↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мозаика (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 1 102 664 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
««Ежедневный Пророк» вновь доказал, что может называться самым влиятельным изданием для волшебников и волшебниц. Наша газета снова выиграла премию «Газета Года»...»

Молодой мужчина усмехнулся. Кто бы сомневался, что хитрецы из «Пророка» снова наложат лапы на договор с Министерством. Однако в этот раз все должно измениться. Он, Драко Малфой, наконец собрал необходимые силы, чтобы вступить в борьбу.

До следующей премии осталось двенадцать месяцев.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

ФЕВРАЛЬ. Глава 6

На следующий день Гермиона встала рано. Вчера, едва попав домой, она обнаружила на подоконнике записку от Паркинсон. Та сообщала, что будет ждать их с Джинни в Косом Переулке завтра в десять. Гермиона скривилась от высокомерного тона послания, но быстро выкинула эти мысли из головы. Тогда ей было о чем подумать.

Умывшись, Гермиона привычными движениями начала заваривать кофе одной рукой, а второй нашарила свежий номер «Пророка» на стойке. Малфой настоял, чтобы все ключевые сотрудники ежедневно получали свежие выпуски нынешней «Газеты года», чтобы, так сказать, знать врага в лицо. С удовольствием вдыхая кофейный аромат, Гермиона присела на свой любимый табурет, пригубила напиток и развернула газету. И тут же поперхнулась.

На первой полосе красовалась огромная колдография, на которой были изображены они с Малфоем. Заголовок гласил: «Самая горячая парочка сезона». Гермиона покраснела. Потом побледнела. Потом нервным движением разгладила бумагу и принялась читать.

«Вчера вечером на улице Лондона были замечены Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Бывший Пожиратель Смерти и героиня войны совершали прогулку после ужина в ресторане «Golden». Эта неожиданная для многих пара выглядела счастливой и умиротворенной. Наш специальный корреспондент докладывает, что молодые люди держались очень свободно, одаривая друг друга влюбленными взглядами».

Гермиона издала странный звук между рычанием и стоном и пробежала глазами до конца текста.

«Нам же пришел в голову вопрос: что же заставило печально известного Малфоя-младшего проводить досуг вместе с ранее ненавистной ему особой? А также почему Гермиона Грейнджер после своего разрыва с Рональдом Уизли нашла утешение именно в объятиях школьного врага?

Здесь можно строить сколько угодно догадок, но одно нам известно точно — здесь явно не все чисто. К чему приведет эта «запретная любовь», попробуют выяснить репортеры "Ежедневного Пророка"».

Кажется, дела плохи. Она на секунду представила реакцию Малфоя на эту паршивую статейку и хмыкнула. Но потом перед ее внутренним взглядом встали другие два осуждающих лица. Гермиона зажмурилась. Что подумают Гарри и Рон? Она ведь даже не успела сказать им, что работает с Малфоем, не то что ужинает.

За спиной раздался хлопок, и, обернувшись, Гермиона увидела уже одетую в легкую серебристую мантию Джинни с газетой в руках.

Гермиона беспомощно посмотрела на подругу. Та развела руками и сказала:

— Я же говорила, что это будет свидание.

Тут нервы Гермионы не выдержали. Она подняла палочку, заставила одну из диванных подушек взлететь в воздух и размашистым жестом послала ее в голову Джинни. Та, потирая ушибленный затылок, проворчала:

— Ты какая-то злая с утра пораньше.

— А чего ты ожидала? — удивилась Гермиона. — Очевидно, что я недовольна развитием событий.

— Все-все, не кипятись. Нам уже пора выходить, шопинг никто не отменял.

Гермиона мысленно застонала. Что могло сделать этот день еще хуже, так это длительное хождение по магазинам с энергичной Джинни и язвительной Паркинсон.


* * *


Гарри и Рон отдыхали от ночной тренировки в своем любимом баре на окраине города.

— Плюшевый мишка, — у их тренера была фамилия Хейдибер, которую изобретательные ученики легко заменили на созвучную, — сегодня совсем озверел. Мало того, что мы были вынуждены ночью рыскать по свалке в поисках какой-то дрянной коробки, так он еще и мешал. Ты видел его довольную рожу, когда он пролетал на метле и рушил уже отсортированные кучи мусора? — Рон возмущенно рассек кулаком воздух.

— Да, — Гарри согласно кивнул. — Мне кажется, он искренне наслаждается своей работой. А ты слышал его объяснение? «Настоящим аврорам всегда кто-то мешает!» Бред чистой воды — никому и в голову не придет взрывать над нашими головами петарды или насылать неожиданные проклятия, когда мы уже по уши в мусоре. Что ты будешь заказывать? — спросил он, но ответа не последовало.

— Рон? — Гарри вопросительно посмотрел на друга. Тот стоял, хватая ртом воздух, и, кажется, пытался испепелить газету, которую держал в руках.

— Гарри, этого же не может быть, — свистящим шепотом проговорил Рон и без сил опустился на стул.


* * *


Нарцисса проснулась в прекрасном расположении духа. Судя по воплю, донесшемуся из столовой, Драко увидел утреннюю газету. А это значило, что ее план начинал работать. Осталось подождать, когда он принесет плоды.

Она расчесала свои прекрасные длинные волосы, последний раз взглянула в зеркало и направилась к сыну. Ему явно нужна была поддержка.


* * *


Невилл Лонгботтом недоверчиво разглядывал колдографию. То, что на ней были изображены Малфой и Гермиона, не вызывало сомнений. Но вот содержание статьи… с ним явно было что-то не так. Он грустно покачал головой и вернулся к обрезанию листьев у магического деревца бонсай.


* * *


Рита Скитер удовлетворенно потирала руки. Именно такой сплетни ей давно не хватало, чтобы восстановить свою репутацию. То, что это касалось еще и Гермионы Грейнджер, также немало радовало колдунью. Теперь наглая девчонка не могла ей угрожать — сразу после окончания военных действий Рита поспешила зарегистрировать свою анимагическую форму. На взгляд журналистки, пришло время сладкой мести.


* * *


Панси задумчиво смотрела на газету в своих руках. На ее профессиональный взгляд Драко и Грейнджер были интересной для общественности парой, как бы ей ни хотелось утверждать обратное. Может быть, из этого и выйдет что-нибудь хорошее. Паркинсон подняла голову и увидела двух гриффиндорок, которые только что аппарировали в Косой Переулок. Она вздохнула и направилась к ним.

— Грейнджер, послушай меня очень внимательно. Ты вместе с Драко сейчас стала ходячей сплетней, а сплетни — моя профессия. И я не позволю каким-то «специальным корреспондентам» из «Пророка» описывать то, что лежит у меня прямо под носом. Поэтому у тебя есть два выхода. Первый — ты и дальше будешь добычей нашей многоуважаемой газеты года, — Панси отвесила шутовской поклон и загнула на правой руке тонкий пальчик. — Второй — ты даешь мне этим заниматься, — второй палец устроился рядом с первым. — Я смогу писать о ваших свиданиях, выходах в свет, может быть, интервью. Что выберешь?

— Это! Было! Не! Свидание! — Гермиона почти кричала.

— Знаю-знаю. В моей сфере не важно, что было на самом деле, важно, как это можно подать. Не то чтобы мне сильно нравилась идея писать о тебе и Драко, но я профессионал, — Панси гордо вскинула голову.

— Ух ты. То есть ты собираешься взять это под свой контроль. Из этого может выйти неплохая реклама для «Мозаики», — вмешалась Джинни.

— Именно, Уизли. Так что скажешь? — Панси подняла красиво очерченную бровь в ожидании ответа.

— Мне все это нравится еще меньше, чем тебе, но я полагаю, что ты лучше, чем Скитер, — Гермиона обреченно вздохнула.

— Отлично, — просияла Паркинсон. — Теперь у меня есть хоть какая-то мотивация делать из тебя красавицу. Не могу же я отдать лучшего друга уродине.

Неожиданно весело улыбнувшись, Панси направилась к магазинам.

Первым делом ведьмы решили зайти к мадам Малкин.

— Это классический магазин с хорошими материалами. Именно поэтому все закупают здесь школьную форму, — пояснила Паркинсон. — Но каких-то изысков от этого места ждать не следует.

Мадам Малкин странно покосилась на двух гриффиндорок и слизеринку, но промолчала. Девушки нашли для Гермионы классическую парадную мантию лилового цвета и быстро покинули это место.

Следующей на очереди стал огромный, только что построенный магазин со всеми возможными типами, фасонами, видами и подвидами одежды. Джинни удивленно воззрилась на Паркинсон:

— Я думала, ты будешь таскать нас по самым дорогим бутикам. Это же самый лучший из недорогих магазинов одежды.

Панси с превосходством взглянула на нее.

— За кого ты меня принимаешь? Я обожаю моду и не собираюсь пропускать потрясающие вещи только потому, что они стоят не так дорого, как в бутике вроде «Рунели».

Джинни хихикнула и заметила:

— Судя по их последней коллекции, они совершенно не заботятся об отличиях от масс-маркета.

— Именно. То голубое платье я вообще видела в магазинчике «У Милли» еще год назад.

— Шутишь?! — Джинни округлила свои светло-карие глаза.

— Ничуть, — улыбаясь, сказал Панси.

— Кто-нибудь, объясните мне, о чем вы говорите, — слабым голосом попросила Гермиона.

Оглядывая огромный зал, в котором они находились, она уже заранее представляла, сколько времени она здесь проведет стараниями своих не в меру активных сопровождающих.

Джинни и Панси переглянулись и одновременно закатили глаза.

— Гермиона, ты вообще когда-нибудь пробовала думать о своей внешности? — Джинни скрестила руки на груди.

— Даже если нет, то мы тебя научим, — кажется, найдя единомышленницу, пусть и в лице Джинни Уизли, Панси заметно расслабилась и стала дружелюбнее.

Следующие полчаса или больше Джинни и Панси рыжим и черным вихрями носились между полок, собирая приглянувшиеся им модели. Гермиона сначала пыталась сопротивляться, но это ни к чему не привело.

— Зачем мне три одинаковых платья разных цветов?

— Так делают все знаменитости, это практично.

— Но зачем?

— Гермиона, Панси права.

— А для чего мне новые джинсы, у меня же уже есть?

— Эти — другого фасона и лучше подчеркивают твою фигуру.

— Мне же будет в них неудобно, я стану похожа на перетянутую веревками колбасу!

— Это называется аппетитная фигура.

— Я не умею ходить на таких огромных каблуках.

— Учись! Ты же любишь учиться!

— Почему я не могу купить этот прелестный свитер?

— Потому что у тебя есть точно такой же.

— Он другой!

— Все свитера одинаковы.

— Несправедливо, вы хотите заставить меня купить три одинаковых платья.

— Не будь ребенком, забудь уже про это, мы выбрали их десять минут назад.

Спустя час подобных бессмысленных разговоров Гермиона сдалась и перестала возражать против всего, что ей приносили. Дальше начался кромешный ад. Она надевала вещь, выходила из примерочной, проходила взад-вперед перед Джинни и Панси, потом снимала и клала ее в одну из огромных стопок — «да» и «нет».

Хотя следовало признать, некоторые покупки были вполне симпатичными, но она несказанно обрадовалась, когда куча принесенной одежды иссякла. Гермиона с надеждой повернулась к спутницам:

— Ну что, перекусим и по домам?

Панси и Джинни зловеще ухмыльнулись и, схватив Гермиону под руки, увлекли ее в следующий магазин. На этот раз это было высококлассное ателье. Панси небрежно бросила через плечо:

— Этот магазин принадлежит моей матери, так что можешь не беспокоиться о цене.

Едва девушки прошли через красиво украшенную дверь, как их окружила стайка консультантов. Они сказали практически в унисон:

— Чем мы можем помочь мисс Панси и ее подругам?

— Нам нужно несколько вечерних платьев. Для нее, — Панси ткнула пальцем в сторону Гермионы, — что-нибудь пастельное в греческом стиле. Еще можно попробовать золотистые оттенки в сочетании со стилем двадцатых. Я сама примерю платье, которое заказывала для себя на прошлой неделе. Уизли… Джинни, у тебя есть платье на прием?

— Да, но, я боюсь, оно не совсем подходит под формат мероприятия.

— Ясно. Пожелания?

— Оно должно быть синим. Я сказала Забини подобрать что-нибудь в тон.

— Ты идешь с Блейзом?! — Панси так удивилась, что из ее голоса пропала вся сосредоточенность. Она машинально поправила свои темные гладкие волосы и спросила:

— Как это произошло? Блейз, поганец, ничего мне не сказал.

— На самом деле он вчера подкараулил меня после тренировки, и мы с ним заключили сделку: я иду с ним на прием, а он достает мне билет на квиддич в вип-ложу.

— То есть он еще и раскрутил тебя на свидание? Единственная вип-ложа, к которой он имеет свободный доступ, это ложа его семьи, — Панси озорно улыбнулась. Гермиона подумала, что улыбка ей идет гораздо больше, чем привычное высокомерное выражение лица.

Джинни, не желая признавать свое поражение, чертыхнулась. Стоящая рядом девушка-консультант деликатно прикрыла уши.

Панси не выдержала и рассмеялась, глядя на обескураженное лицо Джинни. Гермиона быстро присоединилась к ней — уж очень комично выглядела одновременно и расстроенная, и немного польщенная Джинни.

Последняя философски хмыкнула и обернулась к не в меру чувствительной продавщице.

— В общем, мне нужно синее платье, как вы поняли, — продавщица вежливо улыбнулась и кивнула, а Джинни продолжила: — Возможно, «русалка»…Всегда хотела такое.

Через мгновение всех трех девушек развели по разным примерочным. У Гермионы и Джинни взяли мерки, а Панси вышла к ним в своем заказанном ранее платье. Оно было изумрудно-зеленого цвета, лиф плотно облегал стройную фигуру, а юбка свободно струилась по ногам. Несмотря на то, что фасон был классическим, платье оставляло неизгладимое впечатление: вся прелесть была в деталях. Вместо рукавов или бретелей, например, были сконструированы причудливо изогнутые полоски ткани, которые красиво обрамляли плечи. Лиф был украшен серебряным кружевом.

— Ну, что вы так смотрите? — чуть смущенно спросила Панси. — Да, я люблю сочетание зеленого цвета и серебра.

Гермиона и Джинни переглянулись и дружно рассмеялись.

— Ты прекрасно выглядишь! — хором сказали подруги. — Как королева Слизерина.

Панси весело фыркнула и покрутилась перед зеркалом.

— Я не услышала ничего, кроме «королевы», — пропела она. — Все в порядке, можно забирать, — довольно заключила она и, не обращая внимания на смешки гриффиндорок, скрылась за дверью примерочной.

Переодевшись и присоединившись к гриффиндоркам, Панси хлопнула в ладоши и приказала мгновенно появившимся продавцам:

— Давайте начнем конструирование. Грейнджер, встань вот на этот подиум.

Гермиона повиновалась и почувствовала, как ее окутывает золотистое тепло.

— Попробуйте модель Е из греческой коллекции, — проинструктировала Паркинсон.

Колдунья, которая, очевидно, руководила процессом создания платья, выписала своей палочкой сложную фигуру. Ее помощники разом вскинули свои палочки, и Гермиона почувствовала на своей коже мягкую приятную ткань.

— Отлично, — воскликнули Панси и Джинни в один голос.

— Вот только цвет… что-то с ним не так, — протянула младшая Уизли.

— Вижу. Мне кажется, белый был бы хорош, только уж очень тогда будет по-свадебному смотреться.

— Согласна. Может, потемнее?

— Да. Давайте попробуем темно-голубой, — Панси кивнула команде дизайнеров.

— Что вы там обсуждаете? — не выдержала Гермиона.

— Действительно, принесите ей зеркало, что ли, — спохватилась Джинни, хлопая себя по лбу.

Старшая волшебница магией притянула в комнату огромное зеркало в резной раме и повернула его к Гермионе. Та нетерпеливо взглянула в него и, не сдержавшись, ахнула. Это платье было чудесным. Легкая ткань, прихваченная золотистым поясом на талии, мягко обхватывала ее фигуру. Вырез был треугольным, он естественным образом получался из двух кусков материи, наложенных один на другой. Самыми замечательными, по мнению Гермионы, были рукава. Они были широкими и свободными, сужаясь к локтю. Вдоль предплечий на каждом рукаве был сделан длинный разрез так, чтобы была видна кожа.

По пожеланиям Джинни и Панси, цвет платья менялся. Не успела Гермиона хорошенько рассмотреть голубую версию, как она уже сменилась розовой, потом светло-зеленой, сиреневой. Гермиона несмело высказала свою мысль:

— А может, все-таки попробовать белое?

Взмах палочки, и платье преобразилось.

— Мне нравится, — тихо сказала она, глядя в зеркало.

— Да, этот вариант лучше всего, — подтвердила Джинни.

— Только тогда ты разрешишь мне написать о символизме белого платья и приближающейся свадьбе с Драко, — хмыкнула Панси, вставая и довольно потягиваясь.

Гермиона, все еще зачарованно рассматривающая платье, рассеянно кивнула.


* * *


После этого девушки ещё немного побродили по окрестностям Косого Переулка, выбрали Гермионе «просто прелестные» туфли на высоком каблуке, а потом все же отправились по домам.

«В конце концов, можно выбраться с подобными целями еще раз», — рассудили Панси и Джинни.

«Слава Мерлину», — подумала Гермиона.


* * *


Через несколько часов хорошенько выспавшаяся Гермиона снова вышла из дома — на этот раз на встречу с Гарри и Роном. Гермиона вошла в «Дырявый котел» и сразу заметила друзей. На душе стало теплее.

— Гарри! Рон! Я так рада вас видеть! — она крепко обняла обоих, счастливо улыбаясь. Сомнения растаяли — конечно, друзья поймут ее, как она могла сомневаться. Они же через столько всего прошли вместе.

Как только все трое разместились за столиком, молодые люди переглянулись, и Гарри осторожно спросил:

— Гермиона, мы хотели тебя спросить…

— Да-да, про Малфоя, я знаю, — Гермиона страдальчески возвела глаза к потолку. Как же ей это надоело.

Гарри и Рон еще раз переглянулись. Рон резко поинтересовался:

— Значит ли это, что ты действительно ходила с ним на свидание?

Надежды на мирное улаживание всех вопросов по поводу ее работы пошли прахом.

Гермиона устала за этот день. Сначала «Пророк» в очередной раз стал копаться в ее личной жизни, да еще и в таком абсурдном ключе. Потом две сумасшедшие ведьмы протащили ее через сотни бесполезных кусков ткани, заставили купить понравившиеся им модели. После этого ей пришлось идти на встречу с лучшими друзьями, не подготовившись толком к тяжелому разговору. Сказать, что Гермиона была на взводе — ничего не сказать. Поэтому она подскочила на месте, услышав запретное слово, и взвизгнула:

— ЭТО! БЫЛО! НЕ! СВИДАНИЕ!

Через мгновение кончик ее палочки упирался Рону в подбородок, а в глазах появился опасный блеск. Гарри и Рон поежились — с такой Гермионой спорить было травмоопасно.

Гарри попытался прийти другу на помощь:

— Прости, Гермиона, просто, ты же понимаешь, мы немного удивились, увидев эту статью, — промямлил он извиняющимся тоном.

Она перевела на него взгляд и закрыла лицо руками.

— Простите, — сдавленно прошептала она. Гермионе вдруг стало так невыносимо стыдно за свое поведение, что она боялась поднять голову. Позорно сорваться, и из-за кого — из-за Малфоя, Она сокрушенно вздохнула.

— Ничего, Гермиона, все в порядке. Тебя наверняка уже порядком достали журналисты за этот день, — Гарри успокаивающе потрепал ее по плечу. Гермиона почувствовала прилив нежности к нему. Он всегда старался быть таким понимающим. Рон, до сих пор находясь в некотором шоке от неожиданной атаки, лишь кивнул в знак согласия.

— Так ты расскажешь нам, что происходит? — мягко спросил Гарри. Его зеленые глаза заинтересованно блеснули.

Гермиона со вздохом посмотрела на друзей и произнесла, тщательно взвешивая слова:

— Я пишу статьи для газеты, которую создал Малфой. Клянусь, сначала я сама не знала, что хозяин издания — хорек. А потом уходить уже не хотелось.

Брови Гарри, кажется, достали до линии роста волос — так высоко он их поднял. Рон же начал медленно краснеть и слегка раздуваться от гнева.

— Так ты теперь журналист, Гермиона?

— Ты работаешь на этого болвана?

В один голос спросили друзья и неловко переглянулись.

— Да, Рон, я работаю вместе, — она с нажимом произнесла последнее слово, — с Малфоем, и поверь, я довольна своим местом. Я хотела вам сказать, правда, но вокруг было слишком много всего…

— Например, шикарные ужины со слизеринскими мерзавцами, — ядовито продолжил Рон вместо нее.

— Дружище, именно из-за такой реакции Гермиона, скорее всего, не смогла сразу нам сказать, — пожурил его Гарри. И, чтобы предотвратить очередной взрыв со стороны Уизли, быстро спросил у Гермионы:

— А как называется ваша газета? Хочу почитать твои статьи.

— «Мозаика».

— Ничего себе! Я иногда покупаю ее, у них — то есть у вас, — поправился Гарри, — выходят отличные статьи о квиддиче.

— Да, — Гермиона радостно улыбнулась, — часть из них пишет Джинни.

Только произнеся имя подруги, Гермиона поняла, какую ужасную ошибку она совершила, рассказав об участии Джинни.

— То есть это заговор?! — прохрипел Рон, его физиономия стала багровой. — Моя родная сестра и лучшая подруга не удосужились сообщить мне, что теперь братаются с врагом. Я, пожалуй, пойду.

И Рон, не прощаясь, исчез за дверью. Гермиона расстроенно вздохнула. Конечно, она знала, что разговор получится не из приятных, но такой бури не ожидала. В конце концов, они с Джинни были взрослыми самостоятельными людьми и имели право принимать собственные решения, не заботясь о мнении Рона.

Гарри сочувственно взглянул на сидящую перед ним Гермиону.

— Не переживай, он скоро остынет, — обнадежил он ее.

— Я знаю, — угрюмо буркнула Гермиона. — На самом деле я даже удивлена, что ты не отреагировал так же. Теперь-то я поняла, что было большой ошибкой скрывать это от вас — такой скандал вышел.

— Возможно, в глубине души я хотел бы накричать на тебя за безответственность и далее по списку, но я думаю, одного Рона тебе хватит. К тому же, война должна была научить нас не цепляться за старые предрассудки, — Гарри невесело улыбнулся.

— Это очень зрело с твоей стороны, — отметила Гермиона.

— Конечно, ведь я мужчина в полном расцвете сил, — шутливо произнес он, цитируя детскую маггловскую книжку.

Друзья рассмеялись, и Гермиона почувствовала, как тяжелый ледяной ком, сформировавшийся у нее в груди после ухода Рона, начал понемногу подтаивать.


* * *


Драко валялся на кровати и листал пособие для начинающего целителя, когда в окно постучался небольшой полностью черный филин. Он нехотя встал и впустил птицу. Отвязав конверт и угостив питомца Панси совиным лакомством, Драко вернулся в постель.

Пробежавшись глазами по содержанию письма, Малфой взвыл:

— Да вы что, сговорились все сводить меня с Грейнджер?!

Мало ему было того, что «Ежедневный Пророк», будь он неладен, объявил на них охоту, так еще и лучшая подруга решила извлечь выгоду из весьма болезненной для него ситуации. Как Паркинсон исхитрилась уломать Грейнджер, для него оставалось загадкой, но сам Драко твердо решил живым не даваться.

Размашисто написав на обратной стороне письма красноречивую фразу «Только через мой труп», Малфой отправил филина обратно к хозяйке и удовлетворенно улыбнулся.

Слово главного редактора — закон, как-никак.

Как же сильно он недооценил любовь лучшей подруги к своей работе.


* * *


Панси, получив ответ на свое письмо, коварно улыбнулась. Если бы Драко увидел ее выражение лица, ему бы точно стало страшно.

Глава опубликована: 25.03.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 116 (показать все)
Ммм... Автор? У вас все в порядке? Просто... больше месяца прошло с прошлой главы... Я просто хочу, чтобы Вы знали, мы по-прежнему ждем продолжения! Надеюсь, у Вас все хорошо. Желаю вам вдохновения и печенек
Serpentangoавтор
Joox
Хах, спасибо, тоже этот момент нравится!)
Serpentangoавтор
Eвaнгeлинa
Ура, спасибо, что вы здесь и читаете, мне очень нравятся ваши отзывы!
Serpentangoавтор
Eвaнгeлинa
Ох, ну, скажем так, у меня случилось истощение писательского резерва. От меня требовалось написать достаточное количество деловых и полу-деловых текстов, причем на протяжении достаточно большого периода с постоянной отдачей, и я обнаружила, что просто не могу писать. По крайней мере, качественно, а выкладывать то, чем я недовольна, я не буду. Так что случилось то, что случилось, и мне правда жаль. Но я надеюсь, что этот период пройден (помогло написание продолжения у себя в голове - я начинала сочинять фразы и их порядок в воображении, а потом как-то постепенно вернулось желание писать)

Сейчас отправляю главу дорогой бете на обработку :-)

Спасибо, что переживаете и ждете, это дорогого стоит!
Я ДОЖДАЛАСЬ! Я ДОЖИЛА! БОЖЕ, КАК Я СЧАСТЛИВА!!!
Сейчас же приймусь за чтение!!!
Serpentango
Eвaнгeлинa
мне очень нравятся ваши отзывы!
А мне очень нравится Ваша работа)))
О ДА, Да, Да! Это поистине великолепно!
Драко и Гермиона просто прекрасны, я так счастлива! Я так хотела почитать об их совместной жизни! И та-дам! Спасибо Вам огромное
Спасибо, автор, они все у вас такие милые )))
Шел третий месяц... Я не переставала ждать и верить... Верить, что когда-нибудь выйдет новая глава... Продолжаю ждать...
За..заморожен?... О Боже, только не это
Автор, здравствуйте!
Скажите пожалуйста, продолжение будет?
Если что я все еще жду новую главу)
Eвaнгeлинa
Если что я все еще жду новую главу)
Солидарна с вами)

Было бы здорово, если бы автор продолжила)
Немного обидно от того, что повествование только до самого интересного добралось и тут заморозка.
Ого прошло уже полгода.... Я все еще жду и надеюсь на продолжение✨
Очень не хочется, чтобы все так закончилось (
Eвaнгeлинa
Ого прошло уже полгода.... Я все еще жду и надеюсь на продолжение✨
Очень не хочется, чтобы все так закончилось (
Увы, творческий кризис или застой - не предсказуемая вещь.
Прошло где-то восемь с половиной месяцев, я все еще очень жду продолжения
Желаю Автору успехов, вдохновения и сил✨
Прошёл уже год, но не теряю надежду, что эта работа будет продолжена🥺
dariyabeskrovnaya
Я тоже все еще жду и надеюсь на продолжение✨
Автору крепкого здоровья и печенек❤
Очень хотелось бы узнать чем закончиться история, но даже если этого никогда и не случится, я очень рада что это произведение было в моей жизни🥺❤
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх