстро вышел из комнаты, убедившись, что дверь за ним аккуратно закрылась.

П-подожди, это вот совсем не помогает! О нет, он уже ушел! На самом деле, если призадуматься, то в любом случае бросаться в погоню было бы плохой идеей. Наннали не имела ни малейшего представления о том, что она скажет ему, даже если догонит!

Но она знала того, кто знает, что нужно было сказать. Для военной задачи найдите военного человека! Джеремия Готтвальд! У нее был его номер телефона, и она собиралась использовать его с пользой, прямо сейчас!

— Ваше Высочество! Чем я могу услужить?

Прямо к делу. Не тратим время попусту. Ну, ладно. Ей следует перейти сразу к сути, да?

— Военные планируют устроить сюрприз-поздравление мою старшему брату.

— Лелушу? — спросил Джеремия. — О, как бы не так, Ваше Высочество. Осмелюсь сказать, что оно не ради вашего брата. Это поздравление почти точно ради них самих.

— Ради них самих? — спросила Наннали.

— Верно. Такая вечеринка — идеальная возможность высказать свои предложения. Попросить об одолжениях.

— Какого рода одолжениях?

Политических. Финансовых. Более крупный бюджет для их группы, льготный режим для их филиалов, продвижение родственников, у которых не получилось-...

— Шанс пригласить Дженни на танцы в конце года! — перебила Наннали. О боже! Было ли это похоже на сарказм? Сидевшая рядом с ней С.С. одобрительно хихикнула, но Наннали не очень понравилась подоплека этого смеха. — Простите, сэр Готтвальд. У меня сложилось впечатление, что мой старший брат Наместник Зоны, а не президент студенческого совета.

— Это лишь вопрос масштаба и размаха, Ваше Высочество. Ваш брат найдет для себя этот уровень чуть более сложным, чем в его дни при Эшфорде.

Наннали обдумала это. С одной стороны, ему не нужно было волновать о том, что Милли спонтанно устроит ему засаду с "косплеем". Чем это ни было. С другой стороны... Ее взгляд упал на шахматную доску. Этот генерал пытался разыграть ее, как пьесу, чтобы она направила своего брата в ситуацию, которая не давала ему никакой реальной ощутимой выгоды, и была чем-то, чего он определенно предпочел бы избежать. Ну что же, ладно. Как удачно, что она научилась играть в эту игру правильно.

— Сэр Готтвальд. Пожалуйста, найдите мисс Саёко и опишите ей, что происходит. У меня есть задание для нее.


* * *


====Кеннет====

Бывают времена, когда зло покушается на порядочность и справедливость. В такие времена раздается призыв к кому-то, к любому человеку, подойти и сделать то, что необходимо. Сделать то, что правильно. Встать на сторону добра с достоинством, самообладанием и умом. Кеннет мечтал о наступлении такого дня, о шансе встать во весь рост и с гордостью показать миру, на что он горазд!

Оказалось, что он очень хорошо и очень крепко держится за дверную ручку. Он прекрасно понимал, что если он вот так покинет комнату и привлечет внимание, то пользователи Стендов, контролируемые ростками из плоти, убьют его невероятно ужасными способами!

Он отряхнулся. Он высоко поднял голову. Он глубоко вздохнул. Он открыл дверь и выглянул в коридор. Никого. Он храбро, на цыпочках вышел и быстро, героически закрыл дверь. Слава богу, никто не видел—

— Йо, Кен! Как делишки?

— А-а-а-а-а-а-а!

— Ох, — произнес подошедший, в котором Кеннет теперь узнал своего друга Сэмюэла. Один из немногих людей, которые вроде бы были способны терпеть его — ой, то есть понимать его блистательность. — Видно, плохо тебе далось изгнание. Немножко нервничаем, да? А то кричишь от каждого шороха.

— Я не испугался! — сказал Кеннет, и как раз в этот момент мимо прошла пара одиннадцатых. Он очень внимательно посматривал на них. — И это был не крик, что б ты знал. Это было больше...

— Вскрик? Вой? Визг? — предложил Сэмюэл, заработав недовольный взгляд.

— Это был боевой оскал! — возразил Кеннет. — Ну, знаешь, как оно часто бывает в тех фильмах? Если бы ты сейчас попытался на меня напасть, конец твой был бы незавидным!

— О, ну конечно! — скрестил Сэмюэл руки на груди и самодовольно ухмыльнулся, что он делал всякий раз, когда хотел выглядеть умнее. Это было довольно неприятно, насколько Кеннет мог видеть, и да, он был в блаженном неведении о вопиющем лицемерии этого мнения. — Наверное, именно поэтому ты выскользнул из комнаты, дрожа как осиновый лист, ага? Уверен, это не имеет абсолютно ничего общего с приставанием к подружке какого-то крутого парня.

Кеннет собрался уже возразить, что это не имеет к этому никакого отношения, и вдобавок ко всему он не дрожал ни как лист, ни как желе, ни как дорожка во время землетрясения, ни как какие-либо другие причудливые образы, которые Сэмюэл, несомненно, уже готовил произнести. И все же, на этот раз у полного тревоги юноши состоялся небольшой момент самоосознания, что этот момент гордости не сыграет никакой роли в долгосрочной перспективе. Что действительно имело значение, так это...

— Вообще-то, несколько минут назад я на полном серьезе услышал кое-что тревожное, — серьезно признался Кеннет. — Пока я, э-э, чинил протекшую трубу за стойкой бара, в комнату вошли Кагуя и Каллен.

Он быстро пересказал то, что услышал, пока тем временем Сэмюэл ничего говорил, лишь безмолвно уставился на Кеннета. Очевидно, он был слишком ошеломлен тем, что услышал, чтобы выразить словами сложные кипящие эмоции, бурлящие в нем. В какой-то момент Сэмюэл наклонил голову набок и зевнул — очевидно, таков был единственный его способ безопасно снять напряжение, которое в этот самый момент текло по его венам. И все же, Кеннет не мог дать ему передышки!

— Более того, принцесса Юфемия тоже на борту, — продолжил Кеннет, к этому моменту его голос понизился до шепота. — По-видимому, ее протащила на борт Зеро, и принцесса даже сейчас восстанавливается после встречи с этими зловещими ростками из плоти! Сэмюэл, мы должны что-то сделать!

— Не могу с этим поспорить! — согласно закивал Сэмюэл. — Больше никакого сыра перед сном, от него у тебя пучит забавными кошмарами.

— Забавными кошмарами?! — ахнул Кеннет. Несколько проходящих людей косо взглянули на них. — Что ты здесь видишь такого забавного?! Ну же, нам нужно предупредить всех!

К его крайнему разочарованию, Сэмюэл не понял намека и не последовал за ним: вместо этого он снова зевнул, а затем уставился на Кеннет мертвым взглядом.

— Слушай, приятель, твои истории, конечно, всегда забавные, — хмыкнул Сэмюэл. — Но, тебе не кажется, что сегодня ты немного разошелся? Ну то есть, серьезно. Росток из плоти? Это вообще хоть что-то должно означать?

— Я же тебе говорю! Это правда! Все это правда! — настаивал Кеннет, хотя его разум был довольно обременен мысленным образом сада с рядами человеческой плоти, растущей из почвы. — Ну же, пошли, поговорим с Дитхардом, он обязательно выслушает то, что мы обязаны сказать!

— Чувак, не глупи, — вздохнул Сэмюэл. — Ты правда думаешь, что у Дитхарда будет время для этой ерунды с "ростаками из плоти", когда он наверняка полностью занят нашей подготовкой к Китаю? Он и остальная часть верхушки сто процентов мечутся туда-сюда, заняты всеми видами очень важных приготовлений, и ты вот тут хочешь влезть со всей этой историей!

Это было хорошее замечание. Кеннет прекрасно понимал, о чем говорит Сэмюэл, и это был реально хороший совет.

— Точно, хорошо подмечено. Не подумал об этом! — в полном согласии кивнул Кеннет. — Ты хочешь сказать, что вполне возможно, что верха уже были взяты под контроль прямо у нас под носом! Мы не можем доверять никому из них!

О, видеть, как на чье-то лицо ниспадает момент страшного прозрения, это правда вызывает жалость. Только гляньте на Сэмюэла, который закрывает лицо рукой, пытаясь скрыть все это! Потирает виски в попытке смягчить невыносимое напряжение! Кеннет мог полностью понять его, ведь он чувствовал то же самое!

— Дамы и господа, говорит Канаме Оги. Мы приближаемся к берегу и должны быть готовы в течение следующего часа высадиться в Китайской Федерации.

В течение следующего часа...? Кеннет вздрогнул. У них же тогда вообще не остается времени!

— Но перед этим, мы должны сделать два важных объявления. Начнем с того, что Зеро тайно покинула корабль вскоре после нашего отплытия, чтобы добраться до Китая окольным путем. Она воспользовалась своими контактами в Китайской Федерации, чтобы организовать более быстрое путешествие, а также совершенно новую мобильную базу, которая будет поджидать нас, как только мы прибудем. Имя этой базы — Икаруга!

Стойте... Зеро же нет на корабле? Это значит... у них еще не было шанса подчинить ее! Точно! Каллен и Кагуя могли добраться до остальных, но не до Зеро!

— В дополнении ко всему, в наших руках оказался заложник, которого мы сможем использовать для дальнейших переговоров с Британнией. И зовут этого заложника Юфемия ли Бриатанния.

Кеннет вскинул кулак в воздух.

— Ага! Знал же! У нас на борту Юфемия! Чем тебе не доказательство моих слов!

— ...Или, может быть, ты ослышался, когда они говорили. Или ты нереально удачливо тыкнул пальцем в небо... — пробормотал Сэмюэл в ладонь.

— Да? И какие шансы для этого нужны? — с пренебрежением сказал Кеннет. — Слушай, у меня есть идея! С твоей помощью я смогу всем сообщить об этом и-...

— Нет, — произнес Сэмюэл.

— Нет? — повторил Кеннет. — Что значит твое "нет"?

