Море над Азкабаном на сей раз было тихим и под почти полной луной при ясном небе казалось даже красивым. Встретили Гарри действительно без вопросов — дежурный просто отметил в журнале время и факт посещения и вернулся к своим делам, а Гарри отравился в камеру к Родольфусу Лестрейнджу.
Тот, разумеется, спал — как понял Гарри, под чарами. Он снял их, но узник проснулся не сразу — пришлось будить. Тот не стал открывать глаз — просто приподнял голову и обернулся в сторону зовущего его голоса.
— Это Гарри Поттер, — сказал Гарри, наколдовывая себе стул и садясь у кровати. — У меня к вам дело.
— Слушаю, — кивнул тот.
— У меня к вам… пожалуй, просьба.
— Выполню, если смогу. Говорите.
— Мне нужно увидеть всю сцену с Лонгботтомами. До конца.
Лицо узника дрогнуло.
— Это… неприятно, — медленно сказал он. — Зачем вам?
— Нужно.
— Вы всё равно можете посмотреть всё, что захотите… я при всём желании сейчас не способен вам помешать. Так что да, разумеется. Я не буду сопротивляться. Смотрите.
Он открыл глаза, невидяще глядя перед собой.
Гарри глубоко вдохнул и произнёс:
— Legilimens!
…Родольфус спускается по лестнице следом за Беллатрикс, неся на плече безжизненную Алису. Они входят в гостиную — там к креслу уже привязан всё ещё обездвиженный Фрэнк, рядом с ним стоит Барти Крауч и пристально разглядывает его; Рабастан — его можно отличить от Крауча по комплекции и по росту — тем временем занавешивает все окна. У всех троих маски на лицах, головы закрыты капюшонами, и Родольфус, положив свою ношу в соседнее кресло и связав её выпущенными из палочки верёвками, надевает свою и накидывает капюшон на голову.
— Давай, приводи их в себя! — требует Беллатрикс.
Родольфус произносит:
— Finita! — и брызгает им в лицо водой из палочки.
— Здравствуй, Алиса, — поёт Беллатрикс, подходя к ней и проводя пальцами по краю её лица — движение почти нежное и заканчивается под подбородком. Алиса Лонгботтом дёргает головой, отодвигаясь от этих пальцев — Беллатрикс только смеётся в ответ. — Смотри, — говорит она мужу, — Алисе не нравится, когда её трогают…
— У нас мало времени, — говорит сухо тот. — Дай я поговорю с ними.
— Не-ет, — протягивает она. — Алиса, где твой маленький сын? — спрашивает она — та дёргается, и в глазах её появляется страх. — Где твой мальчик, Алиса?
— Я тебя знаю, — выплёвывает та. — Ты Беллатрикс Лестрейндж. А это твои муж и деверь… и кто-то ещё, четвёртый.
Этими словами она подписывает себе смертный приговор — это тут же понимают все в комнате, даже Фрэнк — но уже поздно. Хотя, конечно, ещё остаётся Обливиэйт…
— Ну, раз ты всё и так знаешь, — она тянется к своей маске, но Родольфус перехватывает её руку и шипит:
— Не смей!
Он прав: пока лица скрыты — мало ли, что там почудилось Алисе… всё это домыслы и недоказуемо. Белла вырывает руку и шипит не хуже мужа:
— Не смей меня трогать, ублюдок! — она отталкивает его, и он отходит — слышно, как он тяжело дышит. А Белла возвращается к своей жертве: — Я хочу просто поговорить, Алиса. Ответь на мои вопросы — и мы уйдём и даже не тронем вас. Я обещаю.
— Не надейся! — говорит та. — И берегитесь… мы вас найдём, если выберемся отсюда живыми.
Рабастан вдруг смеётся и говорит удивлённо:
— Ты совсем дура? — он подходит к Алисе и заглядывает в её лицо. — Ты понимаешь, что если ты будешь так говорить, нам придётся тебя убить? Вас обоих. А мы совсем этого не хотим.
— Почему же? — это Крауч. Мальчишка подходит к ним и вдруг бьёт женщину по лицу, наотмашь. — Я вот совсем не против.
— Он шутит. — Рабастан оттаскивает его в сторону и говорит что-то на ухо, но слов не слышно.
Беллатрикс оставляет Алису в покое — у той после удара из носа идёт кровь — и берётся за Фрэнка.
— Фрэнки. — Она подходит к нему и садится к нему на колени, обвивает рукой его шею и берёт сзади за волосы. — Может быть, ты со мною поговоришь? Ты ведь умнее жены… ты ведь хочешь жить, Фрэнки? Хочешь, чтобы твой сын жил? И жена? Правда? — она нежно гладит его лицо — Алиса глядит на них с ненавистью, но Беллатрикс это ничуть не заботит, она наклоняется к самому лицу Фрэнка и вдруг целует его прямо в губы — по-настоящему, жарко и глубоко. Тот отшатывается и то ли намеренно, то ли случайно, по-видимому, кусает её — Беллатрикс кричит и отшатывается, поднимает руку к губам, вытирает их и глядит на окровавленную ладонь, а потом начинает смеяться. — Смотри, какой страстный, — показывает она кровь Родольфусу. — Видишь, как надо?
Тот очень медленно и глубоко вдыхает — но не произносит ни слова.
— Ну ладно, не хочешь целоваться — не надо, — говорит Беллатрикс, вновь оборачиваясь к Фрэнку. — Просто скажи мне, что ты знаешь о том, что случилось с Тёмным Лордом и где он сейчас — и мы уйдём. И вы все спокойно отправитесь спать.
— Что с моим сыном? — спрашивает тот — Родольфус еле заметно вздрагивает, быстро шагает к нему, берёт за волосы и говорит прямо в лицо:
— Неверный вопрос. Лучше подумай, что с ним будет, если ты нам сейчас не ответишь. Подумай как следует — и очень быстро, — у него в руках невесть откуда появляется нож с острым кончиком, он приставляет этот кончик к щеке Фрэнка и нажимает. Появляется капля крови, и Родольфус медленно ведёт лезвие в сторону — разрез мгновенно набухает красным, потом кровь проливается и течёт по щеке вниз. — Думай, Фрэнки, думай, — повторяет Родольфус, прячет нож и отходит.
Беллатрикс даже в маске выглядит возбуждённой — она вскакивает, наконец, с колен Лонгботтома и говорит уже почти деловым тоном:
— Я бы на твоём месте ответила, Фрэнк. Знаю, ты аврор и всё такое — ты умеешь терпеть боль. Беда в том, что тебе не придётся — никто и пальцем тебя не тронет. Зачем, если у тебя есть такая замечательная семья… начнём с Алисы, я полагаю. Как ты считаешь, что ей для начала отрезать — нос или ухо? Я бы поставила на второе… не так заметно — и очень больно. Ну что, выбирай, Фрэнки — левое или правое?
— Мы ничего не знаем про Волдеморта! — кричит Фрэнк — и немедленно получает от Беллатрикс пощёчину, от которой его голова отшатывается назад.
— Не смей произносить его имя своими грязными губами, тварь! — кричит она и достаёт палочку.
Заклятье она вслух не произносит, а движение Гарри незнакомо — Фрэнк хрипит, когда вокруг его шеи затягивается светящаяся петля.
— Finita, — говорит Родольфус, убирая петлю. — Ты его так просто убьёшь, — бросает он жене. — И мы ничего не узнаем. Рано.
— Я не позволю ему поганить его имя! — огрызается Беллатрикс.
Рабастан снова подходит к ним и говорит Фрэнку:
— Я бы на вашем месте её послушал. Говорите просто «он», если хотите.
— Волдеморт, — повторяет упрямо Фрэнк. — Его зовут Волдеморт.
— Его зовут Том Риддл, — говорит Родольфус, перехватывая руку своей жены и с усилием удерживая её на месте. — Давайте не станем спорить об именах и остановимся на формальном. Мистер Риддл — так всех устраивает?
Ему не отвечают, но обстановка слегка разряжается. Пользуясь этим затишьем, он продолжает:
— Мы знаем, что вы располагаете какими-то сведениями. Вам нужно лишь убедить нас в обратном — или всё рассказать. Предлагаю Легилименцию.
— Пошёл к дьяволу, — отвечает Фрэнк.
Тот только вздыхает.
— Глупо. Фрэнк, посмотри на жену. Сейчас мы начнём отрезать ей всё, что можно отрезать, не повредив жизненно важные органы. Сколько ты выдержишь? Боль вас учили терпеть — ты готов на такое? Человеку для жизни нужны только тело — и то не всё — и голова, тоже не обязательно целиком. Подумай, пожалуйста. Тебя никто пальцем не тронет. Ну и потом у нас всегда остаётся мальчик… ты в самом деле хочешь увидеть его сейчас здесь?
Он попадает в цель — у Фрэнка дрожат губы. Родольфус видит это и продолжает:
— Подумай, и побыстрее. Я знаю, что вы сильные окклюменты — я понимаю, что если ты станешь сопротивляться, я ничего не увижу. Давай не будем всё усложнять и разойдёмся спокойно. Я обещаю, вы останетесь живы — мы только слегка подчистим вам память, и всё. Ну же, решайся.
Беллатрикс тем временем медленно и очень ласково собирает волосы Алисы в пучок и закалывает его наколдованными шпильками. Потом гладит уши — правое, левое… Алиса мотает головой, но Беллатрикс этого, кажется, даже не замечает. Она достаёт кинжал — Гарри узнаёт его, он на всю жизнь его запомнил и никогда ни с чем не спутает — и проводит его концом по краю правого уха женщины.
— Начнём с правого — Фрэнк, тебе хорошо видно? Что ты предпочитаешь для этого — старый добрый нож или магию?
— Мы правда ничего не знаем, — говорит Фрэнк. — Я клянусь.
— Покажи, — мягко просит Родольфус.
— Я не верю ему! — восклицает Барти, подходя к ним снова. — Он лжёт! Я точно знаю, что лжёт!
— Я тебе верю, — кивает Родольфус, ненавязчиво преграждая ему дорогу. — Успокойся, пожалуйста. Сейчас я всё посмотрю… правда же, Фрэнк? Ты мне покажешь?
— Не надейся. Я не пущу тебя в свою голову.
— Зря, — качает головой старший Лестрейндж. — Очень зря… я так надеялся на твою разумность. Ну хорошо… начинай, — кивает он жене.
Та хихикает и, оттянув ухо Алисы, очень медленно проводит ножом в том месте, где оно присоединяется к голове.
Течёт кровь. Алиса кричит и дёргается, делая этим себе только хуже — нож соскальзывает глубже, Беллатрикс смеётся, Фрэнк бледнеет и отворачивается, но Родольфус не даёт ему этого сделать, удерживая его голову. Рабастан отворачивается тоже — ему никто, разумеется, не мешает, — подходит к окну и осторожно выглядывает на улицу. Барти нервно смеётся и возбуждённо кричит:
— Отрезай! Он скажет! Скажет!
— Я ничего не знаю! — кричит Фрэнк. — Мы не знаем! Ладно, смотри!
— Стой, — приказывает жене Родольфус и произносит это таким тоном, что она неожиданно слушается и действительно отпускает Алису. Барти раздражённо топает, но возражать не решается. — Смотри мне в глаза, — говорит Родольфус. — И не вздумай их закрывать — веки срежу. Legilimens!
Какое-то время ничего не меняется, потом Родольфус поворачивается к жене и качает головой:
— Ничего. Они… он, во всяком случае, ничего вправду не знает. Алиса, твоя очередь.
— Он лжёт!!! — кричит Барти и, выхватив палочку, кричит: — Crucio!
Фрэнк страшно кричит, Белла издаёт восторженный вопль, Рабастан шарахается и отступает ещё дальше, а Родольфус кидается к ним и вышибает палочку из рук Крауча.
— Не смей! — он наотмашь бьёт его по лицу. — Даже не думай больше! Пошёл вон! — он хватает его за шкирку и с лёгкостью тащит к двери. Они выходят из комнаты, Родольфус закрывает за собой дверь и швыряет Барти к стене. — Ты что творишь?! Они уже почти что сдались! Идиот…
— Он лжёт! — скулит Крауч — маска сползает, и виден край бледной веснушчатой кожи. — Лжёт! Я сам слышал!
— Я тебе верю. Верю, — успокаивающе говорит Родольфус, отпуская его и поправляя на нём маску. — Тихо. Но так нельзя. Так не делается, понимаешь? Если тебе просто охота набить кому-нибудь морду — добро пожаловать в бар, там вечером всегда можно устроить отличную пьяную драку. А здесь мы для дела. Я ничуть не сомневаюсь в твоей искренности — но он сам мог солгать, понимаешь? Там, в министерстве. Для красного словца, или для какой выгоды… люди лгут, Барти. Это тоже нужно учитывать. Я видел — он не знает. Может быть, знает она… что там ещё?!
Последние слова служат реакцией на отчаянный вопль, раздавшийся в этот момент из комнаты — Родольфус хватается за ручку двери и пытается её открыть, но та заперта, и у него ничего не выходит. Он пробует заклинания — сначала обычную Алохомору, потом Бомбарду — без толку… крик звучит и звучит, становясь всё страшней и всё выше, Родольфус тоже кричит:
— Барти, помогай! — они пытаются вскрыть дверь вдвоём — бесполезно… Родольфус орёт, наплевав уже на всю конспирацию: — Белла! Белла, впусти нас немедленно! Открывай! — но тоже безрезультатно — тут крик вдруг обрывается и на них обрушивается тишина. — Рабастан! — кричит Родольфус, — открой нам! Рабастан, открой дверь! Белла!!!
Тишина взрывается новым криком — ниже, но столь же чудовищным.
— Нет!!! — кричит старший Лестрейндж и опять и опять пробует самые разные заклинания — с нулевым результатом. Слышно, как изнутри кто-то тоже бьётся в дверь, но ничего не меняется — та по-прежнему заперта, и там по-прежнему кто-то кричит так, что Барти, не выдержав, зажимает уши и садится на корточки у стены. Родольфус не обращает на него никакого внимания — он упрямо бьётся в дверь, и, наконец, она поддаётся — он вышибает её, разнеся в щепки, и сталкивается на пороге с Рабастаном — удар столь силён, что браться падают на пол. — Асти, — кидается к брату Родольфус — а крик всё висит над ними, становясь всё сильней и страшнее, хотя давно уже кажется, что некуда, — Асти, ты как? — он срывает с брата маску — у того абсолютно белое, перекошенное лицо, он мотает головой и шепчет, задыхаясь:
— Прекрати это…
Родольфус вскакивает и кидается в комнату — и в этот момент крик обрывается, сменяясь тихим смехом и бормотанием.
Теперь видна комната и сидящие с пустыми, бессмысленными улыбками в креслах Фрэнк и Алиса — и Беллатрикс, которая тоже еле слышно смеётся, держа в руках палочку.
— Что ты наделала? — шепчет Родольфус, подходя к хозяевам дома и пристально вглядываясь в их лица. — Белла, зачем?!
Никакие имена уже не имеют значения — Фрэнк и Алиса никогда никому уже ничего не расскажут.
— Уходим отсюда, — он хватает жену за плечо и тянет к двери. — Уходим скорее. Всё кончено.
— Я говорила им не называть его так, — шепчет Белла. — Я говорила.
— Понятно, — Родольфус ведёт жену за собой — та послушно идёт, время от времени оглядываясь. — Зачем ты заперла дверь?
— Ты бы мне помешал, — она склоняет голову набок и так смотрит на мужа. — А я не хотела.
— Понятно, — повторяет он. — Ладно. Стой, — он выводит её за дверь и возвращается к всё ещё сидящему на полу Рабастану — того трясёт, маска валяется рядом. — Асти, вставай! — Он подбирает маску и помогает брату подняться. — Нам пора. Аппарировать сможешь?
— Н-нет, — он мотает головой. — Руди, что мы наделали?
— Ничего. Обойдётся, — говорит он, но голос звучит не так уж уверенно. — Белла! Ты сможешь аппарировать отсюда домой?
— Я не хочу домой, — возражает она. — Я хочу развлекаться.
— Давай сначала домой. Отведём Асти — и пойдём, куда хочешь. Пожалуйста.
— Ладно, — кивает она — и аппарирует.
— Барти, возвращайся к себе и сиди тихо. Ты понял?
Тот кивает, дрожа и не смотря на него. Потом аппарирует. Братья остаются одни.
— Подожди меня, — говорит Родольфус, возвращается в комнату и что-то делает там — Гарри не понимает смысла его движений, а вслух тот ничего не говорит, но догадаться можно: он уничтожает все магические следы, которые может. Последними он убирает связывающие Лонгботтомов верёвки — потом вдруг вспоминает что-то, быстро поднимается наверх, в детскую, и снимает с мальчика чары, восстанавливает с помощью Репаро кроватку, сажает его туда и прижимает палец к губам. Малыш смотрит на него во все глаза, и Родольфус, подумав, берёт с пола игрушку и протягивает ему — маленький Невилл улыбается, и Родольфус улыбается ему в ответ. Потом произносит:
— Ты ничего мне не должен, Невилл Лонгботтом, — и бегом выходит из комнаты. Рабастан ждёт его — Родольфус подхватывает его и аппарирует.
![]() |
|
Nita
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? |
![]() |
Nita Онлайн
|
Vic4248
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? Сириус упал в арку. Если понять, что оно такое, есть шанс, что он жив и вытащить его. 1 |
![]() |
|
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
|
![]() |
Alteyaавтор
|
ansy
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается? Почему? |
![]() |
|
*ухмыляясь* Пора приманить гурицу...
![]() 6 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Дааа! ))
1 |
![]() |
|
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
|
![]() |
Alteyaавтор
|
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид. Не знаю. ( Это в техподдержку. |
![]() |
|
Спасибо за работу!
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Если не было нормального суда, дело надо пересматривать! Даже если бы лиц, которые могли бы вообще избежать наказания, не было бы.
Хотя законодательство странное, так как для свободы может хватить трети голосов полного состава. |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Надеюсь, что "детям" будет полезно посмотреть на суд над теми, кого они пытались изображать.
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Почему не было? Был. На тот момент вполне нормальный.
И не трети, а квалифицированного большинства же - двух третей. |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Alteya
Объясню почему треть. Не совсем точно выразился - не треть голосов, а треть от числа лиц, имеющих право судить. 17 за освобождение, 17 против, 16 отказались голосовать - и узник Рудольфус Лестрейндж выходит на свободу. Конечно, может хватить не значит, что хватит. |
![]() |
Alteyaавтор
|
А, да, там простое большинство, я забыла уже.
Они не отказались. В данном случае воздержаться - это тоже позиция. 1 |
![]() |
МышьМышь1 Онлайн
|
Как бы автор ни старался показать мотивы, психологию и прочие метания - всё семейство Уизли (вместе с Гермионой) омерзительно: эгоцентричные, наглые, малограмотные, фарисействующие, зашоренные, истеричные. И, самое страшное, эмоционально слепые, глухие и тупые.
Но читаю с удовольствием. |
![]() |
Alteyaавтор
|
МышьМышь1
Автору это странно. Он любит Уизли. |