↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Строя воздушные замки на камне (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 581 512 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие, Пытки
 
Проверено на грамотность
А что, если бы Лили Эванс в школе нравился не Джеймс Поттер, а Северус Снейп?..
История у озера не состоялась – слово "грязнокровка" даже не прозвучало. Их дороги разошлись, но гораздо позже, и замуж за Джеймса Лили так и не вышла.
А потом она вступила в Орден Феникса, чтобы сражаться с Волдемортом. И получила от Дамблдора свое первое задание: встретиться с Северусом, который стал Пожирателем смерти.
Потому что Ордену нужен шпион...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

56. Эпилог

— Мамочка, уже почти три часа! Где же папочка?

Лили подняла взгляд от праздничного торта, на который старательно наносила глазурь. Половина букв в "Добро пожаловать домой" непоправимо размазалась, и она очень хотела спасти хотя бы остальные — скорее ради самой себя, чем ради Сева: он был не из тех, кто обращает внимание на торты.

— Ну, ему еще надо дойти от замка, солнышко, — сощурившись от напряжения, Лили украсила торт последними завитушками из темной глазури. "Добро пожаловать домой, папочка!" — было выведено по центру коржа; кривые буквы заваливались набок. Вздохнув, Лили отложила кондитерский шприц в мойку. На торте настояла Гарриет — ей уже исполнилось семь, и они в шестой раз отмечали возвращение Сева. И чем старше Гарриет становилась, тем большим количеством церемоний эти праздники обрастали.

— Можно мне посмотреть? — ухитрившись втиснуться между Лили и кухонной стойкой, она поднялась на цыпочки, чтобы взглянуть на надпись. — Ух ты! Как красиво, мамочка!

— Спасибо, — нагнувшись, Лили чмокнула ее в макушку. Волосы у Гарриет были такие же темные, как у Сева. И так же блестели, когда были чистыми — как сейчас, к примеру.

— А почему ты не наколдуешь глазурь прямо на торт, как миссис Лэдмор? — спросила Гарриет.

— Мне не очень-то дается это заклинание. Ты уже повесила свой плакат?

— О! — она подпрыгнула на месте и стрелой умчалась из кухни — но по дороге успела мазнуть пальцем по торту, собрав с него немного глазури.

Лили вздохнула и взялась за волшебную палочку, чтобы замаскировать получившуюся проплешину. Затем накрыла торт и тоже вышла из кухни, нагретой жаром духовки и солнечными лучами, которые лились из окон. В духовке запекался цыпленок с лимоном и базиликом — Лили всегда его готовила к возвращению Сева. С самого первого года — Гарриет тогда было почти два, и она норовила за все ухватиться с неуемной энергией ребенка, который только-только начал ходить, а разлука с Севом воспринималась так остро, словно война все еще продолжалась. С тех пор такой обед вошел у них в традицию.

В домике пахло лимоном; Лили дошла до входной двери. Гарриет уже балансировала на верхней ступеньке табурета-лесенки, закрепляя свой плакат. Она трудилась над ним последние несколько дней, вырезая его из специальной бумаги и разрисовывая краской — и то, и другое Лили купила в маггловском магазине. Утешительный приз — колдовать Гарриет еще не разрешалось. Плакат трепетал на сквозняке, которым тянуло из распахнутых окон; яркие краски мельтешили в глазах, точно стеклышки в калейдоскопе.

Гарриет спрыгнула с табуретки и отступила назад, чтобы полюбоваться на свою работу. Плакат заваливался набок, прямо как надпись на торте. Но Гарриет ничего не заметила, а Севу — Лили это точно знала — было абсолютно без разницы.

— Ну когда же он придет? — Гарриет топнула ножкой.

— Терпение, моя дорогая. В конце семестра у него всегда много работы.

Вздохнув, она отвернулась к окну. Облокотилась о подоконник, сощурилась — солнце било ей прямо в глаза.

— Давай подождем на улице, — предложила Лили. Взглянула на часы — стрелки показывали три с небольшим. Он всегда возвращался домой в три пятнадцать через три дня после того, как Хогвартс-экспресс увозил студентов из Хогсмида. Три дня назад Лили возилась в саду и полола грядку с помидорами, как вдруг заметила струйку дыма, бледную на фоне синего неба. А потом издалека донесся гудок паровоза, и сердце ее затрепетало, будто она снова стала подростком.

Они вышли в сад, и Лили трансфигурировала плетеные кресла — из травы и плюща, которым был увит растущий поблизости раскидистый дуб. Они сели и стали ждать; Гарриет то и дело подпрыгивала на месте от нетерпения, а Лили поглядывала на часы. Да, выходные Сев обычно проводил дома; забрасывал студенческие эссе в саквояж с чарами расширения пространства — а потом, вместо того чтобы их проверять, показывал Гарриет простейшие заклинания. Или целовал Лили в полумраке их спальни — в те чудесные мгновения на рассвете, когда ему еще не надо было торопиться в школу.

Но лето отличалось от остального года. Летом их жизнь становилась такой, о какой Лили всегда мечтала. Нельзя сказать, чтобы в остальное время ей плохо жилось, но только летом она точно чувствовала счастье.

На дорожке, ведущей к их коттеджу, появился какой-то человек. Темная фигура на фоне синего неба: черные волосы, черная мантия.

— Папочка! — завопила Гарриет.

А потом сорвалась с места и стрелой кинулась через сад — Лили даже слова вставить не успела. Только смотрела, как та стремглав несется по дорожке; позади развевалась легкая летняя мантия — словно от ветра. Сев наклонился к Гарриет, обнял, а затем позволил ей утянуть его за собой. Он был налегке; сундук с его вещами, должно быть, появился в спальне несколько секунд назад. Как, впрочем, и всегда.

Лили взглянула на часы. Ровно три пятнадцать. Каждый год в одно и то же время.

Сев вошел в калитку; рядом с ним трусила Гарриет, что-то возбужденно ему рассказывая. Он склонил голову набок — слушал, кивая в нужных местах. Но глядел при этом на Лили — цепкими, темными глазами. Да, они с ней виделись совсем недавно — всего неделю назад, когда вместе обедали в одном из хогсмидских пабов, но тогда все было совсем не так. Сейчас же на небе сияло солнце, омывая их ласковыми теплыми лучами, и в воздухе сладко пахло цветами, и мир был прекрасен, как в грезах. Это было счастье.

Лили поднялась с плетеного кресла. Сев вытащил из кармана серебристую коробочку, протянул Гарриет. Присел на корточки, чтобы показать, как эта штука работает. Гарриет внимательно его слушала — в этот миг она походила на Сева: когда он возился с зельями, у него на лице появлялось точно такое же выражение. У Лили дрогнуло сердце.

— Давай, попробуй, — сказал Сев, выпрямляясь. — Только не там — за домом! — добавил он, когда Гарриет скрылась за дверью.

А затем поднял взгляд на Лили.

— Что ты ей дал?

— Да так, смастерил безделушку, — он пожал плечами. Подошел к Лили, привлек ее к себе. Они не целовались — просто стояли рядом, не размыкая объятий. Она вдохнула его запах.

— Еще три месяца, — сказал он.

— Еще три месяца, — согласилась она.

Через несколько секунд они отправятся в дом — и будут есть цыпленка с лимоном и базиликом, и разрежут торт, и Сев начнет рассказывать всякие истории из школьной жизни. Они разрешат Гарриет лечь спать попозже, и она уснет прямо в комнате, и тогда Сев возьмет ее на руки и отнесет в кроватку, а Лили останется снимать ее плакат и аккуратно его складывать. Они отправятся в спальню, чтобы заново познать друг друга, вспоминая каждый изгиб и впадинку. А затем потянутся летние дни — один за другим, теплые и праздные, и перед ними будет лежать вся жизнь — жизнь, которую они проведут вместе, в которой Сев не будет Пожирателем, а Лили не погибнет от рук Волдеморта.

Все это ждет их в будущем. Но сейчас, на эти несколько секунд, она приникла к его губам, и они оба растворились в поцелуе и в лучах летнего солнца.

Глава опубликована: 23.02.2018
КОНЕЦ
Обращение переводчика к читателям
otium: Лучей добра всем, кто находит время и силы на комментарии. Если б не вы, я бы никогда ничего не написала.
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 802 (показать все)
Ormona
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52
Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =)

Да начхать)))
Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам.
Крысёныш, иной раз не ведутся, а - восстанавливают статус-кво. В реале - таким просто отказывают от дома. В сети - приходится так. Удалить этот комм для неавторов - несколько затруднительно. Хоть так.
otiumпереводчик
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :)
Rehit182
Я надеюсь, что нет, не выветрится. Пусть «Шипастый переулок» и «улица Веселых мыслей» преследуют вас до смертного одра. :)

otium
Какой дивный экземпляр, я ещё таких не видела. :D
Прийти и присунуть свой вкусовщину с таким апломбом это надо уметь!
Зачиталась настолько, что не заметила, что добралась до Эпилога.
Несомненно очень хорошо прописаны характеры Лили и Северуса. В их историю можно влюбляться бесконечно
Начало было более затягивающим
Порадовал хэппи энд и то, что начало отношений между главными героями не тянулось до самого конца
Всё время чувствовались камни в сторону Дамблдора, но всё же в этом фике он не злодей

Спасибо за ваш труд! И что мы смогли увидеть эту работу!
Хорошая история, хорошая:) мне понравилось. У вас отличный вкус на работы, спасибо:)
Только всегда смешат истории про детей в исполнении авторов, у которых их нет, но это так размышления, которые к вашей работе не относятся:)
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :)
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара.
Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп.
Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства».
— Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв.
— Они требуют жертв, и уже поэтому зло.
Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»
Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д.
Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать.
Показать полностью
otiumпереводчик
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями!
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
otiumпереводчик
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось.
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
Перевод божественный, а выбранный фанфик ещё лучше. Начинаю понимать всю прелесть снэвансов: по ним редко удается найти что-то сто́ящее, но если найдешь, то все, не оторваться. Спасибо вам и вашей бете за работу.
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!

Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться.
Да хотелось продолжения)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх