↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однажды двадцать лет спустя (джен)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1 371 712 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Через двадцать лет после Битвы за Хогвартс Гарри Поттер работает с делами всё ещё остающихся в Азкабане Упивающихся смертью.
Помимо указанных в графе "персонажи", в фике участвуют Молли Уизли, Драко Малфой и дети некоторых из них, а также Невилл и Августа Лонгботтомы, Августус Руквуд и Луна Лавгуд-Скамандер. Собственно пейринг в фике отсутствует, и заявлен исключительно для того, чтобы поместить в шапку как можно больше героев.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 70

Они замолчали, глядя друг на друга. Из-за дерева вдруг вышел Джеймс — Гарри понятия не имел, когда он там появился и сколько простоял и успел услышать. Он был красный и, кажется, тоже заплаканный.

— Садись, — сказал Гарри, символически пододвигаясь.

Тот сел, сопя и вертя в руках пучок какой-то травы.

— Я не думал, что это унижение, — сказал он.

— Плохо, — ответил Гарри.

— Это потому, что он взрослый?

— И поэтому тоже. И потому, что гость и доверяет нам, и никак не ожидает какой-нибудь пакости.

Это попало в точку — братья насупились, а Джеймс запыхтел, яростно разрывая траву в руках на клочки.

— И что теперь? — спросил он. — Нам в школе теперь вообще никогда ни с кем не драться?

— Почему? — удивился Гарри. — С чего ты сделал такой вывод?

— Ну, ты же сказал тогда, что на нас все равняются. А теперь — что мы победители и не должны никого пинать. А мы же, если дерёмся — то не со своими же! Получается, что со слизеринцами нельзя, а со своими глупо…

— Да можно, наверное, — подумав, ответил Гарри. — Только честно. На равных. Один на один…

— Они не ходят по одному, — буркнул Джеймс.

— Что? В смысле не ходят?

— В прямом! — Джеймс то ли злился, то ли ещё что — он был возбуждён и очень нервничал, ёрзая на траве и уже пытаясь оторвать нижнюю пуговицу с рубашки. — Они не ходят по одному — и по двое тоже не ходят! Только группами!

— Что, всегда? — Гарри похолодел.

— Да, всегда! — сердито выкрикнул Джеймс.

Альбус кивнул и добавил:

— И всегда со старшими. Первокурсники никогда не ходят без старших. И второкурсники, кажется, тоже.

— Господи, — Гарри стало уже не до беседы. — Я… не знал. Вы никогда не рассказывали… Господи, какой ужас!

— Пап, — Альбус встревоженно тронул его за руку. — Ты чего?

— Ты дурак совсем?! — заорал на него вдруг Джеймс. — Ты правда не понимаешь, что ли?

— Что я не понимаю? — Альбус совсем растерялся.

— Да что мы их всех…

Он не нашёл слов, и Гарри помог:

— Они все ужасно напуганы, Альбус. Они вас боятся. И защищают своих — как умеют. Это далеко не ваша вина… может, даже вовсе не ваша. Боже мой, — он потёр занывшие вдруг виски. — Я даже представить не мог, что всё… так. Вы не преувеличиваете? — спросил он с надеждой — но уже знал ответ.

Он помнил вокзал Кинг-Кросс — и то, как некоторые дети собирались там группками, в каждой обязательно было по одному старшекурснику, как у самого входа стояли шести— или семикурсники, встречая всех прибывающих, и улыбались всем вежливо, только время от времени один из них отделялся от группы и провожал кого-нибудь. Тогда Гарри не обратил на них никакого внимания — мало ли… а сейчас вспомнил. Вспомнил, как до последнего не отпускали от себя сына Малфои и как провели его к самым дверям вагона, помогая войти — тогда он принял это за обычную родительскую тревогу и нежелание расставаться, но, может быть, дело было не в этом?

— Пап, — Джеймс дёрнул его за рукав, — я всё решил. Мы это исправим!

— Вы не сможете, — автоматически ответил Гарри, пытаясь собрать мысли вместе. — Достаточно будет, если вы просто…

— Но ведь ты говорил, что на нас все смотрят, — упрямо повторил Джеймс. — Ты сам мне так сказал.

— Да, конечно. Но вы… вы пока слишком маленькие, вы будете всего-то на третьем и на втором курсе осенью… и вас всего двое.

— Ещё Роза, — напомнил Джеймс. — Она тоже будет.

— Допустим… Ну, пусть трое. Джеймс. — Он занервничал, видя знакомый огонь в глазах сына. — Послушай меня, пожалуйста. Вы сделаете только хуже, если… всё это надо обдумать. Нельзя просто кидаться головой в омут. Надо подумать… обсудить всё. Всем вместе. Это здорово, что ты хочешь помочь… очень здорово. Я правда рад, — он улыбнулся.

— Потому что ты прав, — мрачно и даже как-то сурово сказал Джеймс. — Я помню, как мама рассказывала, что было в школе, когда был Волдеморт. А ты говоришь, что сейчас мы делаем то же самое.

— Я не говорю так, — он испугался. — Я говорю, что, если так будет продолжаться — то…

— Всё равно, — упрямо повторил Джеймс. — Я так — не буду.

Гарри не знал, радоваться ему или ужасаться. С одной стороны, Джеймс его по-настоящему обрадовал, может быть, даже восхитил, а с другой — он слишком хорошо представлял себе то, что могло ждать сыновей, если Джеймс не отступится — а то, что такого не будет, Гарри уже понял, и теперь соображал лишь, как можно всё это ввести в какие-то безопасные рамки.

— Ладно, — сказал Гарри решительно, — у нас всё равно впереди целое лето. Я предлагаю продолжить этот разговор позже — и вместе подумать, чем вы можете помочь. Иначе вы сделаете только хуже. Вы доверяете мне?

— Да, — со вздохом ответил Джеймс. — Ладно. Но, если ты ничего не придумаешь…

— Теперь мне точно придётся, — он засмеялся, притянул мальчишек к себе и принялся их щекотать — и через несколько секунд они все втроём хохотали, катаясь по траве и уворачиваясь друг от друга.

Остальной день они провели чудесно — ничуть не хуже, чем предыдущий. А вечером их в холле вновь встретил Люциус. Увидев Лили с лисёнком, он почему-то рассмеялся.

— Какой милый зверь… откуда он у вас, мисс? Если это, конечно, не тайна.

— Я его нашла, — охотно сообщила ему Лили. — Вернее, он сам нашёл нас — а мама разрешила его забрать. И ваша жена тоже разрешила. А вы не против?

— Это лисёнок, верно? — спросил он, подходя и садясь перед девочкой на корточки. Он протянул руку — лисёнок обнюхал её, подумал и отвернулся — но кусаться не стал.

— Да. И он всех, кроме меня, кусает. И вас почему-то, — добавила она озадаченно.

— Ну, это же мой парк. И он тоже немного мой. Но я отдаю его вам вполне официально — так что теперь вы его полная и единственная владелица.

— А почему вы смеётесь?

— Потому что это очень забавно, — он улыбнулся и встал. Он намеревался что-то сказать, но, встретившись взглядом с Гарри, похоже, передумал.

— Спасибо вам за чудесный уикенд, — сказала Джинни.

— Я буду счастлив повторению, — подхватил Люциус. — Пожалуйста, прошу вас. Я очень надеюсь, что мы все сможем, наконец, к вам присоединиться на какое-то время — я покажу вам и парк, и сады, и дом. Ну, и устроим музыкальный вечер, если хотите.

— Спасибо, — кивнула Джинни. — Когда мальчики могут начать переписывать книги?

— Да хоть завтра… работы там много — я покажу вам сами тексты и комнату, и если…

— Я посмотрю, — сказал Гарри. — Могу прямо сейчас. Вы идите, — кивнул он жене и детям. — Я приду поздно, у меня вечером есть ещё дело…

— До встречи, — Джинни на удивление легко согласилась и обняла его.

— Уже завтра? — с явной надеждой на отсрочку переспросил Джеймс.

— Уже завтра, — кивнул Гарри.

Тот вздохнул, но возражать не стал.

Как только Джинни последней исчезла в камине, Люциус спросил:

— Вы спрашивали, какой у меня Патронус?

— Да. — Это было сейчас последним, о чём хотел сейчас поговорить Гарри, но любопытно ему всё равно стало.

