Название: | A Dream Carved In Stone |
Автор: | diadelphous |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8134710 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он постучал в дверь. Квартира Лили была на втором этаже старого кирпичного дома, и на лестничной клетке гулял ледяной сквозняк. Северус сунул в карманы пальто озябшие руки и переступил с ноги на ногу, чтобы согреться.
— Кто там? — это был ее голос. Северус замешкался с ответом, оробев на мгновение.
— Ау, — ее голос зазвучал ближе, будто она подошла к двери. Было слышно, как в квартире играет музыка — что-то негромкое и грустное.
Он схватился за палочку. Просто так, на всякий случай.
— Лили, это я. В смысле, это Северус.
Никакого ответа, только музыка. Северус закрыл глаза. Точно испуганное, сердце гулко колотилось в груди. Он прижался лбом к двери и заговорил:
— Лили... Ты ранена? Я видел, что случилось в пабе — это был не я, честное слово, но если ты пострадала, мне кажется, я могу тебя вылечить.
Музыка стихла.
— Откуда ты узнал про мою руку? — ее голос прозвучал совсем рядом, и не будь между ними этого препятствия, Северус стоял бы так близко, что смог бы ее поцеловать.
— Я не знал, пока ты не сказала. А что с ней? — в голову внезапно пришла ужасная мысль. — Она же не отвалилась, нет?
— Нет. — Один удар сердца, другой. — А может?
— Не знаю. Впусти меня и дай на нее взглянуть.
Долгая пауза.
— Впустить — тебя? За дуру меня держишь?
Ну просто зашибись...
— Тогда выйди ко мне сама. Я тут один, клянусь.
Да какого ж хрена — я ведь жизнь тебе спас, еще и недели не прошло, могла бы мне и пове...
Дверь распахнулась.
Лили встретила его с палочкой наголо, но его внимание привлекло не столько это, сколько ее рука — которая висела на перевязи, и даже под рукавом свитера был заметен толстый слой покрывавших ее бинтов. Сама же Лили казалась бледной и напряженной, и ее волосы были взлохмачены, будто от бессонницы.
Она высунулась на лестничную клетку и повернула голову сначала в одну сторону, затем в другую. Палочка в ее руке ходила ходуном.
— Я же говорил — тут только я, — сказал Северус.
— Зачем ты пришел? — Лили отступила на шаг.
Вместо ответа он молча указал на ее руку.
— Ты же сказал, что ничего об этом не знал.
— Я подумал, что ты можешь быть ранена. Это проклятие... — он не смотрел ей в лицо, только под ноги, на ковровую дорожку, покрытую чешуйками грязи. — Оно должно было тебя убить.
— Тогда почему я не умерла, когда его на меня наложил ты?
Северус заставил себя встретиться с ней взглядом. Он только сейчас осознал, что она не наставила на него свою палочку. Вытащила — да, но не наставила.
— Позволь мне войти и все объяснить.
Лили смотрела на него в упор — несмотря на темные круги, глаза ее казались живыми и яркими.
— Ты собираешься меня убить?
— Нет. Дай мне войти.
Она сжала губы в ниточку, но все же отступила в сторону.
Внутри было тесно, чисто и холодно. И пахло сигаретами и лавандовым мылом — совсем как от самой Лили.
Она закрыла за ним дверь, но так и осталась стоять на пороге. Палочка в ее руке была направлена вниз. Северус прошел к шаткому поцарапанному столику и пристроил на него свой саквояж, в котором были ингредиенты для зелий и пергаменты с заметками.
— Позволь мне взглянуть на твою руку.
— Сначала скажи, отчего проклятие меня не убило.
Северус поднял глаза — ее черты искажала целая гамма эмоций: злость, возможно, страх и недоумение. А когда-то она ему улыбалась.
Он набросил на комнату защитные чары — несильные, только чтобы приглушить их разговор. Лили не возражала.
— Потому что я его ослабил, — произнес Северус.
— Ты — что?.. А разве это вообще возможно?
Он замешкался с ответом. Да, возможно, но только в том случае, если ты его создатель.
— Иногда — да.
На пару мгновений их взгляды встретились.
— Но почему ты... — начала было Лили.
— А ты как думаешь? Они убили бы тебя. Белла Гудфеллоу, — он не хотел поднимать эту тему таким образом, но не смог сдержать вспышку раздражения. Лили отвела глаза в сторону.
— Когда я шла туда, то и понятия не имела, что все так будет...
— Я не просил у тебя объяснений. Мы оба живы, и на этом все. Договорились?
Она не ответила.
— Так что с твоей рукой?
Лили откинула волосы с лица. На мгновение он испугался, что расспросы сейчас продолжатся, но она лишь покачала головой и вздохнула.
— Она никак не проходит. Там большой синяк и... словом, жутковатое зрелище. И еще она болит. Я принимаю зелье-анестетик, испробовала уже с полсотни исцеляющих заклинаний, а Петунья достала мне морфин — не представляю, как, но... а, неважно. В общем, это не помогло. Мне ничего не помогает.
Северус нахмурился:
— Сними свитер.
Лили взглянула на него.
— Я не в том смысле... — он разозлился, чувствуя, как заливается предательской краской. — Слушай, я же ничего не вижу сквозь рукав! И бинты тоже сними.
На мгновение в ее глазах появились искорки, и ему показалось, что она сейчас рассмеется, но нет. Лили сняла руку с перевязи, затем принялась вытаскивать ее из рукава — медленно, осторожно, то и дело шипя сквозь зубы. Северус подумывал предложить свою помощь, но вряд ли она согласилась бы терпеть его прикосновения. В конце концов она сумела стянуть с руки свитер и, махнув палочкой, заставила бинты размотаться.
От представшего его глазам зрелища Северуса замутило.
— Проклятие попало в тебя в этом месте? — спросил он, указывая на ярко-красное пятно с расходящимися лучиками-отростками. Заставляя себя на него смотреть.
Лили кивнула:
— Оно отразилось от зеркала. Фил... целитель, который мной занимался, решил, что поэтому оно меня и не убило.
Северус обдумывал ее слова, не сводя с гематомы глаз. Нет, оно убивало и при рикошете — он учел этот момент, когда его создавал. Но упоминать об этом явно не стоило.
— Нет, — Северус покачал головой. — Похоже, дело в той ослабленной версии, которую я наложил на тебя раньше. Она сработала как... — он помахал рукой, пытаясь припомнить слово. — Ну, та маггловская процедура. Мне еще ее в детстве делали.
— Прививка?
— Да, она самая.
— Ты все заранее предусмотрел?
Северус поднял голову — ее лицо было по-прежнему серьезным, но стало мягче, теплее. Чего он не видел уже очень, очень давно.
— Нет. Я же сказал — я хотел лишь одурачить моих... э-э... Пожирателей, — и после паузы добавил: — Просто повезло.
Лили улыбнулась — не так, как в школе, конечно, не той лучезарной улыбкой, которая словно озаряла весь мир; но все-таки она ему улыбнулась, и сердце его затрепетало.
Северус отвернулся, раскрыл свой саквояж и принялся доставать оттуда разные флакончики и склянки.
— Тебе нужно будет кое-что выпить. Эликсир радости — и нет, это не Темная магия, — добавил он, когда она уже собиралась что-то вставить.
— А я как раз хотела сказать, что помню, как мы проходили его в школе, — в ее глазах снова заплясали искорки, и на этот раз он улыбнулся.
— Рад видеть, что ты все-таки что-то вынесла из моих конспектов.
— Разумеется. Я даже приготовила себе зелье от кошмаров, вот этими самыми ручками, — но в голосе ее звучала такая наигранная бодрость, что Северус насторожился.
— Тебе снятся кошмары?
Она не ответила. Он достал склянку с эликсиром радости и повернулся — Лили снова побледнела и напряглась, теребя край свитера. Северус хотел повторить свой вопрос, но решил, что это может подождать. Сначала — рука... в том случае, разумеется, если ему вообще удастся ее вылечить.
— Держи, — сказал он. — Отпей половину.
Лили понюхала зелье и поморщилась, но осушила склянку за пару глотков.
— О. Ты так и добавляешь в него мяту?
Северус пожал плечами.
— А что теперь?
— Контрзаклинание, — он достал свою палочку, и на мгновение ему показалось, что Лили настороженно застыла... но нет, должно быть, просто померещилось.
— Не двигайся, — предупредил он. — Надеюсь, тебе будет не слишком больно.
— Не слишком больно?..
Северус не ответил, просто подошел и встал рядом. Прикоснулся кончиком палочки к ее пострадавшей руке — прямо к воспаленной гниющей плоти. Справиться с отчаянием поможет эликсир радости, но от боли у него ничего не было...
Лили вскрикнула, зажала рот ладонью, но держалась совершенно неподвижно и не пыталась отпрянуть. Северус глубоко вдохнул, а потом заговорил нараспев.
Контрзаклинание читалось на темном языке — хотя он звучал совсем не так, как можно было подумать: эти певучие переливы скорее бередили душу и лишали покоя, Северус всегда находил их красивыми — как туманную дымку или же лунный свет.
Пока он произносил заклинание, Лили стояла, закусив губу, и не сводила с него повлажневших глаз. Ей было больно — он точно это знал и едва не остановился на полпути, но потом снова взглянул на ее руку и увидел, что краснота почти сошла: проклятие наполовину втянулось в палочку, где Северус смог бы его запечатать, пока не сбросил куда-нибудь... На какую-нибудь елку в парке, вероятней всего, чтобы за день или два дерево сгнило и рассыпалось трухой.
У Северуса задрожала рука — он заставил себя снова сосредоточиться на контрзаклинании. Сколько он его уже читает? Взгляд Лили затуманился, а лицо расслабилось — она явно подпала под действие чар, все признаки были налицо. Воспаление практически исчезло, но Северус не знал, как глубоко проклятие проникло под кожу, и продолжал повторять эти напевные фразы, хотя пальцы почти онемели, а по спине градом катился пот. Ему никогда еще не приходилось поддерживать заклинание так долго, и мысли стали расплываться, воспоминания разматывались перед глазами, как пленка с фильмом... один кошмар за другим: вот его отец, вот Блэк с Поттером, а вот его первая жертва — та, кого он убил, чтобы стать Пожирателем смерти...
Палочка выпала из рук, грянула об пол — как раскат грома.
— Сев? — сквозь дымку прошлого к нему пробился голос Лили. — Сев, что случилось? Я ощущаю — Сев!..
Он почувствовал на спине ее ладонь.
— Взгляни на меня! Что с тобой?
— Все хорошо, — он поднял голову, которая казалась чугунной, словно весила тысячу фунтов; в горле саднило, в виске пульсировала боль, но хотя бы воспоминания ушли и снова растворились во мраке. — Просто... дай мне минутку.
Лили стояла рядом с ним на коленях; взгляд ее был по-прежнему затуманенным.
— Что ты сделал?
Он отстранился — через силу шагнул к софе, дешевой и протертой, и опустился на жесткие подушки. Помассировал лоб. Лили так и стояла в задранном до плеча свитере... голая рука, теперь уже здоровая, и голый же бок — гладкая, бледная кожа. Северус видел и блестящую полоску белой ткани — край ее бюстгальтера.
— Как рука? — хрипло спросил он. Слова царапали горло, и говорить было больно.
Лили уставилась на него в замешательстве. Потом моргнула, и выражение ее стало более осмысленным.
— Больше не... все и правда прошло, — она прижала руку к груди; вытянула шею, пытаясь рассмотреть то, что выше локтя. — И синяк, и... — опять посмотрела на Северуса. — Ты меня вылечил, — а затем снова натянула свитер.
Северус пожал плечами. В точку между бровями словно вогнали гвоздь.
— Я же говорил.
— Господи, Сев! Что у тебя с голосом?
— Заклинание — этот напев... — он осекся. Лили побледнела.
— Темные искусства, — прошептала она.
— Темное контрзаклинание, да. Оно взяло только у меня, — Северус закрыл глаза, чтобы как-то отгородиться от ее злости — он бы точно не вынес еще и это, разговор и без того отнимал последние силы. — Не у тебя.
Ответа не было — лишь долгая звенящая тишина. Потом — шаги. Северус с трудом разлепил один глаз, затем другой. Он был слишком измучен, чтобы осторожничать, но в то же время знал, что расслабляться не стоит. Но Лили лишь прошла к кухонному уголку и поставила на маленькую плиту чайник, а потом достала из шкафчика жестяные банки и пару разномастных чашек. И все — без магии, только руками. Это наблюдение показалось ему забавным, и боль немного отпустила.
Лили вернулась к софе с чашками, протянула одну Северусу — на ней виднелась трещина, цветочный узор местами облупился. От чая пахло лимоном и зеленью, чем-то затхлым и травянистым. Не отпив ни глотка, Северус взглянул на Лили поверх чашки.
— Я не собираюсь тебя травить.
Северус опустил взгляд — цветом эта жидкость была точь-в-точь как речная вода.
— Пей. Он смягчит твое горло.
Ой, сомневаюсь. Но Северус все равно послушался — от тепла хотя бы было приятно.
Они молча прихлебывали чай. По окну цокала ледяная крупа, в углу дребезжал и шипел обогреватель.
— Спасибо, — произнесла Лили наконец. Северус допил остатки и, не поднимая на нее глаз, отставил свою чашку на пол.
— Не только за руку, но и за тот вечер в "Собаке и утке"... — ее голос прервался. — Спасибо тебе.
От этих слов внутри поднялось что-то яркое и теплое — как летний дождь, когда солнце отражается в тысячах капель.
— Я не дам тебе погибнуть, — сказал он.
Лили подняла голову — ее волосы рассыпались по плечам. Открыла рот, снова закрыла.
— Почему тебе снятся кошмары? — спросил Северус.
— Что? — она не стала допытываться, отчего он сменил тему. И хорошо — в объяснения вдаваться не хотелось. Откровенно говоря, он и сам не знал, отчего это сказал.
— Ты упоминала, что сварила от них зелье.
Лили прихватила обе чашки и отнесла их в раковину.
— И как оно — помогло? — спросил Северус.
Вместо ответа — только тихое звяканье керамики о нержавеющую сталь. Затем Лили прошла к столику у окна, взяла с него пачку сигарет. Закурила и помедлила, держась настороженно и выжидательно. Над головой ее клубился дым.
— Да, — сказала она наконец. И добавила: — На какое-то время.
Как и следовало ожидать.
— Ты раньше видела смерть? — он запоздало осознал, что спрашивать об этом не стоило. Лили задрожала и прислонилась к стене; глаза ее расширились. Но Северусу был нужен этот ответ: с некоторыми видами душевных недугов Темная магия справлялась куда лучше, чем целители.
Он хотел было это объяснить, но Лили не дала ему вставить ни слова.
— Нет, — сказала она. — А ты?
Северус осекся. По-хорошему, сейчас ему стоило бы солгать.
— Да, — ответил он вместо этого.
Лили глубоко затянулась сигаретой. Она и так уже знала... ну конечно знала — ты же Пожиратель, мать твою за ногу...
— Позволь мне оставить тебе кое-что, — сказал он. — От кошмаров. Гораздо лучше, чем то зелье: сны не подавляются, а видоизменяются и перестают быть такими болезненными. И действует оно намного дольше.
— А они тебе снятся? — спросила Лили. — После того, что ты сделал?
На этот раз Северус солгал.
— Иногда.
Он не стал упоминать о своей окклюменции — о стенах, что воздвиг внутри своего разума. Возможно, если бы не они, ему и снились бы кошмары. Наверняка тут не скажешь.
— Но ведь ты... то, что ты творил с людьми...
— Я не намерен это обсуждать, — он поднялся на ноги — голова откликнулась резкой болью, в спине что-то хрустнуло. Перед глазами промелькнула вереница образов: тот чиновник из Министерства и его вопли, скрюченное тело той женщины на полу... Стараясь об этом не думать, он занялся своим саквояжем: отыскал в нем зелье, которое управляло подсознанием, и протянул флакон Лили — но та ответила таким взглядом, будто бы ей предложили осу или ядовитую змею.
— Убери это, — прошипела она.
Северус хмуро посмотрел на нее. Со стуком поставил зелье на стол, рванул из саквояжа лист пергамента и начал набрасывать инструкцию по применению.
— Я знаю, ты мастерски умеешь выдавать мои работы за свои, — он и сам слышал в своем голосе жестокие нотки — и пускай, сейчас ему было плевать. — Но вот этой штукой особо размахивать не советую.
— Я все передам Ордену, — пригрозила она.
— Да? И что тогда скажет твой доблестный героический Поттер? Когда узнает, что ты спасовала перед какими-то снами?
Лили запустила в него пепельницей — за которой потянулся пепел, как хвост кометы, серебрящийся в зимнем свете. Северус даже не дрогнул, продолжая строчить; вещица пролетела в полуметре от него и осколками брызнула об стену.
— Зато Джеймс Поттер не убийца, — бросила Лили.
Северус застыл, перо замерло над пергаментом. Ее слова ранили — он уже и не думал, что может испытывать такую боль... ярость вспыхнула солнечным протуберанцем, но он сумел промолчать и дописал последние строки, так сильно давя на перо, что буквы вышли слишком жирными.
А потом достал палочку — Лили побледнела, но он лишь срезал у себя прядь волос.
— Не потеряй, — сказал Северус, прикладывая прядь к записке. — Вряд ли ты захочешь марать ручки и приходить за другой, а то еще заметят в компании этого гадкого Нюнчика.
Похоже, Лили смутилась. Он схватил саквояж, в кои-то веки не заботясь о том, чтобы флаконы не разбились, а ингредиенты не просыпались, и тяжело зашагал к двери. Голова снова начала болеть, а в горле разгорелся настоящий пожар.
Уже на лестничной клетке ему показалось, что он слышит всхлипы.
Ormona
|
|
Цитата сообщения Крысёныш от 11.06.2018 в 20:52 Хотя кое-кто повёлся, так что -- зачёт =) Да начхать))) Если иных методов потешить ЧСВ кое у кого нет, но зато есть масса ничем не занятого времени - это уже не сюда, а к специалистам. 1 |
otiumпереводчик
|
|
Всем огромное спасибо!
Честно сказать, это настолько прекрасная претензия, что мне хочется сохранить ее для истории. Если в большом переводе ни к чему, кроме двух улиц, придраться не получается - это эпик вин, ящитаю. :) 5 |
С ваших работ и переводов началась мря любовь к этому пейрингу.
Буду с нетерпением ждать новых историй :) 1 |
nordwind Онлайн
|
|
Здесь есть все: и шпионский экшн, и любовь, и тема морального выбора. Хорошо работающее чередование POV (Снейп и Лили). Большой плюс – характеры героев: их поведение, чувства и прочее соответствует их возрасту и натуре. Отдельно хочется отметить эпизоды, где Снейп – в роли учителя: в них верится на 100%. И даже персонажи, которые появляются только в одной-единственной сцене, не кажутся «лишними» или плохо раскрытыми: пример – Слагхорн с его визитом к новоназначенному преемнику.
Показать полностью
Сны Северуса, где он видит «альтернативные версии» собственной истории (в том числе версию канона), рождают пугающее ощущение зыбкости этого мира: появляется иррациональный страх упасть с высоты «воздушных замков» разделенной любви в реальность кошмара. Само собой, победа традиционно достигается благодаря любви. А не менее традиционная тема границ между Светом и Тьмой, как всегда, выглядит неоднозначно. Отвага гриффиндорцев, верность хаффлпаффцев, интеллект равенкловцев – всё это может с равным успехом служить и Темному Лорду, - говорит Снейп. Многочисленные недомолвки окружают рассуждения о природе Темных искусств. Орденцы во главе с Дамблдором питают к ним пуританское отвращение, которое, с одной стороны, можно объяснить нежеланием принять тезис «Цель оправдывает средства». — Темные искусства не зло, — сказал Северус, — они просто требуют жертв. Игра слов, не более. Если ТИ замешаны на жертве – причем любой, в том числе на жертве самого мага, - можно ли отнести самопожертвование к темной магии? Допустим, что систематическое принесение в жертву светлых воспоминаний постепенно разрушает душу (обычный аргумент), но много ли будет проку, если ты будешь добродетельно стоять в сторонке, блюдя свою чистоту, в то время как кто-то рядом погибает? Невольно вспоминается классическое: «Спасающий душу свою погубит ее…»— Они требуют жертв, и уже поэтому зло. Поэтому позиция Дамблдора, которому приходится одновременно быть и идеологом Света, и стратегом в этой конкретной войне, выглядит такой уязвимой. Хочет он того или нет, он постоянно оказывается «между». Одергивает Снейпа даже за крепкие словечки (не говоря уже о чарах) – но сам подвергает Лили смертельной опасности ради того, чтобы испытать потенциального кандидата в шпионы; не колеблясь жертвует Хранителем Лонгботтомов, чтобы сохранить своего информатора в стане врага («Хэнли знал, на что идет»), и т.д. Есть некоторые туманности в сюжете. Выше они уже обсуждались, не буду повторяться. Но хочу сказать вот что: при посредственном переводе вызывающие сомнение места безусловно выглядели бы авторскими недоработками и «недодумками». Но когда читаешь текст, написанный красивым правильным языком (с богатым речевым диапазоном), как-то не выходит смотреть на него под таким углом. Невольно кажется, что тут должна быть какая-то более глубокая причина, начинаешь ее искать, размышлять над текстом… И в этом огромная заслуга переводчика, в руках которого не просто возможность порадовать нас «красивым», но еще и заставить думать. 5 |
otiumпереводчик
|
|
nordwind
Огромное вам спасибо за вдумчивое чтение и такую подробную и обстоятельную рецензию! И что нашли время и возможность поделиться впечатлениями! 1 |
Спасибо. Особенная история. И перевол хороший. Ароматный, с интонацией и атмосферой.
1 |
otiumпереводчик
|
|
шамсена
Спасибо! Я рада, что вам понравилось. |
Красиво и здорово! Спасибо за вашу работу!
1 |
Огромное спасибо за этот вкуснейший перевод!) А за "лилишества" - отдельное спасибо!)
|
Спасибо :-) Это было как бальзам на душу - и стиль написания, и ход повествования, и персонажи. Получила искреннее удовольствие.
2 |
Спасибо большое за перевод. Никогда бы не подумала, что понравиться читать этот пейринг, но вам удалось меня завлечь. Спасибо
1 |
Это очень красиво
Спасибо за Вашу работу 2 |
Спасибо, очень приятно было читать. И да, действительно не оторваться. У Вас замечательный стиль!
1 |
Фанфик - огонь, как и все авторства/перевода otium!
Очень интересно было бы увидеть сиквел после возрождения Волдеморта. Снейпу уж пришлось бы там покрутиться. 2 |
Да хотелось продолжения)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |