Весь остаток дня Гарри мучила мысль, что он что-то забыл или упустил. Пока копировались дела — оригиналы он всё-таки не рискнул забрать, мало ли, что случится — он разобрался с текучкой, и у него, наконец, появилось время спокойно посидеть и подумать.
Это помогло.
Он вспомнил наконец то, что хотел — и отправился за Омутом Памяти.
Нужное воспоминание отыскалось легко — он кинул его в чашу, нырнул и вынырнул озадаченным.
— Всё-таки две, — сказал он, вернув воспоминание назад. — Но ведь уже третья неделя пошла…
Он не ошибся — Люциус говорил не о трёх, а о двух неделях лечения. Иными словами, оно уже должно было бы завершиться — но Гарри совсем недавно видел рану, и она вовсе не выглядела зажившей. Он вернул Омут, потом с полдороги вернулся и снова его забрал, решив, что может пригодиться для чего-нибудь дома, а в выходные его вряд ли кто-то здесь хватится, и сел ждать, пока скопируются дела, размышляя о том, что ему предстоит за сегодня сделать. Выходило прилично: допустим, Гермиона работать будет сама, он только помешает ей — но нужно, наконец, поговорить с Джеймсом… он обещал поговорить с Джинни, и она точно обидится, если он снова от этого увильнёт, нужно разобраться, что происходит с раной МакНейра… ещё было бы неплохо выспаться, но это Гарри оставил на субботу.
Джинни встретила его прямо у камина.
— Гермиона здесь, — с ходу сказала она. — Сказала, что ждёт тебя, чтобы поработать… Гарри, ты обещал, что мы…
— Поговорим сегодня. Мы и поговорим — я только отнесу ей материалы, это буквально две минуты. Она где?
— Мы ужинаем, — она повеселела. — Идём, сначала поешь.
— А где дети?
— Не знаю. И знать не хочу, — добавила она сердито.
Это было что-то новое.
— Почему? Что снова случилось? — спросил Гарри со смесью досады и тревоги.
— Я начинаю понимать Филча, вот что, — бросила она раздражённо, уходя на кухню. Недоумевая, он пошёл следом, успокаивая себя тем, что если бы случилось что-то серьёзное, Джинни реагировала бы по-другому.
Гермиона поприветствовала его чашкой чая и словами:
— Я к вам с ночёвкой, если никто не против.
— Никто не против, — обрадовался Гарри. — Я всё принёс. Джин, так что случилось?
— Добрый вечер, — раздался голос Нарциссы, и она вошла в кухню, вежливо остановившись на самом пороге. Джинни, к огромному изумлению Гарри и Гермионы, просияла — несколько, на их взгляд, преувеличенно:
— Миссис Малфой, входите! Чаю?
— Да, я как раз хотела вас попросить об этом… здравствуйте, миссис Уизли, — она приветливо кивнула Гермионе.
— Вы знакомы? — спросила Джинни. — Давайте я вас представлю?
— В принципе, мы знакомы, — кивнула Нарцисса. — Я не уверена, что это можно так называть… но да, мы встречались.
— Ну, вы тогда точно были ни в чём не виноваты, — безапелляционно заявила Гермиона, вставая и подавая ей руку. — Я предлагаю познакомиться заново. Я Гермиона Уизли.
— Нарцисса Малфой, — та протянула свою — рукопожатие даже со стороны вышло крепким. — Рада познакомиться с вами.
— Взаимно, — Гермиона улыбнулась. — Мы пьём чай, присоединяйтесь, пожалуйста.
— Садитесь, — Джинни пододвинула ей стул. Нарцисса, глядя на недоумевающие лица Гарри и Гермионы, тоже заулыбалась и пояснила:
— У нас случился сегодня небольшой инцидент, который, мне кажется, излишне расстроил миссис Поттер.
— Излишне расстроил? — воскликнула Джинни. — Ты знаешь, что они опять выкинули?! — обратилась она к мужу.
— Боюсь даже представить, — совершенно искренне сказал тот.
— Да ничего страшного не случилось! — вступилась Нарцисса. — Они просто облили меня водой. И я верю, что это произошло случайно и вообще предназначалось не мне. Всё хорошо, платье высохло за секунды!
— Облили водой? — Гарри, с одной стороны, с облегчением выдохнул — а с другой не на шутку разозлился. Он был уверен, что после того, что произошло с Люциусом, его сыновья станут вести себя если и не слишком прилично, то хотя бы на время воздержатся от своих идиотских шуток — и что, их хватило всего на два дня?
— Простите, пожалуйста! — сказал он почти с отчаянием. — Я с ними поговорю.
— Да что с вами со всеми? — удивилась Нарцисса. — Во-первых, я им верю — уверена, что это ведро предназначалось не мне. Во-вторых, а что вы хотели от запертых в четырёх стенах мальчишек? Они — хвала всем богам — сильные здоровые дети, им здесь невыносимо скучно! Ну, чем им заняться? Вы даже верхние этажи перекрыли… это же невозможно!
— Вы их оправдываете? — поразился Гарри.
— Конечно! — воскликнула она. — Они дети! У них море сил и свободного времени… а знаете, — вдруг предложила она, — может быть, вам всем завтра провести день у нас в парке? Я закрою поместье — пройти никто не сможет, кроме нас и вас: если сделать это как следует — туда вообще невозможно будет попасть, не волнуйтесь. У нас огромный и очень красивый парк, дети там поиграют… ваш младший сын ведь тоже пока не в школе, миссис Уизли?
— Пока нет, — кажется, даже Гермиона была удивлена.
— Ну, вот и чудесно — берите его тоже и приходите! Детям нужно двигаться и бегать — иначе они начинают заниматься какой-нибудь ерундой. А мы их ещё и ругаем за это. Если вы не хотите встречаться с моей невесткой и сыном, я их предупрежу и поделю пространство — места всем хватит… и не тревожьтесь за безопасность, и вы, и дети будете в доме гостями — а гости, тем более, дети, не могут попасть ни в какие опасные места.
— Я даже не знаю, — Джинни выглядела совершенно растерянной.
— Получится, что мы их ещё и поощрим за такое?! — возмутился Гарри.
— Им тяжело, — мягко ответила Нарцисса. — Ну, пожалуйста, посмотрите на всё их глазами: их связали по рукам и ногам, им никуда нельзя выйти, один из них оказался спасён врагом… не важно, почему, но пока они так считают. Это сложно… а тут ещё они и чуть человека не убили. Это тяжело, даже для взрослого. А они дети. Хотите наказать их — ну, накажите… сегодня. А завтра просто сходите все вместе и отдохните. Вам ведь всё это тоже непросто, — понимающе сказала она Джинни. — Столько всего случилось за такое короткое время… я помню, как себя чувствовала в последний год той войны, когда Том… Тёмный Лорд у нас поселился.
— Том? — одними губами переспросила Джинни.
— Он так представился мне когда-то… очень давно. И я запомнила… и потом уже никак по-другому так и не научилась называть его про себя. — Она улыбнулась. — Я знала, что мне никуда не деться и ничего не поделать, и я терпела… это чрезвычайно тяжело.
— Ваш муж не Волдеморт, — возразила Джинни даже как-то обиженно.
— Нет, конечно, — кивнула Нарцисса. — Но всё равно вам должно быть неприятно.
— Да не особенно, — к удивлению Гарри, возразила Джинни. — Просто, действительно, всё очень быстро.
— Ну вот — мне кажется, что дневной пикник может стать замечательным отдыхом… а может быть, вы даже решитесь и на уикенд? Я сама с удовольствием к вам присоединюсь — правда, ненадолго, но временами — я буду счастлива.
И всё-таки Джинни умела удивлять Гарри — и именно это она сейчас снова и сделала.
— Спасибо, — сказала она, улыбнувшись удивительно радостно. — Я уже не знаю, права я или нет, но я бы приняла приглашение. Гарри, что скажешь?
— Ну, хорошо, — это было до такой степени неожиданно, что у него не было ни сил, ни желания сопротивляться. — Я согласен. Но ты тоже должна пойти! — сказал он Гермионе, и Нарцисса горячо его поддержала:
— Да, прошу вас! Мне будет очень приятно.
— У меня на выходные полно работы, — возразила Гермиона. — И ты, между прочим, отлично это знаешь.
— Вы сможете поработать в доме, если хотите… а иногда будете выходить погулять, — Нарцисса сложила руки в шутливой мольбе. — Пожалуйста!
— Соглашайся! — Джинни обняла её за плечи. — Ну пожалуйста!
— В другой раз, — решительно отказалась Гермиона. — Но спасибо за приглашение.
— Я предупрежу сына, чтобы он не…
— Да ну, не будем же мы от него прятаться! — возмутилась Джинни. — Это и его дом, так неправильно! Ничего страшного, я полагаю, не будет, если мы встретимся и даже поздороваемся.
Гарри молча смотрел на жену, отчаянно гадая, что с ней внезапно случилось, и не наложила ли на неё Нарцисса Империо — хотя выглядела Джинни вполне нормально, вот только вела себя… странно. Впрочем, идея провести выходные за городом ему самому очень понравилась — в конце концов, как бы Гарри ни сердился сейчас на своих сыновей, он ужасно по ним соскучился.
Когда все разошлись по комнатам — Гермиону Гарри устроил в бывшей комнате Люциуса — Гарри увёл жену в спальню и начал расспрашивать.
— Я обещал тебе разговор, — сказал он, запирая дверь так, чтобы её можно было одним движением открыть изнутри, — но сначала всё-таки расскажи мне, что у вас тут сегодня случилось?
— Да глупость, на самом-то деле… но я так на них разозлилась! — вскипела Джинни. — Ну представь: два дня прошло — и они уже ведут себя так, словно бы ничего не случилось! Затеяли какую-то беготню с прятками, кидались друг в друга какой-то ерундой... ну и поставили на край двери в гостиную ведро с водой. И им невероятно повезло, что туда вошла Нарцисса, а не я! Потому что, если бы ведро упало на голову мне…
Гарри не выдержал и рассмеялся, хотя и понимал, что Нарциссе, к примеру, вряд ли было в тот момент так уж смешно. Джинни тоже не удержалась, и через секунду они уже хохотали вместе.
— Ужасно, — отсмеявшись, сказала Джинни. — Ну в самом деле, представь: я на кухне, слышу какой-то грохот… я думала, у меня сердце разорвётся. Выскакиваю в коридор — и вижу… о, Боже! — Она помотала головой. — Конечно, одежду мы сразу же высушили, ведро убрали… но я думала, что убью их!
— А что Нарцисса?
— Да ты представляешь — она смеялась!
— Смеялась? — он не поверил.
— Да! Хохотала как девочка и потом умоляла меня никого не ругать. Это было так… удивительно.
Джинни больше не веселилась и казалась, скорее, задумчивой, чем весёлой или сердитой.
— Не представляю себе, — сказал Гарри. — Вообще не могу себе это представить.
— А посмотри, — она обернулась к нему. — Давай!
— Омут…
— Да не надо никакого Омута, давай так. Ты же легилимент — ну, давай! — с азартом предложила она. — Мне кажется, это надо видеть… давай!
Он улыбнулся и подумал, что если бы Джинни всегда была вот такой… но думать об этом было бессмысленно, он стряхнул эти мысли и поглядел ей в глаза.
— Legilimens!
…Джинни режет на кухне хлеб — раздаётся грохот, потом визг и топот; Джинни отбрасывает нож и бежит в коридор… замирает, видя мокрую женскую фигуру с блестящим новеньким ведром на голове. Женщина снимает ведро — это и вправду Нарцисса, и она действительно хохочет, стирая воду с лица и выжимая почему-то руками подол шёлкового голубого платья — ткань совсем тонкая, и, намокнув, обрисовывает фигуру так, что женщина кажется фактически голой. Джинни подлетает к ней, Нарцисса пытается ей что-то сказать, но не может перебороть смех, и Гарри на миг кажется, что это просто истерика — но нет, вот она уже успокаивается, достаёт палочку и высушивает сперва одежду, а после и волосы. Впрочем, причёска испорчена, но Нарциссу это, кажется, совершенно не беспокоит.
— Джеймс! — кричит Джинни. — Альбус!! Идите сюда!!! НЕМЕДЛЕННО!!!
— Не надо! — Нарцисса хватает её за руки. — Пожалуйста, Джиневра, умоляю вас!
Джинни так изумляется, услышав своё полное имя из её уст, что не перечит, а Нарцисса продолжает торопливо:
— Вы просто не понимаете, какая же вы счастливица… у вас трое детей, здоровых, живых и активных, с сильнейшей психикой и с огромной волшебной силой. Это такой дар… не надо! Они на пару секунд вернули меня в моё детство… когда-то очень давно, когда все ещё были живы, когда не было никакой войны и никакого Тёмного Лорда, когда всё ещё могло пойти как угодно… пожалуйста, не ругайте их. Они ведут себя как здоровые счастливые дети — разве это не самое главное в нашей жизни, Джиневра? Простите, — спохватилась она. — Я не должна была…
— Да ничего, — отмахнулась та, — пусть будет Джинни, вы же всё-таки старше… ой, — она вспыхивает, мгновенно залившись краской, как это бывает с рыжими, и зажимает себе рот руками. — Боже… простите, пожалуйста! Я совсем не… ох…
— Ничего страшного, — снова смеётся Нарцисса, дружески беря её за руки и ласково их сжимая. — Во-первых, это совершенная правда: я всего на несколько лет моложе вашей мамы, во-вторых, я не вижу в этом ничего такого ужасного, и в-третьих, давайте и вправду станем звать друг друга по именам? У меня в комнате есть вино, давайте выпьем с вами брудершафт?
— Сейчас? — смущается Джинни.
— Не обязательно, — тут же отступает та. — Когда решитесь — приходите. Просто это было… так здорово. Меня ведь никогда ничего такого дома не ждёт, — она еле слышно вздохнула.
— Почему? У вашего внука совсем нет друзей?
— Есть, конечно, — Нарцисса улыбается. — Но их вёдра никогда не падают нам на голову.
— Почему? — Джинни тоже начинает улыбаться.
— Не знаю. Наверное, они их зачаровывают соответственно… а может, эльфы следят. Вы обещаете не наказывать мальчиков?
— Я подумаю, — сдалась Джинни.
— В общем, я их так и не наказала, — призналась Джинни. — Хотя и злюсь. Они где-то затаились и спрятались — даже к обеду не вышли. А я не звала! И ужина не получат. Ну не дураки, а?
— Я сам с ними поговорю, — сказал Гарри. — Я-то Нарциссе ничего не обещал… а что ты решила про брудершафт?
— Я даже не знаю, — задумчиво ответила Джинни. — Мама с ума сойдёт…
— Ну, она-то её по имени называет, — подначил Гарри.
— Ну да… Думаешь, согласиться?
— Думаю, да, — осторожно сказал он, боясь спугнуть такое её настроение.
— Я представляю себе лицо Люциуса Малфоя, — сказала весело Джинни. — А ты знаешь? Я соглашусь. Ну, правда.
— Пошли тогда? — он не понимал, как это так всё удачно сложилось, но упускать момент не хотел.
— А и пошли! — она вскочила с кровати, на которой они сидели.
…На их тихий стук Нарцисса открыла сразу.
— Я принимаю ваше предложение, — сказала Джинни.
— Брудершафт? — обрадовалась Нарцисса.
— Да! — решительно сказала Джинни.
— А вы? — вдруг обернулась к Гарри Нарцисса — и подмигнула ему. — Выпьете тоже со мной? А то будет неловко…
Гарри в очередной раз ощутил истинное восхищение её… всем: деликатностью, изворотливостью, мудростью — он не знал, как это назвать, но восторг его от этого становился только сильнее.
— Да, конечно, — он кивнул. — С радостью.
Нарцисса разлила по бокалам вино — на сей раз белое, полное крохотных пузырьков. Бокалов было четыре — она отдала им по одному, а себе взяла два, потом подошла к ним, ловко переплела свои руки с их и провозгласила:
— Брудершафт пьют до дна!
И действительно выпила, отпивая поочерёдно из каждого бокала. Вино оказалось лёгким, фруктово-солнечным, абсолютно не сладким и лишённым той кислинки, которую, как Гарри знал, Джинни ненавидела в винах.
— Ну, вот. Теперь я — Нарцисса, а вы — Джиневра и Гарри. И это чудесно, — она обняла их обоих, и Джинни, как ни странно, хоть и коротко, но ответила на её объятье. — А теперь мне придётся оставить вас — мне снова пора наверх. А завтра утром я вас провожу к нам домой… я очень надеюсь, что вам там понравится.
— Дети этого не заслуживают, — вздохнула Джинни. — Но, поскольку вы кругом пострадали от них, я не чувствую себя в силах вам отказать.
— Ну и отлично, — Нарцисса проводила их до двери. — Вы не представляете, как я рада.






|
Kireb
Nalaghar Aleant_tar Нуууу... как бы рост Наполеона таки не дотягивал до 170... пару см, но не дотягивал."Kireb, вы очаровательны)))" ------------------------------------- {встает в позу Гилдероя Локхарта, втягивает пузико, напрягает ягодичные мышцы, расправляет хилые плечи, встает на цыпочки, вытянувшись во весь свой наполеоновский(чуть выше 170 см) рост...} |
|
|
Kireb
Alteya *в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского...Учитесь властвовать собою. {через плечо, шепотом}, Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?! *щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий? А.Д. 3 |
|
|
Alteya
Kireb Прощаю, Антонин. За верность и исполнительность.Что было - то и... тем и поделился, вашество... |
|
|
val_nv
Kireb А у него про змей есть?*в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского... *щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий? А.Д. |
|
|
1 |
|
|
АндрейРыжов
На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся. |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
МышьМышь1
АндрейРыжов Всё он понял. На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся. Но не всё ему было интересно. Он аврор, он работал - ну что ему эти связи? |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
МышьМышь1
В принципе, я кое в чём с вами согласна. Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так. |
|
|
Alteya
МышьМышь1 Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями))В принципе, я кое в чём с вами согласна. Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так. 2 |
|
|
МышьМышь1
По идее не должно быть двух систем работы правоохранительной системы - одной для близких родственников, а другой для остальных, а значит для работы мракоборцем выяснять, кто родственник тебе или твоей жене не надо. |
|
|
МышьМышь1
А ещё по идее почти всё население магической Британии - родственники Джинни через блэковскую линию. |
|
|
val_nv
Alteya Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями)) 3 |
|
|
Kireb
val_nv Я не ставила своей целью рассматривать причинно-следственные связи формирования поведенческих реакций и характера канонного Потера, лишь провела аналогию и отметила каноничность образа местного.Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли? 2 |
|
|
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
|
Kireb
val_nv Кто бы не отбил - отбил надёжно. Причины известны - сейчас речь о результате.Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли? |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Ninha
Спасибо) |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
АндрейРыжов
Вряд ди бы кто позволил вынести бы приговор в виде конечных сроков сразу после битвы. И закон об уникальном даре, по которому должен был остаться на свободе Руквуд, формально существовал, и талант у Рабастана, да и смягчающее обстоятельство у Рудольфуса (спрятал Невилла) тоже - но никто этого не проверял. Обстоятельства битвы за Хогвартс , наверняка, тоже не проверялись в 1998. Почему не позволил бы?Вполне себе позволил, почему нет? Были суды, суды вынесли приговор, конечно, окончательный. А прр закон никто не вспомнил и его не применил. Сплошь и рядом так бывает. |
|
|
Причла с удовольствием. Спасибо.
Автору вдохновения и удачи!!! Благополучия и радости! |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Irrii123
Причла с удовольствием. Спасибо. Спасибо!Автору вдохновения и удачи!!! Благополучия и радости! |
|