— Ну, вот поэтому я и смеялся. — Люциус широко улыбнулся и пояснил: — Лисёнок. Мой Патронус — лисица, точнее, лис. Представьте, что я почувствовал, когда увидел вашу дочь с лисом, — он вновь засмеялся.

— А вам очень подходит, — кивнул Гарри. — Я даже и не подумал бы никогда… но правда — подходит.

— Конечно. Патронус всегда подходит хозяину. У нас довольно много лисиц в парке… и я всегда ненавидел лисью охоту. С детства. Даже отец в какой-то момент сдался. Ну что, показать вам книги?

— Да уж, пожалуйста. Вообще-то вы здорово придумали — и дело полезное, и наказание… они не слишком-то любят писать.

— Как все дети, — кивнул он, ведя его за собой. — Я полдня думал, что бы такое им предложить… достаточно неприятное, чтобы тянуло на наказание — но при этом не унизительное и не обидное. Нарцисса предложила свой сад — там всегда много работы — но в книгах больше смысла, на мой взгляд. Прошу вас, — он распахнул дверь. — Это детская библиотека, здесь нет и не может быть ничего опасного. Но проверяйте.

Комната была довольно большой и светлой, заполненной стеллажами и мебелью, которая может пригодиться для чтения и письма — были даже конторки. На большом столе у окна лежало две стопки старых растрёпанных книг. Гарри разложил их в два ряда. В каждом оказалась книга домашних лечебных зелий, книга по хозяйственной магии, книга о полезных растениях и книга с биографиями «Священных двадцати восьми» — на этих книгах Гарри перевёл удивлённый взгляд на Малфоя, и тот изобразил на лице покаянное выражение:

— Ну, должен же я был дать им что-то в воспитательных целях! Это детские варианты, там исключительно биографии и ничего больше — смотрите сами!

— Ну, пусть будет, — вздохнул Гарри, открывая одну из них и перелистывая. — В самом деле ничего больше… ладно. Это может даже оказаться полезно…

— Это старое издание. Сейчас всё немного иначе… но это не важно. Некоторые вещи остались. Хотите, дам вам с собой нормально сохранившийся экземпляр — посмотрите повнимательнее, вдруг я там что-то…

— Я так рад, что вы живы, — перебил его Гарри. — Вы не представляете, как я перепугался.

— Ну, почему же не представляю? У меня достаточно богатая фантазия. И она позволяет мне вообразить состояние человека, у которого в доме его дети едва не убили его гостя и по совместительству деда магического кредитора одного из них. Я вам очень сочувствую, на самом деле — мне-то было в тот момент всё равно, а вам пришлось трудно.

— Мне очень жаль. И я виноват.

— А вы-то в чём? — удивился Люциус. — Бросьте, Гарри… Да, я помню про брудершафт. — Он засмеялся. — У вас вообще есть невозможная совершенно манера брать на себя ответственность вообще за всё, что происходит вокруг вас. Так нельзя. Это тот же детский эгоцентризм, просто слегка перевёрнутый. Детям не три года — вполне понимали, что делают. В целом, после того, что творится в школе, я не могу сказать, что я удивлён.

— Вы знали? — убито спросил Гарри.

— Что именно?

— О Хогвартсе. О Слизерине. О том… как всё там обстоит.

— Ну, как обстоит? Нормальная реакция на то, что творили там Кэрроу и компания — от Снейпа там было мало толку, как я понимаю. Он, конечно же, человек был порядочный — но детей не любил, и справиться полностью со всей этой кодлой не мог. Хотя и пытался. Мне Драко рассказывал, — пояснил он. — Ну, а сейчас мы имеем ответ… что поделать? Войны так и заканчиваются. Лет через сто это пройдёт… к сожалению, живём мы сейчас. Но уж, как есть.

— Вы считаете, что это справедливо?!

— При чём здесь вообще справедливость? Нет, конечно — если хотите услышать ответ. Но в абстрактную справедливость я, как вы уже знаете, не верю — а для победителей она выглядит, вероятно, именно так.

— Я — победитель, — мрачно напомнил Гарри.

— Ну, что вы? — возразил Люциус. — Вы не победитель, вы герой. Не путайте понятия.

— В смысле?

— Пойдёмте уже к вам? Если вы здесь закончили? Я расскажу там.

— Вы уверены, что уже можете жить в таком ритме?

— Он говорит, что смогу, — легкомысленно отмахнулся Малфой. — Значит, смогу. Он ещё ни разу меня не подвёл.

— А кто он?

— Спросите его сами, — весело предложил Малфой. — Он целитель. Если когда-нибудь вам понадобится что-то, выходящее за компетенцию Мунго — обращайтесь, я замолвлю за вас словечко. Идёмте?

Глава опубликована: 22.06.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 5868 (показать все)
val_nv
Alteya
Ваще не понимаю зачем проблемам имена давать. Можно же их так... прямо безымянными и закапывать.
{голосом Волдеморта}
Беззымянными многгго чеггго мошшшно зззакапывать. Или кого...
Alteyaавтор
Kireb
val_nv
{голосом Волдеморта}
Беззымянными многгго чеггго мошшшно зззакапывать. Или кого...
Не все умеют, вашество!
Alteya
Kireb
Не все умеют, вашество!
Учитесь властвовать собою.
{через плечо, шепотом},
Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?!
Alteyaавтор
Kireb
Alteya
Учитесь властвовать собою.
{через плечо, шепотом},
Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?!
Что было - то и... тем и поделился, вашество...
Kireb
Nalaghar Aleant_tar
"Kireb, вы очаровательны)))"
-------------------------------------
{встает в позу Гилдероя Локхарта, втягивает пузико, напрягает ягодичные мышцы, расправляет хилые плечи, встает на цыпочки, вытянувшись во весь свой наполеоновский(чуть выше 170 см) рост...}
Нуууу... как бы рост Наполеона таки не дотягивал до 170... пару см, но не дотягивал.
Kireb
Alteya
Учитесь властвовать собою.
{через плечо, шепотом},
Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?!
*в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского...
*щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий?
А.Д.
Alteya
Kireb
Что было - то и... тем и поделился, вашество...
Прощаю, Антонин. За верность и исполнительность.
val_nv
Kireb
*в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского...
*щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий?
А.Д.
А у него про змей есть?
Kireb
val_nv
А у него про змей есть?
Про змей это к Киплингу!
*голос из зала*
МышьМышь1 Онлайн
АндрейРыжов
На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся.
Alteyaавтор
МышьМышь1
АндрейРыжов
На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся.
Всё он понял.
Но не всё ему было интересно. Он аврор, он работал - ну что ему эти связи?
Alteyaавтор
МышьМышь1
В принципе, я кое в чём с вами согласна.
Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так.
Alteya
МышьМышь1
В принципе, я кое в чём с вами согласна.
Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так.
Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями))
МышьМышь1
По идее не должно быть двух систем работы правоохранительной системы - одной для близких родственников, а другой для остальных, а значит для работы мракоборцем выяснять, кто родственник тебе или твоей жене не надо.
МышьМышь1
А ещё по идее почти всё население магической Британии - родственники Джинни через блэковскую линию.
val_nv
Alteya
Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями))
Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?
Kireb
val_nv
Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?
Я не ставила своей целью рассматривать причинно-следственные связи формирования поведенческих реакций и характера канонного Потера, лишь провела аналогию и отметила каноничность образа местного.
Kireb
val_nv
Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?
Кто бы не отбил - отбил надёжно. Причины известны - сейчас речь о результате.
... добренькие мимишные пожиратели вас не смущают?..

Они и не добренькие, не мимимишные.) А люди очень опасные, и в этом фанфики тоже. Хотя любой фик это уже немного другой мир, и в этом есть данность - четверо пожирателей, оказывается, не принимали участие в нападениях на детей. Их же отпускают не по оправданию, а после двадцати лет отсидки в тяжёлых условиях. Только четверых из огромной толпы, Рукувда не считаю из-за невыразимцев.
Мне в этой работе и Гари нравится, потому что остался добрым. И Люциус интересный, очень гибкий, очень умеет добиваться своего, убедительный. Но вот в реальной жизни от такого подальше бы.
В ком-то остаётся человеческое, в ком-то почти нет. В любом случае попытка разобраться здесь, в этой работе, достойная.
Alteyaавтор
Ninha
Спасибо)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх