↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однажды двадцать лет спустя (джен)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1 371 712 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Через двадцать лет после Битвы за Хогвартс Гарри Поттер работает с делами всё ещё остающихся в Азкабане Упивающихся смертью.
Помимо указанных в графе "персонажи", в фике участвуют Молли Уизли, Драко Малфой и дети некоторых из них, а также Невилл и Августа Лонгботтомы, Августус Руквуд и Луна Лавгуд-Скамандер. Собственно пейринг в фике отсутствует, и заявлен исключительно для того, чтобы поместить в шапку как можно больше героев.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 64

— Мама, сколько всё это ещё будет продолжаться?

— Что именно, дорогой? — уточнила Нарцисса.

— Первое — когда очнётся отец, и второе — когда вы, наконец, вернётесь домой?

— Отец очнётся, я думаю, дня через два… а вот когда он сможет вернуться домой, я не знаю — Гарри?

— Я думаю, к середине следующей недели, — подсчитав что-то в уме, сказал Гарри. — Пройдёт три недели… наверное, уже будет можно.

«Или речь шла о двух неделях?» — мелькнула у него мысль, но он не успел её додумать.

— Спасибо, дядюшка — очень вежливо поблагодарил Драко — все рассмеялись, а Гарри подумал, что теперь, очевидно, какое-то время Драко будет вот так его изводить.

— Всегда обращайся, племянник, — весело отозвался он — и вдруг подумал, что Драко — первый и единственный его собственный, кровный, а не косвенный, через Джинни, племянник. Эта мысль его так рассмешила, что он расхохотался — вышло несколько неуместно, но Малфои, по всей видимости, списали это на его общую неадекватность — и обидным это ему не показалось. Пусть.

— Пойдёмте все спать, — предложил Драко. — Мам, извини...

— Идите, конечно, — она обняла и поцеловала сына и встала. — Доброй ночи, родной. Гарри, пойдёмте?

— Доброй ночи, — Драко тоже поцеловал мать, и Гарри пусть всего на одно мгновенье, но остро ему позавидовал — настолько привычным был этот поцелуй. — Доброй ночи… дядюшка, — он, ухмыляясь, протянул ему руку, а когда Гарри её пожал, ухмылка превратилась в нормальную улыбку. — На самом деле, я рад, — сказал он, наконец, вполне нормально. — Ты заходи как-нибудь. Доброй ночи, — он откланялся и ушёл.

Нарцисса подошла к Гарри и взяла его под руку.

— Вам странно видеть во мне сестру? — спросила она с улыбкой. — Для меня в этом нет ничего нового, но вам, наверное, нужно время, чтобы привыкнуть.

— Наверное, да, — кивнул он. — У меня никогда не было сестры… у меня вообще никогда не было настоящих родных. И вдруг… это странно.

— Вы просто никогда обо всём этом не задумывались. У вас же есть гобелен Блэков… если вы его не выбросили, конечно.

— Да нет… есть, конечно. Но я никогда его не разглядывал с такой целью.

— А зря. Тогда бы сами увидели, и не были бы сейчас так растеряны, — она улыбалась.

— Постойте… а ведь, значит, и Андромеда тогда мне…

— Ну, разумеется. Она тоже ваша троюродная сестра. Зря, что ли, она, как я слышала, почти разделила с вами обязанности по воспитанию внука? Она ни за что не отдала бы его постороннему человеку. А так тот вырос с дядей, братьями и сестрой… пусть дальними, но всё же родственниками.

— Как всё это странно, — признался Гарри. — Мне надо всё это обдумать.

— Конечно, — Нарцисса повела его за собой. — Я думаю, вам нужно просто переспать с этой мыслью — и у вас в голове всё уложится.

— Как думаете, Молли знает? — вдруг спросил он.

— Должна, — кивнула Нарцисса. — Во всяком случае, я не вижу ни одной причины, по которой она бы такого не знала. И, кстати, — она обернулась к нему и мягко сказала: — С Сириусом вы в том же родстве, что со мной. Вы с ним тоже были троюродные братья. Простите, что снова напоминаю вам, но вы всё равно рано или поздно об этом задумались бы.

— Вам не за что извиняться, — сказал он, отводя взгляд. — Спасибо. Я правда не сообразил.

— Просто и так слишком много всего. Идёмте.

Как ни странно, уснул Гарри мгновенно — и даже проснулся с утра вовремя. Дети ещё спали, когда они с Джинни сидели, завтракая, на кухне. Гарри смотрел на жену и почему-то всё время вспоминал слова Нарциссы о том, что Люциус всегда просыпается вместе с ней, чтобы позавтракать утром вместе, а потом снова ложится спать. У Джинни не было твёрдого графика, в отличие от него, и Гарри задумался вдруг, а почему она всё равно каждое утро встаёт и готовит для него завтрак.

— Скажи, — спросил он, отставляя в сторону чашку и внимательно глядя на жену, — а тебе не лень вставать со мной каждое утро?

— Нет, — очень удивилась Джинни. — Кто-то же должен тебя накормить с утра.

— Ты полагаешь, что сам я не справился бы? — пошутил он. Джинни вдруг почему-то обиделась:

— Могу не вставать, если хочешь.

— Джин! — он совсем не ожидал ничего подобного и подумал, что то ли он просто не замечал раньше этого, то ли и в самом деле его жена стала в последнее время обижаться чаще, чем прежде. — Джин, я вообще не к тому, — он подошёл к ней, сидящей напротив, сел рядом и обнял. — Ну, что ты вдруг?

— Я не знаю, — она обернулась и обняла его, спрятав голову у него на плече. — Всё так переменилось… Гарри, ты стал совершенно другим, я словно больше не знаю тебя… с тех пор, как ты затеял всё это, ты просто…

Она заплакала.

Гарри совсем растерялся. Наверное, Джинни в чём-то была права, подумал он вдруг, потому что и в самом деле — последние две… даже уже почти три недели выдались странными, пожалуй, он и сам чувствовал, что переменился, хотя и не понял ещё пока, как.

— Таким я тебе не нравлюсь? — пошутил он.

— Гарри! — вскрикнула она и зарыдала ещё сильнее. Он вздохнул и обнял её, погладив по голове.

— Джин, — попросил он, — пожалуйста, перестань плакать. Наверное, нам правда надо как-нибудь сесть и поговорить спокойно… я только не знаю, как теперь это сделать, когда в доме дети. Может, давай я сегодня вернусь, мы поднимемся с тобой наверх, куда они не могут пройти, сядем там где-нибудь и всё-всё обсудим?

— Хочу, — всхлипнула она. — Потому что мне очень страшно, что ты… мы…

— Т-ш-ш, — он снова погладил её рыжие волосы. — Мне нужно уже уходить, Джин. Но вечером мы — я обещаю! — поговорим. Если, конечно, опять не случится чего-то глобального, — пошутил он, но она в ответ только всхлипнула.


* * *


В аврорате Гарри ждало письмо от Гермионы, которая просила как-нибудь с ней пообедать. Он тут же ответил, позвав её на сегодняшний ланч, и принялся за дела, стараясь сделать как можно больше; он подозревал, что разговор с Гермионой может оказаться долгим. Так что на встречу он пришёл встрёпанный как в переносном, так и в буквальном смысле этого слова.

Гермиона предложила пойти на ланч в какое-нибудь тихое место, и Гарри задумался, где можно сейчас такое найти. Подслушать можно было в любом кафе, дома у всех были дети — правда, у Гермионы один только Хьюго, но всё равно спокойным её дом назвать можно было только с натяжкой — хотя бы потому, что туда в любой момент мог вернуться Рон. Дом Гарри назвать тихим сейчас не рискнул бы никто — и, подумав, они купили какой-то еды и просто аппарировали на побережье, где можно было найти тихое место. Им повезло: там было довольно прохладно, к тому же, похоже, недавно прошёл дождь, и потому вокруг никого не было. Разложив наспех еду, Гермиона, наконец, приступила к делу:

— Гарри, я тут вот что подумала. Ты был совершенно прав, предлагая пересмотреть все дела Упивающихся. Надо пересматривать именно все.

От неожиданности Гарри даже жевать перестал. Потом проглотил оставшийся во рту кусок сандвича и переспросил:

— Все дела?

— Именно. Все. Все десять.

— Гермиона, — он поймал себя на мысли, что, может быть, это не она, а кто-то другой под оборотным зельем, и пожалел о том, что у него нет с собой нейтрализатора, — ты предлагаешь мне отпустить их всех?

— Во-первых, — фыркнула она, — ты сам никого отпустить не можешь — ты или путаешь себя с Визенгамотом, или у тебя начинает развиваться мания величия. Во-вторых, я сказала «пересмотреть все дела», а не «добиться всеобщего оправдания», ты видишь разницу?

— Ладно, — есть он уже не мог. — Давай объясняй.

— Очень просто, — кивнула она. — Я всё думала, какое же может быть обоснование для того, чтобы их отпустить — чтобы при этом не ссылаться и даже вообще не обращать внимания на их физическое состояние. Потому что, если это допустить, вопрос о дементорах возникнет сам собой.

— А так не возникнет? — скептически переспросил он.

— Гарри, дай мне объяснить. Смотри. Ты выносишь на пересмотр все дела Упивающихся — все, что есть. В честь двадцатилетия победы и под лозунгом «давайте же закончим эту войну насовсем и посмотрим, не нарушена ли где-нибудь справедливость». Будет вынесено десять новых приговоров — и нам всего лишь останется сделать так, чтобы получить нужные. Всего-то, — она гордо улыбнулась. — И никаких дементоров. А с ними ты потом разберёшься. А чтобы вопрос этот вообще не возник, нельзя как-то привести заключённых в форму за оставшееся время? Хотя бы немного приемлемую? И, наконец — мне нужно увидеть все дела, и не просто увидеть, а поработать с ними как следует. Это придётся оформлять официально, наверное.

— Я не хочу раньше времени заводить об этом речь, — возразил Гарри, а потом притянул её к себе и расцеловал.

— Немедленно отпусти меня! — смеясь, возмутилась Гермиона. — Ты что творишь вообще? Я же ем!

— Ты потрясающая. Самая потрясающая женщина в мире! — он отстранился немного, но отпустить её не отпустил, а взял в ладони лицо и снова расцеловал в обе щёки.

— Я самая голодная женщина в мире, — возразила она, выворачиваясь. — Отпусти меня сейчас же!

Он отпустил, конечно, но смотреть восхищённо не перестал.

— Ты слышал, что я сказала? Мне нужно официальное разрешение увидеть эти дела.

— Я тебе принесу, — сказал он.

— В смысле принесёшь?

— Я принесу их к себе домой. Сниму копии — и принесу. Да, я знаю, что так нельзя, — кивнул он, — но что делать… а ты придёшь и почитаешь у нас. Хотя, — он так отвлёкся, что на минуту даже забыл о последних событиях. — У нас сейчас там такое…

— Мне Роза написала, что ты забрал мальчиков, — кивнула Гермиона. — Я считаю — и правильно: тебя дважды пытались убить, не дай Бог, они что-нибудь сделали бы с кем-то из них… что? — спросила она в ответ на его потрясённый взгляд.

— Ничего, — медленно проговорил он. — Просто ты… ничего. Ты права. Хотя дело не в этом. Я потом расскажу… чуть позже. Давай сначала с делами.

— Ты хочешь выпустить… кого и почему?

— МакНейра, — начал он.

Она отмахнулась:

— Это я понимаю…

— Да нет, не в том дело, что он меня спас. Я с самого начала про него думал… смотри. Троих из сидящих сейчас в Азкабане в Хогвартсе не было — и ты не поверишь, кого.

— А я проверю потом, зачем мне верить, — пообещала она. — Так кого?

— Эйвери и Лестрейнджей. Обоих.

— Надо же, — удивилась она. — А где их носило?

— А они не пошли, — тихо ответил Гарри. — Потому что там школа и дети. Они не пошли убивать детей.

— Старший Лестрейндж ведь был, кажется, болен? Его тогда…

— Был… но ты же видела его на суде. Нормально он выглядел. Нет, они именно в школу и не пошли.

— Ясно, — она задумалась ненадолго, — но ведь это отлично! Гарри, ну вот же и прекрасное обоснование! Ну, а МакНейр — ты просто расскажешь, что он тебя спас… а хотя, — она остановилась. — А хотя… нет, нельзя.

— Почему нельзя? — удивился Гарри.

— А потому что, если он тебя спас — значит, ты можешь действовать под чарами Долга жизни: он мог потребовать от тебя — теоретически — обменять его на свою свободу. И тогда вообще вся эта затея окажется под угрозой. Нельзя, чтобы об этом кто-то узнал.

— Да нечего узнавать, — вздохнул Гарри. — Нет уже никакого долга.

— То есть, как? — опешила она.

— Я же не рассказал тебе… извини. Пожалуйста, извини меня! Я так замотался… мы его обменяли, — сказал он невесело.

— Что-то не больно ты радостным выглядишь по сему поводу, — сказала Гермиона, беря его за руку. — Что-то пошло не так?

— Да всё, — вздохнул он.

И рассказал ей все события последних нескольких дней.

Какое-то время Гермиона молчала, потом спросила осторожно:

— А в самом деле, почему ты поверил ему на слово?

— Да сам не знаю… какая теперь уже разница. Исправить-то уже ничего нельзя…

— Ну… Гарри, ты двадцать лет прожил с этим долгом, даже не зная про него — и ничего… Альбус тоже проживёт. Всё обойдётся. Когда мы закончим с этим пересмотром, я сама разберусь, что там с этими долгами.

— Надо было мне самого начала к тебе прийти с этим, — вздохнул он. — Но он… Малфой… Люциус — он… весьма убедителен, — он сам засмеялся своим словам. — Дурацкое оправдание.

— Ладно, — решительно сказала Гермиона, — снявши голову, по волосам не плачут — поздно уже грустить-то. Когда ты дела скопируешь?

— Да вот сегодня и сделаю… всё равно они лежат у меня. Приходи вечером.

— Кстати, покажи-ка, — попросила она, беря его правую руку и разглядывая кольцо. — Я подозревала, что тут что-то такое… не могла же я поверить в эту чушь с пари. Оно, кажется, очень старое…

— А что, история про пари уже вышла за границы аврората?

— Она уже гуляет по всему министерству. И все придумывают, какое бы ещё пари с тобой заключить.

Гарри вздохнул.

— Ну пусть их… вот надену завтра маску дятла и приду так на службу — скажу, что тоже пари.

Она рассмеялась.

— Тогда уж не дятла, а…

— ...Осла, — со смехом закончил он. — Да. Точно.

Какое-то время они ещё шутили, сидя на берегу и глядя на тёмную бьющуюся о скалы воду — ветер развевал их волосы и рвал мантии, но им всё равно было тепло.

Глава опубликована: 19.06.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 5794 (показать все)
Nita
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем?
Vic4248
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем?
Сириус упал в арку. Если понять, что оно такое, есть шанс, что он жив и вытащить его.
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
Alteyaавтор
ansy
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
Почему?
*ухмыляясь* Пора приманить гурицу...

Alteyaавтор
Дааа! ))
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
Alteyaавтор
Kireb
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
Л+Л
Alteya
Kireb
Л+Л
Спасибо!
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
Alteyaавтор
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
Не знаю. ( Это в техподдержку.
Спасибо за работу!
Alteyaавтор
WarDen_
Спасибо за работу!
Пожалуйста.
Если не было нормального суда, дело надо пересматривать! Даже если бы лиц, которые могли бы вообще избежать наказания, не было бы.

Хотя законодательство странное, так как для свободы может хватить трети голосов полного состава.
Надеюсь, что "детям" будет полезно посмотреть на суд над теми, кого они пытались изображать.
Alteyaавтор
Почему не было? Был. На тот момент вполне нормальный.
И не трети, а квалифицированного большинства же - двух третей.
Alteya
Объясню почему треть. Не совсем точно выразился - не треть голосов, а треть от числа лиц, имеющих право судить. 17 за освобождение, 17 против, 16 отказались голосовать - и узник Рудольфус Лестрейндж выходит на свободу.

Конечно, может хватить не значит, что хватит.
Alteyaавтор
А, да, там простое большинство, я забыла уже.
Они не отказались. В данном случае воздержаться - это тоже позиция.
Как бы автор ни старался показать мотивы, психологию и прочие метания - всё семейство Уизли (вместе с Гермионой) омерзительно: эгоцентричные, наглые, малограмотные, фарисействующие, зашоренные, истеричные. И, самое страшное, эмоционально слепые, глухие и тупые.
Но читаю с удовольствием.
Alteyaавтор
МышьМышь1
Автору это странно. Он любит Уизли.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх