— Какой странный вечер, — сказала Джинни, когда они вернулись в свою спальню. — Ты знаешь… я тебе хочу кое-что сказать.
— Что же? Я помню, я обещал… так что, я на сегодня весь твой. Говори, спрашивай — что угодно.
— Да нет, — она казалась задумчивой. — Я сегодня весь день думала… я не знаю, что с тобой происходит, но мне совершенно не нравится то, что происходит со мной. И я — помолчи, пожалуйста, дай сказать! Я полвечера репетировала, — она улыбнулась. — В общем, я просто боюсь тебя потерять. Потому что ты как-то очень быстро меняешься — а я нет. И я даже не знаю, почему это происходит, и каким ты становишься.
— Джинни…
— Т-с-с. Дослушай. Я не собираюсь ругаться. Я хочу разобраться и понять, что я могу сделать — потому что иначе всё это кончится, как мне кажется, очень плохо. Ты знаешь, когда я сидела там с Альбусом, и всё было так жутко и страшно, я смотрела на него и думала, что, на самом деле, в жизни всё очень просто, а мы все напридумывали какую-то ерунду — а когда случается что-то по-настоящему страшное, мы понимаем всё это, но бывает иногда уже поздно. В общем… в общем, если ты что-то делаешь — значит, тебе это нужно. А раз тебе это нужно — я постараюсь это понять. Хотя это будет непросто, — честно добавила она. — Но я постараюсь. Правда. Нужен тебе Малфой — ну что ж… ладно. Давай я попробую понять, для чего.
— Джин, — поражённо проговорил он.
— Просто ты понимаешь… она потрясающая.
— Кто?
Джинни так резко сменила тему, что он не сумел поймать её мысль.
— Нарцисса. Правда. Я никогда не смогла бы так вести себя с теми, кто чуть не убил моего мужа — не важно, что это дети, не важно, что не нарочно, и даже не важно, что всё поправимо. Я просто бы не смогла. Она любит его, Гарри, — сказала Джинни очень серьёзно. — Я видела, как она на него смотрит. И… я ни за что не поверю, что такая женщина может любить обыкновенного подонка. Ты знаешь, мы с ней потом поговорили немножко. Так, ничего, вроде особенного… но я на неё смотрела — и понимала, что когда она не изображает из себя непонятно что, она ужасно похожа на Андромеду… только добрее и веселее. Я потом приносила ей чай — она сидела и так смотрела на этого твоего Малфоя… я ему позавидовала, — она улыбнулась немного грустно. — Не знаю, смотрел бы ты в такой же ситуации на меня так же… не надо, — она качнула головой, едва он собрался что-то сказать. — Я не ссориться и не ругаться — я просто тебе рассказываю, о чём я тогда думала. И я никогда бы не смогла так веселиться, если бы чужие дети опрокинули мне на голову ведро с водой. Она… я не знаю. Настоящая. И ещё… с ней тепло. Даже странно… И я… Я понимаю теперь, почему она сделала это в лесу…
— Почему, Джин? — тихо спросил он.
— Потому что иначе они никак не смогли бы попасть в школу, к сыну. Я когда позавчера с Альбусом засыпала — всё время почему-то об этом думала: каково это — когда твой ребёнок там, где война, а ты никак не можешь туда попасть. Она просто не думала ни о чём, кроме этого — поэтому Волдеморт её и не раскрыл.
— Джин, — он обнял её, и она прильнула к нему, положив голову на плечо. — Джинни…
— Ты понимаешь, — снова заговорила она, — помнишь, как я привела мальчишек извиняться? Ты же был там… я… я когда их вела туда — я чего угодно ожидала и признавала её право устроить им любую выволочку. Если бы кто-нибудь сделал такое с тобой, я бы… ну, да что говорить, ты и сам знаешь. А она… я слушала, как она с ними разговаривает — и понимала, что никогда, никогда в жизни так не смогу, и что это самый правильный разговор с детьми, который я когда-либо вообще в жизни слышала. Она… она говорит им правду — я чего угодно от Малфоев ожидала, но не такого. И я стала за ней наблюдать… и она… Когда-то в детстве я представляла, что вырасту — и стану волшебницей, которой достаточно будет просто поговорить — и всё станет так, как она хочет. И, — почти шёпотом закончила Джинни после маленькой паузы, — я хотела бы быть на неё похожей. И только попробуй засмеяться.
Он не засмеялся, конечно — ему это вовсе не показалось смешным. Разве что очень странным и совсем неожиданным.
Они долго молча сидели, обнявшись; потом она прошептала:
— Ты расскажешь мне?
— Я постараюсь, — пообещал он. — Только я не знаю, с чего начать. Но я расскажу.
— Давай не сейчас? — попросила она. — Вдруг мы опять поругаемся… давай после выходных. После уикенда. Ты же на него согласился? Можно переночевать прямо в парке в палатке… дети будут так счастливы!
— А давай! — мысль была отличная. — Джин, это просто здорово! Какая ты молодец!
— Вот, — она улыбнулась. — Видишь, со мной всё совсем не так плохо. Ну что? Пойдём сейчас спать?
— Я, — он замялся. — Я должен ещё…
— Иди, — она рассмеялась негромко и подтолкнула его. — Делай всё, что решил. Но потом возвращайся. Пусть хотя бы под утро.
— Ты чудо, — он обнял Джинни и поцеловал её глаза — как делал когда-то очень давно, кажется, тогда, когда они ещё не были даже женаты.
А потом пошёл искать сыновей.
Те обнаружились в очередной кладовке — спящими. Будить их было жалко, но Гарри сделал это без колебаний, и те, увидев выражение лица отца, тут же уставились в пол.
— Я бы хотел услышать ваше объяснение, — сказал Гарри, наколдовывая себе стул — здесь не было ни ящиков, ни мешков. — И побыстрее.
— Мы играли, — хмуро сказал Джеймс. — Мы втроём.
— Мы не думали, что туда кто-то другой войдёт! — воскликнул Альбус. — Мама же была на кухне…
— У нас в доме сейчас живут другие люди, — напомнил Гарри. — Вы о чём вообще думали?
— Мы не хотели!
— А почему не извинились?
Вопрос был, в общем-то, риторическим, поскольку Гарри прекрасно знал ответ на него, однако на сей раз он был настроен получить его и от них. Те молчали — Альбус расстроенно, а Джеймс просто надулся и ушёл в глухую оборону.
— Что, струсили? — негромко проговорил Гарри, пристально глядя на них. Мальчики вскинули головы — Джеймс покраснел и воскликнул:
— Нет!
— То есть вам просто не стыдно? — уточнил Гарри. — Потому и просить прощения не за что?
— Мы не нарочно!
— Вы или струсили, или не считаете случившееся чем-то плохим, — сказал Гарри. — И я хочу знать, какой вариант правилен.
— Мы считаем, — тихо выговорил Альбус.
— Но она же смеялась! — воскликнул Джеймс. — Мы сами слышали — она засмеялась!
— По-вашему, это смешно? Когда только что едва не потерявшей мужа — по вашей, кстати, вине — женщине падает на голову ведро с водой? И вам даже не хватает ни смелости, ни совести прийти к ней потом и узнать, как она! Вы так и просидели здесь весь вечер?
— Папа, прости, — пробормотал Альбус.
— При чём здесь я? Вы не мне на голову надели ведро. Джеймс, Альбус, — он вздохнул. — Я понимаю, что отчасти сам виноват — не объяснил вам, видимо, чего-то очень важного. Но вы же уже не маленькие… неужели так сложно было подумать, чем может кончиться ваша шутка? А если бы к нам кто-то пришёл… да вот хотя бы бабушка? И ведро упало бы на неё?
Мальчики даже побледнели — а Гарри едва сдержал смех, который был бы сейчас совсем неуместен.
— Ну, чем вы думали?
— Мы не думали, — сказал Альбус, понурившись. — Мы играли.
— Идите к Нарциссе и извинитесь. Сейчас же. Это один из самых отвратительных видов трусости — страх признать свою вину или ошибку. Сто раз лучше струсить в драке.
— Пап, мы просто не подумали, — шмыгнул носом Джеймс. — Мы вообще не собирались ничего плохого ей делать!
— Люциуса вы тоже убивать не хотели, — жёстко сказал Гарри. — Однако у вас почти получилось. Вы оба хоть понимаете, что так даже хуже?
— Что хуже? — буркнул Джеймс, яростно комкая в пальцах подол рубашки.
— Что вы делаете то, чего не хотите.
Мальчики искоса посмотрели на него непонимающе.
— Ну, смотрите: вы сказали, что не хотели этого сделать — но сделали. Значит, вы делаете то, чего не хотите, верно?
— Ну… да, — с удивлением протянул Джеймс, даже забыв о чувстве вины.
— Ну вот, — Гарри позволил себе слегка улыбнуться. — Может быть, пора начать думать?
— Мы думаем, — Джеймс сдаваться не желал, но сопротивлялся скорее по привычке.
— Незаметно, — возразил Гарри. — Вы уже взрослые, — вздохнул он. — И вы Поттеры, — наконец, приступил он ко второй части разговора.
— И что? — почти хором спросили они.
— На вас смотрят. На вас равняются, — Гарри было непривычно и не слишком приятно говорить всё это, но сделать это следовало, на самом деле, ещё два года назад — тогда он об этом не думал, но лучше поздно, чем никогда.
— Почему это? — изумились мальчишки, и Гарри с некоторым удивлением понял, что они на самом деле вовсе не считают себя особенными. Ему это было приятно, хоть это и мешало той цели, которую он сейчас преследовал.
— Потому что вы мои дети, — вздохнул он. — А меня все знают. Поэтому за вами все будут всё повторять… ну, не все и не всё, конечно. Но многие.
— Ну не зна-аю, — протянул Джеймс. — Что-то я не заметил, чтобы…
— Ты можешь не видеть, но за тобой всё равно повторяют. Не все, конечно… и всё же. А это ответственность, — он вздохнул. — Но уже поздно… мы после продолжим. Ступайте сейчас к Нарциссе — а потом спать.
— Пап, мы голодные, — грустно сказал Альбус.
— А нечего было сидеть тут и прятаться, — ответил он. — За трусость, господа, надо платить. Идите.
— Мы не трусы, — пробурчал себе под нос Джеймс, выходя из кладовки — Гарри остановил его и, развернув к себе, строго сказал:
— А если нет — так и ведите себя соответственно.
Нарцисса, разумеется, не спала. Появление детей с отцом за спиной она встретила удивлением:
— Уже очень поздно… вы почему не в постелях?
— Мы пришли извиниться, — сказал Джеймс.
— За что? — вскинула она брови.
— За ведро, — Альбус ответил почти шёпотом и сразу же покраснел. Джеймс тоже вспыхнул — а Нарцисса заулыбалась.
— Я не в обиде, — сказала она, вставая со своего кресла и подходя к ним. — Было бы куда хуже, если бы оно упало на целителя — боюсь, у него недостаточно чувства юмора, чтобы посмеяться над этим.
— Целителя? — переспросил Альбус.
— Который лечит моего мужа. Он пока живёт здесь. Было бы плохо, если бы вы окатили водой его. Так что, уж лучше я. — Она улыбнулась.
Мальчиков это смутило и, кажется, расстроило.
— Мы не… мы не подумали про него. И про вас тоже. Совсем, — признался Джеймс и добавил: — Папа вообще считает, что мы мало думаем.
— Ваш папа — очень умный человек, — кивнула она. — Я бы к нему прислушалась. А извинения приняты, — она опять улыбнулась. — Я собиралась чего-нибудь съесть… хотите со мной?
— Да! — хором воскликнули мальчики. Нарцисса перевела взгляд на Гарри: — А вы?
— Я тоже, — согласился он. — Хотя они и не заслужили.
— Мы не всегда получаем то, что заслуживаем, — возразила она. — И иногда это к лучшему. Рассаживайтесь.
Ужин был лёгким и закончился быстро — мальчишки практически сразу смели всё, что было на столе, и в конце концов он просто их выгнал, пусть и полушутя.
Оставшись с Нарциссой наедине — если не считать всё ещё спящего Люциуса — он посерьёзнел.
— Ваш целитель сейчас здесь?
— Не знаю… давайте посмотрим. Что-то не так?
— Ваш муж говорил, что лечение продлится максимум две недели. Сейчас идёт уже третья — а рана, когда я на днях её видел, не выглядит зажившей.
— Нет, не выглядит, — согласилась она с тревогой. — А ведь вы правы… Люциус и мне говорил о двух неделях. Это странно…
Она встала и, подойдя к отгораживающим угол комнаты ширмам, постучала — Гарри ждал, что она окликнет целителя по имени, но она ограничилась стуком. Тот вышел почти мгновенно.
— Если ты не очень занят, у нас есть к тебе разговор, — сказала она. Тот кивнул, закрыл за собой створку ширмы, служившую дверью, и молча уселся к столу.
— Тот человек, для которого ты варил зелье… тот, что сейчас наверху, — заговорила Нарцисса. — Как быстро должна была зажить его рана?
— Недели две максимум, — коротко отозвался тот.
— Сейчас идёт уже третья. Ты не мог бы его посмотреть?
Тот кивнул и поднялся — и Гарри повёл их наверх.
МакНейр не спал — увидев входящих, он, кажется, удивился, но вопросов задавать никаких не стал. Целитель стремительно подошёл к нему, вынул палочку, снял повязку и склонился над раной.
— Чары не убрали! — возмутился он через пару минут. — Защиту снимите, мне надо поговорить.
Гарри принялся исполнять то, что решил считать просьбой, а Нарцисса спросила растерянно:
— Какие чары?
— Я говорил — здесь ещё чары, — недовольно сказал целитель. — Их нужно было убрать.
— А сейчас? Ты можешь сделать это?
— Что за чары? — уточнил Гарри.
— Я смотрю, — сказал тот, раздражённо добавив: — Не мешайте.
Нарцисса потащила Гарри из комнаты — он подчинился, надеясь только, что не совершает ошибки.
— Вы знали? — спросила она.
— Я забыл, — признал он. — Или даже не знал… я не помню. Мне кажется, что-то такое звучало… но я думал, что в Мунго всё убрали.
— Я убрал, — целитель распахнул дверь. — Ещё неделя — и заживёт.
— Спасибо, — всё-таки Гарри так и не приноровился с ним разговаривать. — Что это были за чары?
— Разновидность самовозобновляющегося режущего — не даёт ране закрыться.
— Ясно… странно, что в Мунго его не убрали.
— Они не видели, — мгновенно отозвался чернокожий.
— Почему?
— Они его не знают. Не опознали. Оно было скрыто.
— Они вроде бы профессионалы, — начал Гарри — и рассмеялся, увидев выражение лица целителя. — Ясно. Спасибо вам. И я бы хотел сам заплатить вам за его лечение.
— Обойдёшься, — отрезал тот, развернулся и ушёл. Гарри остался почти с открытым ртом, Нарцисса тихо смеялась — потом взяла его за руку и сказала немного смущённо:
— Простите его. Он… бывает невежлив. Он не возьмёт с вас денег, пожалуйста, даже не думайте об этом.
— А почему?
— Ну… он довольно… своеобразный человек. Договорившись один раз, он не меняет договорённостей — как я понимаю, договор у них был с Люциусом, так что… и потом, — она засмеялась, — он считает, что, позволяя платить за свои услуги, оказывает тому, кто это делает, своеобразную честь.
— Как это? Почему?
— Потому что позволяет больше не чувствовать к нему благодарности, видимо, — засмеялась она. — На самом деле, я не знаю и тоже не понимаю этого. Но не важно, просто примите это как данность, пожалуйста. Выбора-то всё равно нет.
— Где вы его нашли вообще?
— Это не я, а Люциус, — она взяла Гарри под руку. — Где-то нашёл… кто его знает? Вот сами его и спросите. Пойдёмте?
— Как вы его выносите? — спросил он недоумённо.
— Он прекрасный специалист, — возразила она, — остальное несущественно. Я выросла с Беллой — вы правда думаете, что меня можно чем-то подобным смутить?
— И правда, — он улыбнулся. — Я всё время забываю об этом… вы с ней совсем не похожи.
— Я надеюсь, — кивнула Нарцисса.
Alteyaавтор
|
|
La conteuse
Эта работа (как и последующие) поселились в моем сердце💜❤ (но у них есть побочный эффект, читая другие работы, я часто мысленно возвращаюсь сюда) Спасибо! : )1 |
Мне безумно нравится это произведение! Герои настолько хорошо прописаны, что не оставляют равнодушными!
Показать полностью
Я прочитала где-то половину фанфика и не могу удержаться от комментария. Я включаю режим «Молли Уизли», ибо я безумно зла на персонажей и хочу их всех высечь ремнем и забрать прекрасных Малфоев оттуда! Я невероятно злюсь на Гарри Поттера и его отсутствие воспитания! Я понимаю, что это его изюминка, мол он не аристократ и вилку правильно не умеет держать и на пианино не играет. Но он тупо не стучится и вламывается к чужим людям в комнаты!!! Не нужно расти с золотой ложкой во рту, чтобы уметь стучаться! Он постоянно приходил к Люциусу без стука, не думая, что у того мог быть разговор по камину или просто человек занят чем-то личным. Но Люциус хотя бы мужчина, но когда он без стука входил к Нарциссе, я была готова его разорвать. Он, видите ли, «по привычке» зашел! Еще и пообещал ей замок на комнату поставить! Манерам просто научись, животное! У Поттера разнополые дети. Неужели он и к Лили врывается в комнату? К слову, детей его тоже нужно высечь! (Только Лили зайка) Потому что разговоры и беседы с ними явно не работают. Нарцисса очень доходчиво им объяснила, что нужно думать головой и думать о последствиях. Прошло два дня- они облили её водой и даже не извинились, пока Поттер не попросил! Здоровые лбы уже, а их папа за ручку водит, чтобы они извинились! Конкретно этих детей надо пороть, что бы там не говорил Люциус об этом. Я, конечно, понимаю что Поттер нужен Малфоям, но на их месте я бы давно свалила от этой семейки. |
Alteyaавтор
|
|
Спасибо. )
Собственно, прекрасных Малфоев туда никто плёткой не гнал - могут и уйти. Самостоятельно. ) Вилку Гарри держит правильно. ) И почему он - аврор! - должен входить к Люциусу, постучав? Он не на посиделки же пришёл. Что до Нарциссы, то тут да - рефлекс и привычка, бывает. Ну что делать. В конце концов, она тоже знает, с кем имеет дело .) Да, он вполне может входить к детям без стука. Очень многие родители так и делают, вообще-то. ) Пороть уже поздно: раньше надо было начинать. Тут я могу даже согласиться - но это же волшебники... вспомните близнецов Уизли. ) Папа с мамой с утра до ночи на работе - и вот... 2 |
Alteya
Показать полностью
Спасибо. ) И почему он - аврор! - должен входить к Люциусу, постучав? Он не на посиделки же пришёл. Что до Нарциссы, то тут да - рефлекс и привычка, бывает. Ну что делать. В конце концов, она тоже знает, с кем имеет дело Так он же не с обыском приходит. Гарри приходит к Люциусу спросить совета, пофилософствовать, послушать его забавные истории из молодости, вывести Малфоя на дискуссию. Как раз на посиделки он и приходил и частенько выпивал с Люциусом. И в такой ситуации вопиющее хамство - врываться в чужое личное пространство, думая только о себе. Ему ж поговорить нужно, его жена не понимает! Мне даже показалось, что Люциус свысока и снисхождениями относился к невоспитанности Поттера. Мол «что с тебя взять, необразованное создание». И в тексте было подчеркнуто, что когда Гарри ел еду руками или разговаривал с набитым ртом, Люциус делал вид, что не замечает. А еще Поттер на удивление тупой и доверчивый для своей должности. Малфой ему заливал про долг жизни и добродушно делился забавными историями, и Поттер не фильтровал информацию. Ему даже в голову не пришло самому что-то выяснить, почитать, спросить у кого-то совета, он принимал слова Малфоя за чистую монету. И осознал это, когда Долг Жизни коснулся его сына. (И то, это Люциус опять его на эту мысль натолкнул, когда не поверил в удивительное совпадение). Причем Малфой ничего плохого не хотел, он просто не подумал, что магии не понравится такой обмен Долгов и пострадают в итоге дети. А вот Джинни мне как раз в этой истории нравится. Да, она истерит и выносит мозг, но с Поттером по-другому будто и нельзя. По сути, на ней работа, дом и дети, а муж не только особо не помогает, так ещё и в сомнительные идеи лезет. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Valeriya Homos
Показать полностью
Alteya Привычка. Просто привычка. Куда её денешь? Так он же не с обыском приходит. Гарри приходит к Люциусу спросить совета, пофилософствовать, послушать его забавные истории из молодости, вывести Малфоя на дискуссию. Как раз на посиделки он и приходил и частенько выпивал с Люциусом. И в такой ситуации вопиющее хамство - врываться в чужое личное пространство, думая только о себе. Ему ж поговорить нужно, его жена не понимает! Мне даже показалось, что Люциусом свысока и снисхождениями относился к невоспитанности Поттера. Мол «что с тебя взять, необразованное создание». И в тексте было подчеркнуто, что когда Гарри ел еду руками или разговаривал с набитым ртом, Люциус делал вид, что не замечает. А вот Джинни мне как раз в этой истории нравится. Да, она истерит и выносит мозг, но с Поттером по-другому будто и нельзя. По сути, на ней работа, дом и дети, а муж не только особо не помогает, так ещё и в сомнительные идеи лезет. Что-то мне подсказывает, что тот же Снейп вряд ли стучался. ) ) Так Люциус и не замечает. Не делает вид, а не замечает. Он достаточно хорошо воспитан, чтобы относить всё это просто к особенностям Поттера. У него крайне широкий диапазон допустимого - ну вот этот человек привык вести себя вот так, он вот такой. Насколько это важно? Да не слишком. Кто-то левша, кто-то не стучится - какая разница? ) Ну дом на эльфе отчасти. И дети тоже - и на маме Джинни тоже. Она же тоже работает постоянно. ) 2 |
Я в восторге. Прослезилась несколько раз. Большое спасибо
1 |
Подскажите только, к чему воспоминание Родольфуса? Не могу вспомнить,что он Гарри обещал?
|
Vic4248
Подскажите только, к чему воспоминание Родольфуса? Не могу вспомнить,что он Гарри обещал? Он помнит арку на подобие Арки Смерти. Это даёт шанс на понимание природы последней. |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? |
Vic4248
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? Сириус упал в арку. Если понять, что оно такое, есть шанс, что он жив и вытащить его. |
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
|
Alteyaавтор
|
|
ansy
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается? Почему? |
*ухмыляясь* Пора приманить гурицу...
6 |
Alteyaавтор
|
|
Дааа! ))
1 |
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
|
Alteyaавтор
|
|
1 |
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
|
Alteyaавтор
|
|
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид. Не знаю. ( Это в техподдержку. |