Название: | Lulu's Bizarre Rebellion |
Автор: | Ezit Meti |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/9723040/1/Lulu-s-Bizarre-Rebellion |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Примечания:
Название главы является вариантом перевода той самой легендарной фразы «Sono chi no sadame».
Напоминалка: во вселенной Кода Гиасса отсчет времени идет от С.Т.Б. — Становления Трона Британского — то есть +55 лет к нашему летоисчислению.
Идея рая преследовала человечество с тех пор, как оно смогло постичь такое понятие. Эдем, Райский сад: рай, навсегда потерянный для человечества из-за его же небрежности и любопытства. Утопическое будущее, в котором люди не хотят, не нуждаются и не страдают, где человечество полностью реализовало свой потенциал, но все еще стремится к совершенствованию.
Любое из двух можно было бы наречь формой «небес».
Тем не менее, в своих попытках стремления к «небесам» человечество вместо этого довольно часто создавало ад на Земле. Пока мы живем на пересечении противоречивых политических убеждений и неизбежной реальности мира, вполне возможно, что небеса находятся слишком далеко, за пределами нашей досягаемости.
Некоторые все еще будут стремиться к своему идеальному раю — и порочный круг продолжается. Пока кто-нибудь не поймет, что порочный круг должен быть разорван. Что перед творением должно быть разрушение.
Единственный способ достичь небес — распрощаться с собственной жизнью.
Часть четвертая: Реквием Небес
* * *
====Дио (2017 от С.Т.Б.)====
В мире может быть только один правитель. Один Император, что возвышается над всеми. И хотя Дио Брандо не был Императором, он знал, что это был только вопрос времени, прежде чем он станет чем-то большим, чем просто Императором. Он всегда знал это. До того, как он стал Канцлером. Еще до того, как его усыновила семья Джостаров.
— Ваше вино, сэр, — объявил его дворецкий, поднося бутылку лучшего красного вина на золотом, сверкающем подносе. Он шагнул, чтобы поставить его, но вскоре увидел шахматную доску, лежащую на столе, куда он обычно ставил поднос. — Извиняюсь за вопрос, сэр, но мы ожидаем гостей? Вы никогда не используете набор из слоновой кости, когда оттачиваете свою стратегию.
— Хороший дворецкий всегда прекрасно знает своего хозяина, — спокойно заявил Дио, постучав по маленькому столу слева от себя. — Лучший дворецкий не задает ему вопросов.
— Как изволите, сэр, — поклонился он, слишком хорошо понимая значение сказанного.
Мужчина поспешил к другим своим обязанностям. Оставив Дио наедине с шахматным набором, где тот ожидал прихода своего противника.
Ему не пришлось ждать долго. И это хорошо. Дио ненавидел ждать. Нет, неправильно. Дио ненавидел, когда его заставляли ждать. Он мог заставить других ждать сколько угодно. Что для него время? Он мог проглотить то или выплюнуть, когда захочет. Ибо даже время обязано склониться перед ним в его царстве.
— Здравствуй, Джонатан. Хорошо поживаешь?
Другие, возможно, оказались бы встревожены тем, как бесшумно вампир проскользнул в их жилище. Того же нельзя было сказать про Дио. Джонатан Джостар был единственным противником, которого он когда-либо, за всю свою жизнь, уважал, и, по мнению Дио, это было правильно. Кредо и философия Императора имели ясный смысл для ушей Дио. Те, кто силен, становятся еще сильнее, обладая сильными соперниками, с которыми можно соревноваться. Вы подталкиваете друг друга всё выше и выше, к всё бо́льшим и бо́льшим достижениям и подвигам.
Пока вы не поднимитесь так высоко, что можете коснуться самих небес.
— Здравствуй, Дио, — ответил Джонатан, его голос полнился ненавистью и яростью. — Когда мы последний раз играли в партию?
— Два года назад, — сказал ему Дио. — Для разнообразия, пожалуй, я возьму белых?
ДЖОДЖО ничего не сказал. В воздухе рядом с ним появился его Стенд, и ДЖОДЖО молча протянул ему тонированный ларек, после чего тот спарил к доске, садясь напротив [Voodoo Kingdom]. Действительно разумная предосторожность. Это означало, что теперь ни у одного из них не было средств убить другого.
— Неплохое представление ты устроил, ДЖОДЖО! — сказал Дио, двигая Пешку перед Королем на две клетки вперед. Стандартный первый ход, но по уважительной причине. — Кто бы мог подумать, что ты воспользуешься принцессой-калекой таким разрушительным образом. Но с другой стороны, это едва ли в первый раз, верно? Когда [Anubis] нанес удар, ты был единственным, кто мог сказать своему потомку, как использовать ее.
ДЖОДЖО ничего не сказал. Вместо этого он просто уставился на Дио и передвинул собственную Пешку перед Королем вперед.
— Ну, чего же ты, Джонатан! — усмехнулся Дио, ставя Коня со стороны Короля напротив Пешки перед Слоном. — Ты ведь не злишься все ещё из-за этого? Столько же времени прошло. Мы уже не те дети, какими были тогда.
— Мы были молоды и глупы, — сказал Джонатан. [The World] вновь отзеркалил ход Дио; черный Конь оставил после себя стук, который эхом раздался по всему особняку. — Я уже тогда знал, насколько ты умен и испорчен. Мне следовало лучше подготовиться перед тем, как оставлять тебя одного в том особняке.
Дио ухмыльнулся при воспоминании о его единственной величайшей победой над Джонатаном, пока переставлял своего Слона со стороны Короля на бывшую клетку Коня. О да, Джонатан. Тебе следовало тогда подойти к делу так же серьезно, как ты это делаешь сейчас. Быть может, тогда их судьбы пошли бы по абсолютно отличным путям.
* * *
====Дио (1938 от С.Т.Б)====
Он сунул нож в ящик стола, словно то было сердце этого простодушного лопуха. Отчаяние никому не шло на пользу. Когда дело касалось его, отчаяние не сидело на месте. Оно рвало и метало, аки голодный лев. Он был так осторожен! Никто бы никогда ничего не заподозрил! Но... случайное открытие в решающий момент. Он недооценил огонь в своем «брате», и теперь у него не было другого выхода. По чистой, глупой случайности Джонатан обнаружил письмо, отправленное его пьяным тупицей отцом, в котором было достаточно подробностей о его болезни, чтобы даже такой медлительный, как ДжоДжо смог догаться, что за этим стоит.
Теперь же он был загнан в угол, и у него имелся только один выход. Его планы рушились со всех сторон. Первое хорошее, что сделал для Дио его отец в своей жизни: устроил так, чтобы богатая семья Джостар усыновила его, а второе — наконец поддался яду, которым его кормил Дио. Тем же ядом, которым он кормил отца Джонатана и приемного отца Дио!
Это не заняло бы много времени. Джордж Джостар умер бы от кажущейся болезни, оставив значительное наследство, которое он должен был разделить между ним и Джонатаном. И хотя Дио не собирался оставлять Джонатану даже пенни, за эти семь лет он проникся неохотным уважением к силе духа и решимости своего приемного брата. Сейчас он должен отбросить всё это в сторону и убить его, пока все планы Дио не окажется разрушенными, если Джонатан вернется с доказательствами на руках!
Ему всего лишь нужно потянуть за почти незаметный рычажок, и запертый ящик откроется. Тогда он сможет исполнить его. Простой план, придуманный давным-давно. Поэтичность момента казалось испорченной, и это лишь поднимала ее оценку в его глазах еще выше!
Они оба видели это, семь лет назад. Брызги крови и острые, как бритва, шипы... Это будет выглядеть как несчастный случай.
— Я всегда говорил ему, — будет говорить он на похоронах, протирая глаза, словно вытирая слезы, хотя на самом деле этим он будет скрывать свою радость. — Говорил, что если он не притормозит, то однажды его исследования убьют его.
Он будет оплакивать случайную потерю приемного отца и брата, по умолчанию унаследует семейное состояние, а затем... Он мог видеть это так ясно! Он чувствовал вкус наступающего дня, словно это было лучшее вино.
И все же, его рука дрогнула в этот решающий момент. Две смерти, так близко друг к другу, оставленное ему такое наследство... с его прошлым... Полиция не питала любви к нищим, а его биологический отец, такой ничтожный слизняк — его криминальное прошлое очень плохо отразиться на их мнении о нем, Дио. Даже если эти двое не были похожи друг на друга, увидят-то они все равно другое! Они подумают "Яблоко от яблони недалеко падает" и моментально заподозрят его!
Рука Дио отпрянула от ящика. Нет, ему не нужно было убивать Джонатана. Этот дурак решил бросить вызов Дио, но также покинул доску в процессе поиска доказательств. Зачем убивать дурака, когда перед ним лежала другая, менее рискованная стратегия? Зачем лишать себя шанса основательно унизить его и оставить при этом в живых, чтобы он погряз в судьбе — ужаснейшей судьбе — которую уготовил ему Дио Брандо!
И именно подобные решения заставляют даже судьбу выть от ужаса.
* * *
====Дио (2017 от С.Т.Б.)=====
Ага, похоже, на этот раз Джонатан избрал более опасную стратегию. Создает впечатление, что его Король может быть широко открыт, чтобы заманить Дио в ловушку и заставить его оставить прореху в собственной обороне. Если он переместит свою Королеву, чтобы поставить шах Королю Джонатана, это даст Коню и Ладье Джонатана свободно нанести один-два агрессивных удара.
— Как я уже говорил, это было славное представление, — сказал Дио, вместо этого делая ход Слоном, чтобы заставить Джонатана раскрыть руку. — И все же, представление — всё, чем оно было. У тебя есть форма "зла", но тебе не хватает его наполнения. Если ты хочешь следовать по этому пути, ты должен начать с того, чтобы научиться выражать его.
[The World] ударил кулаком по столу после слов Дио, в то время как сам Джонатан издал звук, не совсем похожий на звук запертого в клетке голодного животного.
— Я прекрасно знаю, чем наполнено зло, — сказал Джонатан. — Десятилетия я чувствовал, как оно скребется в глубине мое души. Оно говорит мне, чтобы я ел. Оно говорит мне, что я выше человечества. Оно манит меня править ими, как скотом. Я посадил на цепь этого мерзкого зверя, Дио.
Ну, разумеется, он так поступил. Дио покачал головой.
— Этот зверь — не дикая собака, которую можно приручить. Чем больше ты будешь морить ее голодом, тем голоднее она станет. Если ты желаешь контроля над ней, тебе следует выпустить ее хотя бы капельку наружу. Пока она не станет слишком сильной.
— Я никогда не позволю этому контролировать меня.
Он все еще не понимал.
— Своим отрицаем ты уже позволяешь этому контролировать тебя. Ты хочешь, чтобы люди думали, что ты злой? Тогда позволь этому зверю соскользнуть с цепи, чтобы он ненадолго ощутил вкус свободы. В противном случае он будет бороться до тех пор, пока наконец не разорвет эти цепи, не оставляя тебе никакой возможности сдержать его.
Они вдвоем обменялись Пешками, прежде чем Джонатан заговорил.
— И что ты получишь, если я решусь сделать это?
Вот оно. Подтверждение того, что он все еще не до конца понимал образ мышления Дио. Форма зла, не понимающая своей сути. Душа зла, намерения и цели зла которого все еще ускользали от него спустя столько времени.
— Потому что ты мой брат, — сказал Дио, одновременно проводя атаку и ставя ему шах. — И ты единственный на всей планете, кого я вижу как равного.
* * *
====Джонатан (1938 от С.Т.Б.)====
В этот роковой вечер в свой дом вернулся разъяренный Джонатан Джостар. Он почти не хотел верить, что это правда, и все же у него руках уже были доказательства. Болезнь его отца действительно не была случайным совпадением! Это был яд, дозы которого в течение нескольких месяцев повышались, чтобы казалось, как будто бы на деле это прогрессировала болезнь.
— Немного странно говорить это, но я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы так скоро пришли, — сказал Спидвагон шефу полиции. — Я уверен, что Джонатан поблагодарит вас, но для такой благородной души, как у него, это должно быть мучительно.
Роберт Э. О. Спидвагон. Один из жителей Огр-Стрит, знаменитого змеиного логова. Поговаривали, что худшие из худших преступников переходили там дорогу, и все же, вот он, идет бок о бок с ним и с полицейскими, чтобы помочь ему привлечь Дио к ответственности. Для Джонатана это был знак того, что любой может быть искуплен за свои прошлые проступки и что, как бы он ни был зол на Дио за то, что тот пытался сделать, вполне возможно, что однажды даже его душа может измениться.
— Благодарю тебя, мой друг, — сказал Джонатан. Он положил руки на парадные двери дома своей семьи, глубоко выдохнул и распахнул их. — Всегда стоит помнить, что поступать правильно часто бывает больно. Будь оно иначе, ни у кого не было бы причин вредить друг другу.
Они вошли в особняк, Джонатан высоко держал голову. Дио. Он вспомнил тот день, когда он впервые появился здесь. Он вспомнил, что одним из первых его поступков было пнуть в морду верного домашнего пса Джонатана, Дэнни. Он вспомнил, как отгонял всех, кто хотел быть его другом. Он вспомнил, как Дио похитил губы Эрины и оставил между ними провал. Он вспомнил о своих подозрениях по поводу причастности Дио к смерти Дэнни.
Все это было семь лет назад. Казалось, они смогли прийти к взаимопониманию. Казалось, они действительно стали братьями. Если бы Джонатан не нашел то письмо, он никогда ни в чем не заподозрил бы Дио, но теперь у него были необходимые доказательства. Прямо из уст самого торговца, того самого, который продал ему яд!
— Джонатан, ты вернулся целым и невредимым.
Он стоял на верхней ступеньке лестницы, уперев руки в бока, пока тень скрывала его лицо. Джонатан рефлекторно сжал руку в кулак. Ему до боли хотелось броситься вверх по лестнице и ударить его по лицу. Но вместо этого он не сдвинулся с места и с вызовом посмотрел на своего приемного брата: полиция и суд позаботятся о том, чтобы он заплатил за содеянное!
— Когда я увидел в окне полицейские машины, я ожидал услышать худшее, — сказал Дио. Он спустился по лестнице, каждый шаг эхом отдавался по особняку. Без сомнения, это был звук тяжести грехов Дио! — Скажи мне, ДЖОДЖО! Зачем ты привел этой ночью полицию сюда?
Зачем? Он еще спрашивает, зачем? Джонатан решительно шагнул вперед и позаботился о том, чтобы не сделать ни одного шага больше.
— Ты уже знаешь ответ на этот вопрос! — сказал он. — Они здесь, чтобы арестовать злодея, который отравил моего отца!
— Вот как? — спросил Дио, наконец спустившись по лестнице достаточно низко, чтобы его лицо больше не скрывалось в тени. Оно было... печальным? Точно такое же выражение было у него на лице, когда Джонатан ударил его после того, как тот поцеловал Эрину. — Ясно, тогда... Офицеры, пожалуйста, арестуйте этого злодея.
Прежде чем что-либо еще успело произойти, Джонатан почувствовал, как один из офицеров заломил ему руку за спину, а на запястье защелкнули пару больших наручников.
— О-офицер, что вы делаете?! — завопил Спидвагон. — Почему вы арестовываете мистера Джостара?!
— Я сам с трудом в это верю, — сказал Дио, притворяясь, что вытирает слезу с глаза. — Когда они рассказали мне свою теорию, даже я потерял дар речи.
— Теорию? — вопросил Джонатан, стараясь не сопротивляться полицейским, поскольку они делали то, что считали своим долгом. И хотя он ощетинился от гнева и замешательства, он все равно полностью осознавал, что это все еще были служители закона. — Что еще за теория?
— Теория о том, что ты пытался обвинить меня в отравлении отца, — сказал Дио. На мгновение — всего на одно-единственное мгновение — Джонатан увидел, как маска соскользнула, обнажив демона, который скрывался под ней. — Вот эта теория, ДЖО... ДЖО...!
— Это нелепо! — закричал Джонатан. Полицейские рефлекторно усилили хватку над ним. — Вы обвиняете меня в попытке отцеубийства?! Я бы никогда не убил своего отца!
— Мы никогда не говорили, что вы хотели убить своего отца, — печально произнес шеф полиции. — То, на что указывают улики, это преднамеренная уловка, чтобы избавиться от Дио, создав впечатление, что это он хотел убить вашего отца.
— Насколько я понимаю, план был таким, — сказал Дио, теперь полностью стоя на первом этаже. — Ты медленно отравляешь моего отца, а затем, делая вид, что он умирает от болезни, обвиняешь меня в этом. После ты приведешь несчастного лавочника-чужеземца, который продал тебе яд, и заявляешь, что он продал его мне, твоему брату Дио.
— Что за абсурдное обвинение, — возразил Спидвагон. — Мистер Джостар самая яркая и искренняя душа, которую я когда-либо встречал. Он никогда бы не опустился до таких гнусности и обмана!
— Ох? — обратился к нему Дио. — Вы выступаете за эталонность его личности?
— И буду гордо стоять на этом!
— За время моего обучения на юриста я столкнулся с несколькими преступниками из разных слоев общества со всего Пендрагона, — сказал Дио. — И у вас характерный запах одного из таких с Огр-Стрит.
Дио... полностью контролирует ситуацию. Джонатан понял, что пока его не было дома, Дио устроил смертельную ловушку, подобную которой он никогда не мог себе представить. Но все же была одна вещь, которая не имела для него смысла.
— Бритва Оккама, — возразил Джонатан. — Самое простое объяснение часто оказывается верным. Что имеет больше смысла? Такая запутанная схема или более простая? Я не понимаю, почему вы пришли к такому выводу, когда перед вами стоит более прямой ответ.
— Кроме того! — вмешался Спидвагон. — Владелец того ларька показал нам квитанцию о покупке Дио. Очевидно, там стоит его подпись, хотя имя явно фальшивое!
— Меня тоже сперва посетила эта мысль, — сказал шеф полиции с самыми настоящими слезами на глазах. — Когда этот сын негодяя пришел к нам в участок, обеспокоенный вашим недавним поведением, мы тоже подумали, что с большей вероятностью это он отравлял вашего отца. Пока мы не нашли это в вашей комнате.
Он достал журнал, очень похожий на тот, который Джонатан использовал для своих исследований, в запечатанном пластиковом пакете. Что? Что это?
— Он заполнен от начала до конца образцами вашего почерка, — пояснил шеф полиции. — В вашем почерке можно заметить странность, так как он медленно переходит в тот, который соответствует почерку Дио. Как только мы увидели это, остальная часть головоломки встала на свои места.
Ч-что? Джонатан снова повернулся и посмотрел на Дио. Мог ли он—
— Ты же не собираешься предложить что-то вроде того, что я провел всю ночь, заполняя этот дневник в обратном порядке, пока учился подделывать твой почерк... так ведь, Джонатан? — спросил Дио. — Бритва Оккама ясно подразумевает, почему это смешно, тебе так не кажется? Гораздо более вероятно, что это ты заполнял его долгие недели или месяцы, практикуясь снова и снова, пока не перенял мой почерк с точностью. Даже у меня не хватило бы времени заполнить журнал от корки до корки поддельным почерком.
Вот только именно это и проделал Дио. Его контроль действительно был абсолютным! Джонатан высоко поднял голову и закрыл глаза. Прямо сейчас Дио победил. Однако... Однако! Джонатан не собирался так легко сдаваться. Какое-то время он будет мирно общаться с этими полицейскими, потому что они выполняли свой долг. Они не виноваты в том, что их обманул по-настоящему злой человек. У него будет время сиять в суде. Там правда выплывет наружу. Правосудие не было слепо! В этом Джонатан был уверен.
* * *
====Дио (2017 от С.Т.Б.)====
— Как двор отреагировал на мое представление? — из ниоткуда спросил ДЖОДЖО.
Стоит отдать должное, он смог избежать атаки Дио и теперь отвечал с удвоенной силой. Попытка заставить Дио выбрать, каким Слоном пожертвовать.
— Шокированы, — был ответ Дио. Его выбор пал на... Слона со стороны Королевы. — Потрясены. Многие из них с самого детства слышали истории о тебе. Они думали, что ты миф. Легенда, страшилка, которую рассказывали, чтобы они не проказничали.
— Основы многих легенд лежат в истине, — сказал ДЖОДЖО. — Хотя я нахожу красноречивым, что ты сохранил мое имя живым в их сердцах. Как будто бы ты хотел, чтобы они боялись меня так же сильно, как и ты.
Видимо, он в самом деле начал контратаковать.
— Конечная цель, которую человек должен пройти в своей жизни — "победить свой страх", — сказал Дио. — Ты уже должен знать, что я не боюсь тебя, ДЖОДЖО. Так же, как я ничего не боюсь на этой Земле. Подозреваю, то же самое можно сказать и о тебе.
ДЖОДЖО угрожающе посмотрел на него, но продолжил довольствоваться игрой.
— Именно благодаря моим союзникам я не боюсь, — сказал ДЖОДЖО. — Не из-за моих способностей, а благодаря их вере. Так же, как это было и всегда, несмотря на все твои попытки отрезать меня от остального мира.
* * *
====Джонатан (1939 от С.Т.Б.)====
Правосудие, возможно, и не слепо, но в некоторые дни оно близоруко.
— Выходим в Австралию!
Погода стояла ясной и сухой, когда Джонатан сошел с корабля на эту новую землю далеко-далеко от дома. Воздух казался другим, земля под ногами казалась странной. Подошел полицейский, взял его за наручники, расстегнул их и отпустил на свободу.
— Если мои слова что-то могут значить, мистер Джостар? — обратился к нему полицейский, опустив глаза. — Я ни на секунду не поверил в официальную историю. Этот негодяй Дио подставил вас! Его дело было слишком безупречным, и все, что я мог слышать в его голосе — подтекст того, какой он злой и испорченный!
— Спасибо вам, — искренне поблагодарил Джонатан от всего сердца. — Не чувствуйте вины за свою роль в моем изгнании. Это не ваша работа подвергать сомнению решения суда, лишь следовать тому, что сказано в законе.
И закон постановил: сослать его в Австралию, где он проведет остаток своих дней. Никогда больше он не посетит свой семейный дом. Никогда больше он не ступит ногой на свою родную страну Британнию. Никогда больше не увидит славный Пендрагон. Никогда больше не увидит своего отца.
— ДжоДжо!
Женский голос позвал его на причале. Сперва он подумал, что тот обращался к кому-то другому, но что-то в этом голосе задело его за живое, и он не мог удержаться от того, чтобы обернуться, как не мог удержаться не шевелиться. Не потребовалось много времени, чтобы увидеть, как она мчится к нему, прижимая шляпу к макушке.
Это лицо, этот голос. Он узнал их. Он сразу узнал ее, и все же этого не могло быть. Почему она здесь? Это шло наперекор здравому смыслу, что она была здесь, сейчас, в самый мрачный момент его жизни.
Она остановилась прямо перед ним и улыбнулась ему. Искренне и тепло, как само солнце в небе.
— Ты напоминаешь мне девушку, которую я когда-то знал, — потрясенно сказал Джонатан. Он не знал, что еще сказать.
— Может быть, эту девушку зовут Эрина Пендлтон? — спросила она, ее лицо олицетворяло серьезность, но в глазах появился легкий огонек любви. — Джонатан Джостар. Я с трудом поверила своим глазам, когда твое имя появилось в газетах. Как я могла остаться в стороне от суда? Этот злодей Дио... Сразу после оглашения вердикта мы решили, что приедем сюда, чтобы оказать тебе нашу поддержку, и потому сели на корабль перед тобой.
— Мы? — Джонатан чувствовал себя так, как тогда, когда они впервые встретились. Тринадцатилетний мальчик встречает тринадцатилетнюю девочку. — Ты сказала... мы?
— Ох, чего же вы, мистер Джостар? Разве так нужно отвечать женщине, которая отбросила прочь свою жизнь только для того, чтобы снова увидеться с вами?
Джонатан с шоком обернулся во второй раз за день:
— Спидвагон? — произнес он, потому что действительно, это был тот самый жулик, который со всей спокойностью прислонился к стене с перекинутой через плечо курткой. Мужчина снял шляпу, но с места не сдвинулся. — Вы оба проделали весь этот путь только ради меня?
— Я совершил много жестоких поступков до встречи с вами, — сказал Спидвагон. — Я причинял боль людям. Крал у них. Но почему-то оставить вас одного после всего, что произошло, казалось чем-то намного более жестоким, чем все остальное. Это была одна из ситуаций, когда Спидвагон не мог хладнокровно отступить.
Горячие слезы счастья покатились по лицу Джонатана, и он повернулась к Эрине, чтобы заключить ее в нежные объятия.
— Я скучал по тебе, — сказал он. — Но тебе не нужно было бросать свою жизнь, чтобы жить с таким преступником в ссылке.
— Ох, Джонатан. Семь лет, которые я провела без тебя, уже кажутся прошедшим сном. Пожалуйста, не проси меня снова закрывать глаза.
Что же, похоже, ему не придется страдать в этой ссылке в одиночку. Только один вопрос по-настоящему висел у него над сердцем:
— Если бы только я мог быть уверен, что отец тоже в безопасности, — сказал Джонатан. — Теперь когда я больше не стою у него на пути, Дио ничего не мешает-...
— Я очень сомневаюсь, что Дио предпримет какой-нибудь шаг в этом плане, — перебил его Спидвагон. — Подобные ему злодеи — змеи, которые нападают только тогда, когда никто не видит. Вы, там, мистер полицейский! Я вижу, как вы подслушиваете этот личный разговор! Расскажите нам, что полиция делает в отношении мистера Джорджа Джостара!
— Все так, как вы и подозреваете, — сказал полицейский. — Здоровье Джорджа Джостара быстро возвращается к нему, и он находится под наблюдением врача... Который одновременно является дегустатором пищи.
Дегустатор пищи...?
— Как я уже говорил, я ни на секунду не поверил, что мистер Джостар повинен в покушении на убийство, — продолжил полицейский. — И в департаменте есть другие люди, которые схожего со мной мнения. Если Джордж Джостар умрет при любых обстоятельствах, будь то старость, несчастный случай или болезнь, мы расследуем это по всей строгости закона! Если Дио виновен, он не избежит длинной руки закона во второй раз! В этом вы можете быть уверены!
— Видите? — повел плечом Спидвагон. — Дио слишком осторожен, он, должно быть, заметил это серьезное подозрение. Вот почему змея спрячет свои клыки и больше не будет предпринимать никаких действий против вашего отца. Это просто слишком рискованно. Он сразу же окажется в центре внимание, и на этот раз у него не будет козла отпущения, за которым можно было бы спрятаться.
Полицейский понимающе кивнул им и быстро зашагал прочь. Это оставило их троих наедине. Осужденный преступник в ссылке, женщина, которую он любил, и его лучший друг. С ними двумя рядом с ним эта таинственная земля вдруг переставала казаться такой ужасной. Возможно, он действительно сможет построить здесь свою жизнь. Сможет забыть о Дио и жить своей жизнью.
— Было еще кое-что, — кашлянул Спидвагон. — Я подумал, что у вас может возникнуть небольшая ностальгия, поэтому мои скользкие пальчики подобрали один маленький подарок на память из дома.
— Мистер Спидвагон, — пригрозила Эрина. — Никакого воровства.
— Конечно-конечно! — застенчиво ответил Спидвагон. — Вот, пожалуйста, мистер Джостар. Это та маска, которую, как вы упоминали, вы изучали.
Маска. Загадочная каменная маска, которая по его задумке должна была стать его первым настоящим произведением профессиональных археологических исследований. Спидвагон передал ее ему, та была завернута в ткань, но он узнал форму и вес без необходимости объяснений, что там. Эта тайна очаровывала его на протяжении семи лет. Цель этой маски. Исторический контекст. Из какой культуры он произошла, из какой части света, сколько ей было лет, все это.
Хорошо. Эта маска, он мог видеть в ней символ своего прошлого. Он оставит это как тайну, которую придется разгадать другим, позволив ей дальше существовать. В прошлом для него не было места. Впереди только будущее!
В Австралии стоял яркий и солнечный день. Впервые за то время, что казалось вечностью, душа Джонатана тоже была яркой и солнечной.
* * *
====Дио (2017 от С.Т.Б.)====
— Ты голоден? — внезапно спросил Дио, когда [The World] двинулся за фигурой. Стенд замер на вопросе Дио, и не без причины. — На случай такого события я приготовил несколько бутылок. Охлажденные, но я всегда могу разогреть их для тебя.
— Не тревожься о моем состоянии, — предостерег ДЖОДЖО, заканчивая свой ход. Взятие Ладьи Дио. Ах, какой смелый выбор. Отсекает атаку Дио, даже если это может означать, что его Королева может оказаться в опасности в течение следующих трех ходов. — Я... Выпил перед уходом.
— Кровь добровольца, — понял Дио. — Ты стремишься высасывать только необходимо количество, чтобы быть уверенным, что никого никогда не убьешь. С таким отношением ты вряд ли способен возглавлять военные действия.
Джонатан промолчал на это. Не будет ответа? Или он что-то задумал?
— Вампир без жажды крови, — продолжал Дио. — Ты утверждаешь, что жаждешь справедливости и свободы, но, возможно, твои вампирские инстинкты отыскали способ обмануть тебя? ДЖОДЖО, ты должен быть осторожен, думая о том, что тебя подталкивает. Действительно ли ты победил свои страхи или это они победили тебя?
Пока Дио говорил, он внимательно следил за языком тела ДЖОДЖО. Полный контроль. Ни колебаний, ни дрожи. Тем не менее, стоило помнить, что ДЖОДЖО больше не был человеком: в этом теле не существовало нормального чувства страха.
Если Дио хотел получить информацию о нем, то ему нужно надавить на него... в других направлениях.
— Джозеф неплохо преуспевает, — сказал Дио. — Этот твой внук, он в самом деле совсем не похож на тебя. За исключением его лица и храбрости, — посмеялся Дио, двигая Пешку, чтобы спровоцировать правый фланг Джонатана. — Отчет о его приключении против Людей из Колонн оказался забавным чтивом. Я даже подумывал пригласить его во дворец, высказать благодарность. Не каждому выпадает шанс спасти человеческую расу.
Он хранил ее какое-то время. На самом деле, папка была прямо там, в ящике стола Дио. Пока Джонатан делал свой ход, он вытащил ее и оставил лежать рядом с шахматной доской. Дав ему ее. Там не было никакой секретной информации, которую бы ДЖОДЖО уже не знал.
— О Сантане тоже не нужно переживать, — улыбнулся Дио. — Его отправили на солнце около трех лет назад. Какой бы плохой, по твоему мнению, ни стала Британния, у нас все еще есть некоторое чувство ответственности.
— Я предпочту сосредоточиться на игре.
Дио пожал плечами, — Просто пытаюсь завести разговор. В этом ведь нет ничего плохого, правда, ДЖОДЖО?
[The World] поднял Коня высоко над своей головой — ход, которого он не делал до сих пор за всю игру. Проскальзывающий признак гнева и ярости ДЖОДЖО. Как забавно! Как весело! Тогда ему пришло время надавить еще сильнее.
— А еще есть твоя правнучка, — сказал Дио. — Ты, должно быть, так горд! Встречается с принцем, не меньше! Да ведь она может даже родить будущего Императора, если Лелуш предпримет шаги в сторону трона! Ты, должно быть, так горд.
[The World] замер, и это было хорошо, что он замер. Одно только давление воздуха от его попытки поставить фигуру на доску заставило другие фигуры разлететься в стороны. Время остановилось. Фигуры повисли в воздухе немного над доской. [Voodoo Kingdom] быстро вернул их всех на места, а затем время возобновило свой ход.
— Я горжусь ею по причинам, отличным от ее любовной жизни, — сказала ДЖОДЖО. Как всегда, его семья и те, кого он любил, были самыми слабыми местами ДЖОДЖО. Как мягкосердечно. Каким легко управляемым он себя делал. — А сейчас. Можем мы сосредоточиться на игре?
— Ну конечно-конечно! — сказал Дио. — В конце концов, в этом и смысл игры, верно? Чтобы расслабиться и отдохнуть, — он издевательски рассмеялся. — Нет, нет. Конечно, нет. Смысл игры в том, чтобы выиграть! Вот что я, Дио, нахожу расслабляющим! Полная победа и сокрушение врагов! А что насчет тебя, Джонатан? Что ты находишь расслабляющим?
* * *
====Джонатан (1940 от С.Т.Б.)====
Было что-то расслабляющее в том, чтобы ехать по прямой дороге обратно домой, пока солнце медленно садилось позади вас. Это хорошо подчеркивало настроение Джонатана, потому что предвкушение, которое он чувствовал, наверняка заставило бы его сердце биться быстрее в любом случае. Рядом с ним его лучший друг широко улыбался, а в глазах плясали возможности, которые их ждали впереди.
— Извините меня, Джонатан, но я никак не могу прийти в себя, — сказал Спидвагон. — Подумать только, что мы нам удалость сделать такое открытие на невостребованной земле. Что вы можете заявить на них права! Это, должно быть, судьба, иного слова для этого я не нахожу.
— Говорят, пути Господни неисповедимы, — согласился Джонатан. У него болели щеки. — Нетронутая жила сакурадайта, которая так и ждет своей добычи.
— Вы даже не представляете, каким богачом вы станете, — сказал Спидвагон. — Снова законно разбогатели благодаря одним лишь упорству и усилиям. Вам, Эрине и Джорджу больше не придется бояться нужды до конца своих дней.
Сакурадайт. Энергетический ресурс, который ураганом захватил научный мир. Когда-то считавшийся Философским камнем, в настоящее время пользуется большим спросом, и запрашиваемой цены даже за небольшую крупицу более чем достаточно для безбедной жизни на десять лет для семьи из трех голов. С жилой такого размера, как та, которую они обнаружили, было плевым делом основать законную бизнес-империю. Особенно если у вас были контакты и навыки общения с людьми. Что скорее навело Джонатана на следующую мысль.
— Я не так уверен в этом, мой друг, — сказал Джонатан, все еще широко улыбаясь. — Помни: я в ссылке. Я не могу вернуться на Родину, чтобы заключить необходимые деловые сделки. Кроме того, ты правда веришь, что кто-то захочет вести со мной дела? Мое благородное имя было втоптано в грязь. Но твое, твое еще нет.
Спидвагон, как всегда, быстро соображал.
— Мистер Джостар. Пожалуйста, не предлагайте то, что, как я думаю, вы собираетесь предложить. Если кто-то из нас этого и заслуживает-...
— Это был бы человек, который остался со мной и отправился на другой континент, когда он вообще едва знал меня, — перебил Джонатан. Возможно, немного грубо, но он с трудом сдерживался. Честно говоря, он надеялся рассказать ему об этом позже, если бы волнение не вынудило его сказать это сейчас. — Я бы сказал, что у него лучшая деловая хватка, и он использовал бы этот ресурс в разы лучше меня. Земля уже записана на твое имя, Спидвагон. Пожалуйста, делай с ней, что захочешь.
Спидвагон надвинул шляпу на глаза, и мгновение спустя по его щеке скатилась одинокая слеза.
— Вам, Эрине и Джорджу больше не придется бояться нужды до конца своих дней, — повторил он. — Это меньшее, что я могу для вас сделать, после того как вы так изменил мою жизнь — что бандит с Огр-Стрит смог однажды стать миллионером.
— Осторожнее сейчас. Ты пока не разбогател, — мягко наказал Джонатан, когда они подъежали к его дому.
— О, но как раз наоборот! — воскликнул Спидвагон. — Человек может разбогатеть без пении в... — он замолк. — Что-то не так.
Джонатану потребовалось мгновение, чтобы увидеть это, но в этом не было никаких сомнений. Что-то было не так. Дурное предчувствие витало вокруг его дома. Хотя он не мог слышать шума или точно видеть что-то неправильное, что-то определенно было не так. Джонатан молча вышел из машины и подошел к входной двери.
— Эрина? — позвал он. — Я дома!
Ответа не последовало. Джонатан полностью вошел в дом и щелкнул выключателем света, будучи полностью бдительным.
— Эрина? — позвал он снова, а затем вошел в гостиную.
Там стоял человек в маске, он размахивал пистолетом. На полу лежала Эрина, связанная и с кляпом во рту. Джонатан сжал руку в кулак, и каждая мышца его тела, казалось, вот-вот придет в движение.
— Кто ты? — требовательно спросил он.
— А, а, а! — пригрозил человек в маске, махнув пистолетом в сторону Эрины, угрожающе водя им вокруг ее головы. — При первых признаках любого неосторожного движения моя хватка может сжаться сильнее. Догоняешь? Тогда твою женушку постигнет незавидная участь.
Не такая ужасная, как участь, которую постигнет Джонатана, если он навредит Эрине. Хотя Джонатан по натуре был мягким человеком, его гнев мог быть взрывоопасным, если иметь смелость зайти достаточно далеко.
— Ты позволишь мне связать тебя, — продолжил человек в маске. — Понял меня?
— Я понял, — сказал Джонатан. — Я понял... что ты бесчестный человек!
Окно гостиной внезапно разлетелось вдребезги, когда цилиндр с полями, усеянными бритвенно острыми лезвиями, пробил то насквозь, порезав в процессе руку незваного гостя. Пистолет выпал из его пальцев, и, когда он попытался вновь потянуться к нему, Джонатан уже прыгал через комнату, где поймал оружие в руку. Со своей стороны, Эрина уже начала откатываться в сторону, как только услышала, как разбилось стекло.
— Ах ты, чертова свинья! — заорал человек в маске, внезапно бросившись на Джонатана с ножом в руке.
Джонатан бесстрашно поднял пустую руку, чтобы ударить ею грабителя, но тот смог легко заблокировать ее, отразив приближающийся удар своей свободной рукой. Это был не просто бандит! Джонатан едва успел заблокировать коленом удар, направленный ему в грудину. И к тому же быстрый! У него не было выбора, кроме как схватить мужчину за плечи, чтобы помешать ему использовать эту скорость и нож с ужасающим эффектом.
Спидвагон бесшумно вошел внутрь через разбитое окно, помня о разбитом стекле. Не для того, чтобы помочь Джонатану в его борьбе, а скорее для того, чтобы безопасно вывести Эрину из комнаты.
— Эрина! Ты в порядке? — позвал Джонатан, борясь с этим человеком.
Хотя ДжоДжо был намного крупнее, незнакомец в маске не был слабаком в драке. Уже несколько раз ему казалось, что он пытается использовать преимущество собственной силы ДжоДжо против него, вынуждая его сдерживаться!
— Мне ничто не грозит, не после того, как ты появился, — крикнула Эрина. — Джордж все еще спит наверху. Молю, Джонатан! Будь осторожен!
В таком случае он мог сделать только одно. Он ударил мужчину головой, затем отстранился и направил пистолет ему в голову.
— Тебе следует подумать о том, чтобы сдаться, сейчас же, — предложил Джонатан. — Если ты это сделаешь, тогда я позволю тебе уйти.
— Черта с два я уйду! — рыкнул мужчина, продолжая угрожающе размахивать ножом. — Не до тех пор, пока я не сделаю то, за чем пришел сюда!
Другими словами, это была не просто кража. Убийца? Не было времени размышлять, он должен закончить этот бой быстро и чисто!
— В тебе нет убийственного намерения! — крикнул убийца. — Вот почему я знаю, что ты не спустишь курок!
Мужчина бросился вперед с ножом, но Джонатан не собирался наносить смертельный удар. Для профессионального убийцы это должно быть слепое пятно: удар без какого-либо намерения причинить вред противнику не должен проецировать какую-либо убийственную ауру. Поэтому Джонатану удалось сорвать черную маску с головы незнакомца и отбросить ее в сторону.
— Теперь, когда ты потерял маску, мы сможем увидеть твое лицо, — предупредил Джонатан. — Это твой последний шанс. Уходи сейчас же, иначе берегись!
Мужчина закрыл лицо руками и в ужасе отвернулся от Джонатана.
— Мое лицо! Нельзя, чтобы мое лицо увидели! — последовал яростный, боязливы крик. Он быстро зашагал по полу, все это время держась спиной к Джонатану. — Я не могу рисковать, позволив тебе опознать меня, если мне понадобится бежать!
В этот момент судьба сделала самый неудачный поворот. Ибо взгляд этого человека упал на письменный стол Джонатана в углу комнаты, а также на древнюю каменную маску, которая лежала на нем. Он рванулся к ней, и когда он это сделал, Джонатан заметил, что вот-вот развернется вторая половина трагедии.
— Стой, не делай этого! — закричал он, бросаясь на человека, который не подозревал об опасности, которой он себя подвергал. — Когда я ранее ударил тебя, я расквасил тебе нос! Если кровь соприкоснется с этой маской, она-...
Его рука легла на плечо мужчины с опозданием на секунду. Маска была надета ему на голову, и, как и опасался Джонатан, скрытые лезвия внутри маски активировались, быстро пронзая мозг человека в ряде чрезвычайно точных точек.
Однако... он не упал замертво, как ожидал Джонатан. Вместо этого он держался очень прямо. Вместо этого он издал какой-то звук. Странный неземной звук, от которого Джонатан похолодел до самой глубины души.
— Врррррри-и-и-и-и-и-и-и-и!
Джонатана швырнуло через всю комнату, как тряпичную куклу. Даже Спидвагон, только что вернувшийся после того, как отвел Эрину в безопасное место, стоял с разинутым ртом от удивления и ужаса!
— М-мистер Джостар! — крикнул Спидвагон. — Что случилось, пока меня не было?!
Каменная маска упала на пол, и в этом можно было не сомневаться. Джонатан ясно видел это. Этот человек больше не был человеком. Он был... чем-то совершенно другим. Звериные, у него были поистине звериные черты лица. Было ли это тем, что каменная маска делала с людьми? Вот это он исследовал всё это время?! Ужас от этого был почти так же велик, как и угрожающее присутствие, которое этот человек сейчас излучал!
— Меня зовут... Рендер, — сказал бывший человек в маске. — Чего я вообще боялся? Что ты опознаешь меня? Как глупо, глупо, глупо! Врррри-и-и-и-и-и-и!
Это... это каменная маска делала с людьми? Каменная маска, которую он изучал почти десять лет своей жизни. Каменная маска, которую он принял за орудие казни. Каменная маска, которую он считал каким-то извращенным методом изучения воздействия точек давления на человеческий мозг... Она делала это с людьми? Это был тот потенциал, который они стремились раскрыть? Это было... Это было бесчеловечно!
— Мистер Джостар, даже вашей доброте должны быть пределы, — сказал Спидвагон, бросаясь к своей шляпе-цилиндру, все еще лежащей на полу. — Этот человек не сдастся, несмотря ни на что. Вот почему-...
Он пнул шляпу и отправил ее в полет так, что ее лезвия угодили прямо в шею убийцы, в Рендера... Но через мгновение, когда ничего не произошло, Рендер просто вытянул руку и отдернул шляпу, как будто он срывал цветок с земли.
— Даже не почувствовал, — сказал Рендер, скамкывая шляпу одним-единственным кулаком. — Мой ход!
Он ударил по половице пола с такой огромной силой, что Спидвагон отлетел назад, а в полу образовалась невероятных размеров вмятина. Джонатан с трудом мог поверить в то, что видел! Шляпа Спидвагона должна была перерезать сонную артерию, и все же этот человек все еще стоял!
Ничуть не смутившись, Джонатан выстрелил этому человеку из пистолета в лоб. Безрезультатно! Хотя там явно было пулевое ранение, Рендер даже не споткнулся! Поэтому Джонатан схватил стул и обрушил тот на голову Рендера. Он ухмыльнулся, затем схватил другой стул и разбил тот уже о его голову.
— Бессмысленно! — закричал он. — Вррри-и-и-и... Эта маска наделила меня такой чудовищной силой, ДжоДжо! Возможно, сейчас я даже сильнее Дио!
— Мистер Джостар, его сила невероятна,— воскликнул Спидвагон. — Мы должны бежать!
— Бежать? — спросил Джонатан. — Куда? С его силой он догонит нас в одно мгновение!
Зло. Он ощущал зло, исходящего от этого человека. Скользящий удар отправил Джонатана в полет, и он был почти уверен, что тот сломал ему ключицу. И все же он не мог остановиться. Ещё нет. Не раньше, чем он убедится, что этот дьявол будет уничтожен раз и навсегда!
Он не мог пересилить этого монстра, но он мог перехитрить его!
Джонатан медленно обошел комнату, словно выискивая путь для атаки. Все еще размахивая шляпой Спидвагона, как острым вращающимся лезвием, он швырнул ее вперед и бросился вслед за ней. Как он и ожидал, Рендер отбросил ее в сторону, как будто это было детской игрой.
— Такая приманка не подействует на меня во второй раз! — предостерег Рендер. — Я наемный убийца, я быстро учусь в драке!
Рендер пнул Джонатана прямо в грудь, отчего тот отлетел назад. Как вновь ожидал Джонатан! Он вжался телом и вылетел из дома через то же окно, которое ранее разбил Спидвагон. Сила этого зверя могла быть обращена против него же при столкновении с храбростью и коварством, и теперь Джонатан докажет это.
— Убегаешь, прямо как тебе и говорили! — зашипел Рендер. Дьявол выпрыгнул из окна, пригнувшись на месте, как бесенок или демон. — С этим моим новым телом я поймаю тебя и разорву на кровавые кусочки в мгновение ока! Это предел твоей храбрости, ДжоДжо?! Это тот человек, которого так боялся Дио?!
— Ты еще не видел ни один из моих пределов, — крикнул Джонатан. Он включил фары своей машины, на мгновение ослепив Рендера их яркостью. — Не говоря уже о пределах моей храбрости!
Он вдавил педаль газа в пол, толкая эту машину до предела, врезая ту в процессе в Рендера и прижимая его к лобовому стеклу. Пока его ноги не касались земли, он не мог воспользоваться своей отличительной силой, что давало Джонатану шанс. Слабый проблеск шанса, но лучшее, на что он мог надеяться.
Вот только Рендер не собирался ждать. Он поднял кулак и легко ударил им по лобовому стеклу, расколов то, как яичную скорлупу. Затем он протянул руку, чтобы схватить Джонатана за шею — поэтому ДжоДжо ударил по тормозам, отправив Рендера назад прямо в сарай.
— Бесполезно! — прорычал Рендер, поднимаясь на ноги. Обычный человек был бы убит этим по меньшей мере дважды. Сам ДжоДжо был уверен, что он умрет. — Уезжай восвояси, если хочешь, ДжоДжо! Но я достану тебя где-угодно! Я выслежу тебя и сожру твою плоть! Если ты думал, что сможешь задавить меня, то жестоко ошибаешься! Я стал главным хищником, и ты — моя добыча!
— Хороший хищник изучает привычки своей жертвы перед началом охоты на нее, — сказал Джонатан, вытаскивая спичку из кармана. — Например! Как землекоп и археолог, я довольно часто нахожу удобным иметь запас динамита в своем сарае.
Рендер замер и оглядел то, во что он приземлился. Если бы его немертвое лицо уже не побледнело, то, несомненно, побледнело бы прямо там и тогда, когда он понял, на чем стоит. Задержка, должно быть, была предопределена судьбой или Богами, потому что это дало Джонатану достаточно времени, чтобы зажечь спичку, нажать ногой на педаль газа и бросить ее за машину, даже когда он разворачивался прочь от своего сарая.
— ДжоДжо! — завопил Рендер, а потом раздался только звук взрыва, от которого машина перевернулась не менее трех раз.
После того, как звон в ушах рассеялся, Джонатан почувствовал, как Спидвагон и Эрина вытаскивают его из машины. Насколько же ему досталось?
— Не так сильно, как ему, — произнес Спидвагон. Ах, он сказал это вслух?
— Джонатан, прошу, никогда больше не рискуй так своей жизнью, — всхлипнула Эрина.
— Каменная маска, — сказал Джонатан. — С-Спидвагон, уничтожь ее! Живо! Это зло, не знающее себе равных.
— Вррррри-и-и-и-и-и-и-и! Я... Еще... Не закончил!
Все трое замолчали, и Джонатан, собрав все силы, которые оставались в его измученном теле, сел. Невозможно. Этот взрыв должен был развеять его по ветру! И все же он был там! Рендер полз к ним, его ноги оторвало от обугленного тела. Волосы и одежда сгорели, часть его тела горела, но он все еще двигался, все еще одними своими руками тянулся к ним троим с пугающей скоростью.
— Неужели ничто не может убить эту тварь?! — закричал Спидвагон.
Как будто в ответ на его вопрос раздался новый голос:
— Солнечно-Жёлтый Овердрайв!
Внезапно приземлилась новая фигура, ударив Рендера в туловище. Вампир издал пугающий рев и словно бы растворился прямо у них на глазах. Незнакомец встал как будто бы светясь, словно он стоял в лучах восходящего солнца.
Это был джентльмен на несколько десятков лет старше Джонатана, возможно, вдвое старше. У него были ухоженные усы, которые как будто бы усиливали серьезность на его лице. Хотя, по правде говоря, его одежда привлекла внимание Джонатана гораздо больше. Сверкающий белый смокинг и накидка с красной майкой и характерной клетчатой шляпой.
Но в чем Джонатан не сомневался, так это в одном: этот человек спас всем им жизни!
— Ты, должно быть, Джонатан Джостар, — сказал незнакомец, хватаясь за лацканы пиджака и делая глубокий-глубокий вдох. — Меня зовут Уильям Цеппели. Нанести столько урона вампиру без какой-либо подготовки — не многие люди смогли бы выжить так долго.
— Спасибо вам, — сказал Джонатан. — От всего сердца — спасибо вам!
— Я все думал, было ли это глупостью или храбростью, — Цеппели приподнял шляпу, подходя к ним троим. Он присел на корточки, чтобы присоединиться к Спидвагону и Эрине рядом с Джонатаном, и улыбнулся ему. — С этой искренней благодарностью я вижу, что последнее. А теперь извини.
Без единого слова предупреждения он ткнул мизинцем прямо в грудину Джонатана. Боль пронзила его грудь, обжигающая и горячая, заглушая все удары, порезы и переломы, которые он перенес в борьбе не на жизнь, а на смерть. Джонатан ощутил, как его легкие работают так, как никогда раньше!
— Не трожьте его! — вскрикнула Эрина, но Цеппели приложил палец к своим губам и сделал глубокий, глубокий выдох.
— Позволь воздуху выйти из легких и расслабься, — спокойно посоветовал мистер Цеппели. — Этот вампир очень сильно ранил тебя во время битвы. С моим Хамоном, ведущим твое дыхание, ты сможешь быстрее восстановиться.
Да, Джонатан чувствовал это. Теперь, когда он расслабился, его легкие начали привыкать к такому способу дыхания. На самом деле, это было почти так, как если бы он забыл о любом другом способе дышать! Словно бы до этого момента в жизни он делал что-то невероятно простое совершенно неправильно, и это было откровением. Когда Цеппели убрал руку, Джонатан рухнул на колени и вдохнул — нет, это не был вдохом воздуха. Он дышал им более эффективно, чем когда-либо в своей жизни.
— Его раны! Они полностью исчезли! — ахнул Спидвагон.
— Кто ты? — спросил Джонатан этого незнакомца, по крайней мере желая узнать имя доброго человека, который пришел ему на помощь.
— Кто-то, кто гонялся за каменной маской очень-очень долгое время, — ответил Цеппели. — Как странно. Из того, что я слышал от твоего брата, ты изучал каменную маску большую часть десятилетия, и все же я не почувствовал и следа злобы в твоей душе. Все остальные, кто имел длительный контакт с каменными масками, обычно оказываются испорченными ими.
Каменная маска... Да, конечно.
— Мы должны сейчас же уничтожить ее! — принял решение Джонатан.
Он выпрямился во весь рост — и тут понял, что слова Спидвагоном правдивее, чем он думал. Все раны Джонатана были полностью исцелены. Более того, на ветке дерева, за которую он ухватился, чтобы подняться на ноги, начали расти цветы, прямо на месте его хватки. Рука Джонатана метнулась в сторону, как будто ее охватил огонь. Он уставился на свою руку — затем краем глаза заметил, что Цеппели тоже уставился на нее.
— Тебя и каменную маску связывает какая-то история? — спросил Джонатан.
Цеппели кивнул. Джонатан открыл было рот, чтобы задать очевидный последующий вопрос, но замер. Именно его любопытство привело к тому, что этот человек стал монстром, не так ли? Если бы он поступил разумно. Если бы он запер ее или уничтожил, узнав немного о том, что она делает, тогда, конечно же...
— Любопытство — не порок, — заверил его Цеппели, когда они вдвоем вошли в здание. — По моему опыту, зло часто использует благородную волю и желания добрых людей для достижения своих целей. Не злись на себя за незнание того, куда ты вмешался, ведь в противном случае у зла будет больше шансов помыкать тобой.
Мгновение спустя Эрина вошла вслед за ними в гостиную, неся Джорджа на руках. Он каким-то образом проспал все это дело. Джонатан устало вздохнул, держа каменную маску в руках. Подумать только, что он прямо здесь обладал такой злой силой, изучал ее, как будто... Нет, лучше было не думать об этом так. Цеппели был прав. Он не знал. Он не мог знать, на какое зло на самом деле способна эта маска.
Но теперь он знал. Что не оставляло ему другого выбора. Джонатан швырнул ее на пол и наступил на нее, расколов проклятый предмет надвое.
— Простите меня, мастер Цеппели, — сказал Джонатан. — Но я боюсь, что Дио может послать новых убийц за мной и моей семьей. Кроме того, я стремлюсь к тому, чтобы зло, подобное этой каменной маске, не причинило больше ни капли страданий. Вот почему я хотел бы попросить вас об одной услуге: пожалуйста, обучите меня этой целительной силе, которую вы использовали этим вечером!
* * *
====Дио (2017 от С.Т.Б.)====
Хотя ДЖОДЖО попросил их сосредоточиться на игре, Дио не трудно было сказать, что тишина была для него мучительной. Он позволил той задержаться еще на мгновение, единственным звуком было движение фигур по доске — или когда их сдвигали в сторону при взятии.
Только когда самому Дио надоело молчание, он соизволил заговорить:
— Меня тут посетила мысль, ДЖОДЖО, что с твоей силой ты легко можешь убить всю Императорскую семью за одну ночь. Свергнуть целую династию. Сжечь обрубок гидры, чтобы не выросла новая голова.
— В процессе выстилая тебе красную дорожку к трону, так как ты единственный, кого я не могу убить.
Дио усмехнулся замечанию ДЖОДЖО. Хорошо, хорошо. Он предвидел это. Как он и надеялся.
— Значит по этой причине ты похитил ту девочку Эйнштейна? — спросил Дио. — Потому что у тебя может появиться оружие, способное убить меня?
ДЖОДЖО поморщился, поэтому Дио продолжил.
— У меня уже есть люди, которые разрабатывают противодействие ему. ДЖОДЖО, ты недостаточно далеко заглядываешь вперед.
Через мгновение ДЖОДЖО ответил сквозь стиснутые зубы:
— Возможно, тебе трудно в это поверить, но не все вращается вокруг тебя, Дио.
* * *
====Джонатан (1949 от С.Т.Б.)====
Представьте себе озеро. Представьте себе двух людей, стоящих на озере. Не в лодке. Не на плавучей платформе. На поверхности воды. Их глаза закрыты. Они как-то странно дышат.
Затем по невысказанному сигналу они бросаются друг к другу, все еще с закрытыми глазами. Мужчина в смокинге и
клетчатом цилиндре посылает прямо удар, который никак не мог попасть в цель — но затем среди звука хлопков его рука словно бы удлиняется, как если бы он выбрасывал кулак в другого.
Что касается этого другого, то его цель иная. Он ударяет в воду между ними двумя, поднимая пугающую стену, которая блокирует приближающийся удар. Или, по крайней мере, так кажется. Стена воды изгибается и принимает новую форму, почти как большой кулак, набрасывающийся на второго человека.
Он стоит там, спокойно дыша, и позволяет воде окутать его. Затем, к удивлению даже человека, который его обучает, он внезапно проваливается под поверхность. Этот учитель подпрыгивает высоко в воздух за мгновение до того, как происходит взрыв воды, и теперь ученик делает еще один глубокий вдох, готовясь вскочить таким же образом, чтобы продолжить свою битву в воздухе—
— Папа! У нас гости, папа!
Его сосредоточенность нарушается при звуке голоса сына. Вода обрушивается в озеро, и двое мужчин прыгают обратно по воде, пока не оказываются на берегу.
— Неплохо, ДжоДжо! — снимает шляпу Барон Цеппели. — Даже сам Тонпетти был бы впечатлен тем, как быстро ты наверстываешь Хамон.
— Такое чувство, что я ударился о потолок, — сказал Джонатан. — Есть ли какой-нибудь способ, которым я могу совершенствоваться дальше?
— Хм... Только тренировочные площадки в Венеции или монастырь Тонпетти могли бы помочь тебе продолжить совершенствование, — сказал Цеппели.
Затем его мастер и по совместительству друг остановился перед Джонатаном, положил руки ему на плечи и посмотрел прямо в глаза.
— Я вижу, что тебе суждено встретиться с ним еще раз, — сказал Цеппели. — Человеком по имени Дио. Я вижу это. Вам двоим суждено стать врагами. Джонатан, возможно, ты не захочешь оставлять свою семью, но, быть может, будет разумно позволить Спидвагону закончить строительство своей финансовой империи, а также закончить твое обучение прежде, чем ты даже вообразишь, что снова столкнешься с ним.
Джонатан сделал глубокий-глубокий выдох.
— Я понимаю, — сказал он. — Спасибо, мастер Цеппели.
Маленький Джордж повел их обратно в дом, весь счастливый и беззаботный. Да, его учитель был прав. Ему предстояла тяжелая задача, но он чувствовал, что судьба зовет его. Она говорит ему о том, что однажды они с Дио снова встретятся, и что в этот день он должен быть готов. Но это было дело будущего. На сегодня у него были другие заботы. Судьба могла подождать еще немного.
Дома его ждал элегантно одетый мужчина. Вы бы никогда бы даже не подумали, что когда-то он был бандитом с Огр-Стрит. Роберт Э. О. Спидвагон, генеральный директор самой быстрорастущей компании современной эпохи. Фонд Спидвагона! Инновационная энергетическая компания, которая распространяла свое влияние даже за пределами контролируемых Британнией территорий. Она налаживает связи по всему миру. Помогает людям так, как не смогло бы ни одно обучение Хамону.
— Здравствуйте, мистер Джостар. Барон Цеппели, — поприветствовал их Спидвагон. — Я прервал вашу тренировку?
— Они дрались на воде, дядя Спидвагон! — взволнованно потряс Джордж колено их гостя. — Папа взрывал всё озеро!
— Ну же, ну же, Джордж, — мягко успокаивал Джонатан. — Не нужно хвастаться подобными вещами. Особенно мистеру Спидвагону.
Особенно когда выражение на его лице было таким серьезным. У Спидвагона всегда было только два выражения на лице, когда он приходил в гости. Радостное и деловое. Хотя было приятно снова его увидеть — в последние дни этот человек был невероятно занят — если он пришел к Джонатану с таким лицом, это могло означать только одно.
— Очередная зацепка? — спросил Цеппели, вскидывая бровью.
— Джордж, поиграй пока где-нибудь, — взъерошил Джонатан волосы сына. — Нам, взрослым, нужно опять поговорить на скучные темы.
Скучные темы... О древних цивилизациях, масках, превращающих людей в зомби, и их, казалось бы, бесконечных поисках, чтобы положить им конец. Тем не менее, будет лучше, если мальчик никогда не узнает подробностей.
— Где? — спросил Цеппели.
— Сельский городок в Новой Зеландии, — сказал Спидвагон. — На этот раз недалеко. Хотя некоторым вашим друзьям может потребоваться какое-то время, чтобы добраться туда. Кстати, я заметил, что С.С. не присутствовала на последнем расследовании.
— У нее есть свои дела, которыми она должна заниматься, — сказал Цеппели. — То, что она бессмертная ведьма, скорее, возлагает на нее такую ответственность.
— Если вампиры действительно появятся возле одного из этих храмов, она будет там, — заметил Джонатан. — Даже адские гончие не удержали бы ее.
Спидвагон кивнул:
— Конечно. У меня уже подготовлена лодка. Может, на этот раз мы получим ответы на некоторые вопросы о том, откуда вообще берутся эти каменные маски.
Джонатан улыбнулся про себя. То же самое Спидвагон говорил в прошлый раз, когда они отправились в одно из этих странных приключений. И перед этим, и... Хорошо. Вы поняли идею. Не то чтобы судьба мира была в их руках или что-то настолько абсурдное, но Джонатан знал, что это неважно. Если они спасут хотя бы одну жизнь, то в конце концов это стоило того.
Если бы он только знал, что повлечет за собой это приключение. Может быть, тогда бы он не рвался так сильно туда. Может быть, тогда бы они все вернулись.
* * *
====Дио (2017 от С.Т.Б.)====
Развязка игры была близка. Теперь большая часть их фигур была убрана с доски, и настала очередь ДЖОДЖО ходить. Он толкнул Короля вперед, вызвав кривую улыбку на губах Дио.
— Ты подражаешь игре Лелуша, — сказал Дио. — Как уместно. Король ходит первым, чтобы ты мог ударить меня так, как я не предвижу. Как думаешь, кто научил его так играть?
— Жестокость его воспитания, — ответила ДЖОДЖО. — Холодность двора. Резня японского народа. Смерть его матери.
Но Дио просто отмахнулся от этого.
— Ты хочешь сказать, что жизнь и смерть заставили его развиться до этой формы? Эти вещи могут сформировать человека, но едва ли научить. Я научил его такому способу мышления, чтобы он оставлял в себе преднамеренную слабость во время хода, которым я, Дио, мог бы воспользоваться... Или отгородиться, в зависимости от того, стал ли он союзником или врагом.
К его великому удивлению, Джонатан начал смеяться. Как будто Дио рассказал ему какую-то смешную шутку! Впервые за время игры Дио почувствовал, что злится на своего гостя, и встал, стукнув тростью по полу.
— Что тут такого смешного? — потребовал он. — ДЖОДЖО! Как ты смеешь смеяться надо мной?!
— Ты не знаешь, — сказал ДЖОДЖО. — Несмотря на все твои интриги, все твои планы... Император все еще перехитрил тебя! Я думал, ты знаешь, но все это время ты все еще был в неведении!
Блеф, вот что подумал Дио. Об этом не могло быть и речи. Сегодня в мире не происходило ничего такого, о чем Дио в какой-то степени не знал бы! Он вернул свое внимание к эндшпилю, уставившись на доску и ясно видя ловушку, которую ДЖОДЖО пыталась расставить для него.
Дио ухмыльнулся. ДЖОДЖО пыталась устроить ему ловушку? Ну что ж... Вместо этого сам ДЖОДЖО обнаружит, что вокруг него захлопывается ловушка!
* * *
====Джонатан (1949 от С.Т.Б.)====
— ДжоДжо! Осторожнее, ДжоДжо! Будьте начеку, мы проберемся внутрь, как можно скорее!
Хотя Джонатан ценил заботу своего друга, было ясно, что Спидвагон ничего не мог сделать, чтобы помочь ему. Этот враг был чем-то хуже любого вампира или зомби. Это был обычный человек! Но как... как это было возможно! Каждый раз, когда он двигался, чтобы напасть, ему казалось, что он бежит сквозь патоку!
— Тч, я ожидал большего вызова, нежели это, — сказал человек. Здоровяк размером с Джонатана, размахивающий топором. — После того, как господин Дио рассказал мне о тебе, после того, как я услышал, что ты каким-то образом победил Рендера, я подумал, что ты будешь задачкой посложнее, но это? Кукуку! Подумать только, ты и твои друзья проделали весь этот путь сюда, чтобы исследовать какую-то тупую каменную маску! Легкая добыча, все вы!
У Джонатана не было другого выбора, кроме как сохранять бдительность. Каждый раз, когда он пытался ударить своего врага, само время словно бы замедлялось вокруг него. Тем временем его друзья собрались по другую сторону тяжелой запертой двери. Цеппели и Спидвагон навалились на нее всем своим весом, он ясно это слышал. Но тщетно. Она была заперта и преграждена с этой стороны, и даже когда Джонатан попытался подойти к ней, он почувствовал тот же эффект. Время замедляется, оставляя его уязвимым, оставляя его открытым для нападения.
— Этот человек... Он убил моих родителей, не так ли? — спросила маленькая девочка, которую они спасли во время своих исследований городка. — Зачем? Зачем ему нужно было делать это?
— Прошу, будь спокойна, Элизабет! — предупредил Джонатан. — Оставайся под столом и не выходи оттуда!
Он толкнул ее под стол и снова выпрямился лицом к здоровяку. Его дыхание было затруднено, потому что этот убийца начал с того, что сильно ударил Джонатана в грудь. Он был почти уверен, что сломано ребро, что делало для него почти невозможным поддерживать какой-либо Хамон.
— Зачем ты убил ее родителей? — спросил Джонатан. — К тому же так жестоко! Зачем? Зачем ты это сделал?!
— Естественно, чтобы все выглядело так, как будто это дело рук вампира, — объяснил здоровяк, как будто это все оправдывало. — Тебе понадобилось совсем немного хлебных крошек, чтобы попасть в мою гостиную, ДжоДжо.
— И это единственная причина?
— Мне достаточно одной причины, чтобы убить кого-то! И после я убиваю!
Драться вот так было трудно, но в каком-то странном смысле Джонатан начинал это чувствовать. Все остальное, кроме него, двигалось с нормальной скоростью, а это означало, что этот человек что-то делал с его восприятием. Исходя из этого, он был в состоянии поддерживать оборону, но любая атака, которую он попытается предпринять, оставит его открытым. Все, что он мог сделать, это стоять здесь и понемногу уставать от бойца с горящим глазом и этой таинственной силой.
Или, по крайней мере, так он думал в то время.
К его незнанию, некая испуганная маленькая девочка обнаружила, что она больше зла, чем напугана. Она слышала слова этого здоровяка, почему он убил ее родителей, и это задело что-то внутри нее. Поэтому в момент яростной храбрости она выскочила из-под стола и протянула руку, чтобы сбросить преграду, удерживающий закрытую дверь!
— Оно... застряло... — пожаловалась она, борясь с этим в несколько секунд, прежде чем почувствовала массивное присутствие позади себя. Ее подняли за голову, подняли в воздух и развернули, чтобы она посмотрела здоровяку в глаза с расстояния, которое было слишком близко для ее удобства.
— Если ты так хотела снова встретиться со своими родителями, нужно было всего лишь попросить, девочка, — оскалился здоровяк.
— Следующее... что ты скажешь... "Смотри сюда, ДжоДжо! Я убью эту девчонку, пока ты беспомощно смотришь!" Тч!
— Смотри сюда, ДжоДжо! Я убью эту девчонку, пока ты беспомощно смотришь! — крикнул здоровяк. Затем он замер и осознал, что только что сказала девочка. — Ч-что ты сейчас-...?
Затем он посмотрел вниз. Девочка не просто тягала преграду. Она обвязывала ту цепью! Цепью, тянувшейся через всю комнату, другой конец которой был... в руках ДжоДжо!
Резким рывком ДжоДжо вытянул преграду и рухнул от полученных травм. Этот бандит — его первым движением был удар по ребрам ДжоДжо, не давший ему нормально дышать. Но теперь... Теперь появился шанс!
— Дверь открыта! — радостно воскликнул Спидвагон. — Барон Цеппели! Спасите Элизабет! Спасите ДжоДжо!
Но по какой-то причине Цеппели остановился.
— Эта комната... извергает зловонье смерти, — сказал он, приподнимая шляпу. — Юный лев... Теперь я понимаю. Джонатан. Увидев тебя с твоей семьей, я пожалел, что оставил свою. Но не ошибайся, я не жалею ни об одном дне нашей тренировки или дружбы! Если это то, куда привела меня судьба, то так тому и быть!
Здоровяк бросил Элизабет на пол и сделал шаг назад, когда Цеппели направился к нему.
— Ты заплатишь за причиненные тобой смерти, — сказал Цеппели. — У зомби нет выбора в своих действиях. Они такие же безмозглые, как животные. Вампира влечет ко злу, как мотылька к пламени, но выбор человека стать таким же злым, как вампир... Это на самом деле может быть бо́льшим злом, чем любое из них.
Он перешел в атакующую стойку. Джонатану хотелось закричать. Он хотел предупредить Цеппели о том, с чем он столкнулся. Но его травмы — он не мог заставить свое тело делать то, что нужно было сделать. К своему вечному ужасу ему оставалось только наблюдать, как его друг противостоит силе, подобной которой он никогда раньше не встречал.
Сражение продлилось недолго. Здоровяк замедлил движения Цеппели, затем туго обмотал цепь вокруг его талии. К тому времени, когда мастер ХАмон заметил, что происходит, он был уже не в состоянии что-либо с этим поделать. Он просто не мог вовремя среагировать!
— Вот тебе и кавалерия, — хохотнул здоровяк. Тело Цеппели упало перед Джонатаном. — Он истечет кровью от внутренних ран примерно через минуту или две. Очень вряд ли это будет приятно.
— Ц-Цеппели! — завопил Спидвагон. Он вытащил Элизабет из комнаты, по их лицам текли слезы. — Ты демон! Эта твоя особая сила от самого дьявола!
— Джо... Джо...! — прошептал Цеппели. Он потянулся, чтобы взять Джонатана за руку, даже когда жизнь покидала его тело. — Я говорил тогда... искренне! Каждое слово! Этот... Дио! Я встречался с ним раз, только один раз. Даже тогда я мог сказать. Он был злом до глубины души. Человек, но насквозь злой!
— Не говорите, мастер Цеппели! — прохрипел Джонатан, его голос был чуть громче шепота. Это было все, на что он был способен.
К его ужасу, Цеппели сосредоточился на своем дыхании. Нет, это ему сейчас не поможет! Травмы были слишком серьезными, даже с Хамоном, текущим по его венам, раны уже были слишком обширными, чтобы заживить их вовремя.
— Обычно... Носить чужой Хамон внутри своего тела продолжительное время... Было бы невероятно болезненно, — предупредил Цеппели. — Но... не для мастера Хамона! Не по... твоим стандартам! ДжоДжо! Возьми его! Моя последний Хамон! Ты должен уничтожить этого громилу, прежде чем он погубит еще несколько жизней своей злобной жестокостью!
Было ли это его воображением? Тело Цеппели светилось? Нет, это было невозможно! Какой великолепный Хамон. Отчетливый, радостный для глаз. И все же глаза Джонатана были затуманены слезами. Он чувствовал, как он вытекает из тела Цеппели. Его жизненная сила вливалась в Джонатана, быстро заживляя его сравнительно небольшие раны.
— Попрощался с дружком? — спросил здоровяк. — Не переживай. Скоро ты снова увидишься с ним.
В глазах Джонатана вспыхнул огонь, когда он встал. Он чувствовал себя сильнее, чем когда-либо в своей жизни. Он смотрел на этого человека, на этого здоровяка с устрашающей решимостью. Достаточной, что этот опытный убийца со странной силой заколебался перед тем, как сделать шаг.
— Значит, ты излечился, как будто тебе это поможет! — крикнул убийца. — Это ничто не меняет! Тебе ни за что не коснуться меня, пока я использую свой-...
— Ало-Яростный Овердрайв! — закричал Джонатан, ударяя по полу под собой, отчего тот затрещал под его кулаками. Трещина простиралась до самых ног убийцы, и с яростным гневом Джонатан выпустил оба своих кулака: — Ора! Ора! Ора! Ора! Ора!
— Дубина! Что ты пытаешься сделать?! — завопил убийца, пытаясь замедлить Джонатана своей способностью. Тщетно. Центр комнаты полностью поддался ударам Джонатана, в результате чего человек, убивший его учителя, рухнул на этаж ниже, куда Джонатан легко спрыгнул за ним.
— Такое неконтролируемое падение очень вероятно сломало тебе лодыжки, — сказал Джонатан, возвышаясь над мужчиной со скрещенными руками. — Ты не в том состоянии, чтобы сражаться. А теперь я отведу тебя в полицию, чтобы ты мог ответить за свои преступления.
— Полицию? — фыркнул он. — Ты думаешь, они разберутся со мной? У меня есть связи, приятель! Слишком большие для тебя и твоего умишка. Если ты не убьешь меня сейчас, я буду выслеживать тебя, пока один из нас не сдохнет!
— Даже так!
Джонатан уже принял решение. Это решит суд. Поскольку этот человек не был ни зомби, ни вампиром, его следует судить как человека.
— Это правильное решение! И поэтому ты должны ответить перед судом!
К его полному не-удивлению, его враг снова попытался замедлить его, на этот раз бросившись на ногу Джонатана с разбитым осколком стекла. К чести Джонатана, он ожидал подобного и отпрыгнул уже подготовленным, и в ту секунду, когда он заметил замедление, он уже направил Хамон в две бутылки с вином, зажатые под его могучими руками.
— Твои способности замедляют людей, — сказал Джонатан, его слова произносились с вдвое меньшей скоростью, чем следовало бы. — Но не Хамон... Не неодушевленные предметы.
К тому времени, как он закончил это говорить, Хамон уже сделал свое дело. Пробки выскочили с невероятной скоростью, попав убийце прямо в оба глаза. Когда он завыл от боли, лицо Джонатана окрасилось маской отчаяния, хотя и медленно, когда он увидел, что будет дальше происходить прямо у него на глазах.
Голова убийцы откинулась назад под углом, которого Джонатан не ожидал и не предсказывал. От удара выстрела его затылок ударился о обломки позади него, в результате чего торчащий острый гвоздь вонзился ему в затылок. Пробивая ствол его мозга, в то время как Джонатану ничего не оставалось, кроме как медленно протянуть руку, чтобы попытаться остановить его. Только начав двигаться в нормальном темпе, когда его враг был уже мертв.
Воин устало вздохнул. Хотя это было победой, больше она ощущалось как поражение.
— Время... такая драгоценная вещь, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Каждое пройденное мгновение подобно сокровищу, которое никогда вернуть.
Когда позже он вышел из здания со Спидвагоном, несшим на руках спящую Элизабет, Джонатан посмотрел на небо. Он почти мог видеть лицо Цеппели в облаках. Про себя он тут же поклялся: он сделает всё, что в его силах, чтобы каменные маски были уничтожены. Все, по всему миру!
Это будет небольшой удар во имя добра, но ДжоДжо не был настолько самонадеян, чтобы думать, что ему под силу одному вылечить все зло человечества.
* * *
====Дио (2017 от С.Т.Б.)====
— Ты уже проделал большую работу, — сказал Дио. — Ты вытеснил Британнию из Италии и начинаешь продвигаться в Африку. Но ты серьезно веришь, что сможешь прогнать нас?
— Кому нужно прогонять вас? — спросил ДЖОДЖО, делая ход Королевой. — Мои Паладины и я, не притворяйся, что понимаешь наши цели.
— Так вот зачем ты пришел сюда, ДЖОДЖО? — спросил Дио. — Поиграть в эту игру, чтобы проверить мои цели? Или сообщить мне свои?
— Я уже знаю твои цели, — ответила ДЖОДЖО. — Я пришел сюда, потому что... это будет наша последняя игра, и наша последняя встреча. К тому времени, когда все это закончится, по крайней мере один из нас будет мертв.
Вот как? Неужто это то, что уготовила им судьба? Одна заключительная встреча, одна заключительная игра перед грандиозной игрой, в которую они будут играть с целыми странами в качестве фигур. Его величайший противник на лучшей доске. О! Но Дио не мог дождаться! От предвкушения у него затрепетало сердце!
— Тогда эта игра в своей красе прекрасная метафора, — сказал Дио, бросая руку через доску. — За игру, которая ждет нас впереди! Между мной и тобой, ДЖОДЖО! Ничего не утаивай. Позволь мне посмотреть, сохранил ли ты этот храбрый дух... и позволь мне посмотреть, сможешь ли ты предстать лицом зла, которое может спасти мир от самого себя!
И когда он потерпит неудачу, Дио ступит в сами небеса и сделает то, что не смогла Утренняя Звезда: украсть место Бога для себя!
* * *
====Джонатан (1963 от С.Т.Б.)====
Должно быть, именно так себя ощущал Данте, когда впервые ступил через врата в ад. Даже воздух в этом нечестивом месте был на вкус злым, испорченным и неправильным. Пятно на Божьем творении, которое он должен искоренить как можно скорее.
Тем не менее, Джонатан знал, что лучше не врываться, не оглядевшись сначала в поисках дополнительной информации. Снос был прекрасным искусством, и, насколько он знал, это место было построено как опорный столб для окружающей местности. Хотя он с радостью отдал бы собственную жизнь, чтобы это зло оказалось искоренено, он не мог быть полностью уверен, что другие тоже не подвергнуться риску.
Прямо перед ним в задней части этой комнаты стоял богато украшенные каменные двери со странными знаками, которые Джонатан не узнавал. Если бы у него было время, он мог бы потратить некоторое время на их расшифровку. Так или иначе, он ограничился тем, что сделал снимок. Если он действительно уничтожит их, это нельзя будет отменить, и это знание может оказаться полезным в будущем.
Перед этим сооружением стояли четыре колонны. Каждая из них был вырезана с чертами отвратительных существ, скрюченных и корчащихся в агонии. А вокруг них — резные каменные маски... нет, не резные! Настоящие каменные маски!
Джонатан осторожно вытащил одну из них ножом, тщательно следя за тем, чтобы на нем были перчатки. Любые открытые порезы, какими бы маленькими они ни были... Она оторвалась от столба так легко, как будто была предназначена для этого. Возможно, так оно и было. Вес, форма, текстура — все показалось Джонатану потрясающе знакомым. Как будто это была та же самая злая маска, что было невозможно, так как они уничтожили ту маску несколько месяцев назад. Он начал потеть от последствий. Миссия Цеппели не была завершена. Каменные маски все еще существовали в этом мире. Еще хуже... что, если бы такие сооружения были где-то еще? Словно бомбы замедленного действия, готовые взорваться. Может быть, даже на Родине...! У Джонатана не было выбора. Ему придется попросить Спидвагона и Тонпетти использовать их объединенные ресурсы для расследования вместо него! Хотя Джонатан жаждал возможности вернуться туда, он знал, что ему не позволят, даже если его намерения были исключительно направлены на то, чтобы сдержать это зло!
— Ты так и не потерял свою одержимость этой маской, так ведь, ДжоДжо?
Голос, который наполнил уши Джонатана, был совершенно невозможен. И все же, это было так. Он не мог ошибиться в этом голосе так же, как не мог ошибиться в весе и ощущении этой каменной маски. Он знал их обоих слишком хорошо.
— Дио, — прорычал Джонатан. Он обернулся. Дио стоял спиной к Джонатану, уставившись на каменную дверь. — Что ты здесь делаешь?
— Что, и вправду? — ответил Дио. — Джонатан, Джонатан. Твои исследования продвигаются довольно успешно, а? От каменной маски до Мысленных Элеваторов. Я рад видеть, что у тебя все хорошо. У тебя даже есть сын, названный в честь твоего отца. Поздравляю от всего сердца.
Джонатан напрягся там, где другие могли бы расслабиться. Именно это делало Дио опасным. Он мог легко переключаться между своим истинным внутренним демоном и мягким, обаятельным и харизматичным мужчиной. Это выходило у него так же естественно, как дышать.
— Слышал, ты присоединился к Императорскому двору? — спросил Джонатан, пытаясь разгадать намерения Дио. — Поднимаешься шаг за шагом в рангах общества. Еще не полностью принятый аристократами, и все же делающий себе громкое имя.
— Имя погромче, чем ты думаешь, — голос Дио повысился, и он немного повернулся, чтобы посмотреть на Джонатана через плечо. На его лице было действительно пугающее выражение. Возможно, даже более бесчеловечнее, чем у вампиров, с которыми он сражался всего пару месяцев назад. — Как это они еще раз начали называть? Ах, да. Эмблема Крови!
Как будто весь мир замер. Джонатан уставился на Дио в полном шоке. Эмблема... Крови? Серия смертей, подозреваемых в результате предательств и убийств среди Британнской Императорской Семьи. Был ли Дио... Он утверждал, что приложил к этому руку?
— Что ты сделал? — вопросил Джонатан, затаив дыхание. Вспомнив о себе, он сделал глубокий-глубокий вдох и могучий шаг вперед к своему приемному брату, чувствуя, как его лицо искажается от праведного гнева. — Дио! Чем ты занимался все это время?!
— В мире может быть только один Император, — спокойно объяснил Дио. — Но я... Я пойду даже дальше! Ибо также может быть только один Бог! — Дио протянул руку, чтобы погладить дверь перед собой. — И этим Богом стану я! Я видел его лицо, ДжоДжо! Вот как я понял, что нужно сделать!
Он говорил какую-то чушь, но Джонатан все еще чувствовал злой умысел, сочащийся из каждого слога. Он был почти рядом с Дио, когда наконец обернулся, и когда он это сделал—
Когда он это сделал...
Джонатан остановился как вкопанный. Он попытался шагнуть вперед, но нога как будто не совсем слушалась его. Словно ей не хотелось подниматься. Он подумал, что ему нужно сделать шаг вперед, но его нога осталась там же, где и была. Затем он немного отшагнул назад. Подальше от Дио.
— Что это? — спросил Джонатан, уставившись прямо в лицо Дио. — Дио, что ты делаешь со мной?!
— Прямо, как ты и говорил, Джонатан! — прищелкнул языком Дио. — Я пришел закончить начатое моими заказными убийствами.
Джонатан боролся изо всех сил. Он делал глубокие-глубокие вдохи, наполняя свои конечности Хамоном. Столько, сколько он мог себе позволить. Тщетно. Его конечности совсем не слушались его. Его руки начали двигаться вопреки его собственной воле.
— Отпусти меня! — противился Джонатан.
— Как жаль, ДжоДжо, — снова цыкнул Дио, подходя прямо к Джонатану, пока не уставился ему прямо в лицо. — Ты слишком увлекся своими исследованиями. Это было неизбежно! Конечно же, произойдет трагический несчастный случай.
К его полному шоку, левая рука Джонатана выгнулась вверх — и ударила Дио прямо в живот! Ч-что? Дио не дрогнул. Ни капельки. Джонатан начал дрожать, его желудок скрутило. Что происходит? Почему он не мог контролировать свое тело? Дио протянул руку, погладил Джонатана по щеке, а затем на лице Джонатана открылся большой порез!
— Как ты-... — начал было спрашивать Джонатан, но Дио молчал. Все, что он сделал, это шагнул назад... И тогда Джонатан начал поднимать правую руку. Руку, держащую каменную маску. — Стой, Дио! Не делай этого! Ты не понимаешь силы маски!
— Понимаю достаточно, — сказал Дио. — Это устройство для казни, которое использовали в древних ритуалах. Это кажется вполне уместным, ДжоДжо! Изначально я планировал убить тебя так же еще тогда. Не к чему забывать про хороший план, а?
— Она... она не убьет меня! — противился Джонатан, борясь с большей силой, чем думал. — Дио... это мучительнее людей смерти! Ты не знаешь, что творишь!
Маска упала на лицо Джонатана. Порез на его щеке впитался в маску, вызвав появление лезвий. Был момент боли — и это было последнее, что почувствовал Джонатан Джостар. Могучий герой опустился на колени, когда ужасный злодей повернулся на каблуках и протянул руку, чтобы коснуться каменной двери перед ним.
— Прощай, Джонатан, — сказал Дио. — Но не бойся. На один день я, Дио, полностью приму человечность. Со мной в роли Бога у человечества появится шанс достичь... небес.
— Диооооооооооо!
Злодей замер на месте при звуке совершенно потустороннего голоса. Впервые за много лет он обернулся с растерянностью и страхом на лице. Потому что сейчас ДжоДжо выпрямлялся, где сидел!
— Невозможно! — закричал Дио. — Ты должен быть мертв!
— Что ты сделал со мной?! Дио!
Джонатан набросился, словно дикий зверь, намереваясь разорвать Дио на части там, где он стоял. Он схватил его, толкая назад с такой силой, что тот пролетел сквозь каменную стену позади себя. Но вместо этого Джонатана отбросило назад, и он покатился по земле.
— Я... даже не почувствовал это! — сказал Джонатан, вновь вставая на ноги. — Дио... Я не остановлюсь, пока не прикончу тебя!
— Ничто не Земле не способно убить меня, — предостерег Дио. — Я такой же, как Бальдр, только даже омела не поцарапает мою кожу!
Сравнивает себя с норвежским Богом, когда он намеревается каким-то образом стать Богом? Слишком рано, Дио! Он никогда не позволит тебе зайти так далеко! Джонатан зарычал и зашипел, делая еще один шаг вперед, но затем остановился, когда случайно увидел свое отражение в луже воды на земле. Его лицо было искажено, чудовищное, нечеловеческое. Он отшатнулся от этого в ужасе, отвергая то, чем он стал — и в процессе дал Дио время, необходимое ему, чтобы сделать... что-то с каменной дверью и сбежать, оставив Джонатана одного, чтобы обдумать свою судьбу.
— К моему ужасу, этот мир становится только хуже, — прошептал Джонатан сам себе. Затем, его голос стал громче, когда он поднялся на ноги и продолжил: — В то время как я просто отворачивал глаза.
— Больше никогда!
* * *
====Дио (2017 от С.Т.Б.)====
[The World] и [Voodoo Kingdom] смотрели друг на друга. Два могучих Стенд. Неукротимые, непобедимые. Истинные представления своих хозяев и их боевого духа. Для Дио тот олицетворял его самореализацию. Как он бросил вызов судьбе, чтобы вырваться из нищеты и стать одним из самых важных людей в Империи. Как он будет продолжать быть хозяином своей жизни и тем самым превратит всю человеческую расу в обитателей его небесного царства.
В то время как [The World] возник из-за того, что Джонатан ценил время. Во время их прошлых игр он часто говорил, что каждое мгновение подобно драгоценному сокровищу, и благодаря [The World] он может воспользоваться любым моментом, который пожелает, чтобы изучить его так, как другие не могли. Испытав на себе остановку времени, Дио смог увидеть в этом поэзию. Часть его завидовала Джонатану за то, что у него была возможность выбирать эти моменты, потому что это придавало ему силу, почти не сравнимую ни с одним другим пользователем Стенда.
[Voodoo Kingdom] поднял его Коня и вернул того в то же положение, в котором он был ранее. Единственный способ избежать шаха. Единственный возможный ход, который он мог сделать. Но он также означал конец игры...
— Троекратное повторение, — сказал ДЖОДЖО. — Похоже, еще одна ничья.
— Твоя игра улучшилась, — признал Дио. — По крайней мере, так же, как и моя. Не забывай моего совета. Если ты намерен сделать эту стратегию успешной, ты обязан научиться выражать зло.
— И помни мой совет, — возразил ДЖОДЖО, отзывая [The World] и поворачиваясь, чтобы уйти. — Император хитрее, чем ты думаешь, и уже давно преодолел свои страхи.
Мрачная усмешка появилась на лице Дио. Что ж, нам есть о чем подумать. Он стукнул тростью по полу, и ДЖОДЖО выпрыгнул в окно и, останавливая на ходу время, короткими прыжками начал возвращаться в Европу — как бы, черт бы его побрал, он туда ни попадет. Дио мог бы удовлетворить свое любопытство, установив слежку, но... нет. Должна быть хоть какая-то загадка, которую ему стоит самому разгадать. Даже что-то настолько маленькое, как это.
— Троекратное повторение, — повторил Дио, глядя на доску как своими глазами, так и глазами [Voodoo Kingdom]. Руки Стенда замерцали, и фигуры были возвращены на свои исходные позиции. — Как это подходяще для финальной игры. В конце концов... Ни один из нас не может убить другого.
<— To Be Continued
Рак-Вожакпереводчик
|
|
ShturmovicYT
Вот как. Благодарю за отзыв. Раз уж есть проблема с диалогами, то я учту это и попытаюсь сгладить этот момент в меру перевода. |
Рак-Вожакпереводчик
|
|
ShturmovicYT
Спасибо за лесный отзыв, а также за то, что вообще его оставили – мне всегда приятно знать, что люди все-таки читают мои потуги в перевод. И да, соглашусь, данный фик единственный читаемый и полноценный в фэндоме ДжоДжо (на Код Гиасс найдется пара хороший фиков – ну их и несоразмерно больше, чем по ДжоДжо). Добавлю еще слова Переводчика: впервые на моей памяти работа, которую интересно переводить каждую главу, т.е. ни разу не возникало ощущения типа "как же все задолбало, надо передохнуть". Это лишний раз подчеркивает, что данная работа высококлассная среди своих конкурентов по фикопроизводству. |
Собственно вопрос, не зная ничего о джоджо можно ли читать?
|
Рак-Вожакпереводчик
|
|
jamba333
Повторю свой же коммент: Незнание вселенной ДжоДжо никак не помешает восприятию истории, так как Автор с самых первых глав по-полочкам расставляет все важные моменты, касаемые ДжоДжо, так что новоявленный читатель не потеряется. Тем, кто знаком с ДжоДжо, просто получат чуть больше удовольствия от появления персонажей ДжоДжо и хорошо вписывавшихся перипетий сюжета. |
Рак-Вожакпереводчик
|
|
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными. Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку. P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода. |
ShturmovicYT
Ты спрашивал в 13 главе что не так с переводом... Как по мне норм перевод. из недостатков только когда от другого лица продолжается не всегда бывает понятно от чьего лица. но это скорее к автору а не к тебе Хах1 |
Рак-Вожак
ShturmovicYT Ну и ну...Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными. Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку. P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода. 1 |
Рак-Вожак
ShturmovicYT Что за человек...Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными. Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку. P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода. П.с.: что и следовало ожидать. 1 |
ShturmovicYT
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку. НдааP.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше П.с: нда 1 |
ShturmovicYT
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку. ХахаP.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше |
1 |
ShturmovicYT
По сути единственный нормальный фик по JJBA да и по Code Geass тоже. Перевод становится все лучше и лучше. Интерес дошел до того что проверяю не вышла ли новая глава чуть ли не каждые 30 мин. МдаОдин из немногих фиков которые меня заинтересовали + большие. Увы вы не Автор данного произведения. Из за плохого знания англ. языка не могу написать Автору. Ну а если оценивать кратко то Прекрасный фик да и перевод тоже. (Возможно написал лишнего но надеюсь это не слишком критично.) 1 |