— Отрицательная частица: противоположно "да". Негативный ответ. Покачивание головой. Отрицательный показатель. Несогласный ответ. Если использовать его в полном предложении: "Нет, начало нашего путешествия в чужую страну — это не время и не место для участия в сумасбродном плане". Мне продолжать?

— ...Простого нет было бы достаточно, — фыркнул Кеннет. — Значит, ты не веришь мне?

— Ох, Кеннет. Дело не в том, что я не верю тебе, даже если первая половина этого предложения была откровенной ложью. И все же! Чертовски интересная сказка на этот раз, жаль, что никто на трезвую голову не поверит ни единому ее слову. Но будет забавно посмотреть на их реакцию. Ростки из плоти, очень изобретательно!

— Ну и ладно! — Кеннет развернулся и зашагал прочь. — Если ты собираешься просто смеяться надо мной, то я найду кого-нибудь, кто мне поверит! И тогда мы всех спасем, а ты будешь чувствовать себя круглым дураком за то, что решил не помогать!

И если он никого не найдет, тоже ладно! Если понадобится, он разработает план, и в его центре будет самый надежный человек, которого он знает: он сам!


* * *


====Наннали====

Очень важно отметить, насколько велик на самом деле дворец Наместника. Помимо того, что он является резиденцией самого важного человека в Зоне, он также задействован как правительственный офис и из-за требований безопасности даже имеет собственную военную базу, расположенную непосредственно у его подножия. Такое здание просто огромно. Тем более, что оно было разработан таким образом, чтобы все три вышеупомянутые функции держались раздельно.

— Куда мы идем?

— Ш-ш, уже скоро, это сюрприз.

Хотя может, здесь и удобно, вся эта тройная функциональность делает дворец довольно неспокойным местом для жизни. Временами уединение кажется редкой роскошью, когда все эти важные взрослые суетятся тут и там, принимая решения, которые повлияют на больше жизней, чем они, наверное, когда-либо встречали. Это было похоже на жизнь в улье. Постоянный монотонный шум. Поначалу Наннали нравилось знакомиться со всеми новыми людьми, но спустя кроху времени все они начали сливаться воедино.

— Ты же знаешь, как я не люблю сюрпризы. Что там?

— Увидишь, как только мы придем.

Если оно подействовало на нее так, то что должен чувствовать ее старший брат? Вдобавок ко всему, на нем еще лежит огромная доля ответственности. Он заслуживает отдыха. Он заслуживает восхищения. Он заслуживает—

— Сюрприз!

Наннали открыла глаза и увидела сад на крыше дворца. В то время как у нее все еще имелись немалые проблемы с пониманием эстетической красоты или с тем, чтобы просто понимать, что красиво или мило, этот самый сад вызывал улыбку на ее лице каждый раз, когда она смотрела на него. Идеальная копия того места, которое она, ее брат и их мама называли домом. Самая настоящая идиллия. Оазис ярких живых цветов в серой пустыне. Немного впереди них было что-то, чего раньше там не было. Столик для пикника, с зонтиком для тени и ряд прозрачных пластиковых контейнеров на первом, внутри которых она могла узнать все свои любимые лакомства.

— Сюрприз! — раздался эхом голос в ее ухе. — Добро пожаловать, Ваше Высочество! Мы очень рады видеть вас!

— Ну, как оно? — спросил Лелуш. — Маленький, милый уединенный пикничок, только для нас двоих.

— Честное слово, — произнесла ей на ухо довольно жуткая имитация голоса ее брата. — Вы пошли на все эти неприятности ради меня? Джентльмены, я польщен!

Невероятно. Даже Наннали было сложно уловить разницу. Саёко была гением, в этом никаких сомнений. Откуда у нее вообще взялись эта идеальная маска и голосовой проектор, способный имитировать голос ее старшего брата... Это было обсуждением на другой раз. Сейчас, она покатилась через сад к столику.

— Ох, старший братик. Не нужно было идти на все эти неприятности.

— Ерунда, какие тут неприятности! — отмахнулся Лелуш. — Ты же знаешь, как я обожаю такие вещи. Скорее, было весело все устроить.

Обожает такие вещи...? Когда Лелуш сел напротив нее, Наннали задумалась. Была ли она сейчас эгоисткой? Приватизирует Лелуша вот так. Ее слишком легко убедили объяснения Джеремии. Это было на нее не похоже. Обычно она не предполагала в людях худшее. Послала Саёко в маскировке, когда у них и так было море проблем, больше, чем у ее старшего брата с этим пикником... Это заставило немного вины завязаться узлом в ее животе.

— Старший братик! — внезапно заявила она, принимая решение. Она не будет эгоисткой! — Мне нужно тебе в кое-чем признаться!

— Ах, Ваше Высочество. Раз уж выдалась возможность... Вы уже решили, что делать с правами на добычу сакурадайта? Дело в том, что, видите ли, мой шурин по чистой случайности владеет горнодобывающей компанией...

— ...Да, Наннали? — сказал Лелуш. — Что случилось?

— В этом белом костюме ты выглядишь просто потрясающе, — сказала Наннали.

Это была преувеличение, но она была в отчаянии. Держать его подальше от этой вечеринки было самым умным решением, которое она могла принять, поскольку эти офицеры солгали ей! Такие нечистые мотивы, они не заслуживали быть рядом с ее замечательным старшим братом!

В наушнике затрещало. Произошла смена канала.

— Комплекс старшего брата... — пропела С.С. Связь сменилась обратно каналом мисс Саёко.

Комплекс? Что ж, это правда, что у ее старшего брата действительно имелся очень сложный образ мышления. Так что да. Старший брат был довольно комплексным. Хотя, судя по ее тону, С.С. почти наверняка имела в виду что-то другое. Может, ей стоит спросить Лелуша? Он, наверное, знал, что это значит.


* * *


====Саёко====

В том положении, в котором она находилась, другие упирались бы. Другие колебались бы. Другие потерпели бы неудачу. Притворяться мастером Лелушем — общественным деятелем, известным своей харизмой и умом — на собрании нескольких высокоранговых офицеров этой Зоны. Людей, с которыми он, по-видимому, имел возможность работать на каком-то уровне в последние несколько месяцев. Группа людей, которые, скорее всего, смотрели на одиннадцатых — типа нее — так же, как на кусочек жвачки, прилипший к подошве ботинка.

— Однако я должен сказать, что я всегда был против политики, позволяющей нумерным управлять собственными финансовыми активами, — полковник, в настоящее время разговаривающий с ней, цыкнул и покачал головой. — Это как если дать лисе охранять курятник.

Он улыбнулся, как будто подумал о чем-то забавном.

— Или как позволить курам охранять корм, хм? — оказалось, что нет. — Гораздо разумнее позволить известной британнской компании управлять добычей сакурадайта. А что, тут разве уже не ясно? Одиннадцатым нельзя доверять. Кто знает, что они решат присвоить?

Как она и думала: это было место, где другие будут колебаться. Другие на ее месте умоляли бы своих помощников в этом деле о помощи или отвлечении. Для тридцать седьмой выпускницы школы Синодзаки подобный вопрос был тривиальным, она могла справиться с ним самостоятельно.

— Ах, как любезно с вашей стороны обратить на это мое внимание, — сказала Саёко. Через голосовой фильтр в маске ее голос звучал точно так же, как у Лелуша. — Мне отрадно видеть, что кто-то с таким острым чувством общественного долга выдвигает на первый план важные вопросы.

И тут довольно грубо вмешалась С.С.

— Его Высочество имеет в виду, что это вряд ли подходящее место для переговоров, — она искоса взглянула на Саёко. — Ваша заявка была принята к сведению и будет рассмотрена должным образом. Можно вас на пару слов, Ваше Высочество?

Таинственная красавица мягко отвела ее в сторону от остальных. Хотя это было довольно странно. Саёко чувствовала, как глаза других офицеров прожигают дыру в ее спине. Ох, ну и ну. У нее появилось такое чувство, будто она вошла в логово льва.

— Ты слишком приветлива, — прошептала С.С. — Хотя Лелуш ведет себя тактично и дипломатично, чтобы получить то, что хочет, обычно под этим скрывается лезвие. Если ты продолжишь в том же духе и согласишься на все их требования, в долгосрочной перспективе ты доставишь ему еще больше проблем.

— Принято к сведению, — кивнула Саёко.

Но прежде чем она успела по-настоящему обдумать сказанное, перед ними появился другой офицер. Худощавый, высокий полковник с головой, которая больше напоминала Саёко недавно заточенный карандаш, чем человеческое существо.

— Ах! Здравствуйте. Приятно видеть вас, — сказала Саёко.

— Взаимно, Ваше Высочество! — взволнованно подпрыгнул на месте полковник. — Ваше Высочество, если не возражаете, я хотел бы представить вас моей племяннице. Полагаю, что Матильда примерно вашего возраста...?

Он делает шаг в сторону, и вперед выходит довольно очаровательная девушка в платье. Эффект был скорее похож на грандиозное открытие какого-то приза в игровом шоу, который по большей степени оказался чуть более приземленным, чем они предполагали. Тем не менее, госпожа Матильда, безусловно, обладала шестью из семи физических свойств, которые Саёко определила как типично привлекательные для мужчины возраста Лелуша.

— Здравствуйте, Ваше Высочество! — застенчиво помахала рукой Матильда. Отработанная, но, тем не менее, эффективная атака на мужчину. Итак, как бы отреагировал Лелуш в подобной ситуации? Точно. Саёко сразу все поняла. — Приятно с вами познакомиться.

Она взяла руку девушки и поцеловала ее тыльную сторону.

— Мне в разы приятнее наше знакомство, — сказала Саёко. — Итак, Матильда. Я хотел бы услышать о вас немного больше.


* * *


=====Наннали====

Очень жалко, правда. Наннали наслаждалась специально приготовленным братом яичным салатом. Это был его обычный рецепт, тот был свежеприготовленным с учетом полудня. Это было восхитительное удовольствие вплоть до того момента, когда Саёко довольно откровенно начала флиртовать с девушкой, чье имя определенно не было Ширли Фенетт. После этого единственным привкусом во рту было сочетание "неловко" и "нееееет"!

— Рассказывать особо нечего, Ваше Высочество. Честно говоря, когда мой дядя предложил встретиться с вами лично, это казалось чем-то нереальным. Вы всегда кажетесь таким невероятным на телевидении. Я заготовила целую речь, но теперь, когда я здесь, все слова как будто бы улетучились.

Вот забавный факт: нельзя провести несколько лет рядом с Милли Эшфорд, не узнав быстро, как звучит откровенный флирт перед твоим лицом. Это не было бы более очевидным, даже если бы эта девушка начала танцевать чечетку в мозгу Саёко.

— Когда-нибудь вам все же нужно будет показать мне эту речь. Уверен, это будет интересное чтиво. В то же время я склонен замечать, что прекрасные девушки становятся еще красивее, когда говорят о чем-то, чем они увлечены. Пожалуйста, поведайте мне о своих страстях.

Наннали проглотила восхитительный кусочек яичного салата. Тот упал в горло, словно она проглотила горсть опилок. Саёко! Не флиртуй в ответ! Что ты творишь?!

— Ну как, вкусно? — спросил Лелуш.

— Объедение, как и всегда, — сказала Наннали, изо всех сил стараясь не смотреть вперед с пустым взглядом. Сегодня, видимо, был тот день, когда ей предстояло научиться на множестве ошибок. — Когда-нибудь мне все же нужно будет научиться готовить для тебя, а не наоборот!

— Н-ну, в последнее время у меня появился интерес к истории. Особенно законы и правила, касающиеся вашей семьи. Например, знаете ли вы... что существует пункт, разрешающий членам Императорской семьи вступать в множественные браки? Не только Императору, но при определенных условиях он может даровать своим детям разрешение брать дополнительных жен...

— В последнее время ты становишься все более и более независимой, — улыбнулся ей Лелуш. Наннали заставила себя улыбнуться в ответ. — Может быть, когда-нибудь я научу тебя готовке.

— Ну же, Матильда. Не нужно быть настолько прямолинейной. Однако, стоит сказать, что с Родины ходят слухи, что вы — любимый сын Его Величества. Он почти наверняка даст вам разрешение, если вы сделаете запрос...

Это было уже слишком! Хныкающий звук сорвался с губ Наннали прежде, чем она смогла сдержать его. Сразу же выражение лица Лелуша вытянулось, наполнившись беспокойством и тревогой.

— Что случилось? — спросил он. — Болит живот? Голова? Ты ведь не заболела? Дай мне проверить твою температуру.

— Нет-нет! Ничего такого! — Наннали мягко оттолкнула его. Наушник, который она носила, чтобы слышать Саёко, был скрыт за ее длинными волосами. Если бы Лелуш неудачно откинул ее волосы, чтобы проверить ее температуру, тогда все было бы кончено. — Я просто... вдруг заметила... что ты забыл свежий апельсиновый сок!

— Свежий... апельсиновый сок? — повторил Лелуш.

— Д-да, именно, — сглотнула Наннали. — Я не хотела ничего говорить, потому что ты и так устроил столько всего, и это казалось таким эгоистичным. Не волнуйся, тебе не нужно идти за ним.

Лелуш встал во весь рост и сделал ей поклон.

— Не переживай, — сказал он. — Это пикник ради тебя, и я с радостью выполню любую твою прихоть. Я ненадолго.

После этого он ушел, остановившись только для того, чтобы повернуться к ней и искренне улыбнуться. Наннали помахала ему рукой, затаив дыхание, и когда он наконец ушел—

— Саёко! Пожалуйста, заканчивай немедленно флиртовать с этой девушкой, — ласково сказала Наннали в воротник. — Это ужасно расстроит мисс Ширли. И Милли тоже. Она приложила много усилий, чтобы свести их. Было бы жалко позволить кому-то с такими нечистыми мотивами разрушить их.

И это было правдой. Она работала над этим "проектом" долгие годы. На следующий день после того, как они официально стали парочкой, Милли и Наннали встретились, дали пять, а затем провели добрый час, сплетничая о том, какими милашками они будут в совместной жизни.

— Нечистые мотивы? — заплетающимся языком произнес незнакомый голос. — Нет, нет, никак нельзя этого допустить. Чистота так важна, так драгоценна. Мы должны поддерживать ее там, где можем!

Наннали поморщилась и медленно повернулась в коляске. Итак, давайте-ка посмотрим, правильно ли она запомнила военные знаки отличия. Он будет у нас... подполковником? Наверное?

— Приветствую, Ваше Высочество! — провозгласил он, поднимая бокал движением, которое показалось Наннали несколько странным. Неуравновешенным, возможно? — Рад видеть, что вы хорошо себя чувствуете! Ваш брат сказал, что вам нездоровится! Не думал, что он имел в виду это буквально! [1]

— О, я просто вышла подышать свежим воздухом, — сказала Наннали. — Правильное дыхание творит чудеса для здоровья. Однако, не странно ли, что вы проделали весь этот путь сюда? Я думала, вечеринка проходит в бальном зале?

— Возможно, я немного заблудилась по дороге в уборную.

Преуменьшение. Это было огромным таким преуменьшением. Чтобы попасть сюда, ему пришлось бы подняться на три лестничных пролета, либо приехать в лифте.

— Впрочем, раз уж я здесь оказался, вы не возражаете, если я внесу предложение? — он шагнул вперед через сад. — Пока ваш брат будет в отъезде, вы окажетесь очень уязвимы, не так ли? У Британнии много врагов. Принцессе в вашем положении не помешал бы личный Рыцарь. Чемпион, который сможет уберечь вас от всех этих... этих пользователей Стендов, террористов и прочей непотребности. Ну? Вам так не кажется, Ваше Высочество?

— Меня устраивает защита С.С., — твердо ответила она. — Она останется здесь, пока мой брат будет в Китае.

— Ох, да-да. Мисс Си Два, — покачал головой он. — Что ж, я совершенно уверен, что она прекрасный защитник и неплохой выбор для вашей безопасности. Однако... Если позволите быть откровенным? Она немного бестактна. Не совсем тот тип, который соответствует образу телохранителя Императорской семьи.

— Простите? — спросила она. — Что вы имеете в виду?

В ухе Наннали раздался треск, очередное подключение связи.

— Он имеет в виду, что я несносная помеха, которую он предпочел бы видеть со спины, — короткая пауза. — Льстец.

— В любом случае, было бы благоразумнее выбрать на эту роль военного. Ради внешнего образа. Как вашего, так и вашего брата.

Даже такому новичку на политической сцене, как Наннали, не трудно было понять, к чему он клонит. Скорее всего, у него имелись на выбор личные кандидатуры. Если она окажется готова потратить всего несколько минут своего, без сомнения, напряженного графика. А что, он ведь определенно делает ей и ее брату одолжение, оставляя за ними такой несомненно важный выбор! Такое отношение ни капельки не показывало его с хорошей стороны. Еще один пример нечистых мотивов.

Наннали потерла переносицу.

— Прошу, если не сложно, покиньте меня. Моя голова немного разболелась.

— Ох, мне так жаль, Ваше Высочество. Если это поможет, я изучаю специальную технику массажа кожи головы, которая, как предполагается, творит самые настоящие чудеса с головными болями...

Как раздражает! Этот человек не понимал намека, и она не хотела причинять неприятности Лелушу, грубя одному из его офицеров. Это еще если не вспоминать про тот факт, что своей грубостью Наннали была недалека от рыба, которая решила научится пилотировать ракетный корабль. Это было настолько абсурдно, что даже в мире, полном сверхъестественных событий, это казалось чем-то невозможным!

— Ты всегда можешь избавиться от него, достаточно лишь приказать...

А вот и оно. Она даже не станет лгать. Эта мысль приходила ей в голову. Заставить его уйти. Переписать его волю и заставь его уйти. Во только... Было неправильно делать что-то подобное. Когда речь заходит о жизни или смерти, это было одно, но лишать кого-то свободы воли — пусть даже ненадолго — чтобы заставить его уйти, потому что он раздражал вас, было крайне бессердечно. Если не хуже. Это было то, что сделал бы кто-то вроде Мао. Злоупотреблял бы силой, брал то, что хочет, и не терзался нуждами других...

И тут она услышала это. Дверь, через которую ушел ее брат, начала открываться. Лицо Наннали побледнело, и она отреагировала мгновенно, не задумываясь. Она протянула руку и ткнула подполковнику в середину груди, чуть ниже легких. Затем она сделала глубокий вдох и отправила его кувырком в ближайший куст. Нервничая, она оглянулась на дверь и увидела, как через порог перешагнул ее брат. Как неудачно. Потому что, если бы она все еще смотрела, то увидела бы, как энергия Хамона, которую она послала в человека, рассеялась в растениях вокруг него, заставляя те вырасти до такой степени, что они полностью скрыли его от глаз.

Если бы Наннали смотрела на это, а не на своего старшего брата, то она бы поняла, что ее обучение Хамону продвинулось намного дальше, чем она себе представляла.


* * *


====Джеремия====

По своему опыту Джеремия Готтвальд знал, что в британнской армии обычно существует два типа офицеров. Были такие люди, как он. Люди действия! Офицеры, которым нравилось пачкать руки. Но также были те, кто рассматривал свое звание скорее как социальную ответственность. Те, кто выполнял работу в тылу и кто наслаждался заполнением бумажек и делегированием полномочий.

Это не значит, что он презирал таких офицеров. Большинство из них были прекрасными людьми, хорошими, верными, трудолюбивыми британцами. Они играли настолько же важную роль в машине, как и подобные ему люди. Все как и говорил Император: люди не равны.

Эту мысль важно было отметить по одной очень простой причине: Джеремия не нервничал из-за этой вечеринки, потому что он презирал их. Конечно, он был человеком действия и предпочел бы быть в поле, делать работу, продвигая имперское дело. Тем не менее, он понимал важность таких событий. Он понимал, зачем он здесь, и был весьма искусен в том, чтобы получать удовольствие от такого вечера. Или, если нужно, как создать видимость того же самого. Причина, по которой он нервничал, заключалась в том, что... ну...

— Должен отдать вам должное, Ваше Высочество, — сказал один из офицеров, обращаясь к мисс Саёко, одиннадцатой, замаскированной в Его Высочество. По сути, та совершает акт шпионажа с разрешения Императорской семьи. — Построения, которые вы придумали на случай непредвиденных обстоятельств, если желтолицые дьяволы предадут нас, весьма вдохновляющие.

— Вы слишком добры, — сказала Саёко, едва ли можно было расслышать ее настоящий голос. Она говорила совершенно и полностью, как Лелуш. Она и выглядела, как он. Это было откровенно жутко. — Разумеется, я полностью верю, что вы будете следовать моим планам до самого конца.

Джеремия вежливо кашлянул, чтобы привлечь ее внимание.

— Ваше Высочество, я не уверен, что разумно обсуждать наши планы так открыто...?

— Ох, тшш! Сэр Готтвальд, это уже верх паранойи! Во дворце Наместника, в окружении военных, которых мы знаем уже много лет? Какой вообще шанс, что сюда прокрадется кто-то, кого мы не знаем?

Джеремия улыбнулся. В душе он кричал.

— Но раз уж мы затронули эту тему, я, к своему несчастью, подслушал некоторые недомолвки среди солдат, — печально покачал головой один из полковников. — Они несколько обеспокоенны, ну, тем, что двум пожалованным британцам позволено пилотировать двух из наших четырех фронтовых найтмэйером, что кажется немного... неуместно? Не в духе Империи.

Знаете, может, это даже и к лучшему, что Его Высочества не было здесь, чтобы услышать нечто подобное. В то время как полковник проявлял хороший такт, основное послание, которое он передавал, было не тем, что Лелуш воспринял бы очень хорошо. Если уж на то пошло, Джеремия сам воспринял его не намного лучше. Он углядел легкое прикосновение искры между пальцами и должен был заставить себя немного успокоиться.

— Простите мое замечание, — сказал Джеремия таким тоном, что было совершенно ясно, что ему ни капельке не жаль за свое решительное вмешательство в разговор. — Но под этими двумя пожалованными, вы имеете в виду Сузаку Куруруги и Чигусу Ню, я ведь прав? Нужно ли вам напомнить, что первый является личным Рыцарем принцессы, в то время как другая-...

— В то время как другая на самом деле Вилетта Ню после стычки с этим ужасным Стендом, — закончил за него полковник. — Ну же, Джеремия, вы же когда-то были лидером Чистокровных! Кому как не вам знать, насколько этот момент неприятен нашим солдатам. Для них она напоминание, что это может произойти и с ними.

Полковник с неискренней грустью печально покачал своей чересчур желающей соприкоснуться с кулаком головой.

— Если такое может произойти с кем-то вроде нее, кто может знать, с кем это случиться в следующий раз? Не трудно понять, что это может создать некоторые проблемы с моральным духом, вы разве не согласны со мной, Ваше Высочество?

— Более чем! — сказала Саёко, не переставая улыбаться. — Думаю, что она представляет собой яркий пример того, как даже Стенду не под силу разрушить способность человека бороться за нас. Если извините?

А затем она ушла. Джеремия хмуро смотрел ей вслед. В ее выступлении определенно было что-то не так. Что-то, что он не мог точно уловить. Вот только что?

— Однако, вам не кажется, что этим вечером Его Высочество ведет себя гораздо более... мило и приятно?

— Ээ? — рыкнул Джеремия. — Вы хотите сказать, что сын Марианны обычно назойлив и неприятен?

На его ладони вспыхнула искра гораздо больших размеров. Полковник внезапно сбледнул.

— Нет, нет, что вы... Я просто подумал, что он пребывал в немного приподнятом настроении, вот и все!

Этот идиот никак не помогал! Несмотря на обстоятельства, раздражение Джеремии в отношении военного выросло еще больше. По крайней мере, он мог говорить спокойно.

— Хотите сказать, что Его Высочество обычно расстроен? Что он несчастен? Что так странно видеть, как он ходит с улыбкой на лице?

— О боже милостивый, нет! — полковник побледнел еще сильнее.

Осторожнее, Джеремия, ты на грани того, чтобы устроить сцену. Он пытался заставить полковника сказать что-нибудь не глупое. Что-нибудь, что не приведет к заметному изменению темпа его профессиональной карьеры.

— Единственная странная вещь здесь, это та странная женщина с зелеными волосами. Видите ее? Вон там!

Джеремия обернулся. И да, действительно. Загадочная С.С. Похоже, говорит сама с собой.

— По-видимому, она делает это довольно часто, — заметил полковник. — Из того, что я слышал, всякий раз, когда она думает, что она одна, она непонятно с кем разговаривает вслух. Честно говоря, мне не совсем приятно оставлять ее наедине с принцессой Наннали, пока мы все сражаемся в хорошей битве, в чем, как я уверен, я не одинок...

— В любом случае, было бы благоразумнее выбрать на эту роль военного. Ради внешнего образа. Как вашего, так и вашего брата.

Джеремия резко выпрямился. Но поскольку он уже стоял прямо, это почти привело к тому, что он подпрыгнул на месте — что-то, что привлекло внимание.

— Да, вы совершенно правы! — произнес Джеремия, молниеносно разворачиваясь и направившись к двери быстрым, хотя и напряженным шагом. — Если вы не против, мне нужно прямо сейчас проверить Ее Высочество, очевидно, ей нездоровиться, так что вряд ли стоит тревожить ее брата, когда он поглощен званым вечером. Скоро вернусь!

И все на одном дыхании. Он не позволил никому помешать ему, и, оказавшись за пределами зала, Джеремия скрылся в главном коридоре, глубоко вдохнув, прежде чем испытать свои новые частично механизированные ноги в довольно быстром порыве в сторону сада.

— Этот остолоп! — шипел Джеремия про себя. — Я не позволю ему... не позволю никому испортить эту ночь! Ради детей Марианны, я преподам этой свинье урок, который он не скоро забудет!

Он достиг крыши в мгновение ока, прыгая по лестнице с безрассудной самоотверженностью. Что он будет делать, когда доберется туда, он понятия не имел. Все зависело от того, что именно он найдет. Если он правильно следил за разговором до этого момента, то Наннали, по крайней мере, удалось заранее безопасно отправить Лелуша подальше из сада. В этом случае проблема будет сведена к минимуму, если он поспешит!

Наконец, он добрался до крыши, а затем сильно замедлил шаг, чуть ли не до цыпочек, чтобы незаметно открыть двери в сад — но потом он замер на полушаге, чтобы рассмотреть картину перед глазами. Сад! О, какая это была его идеальная копия! Пару раз ему удавалось одним глазком взглянуть на него: как же он был поражен вниманием к деталям. Ах, принц Кловис! Если бы только вы прожили достаточно долго, чтобы увидеть, что дети Марианны все еще живы...

Затем он заметил в глубине сада довольно необычное зрелище: Наннали держала руками Лелуша за уши, не давая его голове повернуться, так, чтобы он смотрел прямо на нее.

— Наннали? Что ты делаешь? — спросил Лелуш.

— Ох! И правда, что? — ответила Наннали.

И как будто эта сцена и так не была достаточно необычной, внедалеке от них лежал офицер британнской армии, борющийся с кустом. О, какое это было печальное и неприятное положение дел! Джеремия с помощью [Agent Orange] быстро достал мужчину из кустов. Он, пошатываясь, поднялся на ноги, но у Джеремии было очень мало времени для него.

— Вы, должно быть, перепели сегодня, — прошептал Джеремия, прекрасно помня о брате и сестре, которые были неподалеку. К счастью, Наннали держала Лелуша за уши, прикрывая те, и он, похоже, не призвал свой Стенд... Быть может, им это еще сойдет с рук! — Почему бы нам не оставить их вдвоем и не вернуться на вечеринку?

— Ээ? — подал голос офицер.

[Agent Orange] прикрыл его рот рукой. Идиот! Джеремия шикнул на него и мягко вытолкнул за дверь. Он, видимо, понял намек и поспешил вперед, хотя, по общему признанию, несколько маленьких ударов в ребра, скорее всего, немножко ускорили его.

Однако, прежде чем уйти, Джеремия не мог не взглянуть на них еще раз. Дети Марианны. О, он видел в них обоих их родителей. У Лелуша было лицо и фигура Марианны, но глаза его отца. Тем временем Наннали гораздо больше походила на своего отца, хотя ее улыбка полностью принадлежала матери. И эти волосы...

Эти волосы, к которым тянулась рука Лелуша в нежном проявлении братской привязанности. Нежная демонстрация, которая раскроет спрятанный наушник и разрушит все, что Ее Высочество запланировала на ночь! Нет! Джеремия не мог этого допустить! В такой ситуации у него не было выбора! Ничего, кроме как предпринять довольно решительное, отчаянное действие!

Он хлопнул дверью.

Реакция была ожидаемой: Лелуш повернулся, чтобы посмотреть, что это за шум. Ура, он привлек к себе внимание Лелуша!

— Прошу извинить, Ваше Высочество! Я не думал, что вы здесь с сестрой. Уже покидаю вас.

— Покидаешь нас так скоро, Джеремия Готтвальд? — спросил Лелуш, выпрямляясь во весь рост. — По какой же причине вы поднялись сюда?

О нет! Он привлек к себе внимание Лелуша!

Он встал по стойке, ощущая себя оленем в свете фар, когда Лелуш шагнул к нему с видом... ну, не совсем надменным. Авторитетным, респектабельным — конечно, но боже упаси от надменности!

— Уверен, вы тут не просто так, — продолжил Лелуш. — Ну, вы наконец скажете мне, зачем вы здесь, сэр Готтвальд?

Не успел он даже открыть рот, как рука Наннали крепко сжала руку Лелуша. Более умоляющей отчаянной меры и восхитительного жеста еще никогда не попадалось глазу Джеремии Готтвальда!

— Прошу, оставь его, старший братик. Будь дело срочным, он не был бы так готов уйти, — наставила Наннали. Ах! Как же она старается спасти его! — Отпусти его, и мы сможем вернутся к пикнику.

Лелуш улыбнулся искренней теплой и любящей улыбкой, которая напомнила Джеремии выражение лица его матери, когда она смотрела, как они вдвоем бегали и играли в саду, насколько же эта улыбка была похожа на ее. Ах! Какая ностальгия! Это было физически больно!

— Наннали, я понимаю, что ты чувствуешь, — сказал Лелуш, поворачиваясь и приспускаясь на колен, чтобы оказаться с ней лицом к лицу. — Нет ничего, что я хотел бы больше, чем провести остаток своей жизни прямо здесь, просто мирно сидя с тобой.

— Я тоже, Лелуш! — улыбнулась в ответ Наннали. — Я просто хочу, чтобы ты был счастлив. Вот и все!

— Ах, сестренка... Твоя невинность освещает мою жизнь, — сказал Лелуш.

Мысленным взором Джеремия увидел мультяшную стрелу, пролетевшую в воздухе и пронзившую Наннали через спину. На древке было написано слово «вина».

— Весь день мне приходится иметь дело с теми, кто что-то замыслил на заднем плане.

Еще одна стрела.

— Держат от меня секреты, говоря, что это для моего же блага.

Еще три стрелы.

— Ты даже не представляешь, насколько твоя чистота и честность украшают мой день.

Гигантская куча стрел падает с неба и хоронит милую принцессу, прикованную к инвалидной коляске.

— Итак, в чем дело, Лорд Готтвальд? По какой причине вы пришли сюда именно сейчас? И, пожалуйста, не лгите мне, настроение это мне не прибавит.

Есть одна старая поговорка, что никто не может служить двум господам: ибо одного будешь ненавидеть, а другого любить. В целом это верно, вот только в данном случае Джеремия Готтвальд не мог заставить себя ненавидеть ни одного из них. Задумайтесь о его положении. Задумайтесь о его верности Марианне, ее детям, Лелушу и Наннали.

Это было наивысшим по сложности испытанием на верность. Кого предать? Лелуша или Наннали? Нет, он скорее спрыгнет с крыши этого здания, чем предаст хоть кого-то из них. Тогда он должен найти способ удовлетворить их обоих, честно объяснить Лелушу, почему он здесь, не дав ему узнать о вечеринке в его честь внизу!

Но как? Как ему это сделать? Ведь вся причина, по которой он вообще пришел сюда, заключалась в том, чтобы утащить заблудившегомя офицера, который приставал...

Точно!

— Борьба с вредителями, — отсалютовал Джеремия. — Я пришел сюда, чтобы с помощью своего Стенда избавиться от нежелательных вредителей!

— Борьба... с вредителями? — повторил Лелуш.

Юный принц уставился на Джеремию так, словно пришел к мнению: «Ах, этот человек полнейший идиот». Презрение в его глазах было небольшой платой за то, что он остался верен им обоим одновременно.

— С помощью твоего Стенда? Звучит как явная трата времени.

Капелька пота стекла по голове Джеремии. Он надеялся, молился, чтобы Лелуш не просил больше никаких подробностей! Тут дело даже не в том, что он верил в божество, просто в такой ситуации ему мало что оставалось.

— И оно будет тратой... если только ты не просто решил поуничтожать вредителей, — продолжил Лелуш. — Я вижу тебя насквозь, Готтвальд. Умно, очень умно! Ведь это... тренировка!

— Тренировка? — повторил Джеремия. Он пытался поспеть за ходом мыслей Лелуша, но это было все равно, что заблудиться в тумане. Или в лабиринте из живой изгороди.

— Да, и довольно умная, — отметил Лелуш. — Слишком сильный удар электричества — и ты заденешь растения. Тебе нужно придерживаться тщательного баланса, чтобы можно было уничтожить насекомых, не навредив ничему другому в процессе. Довольно инновационная методика обучения, отрадно видеть, что ты так серьезно относишься к этому вопросу.

— Благодарю, Ваше Высочество. Позволите откланяться?

К счастью, Его Высочество закончил с ним. Джеремия развернулся и вышел из сада, чувствуя легкое головокружение, как будто его голова была наполнена гелием. Немножко так напряженный опыт для него, но зато он может без капли лжи сказать, что выполнил свою часть работы. Теперь они вдвоем могли расслабиться и отдохнуть перед предстоящими тяжелыми днями. Со знанием этого, в мире просто не существовало ничего, что могло бы расстроить его!

— Ох... Лелуш? Это, кстати, напомнило мне. Ты обещал мне, что в твое отсутствие на кухне будет работать шеф-повар «Пиццы Хатт». Ты ведь поклянешься в этом перед всеми этими свидетелями, не так ли?

— Треклятая зеленоволосая ведьма! — прошипел Джеремия, немедленно повторяя свое предыдущее представление в виде ракеты с лазерным наведением. Похоже, что в итоге эта ночка будет трудной для всех.


* * *


====Кеннет====

Был ли когда-нибудь настолько прекрасный день? На небе ни облачка, безупречная температура и влажность. Просто правильный баланс для максимального комфорта. Стоя там, Кеннет выпятил грудь и поднял голову, когда перед ним появилась некая супергерой в маске.

— Кеннет Джонстон! Твоя храбрость и хитрость вдохновляют всех нас.

Зеро подняла руки и повесила медаль ему через голову. Позади нее целая толпа ревела и скандировала. В стороне стояла лидерская верхушка Черных Рыцарей, в инвалидных колясках и с повязками на головах, аплодировавшие так же, как и все остальные.

— Ну что за парень! — ахнула Каллен Кодзуки.

— Его стратегия была безупречна, — отметил Тодо. — Мы совершили критическую ошибку, упустив его из виду.

— Ох, ничего такого... — затушевался Кеннет. — Уверен, любой бы на моем месте сделал то же самое.

— Еще и скромняга! Он в самом деле идеален...

Странный удовлетворенный вздох сорвался с губ Кеннета, когда он стоял, спрятавшись в шкафу в углу комнаты. Ах, но сейчас не время отвлекаться! Он покачал головой, попытался сосредоточиться и почувствовал, как по спине пробежали мурашки: место здесь была едва-едва, так что тут не слишком удобно было прятаться. С другой стороны, возможно, это было идеальное время, чтобы отвлечься!

— Это наша новая комната для встреч? — произнесла Каллен. Кеннет нахмурился. Почти время сиять. — Не дурно. Я едва слышу радостные крики толпы.

— Они просто все признают, какая замечательная госпожа Зеро! — радостно ахнула Кагуя, но Кеннета не обманула эта псевдо-фанатская актерская игра. Ибо игра — вот чем, все это было! Под этой милой девичьей невинностью скрывалась безжалостная марионетка, которой каким-то образом управляло существо, называемое "ростком из плоти".

Выглянув через щель в шкафу, Кеннет увидел, что вся банда в сборе. Оги, Дитхард, Тодо, Ракшата... Любой из них — а возможно, даже все — потенциально находятся под влиянием ростков из плоти. У них имелось достаточно возможностей во время плавания незаметно попасть под влияние врага.

Однако, то же самое нельзя было сказать о последнем, кто вошел в комнату. Загадочная пользовательница Стенда в маске, супергерой во плоти! Та, кто остановила Стенд Аут. Та, кто спасла Корнелию от [Anubis]. Та, кто перехитрила Лелуша. Да, именно, самой Зеро не было на борту корабля! До этого самого момента она была на публике среди людей! Хотя Кеннет не понимал, что такое росток из плоти и как он управляет людьми, казалось безопасным предположить, что что-то с таким именем будет отвратительным и достаточно очевидным, чтобы они не рискнули использовать его на людях.

— Мы можем полюбоваться обстановкой в другой раз, потому как времени у нас в обрез! — ворвалась Зеро в комнату, подобно стихии. — Нам следует немедленно приступить к делу, потому что подготовить нам предстоит целые горы.

План Кеннета был настолько прост, что не имело значения, что никто ему не верит: он одолжил дымовую гранату со склада и тайно пронес ее с собой. Нужно было лишь потянуть за чеку, выпустить дым, а затем они покинут комнату, чтобы потушить огонь. Это дало бы Кеннету лучший шанс предупредить Зеро о врагах в их рядах. Рискованно, да, но он ни о чем не жалел! Это был его момент, чтобы сиять, и только в этот самый момент Кеннет осознал возможность того, что Зеро могла подвергнуться атаки еще до того, как они прибыли в порт. Что делало весь план бессмысленным.

Ну... и похер. Если Зеро потеряна, то он уже и так ходячий труп! Исходя из этого, настоящий герой потянул бы чеку прямо сейчас. Без промедления. Без следа колебания. Агась, сейчас он это сделает, бросит жребий и поглядит, что из этого выйдет. Только трус пошел бы на попятную от этой возможности в этот момент, в это время и в этом месте. По правде говоря, такой человек — чисто гипотетический, конечно — вызывал у Кеннета отвращение до глубины души. Он мог видеть их сейчас, притаились в том же месте, где и он, с каплями пота, стекающими по их лбу, отчаянно оттягивают невероятной важный момент под абсолютно любым предлогом, за который могли ухватиться их трусливые, короткие маленькие ручки.

Иисусе, здесь как в сауне! Как ему выбрать самый лучший момент, когда в его глаза стекало так много пота?! Кеннет помотал головой. Сейчас или никогда. Он крепко сжал чеку дымовой гранаты в пальцах и попытался вытащить ее—

— Леди Кагуя, доложите о ситуации? — объявила Зеро.

— Похоже, наша уловка удалась, госпожа Зеро! — с энтузиазмом ответила Кагуя. — Прямо сейчас Китайская Федерация убеждена, что мы находимся под контролем их ростков из плоти.

— Это должно дать нам некоторую свободу в движениях, — продолжил Тодо. — Тем не менее, стоит оставаться начеку, чтобы они не обнаружили нашу уловку.

Ээ? Чего они там сказали? Ему, наверное, послышалось. Кеннет снова начал обильно потеть в своем укрытии, но на этот раз по причинам, совершенно не связанным с дискомфортом... Или, по крайней мере, не с физическим дискомфортом.

— Я слышала, что принцесса Юфемия была ранена? — поинтересовалась Зеро.

— Все так, — подтвердила Кагуя — Ее руки оказались задеты атакой, когда она удалила росток из плоти из моей головы. Полагаю, даже у этой семейки найдется парочка нормальных людей.

Ага, видали?! Тут все очевидно, такая явная, беспардонная ложь! Все, лишь бы усыпить бдительность Зеро!

— Понятно. Тогда, вы не против, если я проверю, что все следы ростка были удалены? — спросила Зеро. — Надеюсь, вы понимаете, что осторожность необходима.

Будь у него побольше места, чтобы двигаться, Кеннет вскинул бы кулаком. Вот он, момент истины! Зеро сразу же раскусила их ложь. Ни за что на свете Кагуя не согласится на это, зная о легендарной точности, которой обладал Стенд Зеро! Она откажется, или его имя — грязь

— Конечно! — согласилась леди Кагуя. — Прошу, можете сделать это сейчас.

Перед глазами уважаемого мистера Грязь разыгралась сцена, которая, должно быть, была похожа на величайшую мечту любой девочки-фанатки. Зеро нависла над юной девицей, обхватив ее подбородок и наклонив ее голову вверх, после наклоняя его ближе, так близко к ее лицу. Слабый румянец появился на щеках Кагуи по мере того, как расстояние между ними становилось все меньше и меньше, пока наконец—

— Она чиста, — заявила Зеро. — Теперь мы можем вернуться к делу, но все так, как и говорит Тодо: мы должны оставаться начеку, чтобы они не обнаружили нашу уловку до того момента, пока мы не сможем развернуть наше секретное оружие — предупреждаю, сказанное здесь не должно покинуть эту комнату ни при каких обстоятельствах!

Знаете, чтобы попасть в паршивую стрессовую ситуацию, нужна неудача. Однако, требуется особая глупость, чтобы затем сказать себе: «Ну и дела, а давайте вернемся к этому и поднимем ставки!». Для такого рода глупости существуют различные названия: искатель острых ощущений, мазохист, игрок.

— Мы все хорошо пониманием это, Зеро, — гордо сказал Оги. — Любой здесь унесет эту тайну в могилу, если придется. На кону стоит слишком многое.

— Не только Япония, но вся человеческая раса на чаше весов, — согласился Дитхард. — Впрочем, из этого выйдет преинтереснейшая история, когда все будет сказано и сделано.

Хотя вы также можете использовать клички типа шута, идиота, сумасшедшего или сволоту. В тот момент все эти слова казались равными синонимами некоего Кеннета Джонстона, он же мистер Грязь. Эмм... Упс! Значит, он реально неправильно понял, что происходит, да?

— Прости, Зеро, но ты что-то говорила о секретном оружии? — спросила Ракшата. — Хотя это правда, что я работала над машиной, которая может безопасно обнаруживать и извлекать ростки из плоти, я сомневаюсь, что под этим оружием ты имела ввиду именно это.

— Воистину, все так! — провозгласила Зеро. Она сунула руку в плащ и вытащила... что-то, чего Кеннет не мог видеть, даже если бы его глаза не были остекленевшими от отчаяния. Ему в лицо мог прилететь «Ора» в любой момент. Ничего другого в своем будущем он не видел. — Узрите! Наше секретное оружие!

— Ээ? И это должно быть нашим секретным оружием? — удивился Оги. — Но как оно поможет нам?

— Производя их! — продолжила Зеро.

Все в комнате ахнули, увидев что-то, чего Кеннет все еще не мог видеть, даже если и смотрел. Мертвец. Он был полным мертвецом, которому не было спасения. Не было ни малейшего шанса, что он не издаст ни звука, и когда он это сделает — все, крындец! Сказочки конец!

— Благодаря им Верховные евнухи даже не поймут, что их ударило.

— Гениально, — серьезно произнес Тодо. — Тактические возможности этого...

— Да начихать на тактические возможности! — возбужденно перебил Дитхард. — Геополитические последствия — вот что гораздо более интригует!

Тодо хмыкнул, затем продолжил то, что говорил.

— Мы должны готовиться к битве, применив это секретное оружие? Битва все равно будет нелегкой.

— А когда было легко? — спросила Каллен. — Зеро, мы готовы идти в бой. С тобой на острие атаки-...

— Я не присоединюсь к вам, — перебила Зеро. — Не в это раз. В это раз, задача у меня гораздо опаснее, и она должна быть выполнена. Пока вы будете бороться за свободу всех людей в мире, я буду освобождать нацию.

— Тогда я пойду с вами! — настаивала все же Кагуя. — Сейчас это лучшее, что я могу сделать, чтобы помочь. Кроме того, я уже побывала в том месте, куда вы планируете отправиться. Вам ведь понадобится проводник, верно?

— Леди Кагуя, ваша храбрость делает вам честь. Каллен. Оги. Тодо. Ракшата. Дитхард. Возьмите инициативу на себя в мое отсутствие. Используйте это секретное оружие, чтобы спасти мир!

Вот только... ну конечно! У него же был план побега! Как он ранее собирался выбраться из этой комнаты? Ответ: дымовая граната, которую он держал в руках! Это сработает на ура. Заставьте их думать, что случился пожар, а затем притворитесь, что вошли в комнату после того, как они эвакуировались, с целью как бы потушить огонь! Идеальный план! Увидев свет в конце туннеля, Кеннет потянул за чеку и тут же пожалел о своем решении, когда дым выстрелил прямо ему в лицо. Это было довольно неприятно, но он изо всех сил старался задержать дыхание и не обращать внимания на жжение в глазах.

— Это дым? Ох! Огонь! — точно! Правильно! Теперь они выбегут из комнаты из соображений безопасно-... — Быстро, передайте мне тот огнетушитель!

Или они могли... просто схватить огнетушитель, открыть шкаф и облить его белой пеной. Это тоже была возможность, которую ему, наверное, следовало учесть. Он смущенно стоял, размышляя об ужасной судьбе, которая его ждала.

— Ох, это не кухня? — неубедительно попытался он. Каллен стояла позади и хрустнула костяшками пальцев. — Я, кажется, заблудился?

Взгляд Тодо мог заморозить стакан горячей воды. Это определенно охладило кровь Кеннета!

— Ради тебя же, надеюсь за твоим нахождением здесь стоит очень хорошая история, — предложил Дитхард, хотя его тон скорее указывал на то, что на самом деле он ничуть в это не верил. — В противном случае, я не предвижу для тебя очень приятного будущего.

— Н-ну, возможно, я случайно подслушал некоторые фразы о ростках из плоти, — сглотнул он. Каллен ударила кулаком по раскрытой ладони. Небрежно, не совсем угрожающе, но больше похоже на угрозу самой угрозы. К черту все, единственный его шанс выкарабкаться отсюда — быть откровенным и честным. — И, может быть, поймал не тот конец палки?

— Ты кому-нибудь говорил об этом? — спросил Оги, и никто так не боялся его со времен последнего урока в школе.

— Н-не...! — отрицал Кеннет. Ой! Теперь Каллен оглядывает складной ножик. — ...не поверил никто мне! Никто мне не поверил, потому что это было настоящим сумасшествием. И поэтому я решил сделать хоть что-то, раз уж никто мне не поверит! Т-так что теперь очевидно, что я полностью невинный-...

— Полностью невинный? — вмешалась Зеро. Она подошла прямо к нему и заполнила его зрение своей бесцветной, пустой маской. Он не мог выразить словами, насколько откровенно пугающим был этот опыт. — Я бы так это не сказала, мистер...

— Грязь-... То есть, Джонстон, мэм! — взвизгнул он, выпрямляясь так, что если прищуриться, можно было почти разглядеть стойку «смирно».

— Мистер Джонстон, я должна похвалить вас за храбрость и хитрость, проявленные при разработке этого плана! — Зеро схватила его за плечи. Казалось, что слон только что попытался использовать его как ступеньку на вверх. — Другие на вашем месте запаниковали бы, убежали и спрятались! Но вместо этого вы вышли вперед и попытались исправить ужасную ошибку.

— Вы не сердитесь за мою ошибку?

— А почему должна? — ответила Зеро. — Я бросаю вам вызов отыскать живое или мертвое человеческое существо, которое не совершало хоть раз какой-либо ошибки. Важно то, что, совершая эту ошибку, вы пытались действовать в соответствии с тем, что считали справедливостью! Дамы и господа, пожалуйста, поаплодируйте ему, если не трудно!

Кеннет почувствовал, как его переполняет гордость, он чуть ли не засиял, когда остальные последовали примеру Зеро. Даже суровый Тодо присоединился к аплодисментами храбрости и хитрости Кеннета! Да, все так, как сказала Зеро. Не все могли бы поступить так же.

— Однако, меня все еще беспокоит возможность утечки этой информации... — задумчиво произнесла Зеро.

— Не бойтесь! — выпятил грудь Кеннет. — Я не скажу ни одной живой душе!

— Это само собой разумеющееся, — сказала Зеро. — Что меня тревожит, так это шпионы, работающие на врага. Мне кажется вероятным, что они будут прятаться в месте, куда никто не захочет идти. Где-нибудь на борту нашего нового судна, где они могут скрываться и безнаказанно отправлять сообщения. И все-таки, где может быть такое место...?

— Эмм... мусоропровод? — предложил Кеннет. — Там внизу воняет, никто не хочет брать на себя эту обязанность.

— Блестяще! — объявила Зеро. — Мистер Джонстон, вы снова спасли всех нас!

Незамеченный Кеннетом [Schizoid Man] держал над головой табличку с надписью «аплодисменты». Остальные так и поступили, возобновив свои вежливые, хотя и смущенные хлопки.

— Теперь все зависит от тебя: используй свой ошеломляющий интеллект и безграничную храбрость. Отправляйся в мусоропровод, куда никто не хочет идти, и ищи шпионов! Перехватывай любые сообщения и сразу же предупреждай нас о любых уязвимостях! Я полагаюсь на вас, мистер Джонстон. Только вы способны нам помочь!

— Есть, мэм! Я вас не подведу!

Они отсалютовали друг другу, и Черные Рыцари зааплодировали, когда Кеннет вышел из комнаты — его неоправданная уверенность полностью восстановилась. Как только он ушел, Каллен тихо подошла к Зеро с вопросом в голове.

— Не грязно ли ты с ним немного обошлась? — спросила она. — Люди подумают, что ему выдали наказание.

Ответ Зеро был твердым и не заставил себя ждать.

— Раз уж он со всей честностью признался в своей ошибке, нам стоит потом удостоверится, что имя этого дурака будет очищено... как только все закончится, и весь секрет больше не будет иметь значения, — она на мгновение задумалась. — Рано или позно. Если вспомним.


* * *


====Наннали====

— Обсохни тут пару минут, — сказал ее брат, ведя ее в их личную гостиную. — Я схожу за полотенцами. Это ненадолго!

Дверь закрылась, и Наннали ничего не оставалось, кроме как ждать в одиночестве. Пикник выдался веселым. Приятное маленькое развлечение на крыше сада. Настоящая идиллия. Безмятежная. Живописная. Итак, очевидно, что внезапно пошел дождь. Нет, дождь оставляет неправильное впечатление. Он начал лить с неба, как из ведра, без предупреждения, словно кто-то включил душ высокого давления. К тому же холодный душ. Как бы она ни была полна решимости наслаждаться жизнью, Наннали оставалось лишь убежать внутрь вместе с братом, чтобы спастись от стихии.

Дверь открылась, ее сердце замирает, но затем снова успокаивается от разочарования, когда в комнату входит С.С.

— Все гости разошлись, — сказала она. — Мы вывели их через северный выход, чтобы они случайно не пересеклись с тобой и Лелушем.

— Спасибо, — сказала Наннали. Она говорила от души, но, наверное, это не проскользнуло в ее голосе. Она устала. Ей было нелегко держать старшего брата подальше от напряжения. Он был острее меча, наблюдательнее радара и милее кошки. — Сегодня ты мне правда очень помогла.

— Не распространяйся только. У меня уже есть заработанная репутация.

У Наннали не было сил отреагировать на это. На самом деле, она не была уверена, как бы отреагировала на это, будь у нее даже силы. Или, быть может, это как раз и было из-за недостатка сил?

— Я правильно поступила? — спросила Наннали. — Я про то, что держала его подальше от всего этого? Ведь лгать плохо, так?

— Не всегда, — сказала С.С. — То есть... правильно ли говорить кому-то в лицо, если они вышли уродцем? Или лучше все же отвлечь их? Построить в них уверенность в себе, а не растерзать ее?

В этом имелась некоторая логика. Помогающий обман. Ложь во спасение. Это все еще не устраивало ее, потому что... ну...

— Ты знаешь, чего я хочу больше всего на свете? — спросила Наннали. — Я хочу, чтобы Лелуш жил собственной жизнью.

Усталость достигла новых высот. Или глубины, зависит с какой стороны посмотришь. С того места, где сидела Наннали, глубина казалась гораздо более подходящей.

— Он такой умный и обаятельный. Он замечательный! Это просто неправильно, что его обременяет младшая сестра, которая даже встать не может.

— И это настоящая причина, по которой ты брала у меня уроки Хамона, — сказала С.С. — Не ради самообороны. Не потому, что ты хочешь сама встать на ноги. А потому, что ты хочешь поддержать его, а не наоборот. Я угадала?

— Я ведь сегодня была эгоисткой? — спросила Наннали, не обращая внимания на бессмертную женщину, стоявшую позади нее и любовно гладившую ее по волосам. Что-то в этом вызвало далекое воспоминание... Что-то приятное. Но она не могла точно определить, что именно. — Забрала его себе, когда все эти люди хотели его видеть. Может, на самом деле все это было, скорее, ради меня, а не ради него...?

— Ох, ладно! — внезапно сказала С.С. из ниоткуда, оказав на настроение такое же воздействие, как кувалда на листовое стекло.

Глаза Наннали округлились, когда она смотрела, как С.С. пошла через комнату, закатывая глаза по какой-то причине. Она схватила кувшин с водой, стоявший на столе посреди комнаты, и вылила его в стакан.

— Маленькая ученица, ты выучила всё, чему я могу научить, — сказала С.С. — Всё... за исключением одного жизненно важного урока.

Она протянула Наннали стакан воды, не дав ей возможности спросить, что вообще это за урок. С.С. была в полном режиме "загадочного учителя", когда осторожно подтолкнула инвалидную коляску Наннали к стене. Только в этот момента Наннали обрела дар речи.

— Какой еще урок? — спросила она, поднимая стакан на уровень глаз. — Нет, погоди... С.С. сейчас не время для урока Хамону!

Рука С.С. скользнула вниз по плечу Наннали, вдоль ее руки и к запястью, и схватила ее в нежной, но твердой и странно успокаивающей манере. Движение было настолько плавным, что к тому времени, когда Наннали осознала его, ее рука, которая не держалась за стекло, теперь прижимала кончики пальцев к стене позади нее.

— Лучше времени не найти, — сказала С.С. — Вдохни. Наполни свои легкие. Маленькая принцесса, позволь энергии твоего дыхания проникнуть в самые кончики твоих пальцев. Держи стакан. Почувствуй, как оно течет по твоем телу, а затем-...

— ...отеряли след их передвижения вскоре после того, как они прибыли. Мне неприятно этого говорить, но теперь Черные Рыцари свободно разгуливают по нашей стране.

Этот голос! Наннали отпрянул от стены и выронила стакан, но С.С. уже спохватилась, как будто предвидела это. Она толкнула его обратно в руку Наннали, не пролив ни капли. Как только он вернулся на место, С.С. толкнула другую руку Наннали к стене.

— ...местник. Мы уже напали на их след и сузили их вероятный дорогу до определенного района. Мы, разумеется, поделимся с вами подробностями, как только вы приедете, и не предпримем никаких действий без вашего присутствия.

— Мы ценим этот жест, — сказал Лелуш. Старший брат был в соседней комнате? П-подождите, но это означало, что голос, с которым он разговаривал, скорее всего, принадлежал... — Если бы вы поспешили и случайно навредили принцессе Юфемии, это затруднило бы сотрудничество.

— Хо-хо, конечно, разумеется. Мы знали, что вы поймете. Как я уже говорил, мы обсудим наши планы более подробно, как только вы прибудете в нашу чудесную страну. Независимо от того, насколько защищена связь, никогда нельзя быть точно уверенным. Мы с нетерпением ждем встречи с вами лично, Ваше Высочество. А до тех пор, прощайте.

На мгновение воцарилась тишина. Должно быть, это был один из Верховных евнухов.

— Ты уверен в этом? — сказал Сузаку. — Этим вечером у тебя было много неприятностей. Не будет ли лучше, если ты скажешь ей, что тебя ждет работа, которую нужно сделать? Таким образом тебе не понадобится делать все тайком.

Раздался звук, похожий на усталый, усталый вздох.

— ...Ты, как никто другой, должен знать, что скрывается за прелестной улыбкой моей сестры.

— Долгое время эта улыбка была единственным способом отплатить другим, — ответил Сузаку.

— И это единственный способ отплатить ей за эту улыбку. Она заслуживает спокойной ночи, без стресса, о котором может подумать, пока меня не будет. Ты ведь понимаешь, Сузаку, мы можем не вернуться из этого. Слишком много неизвестных переменных. Я не могу учесть всё. Но я заставлю их понять. Я утащу их, брыкающихся и кричащих, в саму ночь.

Рука Наннали оторвалась от стены. Крохотные капельки упали ей на колени. Она поднесла руку к лицу. Прелестная улыбка? Она посмотрела на свое отражение в соседнем зеркале и задумалась: что же в ней такого прелестного? Хотела бы она знать. Хотела бы она увидеть это, но ее лицо было слишком расплывчатым. Не разобрать, но она все равно чувствовала эту улыбку из-за того, как сильно болели ее щеки.

— Я... люблю тебя, старший братик. О-обязательно вернись. Побей плохишей и обязательно вернись!

И пока Наннали вытирала глаза, она совсем не заметила, как ее учитель по Хамону тихо покинула комнату, выскользнув из нее, как призрак. Как только она ушла, она закрыла дверь так тихо, как только могла.

— Довольна теперь? — спросила она у воздуха. — Чудесно. Достала уже. Тебе повезло, что твои дитятки такие милые вместе.

Впрочем, стоит сказать, что Наннали нет нужды переживать о возвращение Лелуша. Они встретятся снова после того, как он отправится на эту битву. Так распорядилась судьба. И все же, судьба славится своей жестокостью, давая нам то, чего, как нам кажется, мы хотим больше всего на свете, только для того, чтобы перевернуть всё с ног на голову. Эти очаровательная пара брата и сестры встретятся вновь. О да, они еще встретятся. В незабываемом воссоединении, где не сыщется абсолютно никаких слез радости или облегчения.


* * *


====Чжоу Сян Лин====

Когда-то, давным-давно, Чжоу Сян Лин была женщиной с поистине благородными амбициями. Она стремилась сделать свою страну лучше, работая внутри системы. Она записалась в армию по собственной воле. Быстро поднялась по служебной лестнице. Была назначена на престижную должность гвардейца в Алом Запретном городе... а затем сразу же наткнулась на неукротимый барьер, установленный специально для предотвращения каких-либо серьезных изменений.

Обескураживает? Несомненно. В сегодняшние дни это казалось гораздо менее важным. В ее голове пульсировала и корчилась неживая плоть, подавляя ее амбиции и любовь к своей стране. Придавая им форму и поворачивая их в совершенно новом направлении, которое было безошибочно злым, мерзким и отвратительным. Прежняя "она" была бы в ужасе от того, что она творила, от того, что она была готова сделать на службе у Верховных евнухов. И все же, в сегодняшние дни Чжоу было трудно шокировать или потрясти хоть чем-то.

Росток из плоти в ее мозгу пульсировал и корчился...

Прмо сейчас она стояла рядом с Цай Лиши, одним из ее новых хозяев. Этот Верховный евнух был невысокого роста, со светло-коричневой кожей. На публике он носил макияж, и Чжоу могла оценить в этом иронию: большинство людей используют макияж, чтобы скрыть свой истинный возраст, а не пытаться более точно его приукрасить. Одно из главных преимуществ вампиризма: вечная и незыблемая молодость.

— Пусть испытание начнется! — приказал Цай. Они вдвоем смотрели на монитор, на котором было двенадцать симуляционных капсул. Каждая из них начала оживать, по одной за раз. — Охо. Уверен, что инженеры преувеличивали. Тебе так не кажется, Чжоу?

— Абсолютно, — ответила она. — У их проекта и так было достаточно проблем, даже если забыть про все оправдания.

— О да, о да! — кивнул Цай в несколько забавном ответе. — Напомни им, ладно? Лидеры не могут корректировать свои планы, если их подчиненные настаивают на лжи. Вот почему честность — есть лучшая-...

Его прервал внезапный всплеск активности на экране. Дверца в одну из симуляционных капсул слетела с петель, металл разорвался, как будто это был всего лишь лист папиросной бумаги.

— Я больше не могу! — завопил кто-то и, спотыкаясь, вывалился из капсулы с широко раскрытыми глазами, прижав руки к голове. Его губы сложились в оскал, обнажив предательские клыки. Там, где большинство зомби глумились с презрением или жестокостью, этот зомби глумился в чистой и полной панике. — Это невозможно! Это... это!

— Выпустите меня! — пришло из другой капсулы, немного дальше по линии, где немертвый обитатель повторил то же представление, вырвавшись через дверцу в отчаянной попытке избежать симуляции. И все же, дело не ограничилось только двумя из них.

— Остановите! Заставьте это остановиться!

— Нет! Прекратите!

И так все продолжалось и продолжалось, пока, наконец, обитатели всех двенадцати капсул не начали просить и умолять выпустить их. Ни один из них не продержался и полминуты, и казалось, что никто из них не мог полностью стоять прямо. На самом деле, если бы Чжоу не знала, она бы поклялась, что у каждого из них была паническая атака. Что было нелепо. Нежить не дышит, их сердце не бьется (следовательно, нет пульса), и они не потеют.

— Инженеры больше не называют этот проект Хуанлун, — рассеянно заметила Чжоу, наблюдая, как зомби дрожат, словно сам дьявол танцевал на их могиле. — Теперь они называют его Золотым Зверем. Дьяволом, Облаченным в Сталь...

— Гибельное Сиденье? — перебил Цай.

Чжоу на мгновение задумалась, прежде чем ответить.

— Если не ошибаюсь, именно так называется личный транспорт Канцлера Брандо.

— Ах... Твое знание чужих культур довольно поверхностно, — хихикнул про себя Цай. — Это может помочь тебе немного лучше понять британнское мышление, когда заметишь, как часто они дают имена вещами из европейской мифологии, имейся в том смысл или нет. В частности, они, как правило, черпают вдохновение из Артуровского цикла. Если кратко, Гибельным Сиденьем было место рядом с троном Артура за Круглым столом. Считалось, что только один человек может надеяться сесть на это место, не умерев там сразу же.

Чжоу поразило, что Цай наблюдал за ее реакцией, а не за экраном монитора, и в его глазах появился кривой и знающий блеск. Его нисколько не волновали страдания, которые претерпевали зомби. Следовательно, и ей не следует этого делать.

— Это будет самый приемлемый запасной план, согласись? — спросил Цай. Она открыла рот, чтобы ответить, но ее тут же прервали. — Будь честна. Когда человек живет в отражающей эхо каморке постоянного согласия, это может стать настоящим шоком, когда в эту каморку вторгается реальный мир. Мне нужно твое настоящее мнение.

— Нет, — ответила она, опустив глаза на пол и медленно покачав головой. — Я не думаю, что это будет нам вообще полезно. Даже наш лучший пилот, Ли Синкэ, не смог выдержать симуляцию больше минуты. Какой смысл в обладании таким мощным зверем, если мы побоимся ослабить его цепи.

Оценка, которая также предполагает, что инженеры вообще закончат строить эту проклятую машину.

— Да, именно поэтому мы запустили наши планы, не дожидаясь, — признал Цай. — Выглядело маловероятным, что мы сможем использовать его, но сама возможность сделать это была слишком заманчивой, чтобы упустить ее. Я очень ценю твою искренность, Чжоу Сян Лин.

— Ваша светлость, мне даже не думается, что нам вообще понадобятся Божественные Звери, — продолжила Чжоу. — Когда британцы заявятся, мы сможем сокрушить их мощью наших регулярных войск.

— Никогда не бывает слишком много случайностей, — холодно сказал Цай. — Этот проект является конечной кульминацией всех технологий, которые мы смогли украсть у Британнии, в сочетании с нашими собственными лучшими технологиями и изобретательностью. Что думаешь?

— Что нам стоило протестировать эту новую технологию в меньшем масштабе, вместо того чтобы помещать их всех в один и тот же найтмэйер, — это была ее честная оценка. — Таким образом, у нас появилось бы бесконечно много мощного оружия вместо того, которое мы даже не можем пилотировать. Это позволило бы более эффективно использовать наши ресурсы.

— Очень хорошо! — Цай немного помолчал, а затем коротко приказал: — Запускай его!

Чжоу потребовалось мгновение, чтобы понять, что приказ предназначался не ей. Вскоре после этого на экране появился новый человек. Еще один зомби, шагавший к симуляционным капсулам со странным уровнем уверенности и убежденности. Не та же заносчивость, типичная для нежити, скорее, нечто другое. Он был более утонченным, более осознающим себя. За неимением лучшего слова, более человечным.

— Не забывай. Наш враг — Лелуш ви Британния, величайший мастер обмана и лжи, — сказал Цай. — Когда сталкиваешься с таким врагом...

Верховный евнух остановился. Он улыбнулся, словно вспомнил шутку, понятную только ему. И это нормально. Имейся необходимость для Чжоу понять, то он бы объяснил ей это. Это был всего лишь естественный порядок вещей. Чтобы сделать Китай настолько великим, насколько это возможно, она должна была знать свое место. Они все должны были знать свое место.

Рассчитав момент, когда новый зомби вошел в капсулу и закрыл за собой дверцу, Цай закончил то, что говорил, с особенно зловещей тяжестью.

— Честность — есть лучшая политика.

<— To Be Continued


Примечания:

[1] По словам подполковника Лелуш сказал, что Наннали нездоровится (feeling under the weather — дословно, чувствует под погодой). Отсюда и усмешка военного, что принц на самом деле буквально имел в виду, что Наннали решила "почувствовать себя под погодкой".

К слову, кто не знал, в оригинальном сериале имя С.С. на японском «Си-цу», т.е. Си Два.

Глава опубликована: 13.06.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
15 комментариев
Ты спрашивал в 13 главе что не так с переводом... Как по мне норм перевод. из недостатков только когда от другого лица продолжается не всегда бывает понятно от чьего лица. но это скорее к автору а не к тебе
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Вот как. Благодарю за отзыв. Раз уж есть проблема с диалогами, то я учту это и попытаюсь сгладить этот момент в меру перевода.
По сути единственный нормальный фик по JJBA да и по Code Geass тоже. Перевод становится все лучше и лучше. Интерес дошел до того что проверяю не вышла ли новая глава чуть ли не каждые 30 мин.
Один из немногих фиков которые меня заинтересовали + большие. Увы вы не Автор данного произведения. Из за плохого знания англ. языка не могу написать Автору.
Ну а если оценивать кратко то Прекрасный фик да и перевод тоже.
(Возможно написал лишнего но надеюсь это не слишком критично.)
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Спасибо за лесный отзыв, а также за то, что вообще его оставили – мне всегда приятно знать, что люди все-таки читают мои потуги в перевод. И да, соглашусь, данный фик единственный читаемый и полноценный в фэндоме ДжоДжо (на Код Гиасс найдется пара хороший фиков – ну их и несоразмерно больше, чем по ДжоДжо).
Добавлю еще слова Переводчика: впервые на моей памяти работа, которую интересно переводить каждую главу, т.е. ни разу не возникало ощущения типа "как же все задолбало, надо передохнуть". Это лишний раз подчеркивает, что данная работа высококлассная среди своих конкурентов по фикопроизводству.
Собственно вопрос, не зная ничего о джоджо можно ли читать?
Рак-Вожакпереводчик
jamba333
Повторю свой же коммент:

Незнание вселенной ДжоДжо никак не помешает восприятию истории, так как Автор с самых первых глав по-полочкам расставляет все важные моменты, касаемые ДжоДжо, так что новоявленный читатель не потеряется. Тем, кто знаком с ДжоДжо, просто получат чуть больше удовольствия от появления персонажей ДжоДжо и хорошо вписывавшихся перипетий сюжета.
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
ShturmovicYT
Ты спрашивал в 13 главе что не так с переводом... Как по мне норм перевод. из недостатков только когда от другого лица продолжается не всегда бывает понятно от чьего лица. но это скорее к автору а не к тебе
Хах
Рак-Вожак
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
Ну и ну...
Рак-Вожак
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
Что за человек...

П.с.: что и следовало ожидать.
ShturmovicYT
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Ндаа
П.с: нда
ShturmovicYT
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Хаха
jamba333
Собственно вопрос, не зная ничего о джоджо можно ли читать?
Хаха
ShturmovicYT
По сути единственный нормальный фик по JJBA да и по Code Geass тоже. Перевод становится все лучше и лучше. Интерес дошел до того что проверяю не вышла ли новая глава чуть ли не каждые 30 мин.
Один из немногих фиков которые меня заинтересовали + большие. Увы вы не Автор данного произведения. Из за плохого знания англ. языка не могу написать Автору.
Ну а если оценивать кратко то Прекрасный фик да и перевод тоже.
(Возможно написал лишнего но надеюсь это не слишком критично.)
Мда
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх