Какое-то время после окончания заклинания Гарри молча сидел, глядя прямо перед собой. Узник тоже молчал — в камере было темно и тихо, слышны были только мерно бьющиеся о стену волны, да на отвесах окна отсвечивал лунный свет.
— Почему вы не рассказали всё это на первом суде? — спросил, наконец, Гарри.
— А смысл? — пожал плечами Лестрейндж. — Приговор был понятен с самого начала. Крауч, когда сына увидел — это был конец. Да и не помогло бы это ничем… мы все там были — значит, все и виновны. Я просто бессмысленно предал бы её — и всё.
— Её? — тихо повторил Гарри.
— Беллу. Мою жену. А моё место всегда было рядом с ней. Если бы это могло спасти хотя бы Рабастана… но нас даже не допрашивали толком. Суда считайте что не было. Впрочем, никто другого и не ожидал.
— Я знаю, — кивнул Гарри. — Я… знаю. То, что тогда было, нельзя назвать судом.
— Тогда почему спрашиваете?
— По привычке, — он невесело усмехнулся. — Но вы ведь… вы бы всё равно пошли с ней сюда?
— Да, — спокойно кивнул тот. — Но я бы рассказал, чтобы спасти брата. Да и мальчишку… его ведь не было в комнате.
— Это сделала ваша жена.
— Да, — он снова кивнул. — Сейчас это уже всё равно.
— Вы должны рассказать это на суде. Если бы можно было показать ваши воспоминания…
— Покажите ваши, — пожал он плечами. — Вы разве не поэтому здесь?
— Нет. Но я покажу.
— Нет? — кажется, он всё-таки удивился.
— Нет, — повторил Гарри. — Я… я в самом деле хочу попросить вас. Я мог применить к вам легилименцию без вашего разрешения — но этого я сделать никак не могу. Это незаконно.
Тот равнодушно кивнул:
— Говорите.
— Я прошу вас поговорить… с одним человеком. Я не могу провести его сюда официально… но проведу.
— С кем и о чём?
— С Невиллом Лонгботтомом.
— С тем ребёнком? — он по-настоящему удивился — даже глаза открыл. — Зачем?!
— Зачем что? — уточнил Гарри — и нервно рассмеялся.
— Зачем это вам?
— Он меня попросил. Я хочу выполнить его просьбу.
— Хорошо, — он пожал плечами. — Я не вижу в этом никакого смысла, но если вы так хотите — я поговорю. Но сотрите потом это из моей памяти.
— Почему? — на сей раз удивился Гарри.
— Потому что никто из нас не знает, что будет на суде. Если вызовут другого легилимента и он это увидит… я бы не рисковал.
— Вы, — удивлённо проговорил Гарри, — какая вам разница, что будет со мной?
— Вы — наш шанс. Это раз. И два — нехорошо платить злом за добро. Я знаю, что у меня почти нет шансов — но у Рабастана они есть. И я хочу обменять этот разговор на одно обещание.
— Говорите.
— Обещайте мне, что, если я здесь останусь, а Рабастан выйдет — вы отведёте его к Малфоям. Они не оставят его… но вы всю оставшуюся жизнь всё равно будете его охранять. Дайте мне слово.
— Даю, — кивнул Гарри.
— Хорошо, — тот снова закрыл глаза и лёг. — Приводите Лонгботтома. Я поговорю с ним.
— Вы устали? — тихо спросил Гарри.
— Голова болит. Я отвык от магии. Не страшно, это пройдёт — я привык к боли.
— Позвать к вам целителя? Здесь есть дежурный.
— Не стоит. Они опять напоят меня сонным зельем… я не хочу.
— Вам нужно спать, — возразил Гарри. — Я хотел бы, чтобы вы выглядели на суде лучше, чем сейчас.
— Я понимаю. Но я устал не иметь возможности проснуться от кошмаров. Это даже для меня тяжело.
— Вам снятся кошмары? Но разве зелье…
— Сонные зелья бывают разными, — усмехнулся Лестрейндж. — Меня не балуют зельями для снов без сновидений. А обычные не имеют такого эффекта… зато не дают проснуться. Пытка похуже многих. Не скажу, что не заслужил — но утомительно.
— Я скажу им, — Гарри сморщился, как от боли — тем более, что держать лицо сейчас никакой нужды не было.
— Скажите, — кивнул узник. — Не уверен, что они вас послушают… но скажите. Я очень надеюсь, что Рабастана они этим не поят.
— Ваш брат в неплохой физической форме, — сказал Гарри. — Кстати! Я совсем забыл… я принёс ему коробку мелков — он решил, что она от вас, я не стал спорить. Так что не выдавайте меня при случае, — попросил он и пошутил, — могу потом прислать счёт, если хотите.
Лестрейндж резко сел и снова открыл глаза, потом протянул руку, пытаясь определить точное местонахождение собеседника — Гарри протянул в ответ свою и вздрогнул, когда коснулся мёртвой на ощупь плоти. Лестрейндж стиснул пальцы и проговорил внезапно севшим голосом:
— Спасибо вам. Я никогда вам этого не забуду.
— Я видел его картину, — тихо сказал Гарри. — Ваш брат гений.
— Где? Где вы видели? — лихорадочно спросил узник.
— У Малфоев. Нарцисса мне показала его свадебный подарок.
Лицо узника приобрело невероятно удивлённое выражение.
— Нарцисса? — повторил он.
— Да, — кивнул Гарри, не понимая причины такой реакции. — Я расспрашивал их о вас…
— Вы назвали её по имени, — медленно и удивлённо сказал Лестрейндж.
— Она… — Гарри слегка улыбнулся. — Это сложно. И не имеет отношения к делу.
— Надо же, — по губам заключённого внезапно мелькнула странная, но совершенно явная улыбка. — Не говорите мне ничего. Не хочу сейчас знать. Нарцисса, — повторил он. — Я двадцать лет не слышал этого имени…
Гарри вздохнул.
— Не говорите ничего, — повторил Лестрейндж. — Не надо. Спасибо за Рабастана, — повторил он, отпуская его руку. — Я ваш должник. Навсегда.
— Ничего вы мне не должны, — Гарри аж передёрнуло. — Хватит с меня долгов.
— А это уже не в вашей власти, господин аврор, — возразил узник. — Это теперь моё дело. Если я выйду, я найду способ отблагодарить вас.
— Мы придём этим вечером или ночью, — сказал Гарри. — И я потом наложу на вас Обливиэйт. А сейчас спите… очень важно, чтобы вы выглядели на суде как можно лучше, — сказал он с усилием.
— Сделаю, что смогу, — кивнул узник.
…Выйдя из камеры, Гарри поднялся наверх, но прежде, чем лететь, постоял на башне, подставляя лицо лёгкому ветру.
* * *
Домой Гарри успел заглянуть только, чтобы позавтракать и переодеться. Джинни, как ни странно, встретила его вполне спокойно, никаких вопросов не задавала, просто принесла чистую одежду и сделала завтрак — а когда он ел, подошла со спины, обняла и молча прижалась к нему сзади.
— Чем тебе помочь? — спросила она.
— Да ничем, — вздохнул он, разворачиваясь и сажая её к себе на колени. — Джин… я вчера говорил с Невиллом.
— Я знаю, — кивнула она.
— Откуда? Он тебе написал? Или Ханна?
— Ну, у меня тут есть свой источник, — она засмеялась. — Такой, знаешь… светловолосый.
— Тебе Люциус сказал?
— "Люциус!" — передразнила она, но не зло, а весело. — Да, именно он.
— Когда он успел-то? — удивился Гарри. — Мы только ночью за ужином виделись…
— Я же ждала тебя, — просто сказала она. — Правда, уснула… но я слышала, как ты ушёл.
«Хорошо, что не как пришёл», — подумал со стыдом Гарри.
— Я вышла, а он спустился и рассказал, где ты был. Всё нормально, — она погладила его по щеке. — Гарри, я понимаю. Правда. Есть вещи, которыми… не хочется делиться с близкими. Иногда чужим что-то рассказать проще.
— Джин, — он обнял её покрепче и закрыл глаза. — Когда ты такая… я просто…
— Я всегда такая, — она засмеялась. — Просто порой ты меня доводишь. Гарри, могу я чем-то помочь?
— Нет, — вздохнул он. — Наверное. Но если я придумаю что-нибудь — я скажу. Скоро я официально объявлю о готовящемся пересмотре… ох, Джинни. Ты представляешь, что будет?
— Угу, — кивнула она. — Только, Гарри… нельзя, чтобы мама и папа узнали об этом из газет.
— Знаю… я поговорю с ними. Но не сегодня. Завтра. Я завтра всё сделаю.
— Я бы хотела помочь, — повторила она.
— Займи чем-нибудь мальчишек, — попросил он. — А то я каждый раз с ужасом домой возвращаюсь…
— Да они заняты, — она опять засмеялась. — Сидят по полдня, книжки переписывают. Джеймс ругается страшно… но ничего, пишут. Отличная идея, мне кажется. Надо же было такое придумать…
— Ну, он выдумщик, — улыбнулся Гарри и признался: — Мне тоже идея нравится. Пора мне, — он с сожалением встал.
— Ты вернёшься вечером?
— Вряд ли, — вздохнул он. — Я… я думаю, у меня будет ещё одна встреча с Невиллом. Не жди меня, пожалуйста.
— Буду, — она поцеловала его. — Но ты не думай об этом. Как будет — так будет.
— Спасибо, — искренне поблагодарил он — и отправился на работу.
…Письмо Невиллу он написал сразу, с самого утра. Ответ пришёл днём: тот подтвердил встречу. Оставалось достать оборотное зелье и решить, чей волос он положит туда… выбор, на самом деле, был не так уж велик: авроров изображать было опасно — оставались целители, которых было довольно много, и которых тоже не особенно проверяли. Шанс, что их вызовут по какой-то причине в суд, тоже был невелик… в общем, Гарри остановился на этом варианте.
На встречу с Невиллом Гарри вновь взял Омут, подумав про себя, что если так дальше пойдёт, то проще будет купить в министерство новый, а этот забрать себе — и, кстати, где вообще их берут? Он никогда прежде об этом не задумывался…
Они снова сидели в задней комнатке «Кабаньей головы», и Гарри снова выкладывал в Омут воспоминание о чужой памяти — потом бесконечно ждал, пока его друг… настоящий? Или уже бывший? — посмотрит его.
Когда Невилл, наконец, вынырнул из чаши, Гарри так напугало выражение его лица, что он даже вскочил.
— Зачем они, — прошептал Невилл. — Зачем же они это сделали?..
— Что, Невилл? — Гарри сжал его плечи — сердце бешено колотилось, ему казалось, что сейчас или он сам грохнется в обморок, или Невилл, или они оба.
— Зачем? — повторил Невилл, медленно опускаясь на стул.
— Невилл, — Гарри наклонился к нему. — О чём ты? Ответь мне, пожалуйста!
— Родители. Если бы они так его не назвали… как думаешь… она… не сделала бы этого с ними?
— Я не знаю, — выдохнул Гарри. — Не знаю. Я… я готов отвести тебя в Азкабан. Я всё устроил.
— Тебе ничего не будет за это? — спросил Невилл, тяжело на него глядя.
— Не будет. Надеюсь. Но я рискну.
— Да нет, Гарри, — покачал тот головой. — Нет. Не надо. Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось из-за моей блажи. Если их выпустят… ну, вот тогда и поговорим. А если нет — значит, нет.
— Невилл…
— Гарри, — он резко вдохнул. — Я был вчера не в себе. Ну, ты должен понять. Я… я хочу поговорить… с ним. Но не буду делать этого такой ценой. Зато, — он слабо улыбнулся, — у меня будет утешение, если их всё-таки выпустят.
— Невилл, — тихо проговорил Гарри. — Ты самый лучший. Ты просто…
— Да ладно, — тот дёрнул плечом. — Я обычный. Просто соображаю медленно. Ты воспоминание-то забери. Омут, небось, министерский?
— Угу, — кивнул Гарри сразу на всё и пошёл доставать воспоминание.
— Я всё думаю, как сказать бабушке, — продолжал тем временем Невилл. — Она… я боюсь, что она не переживёт это. Гарри… я думаю, ей тоже нужно это увидеть.
— Твоей бабушке? — конечно, Невилл был прав. Но как сказать матери, чей сын последние почти сорок лет живёт в Мунго, что скоро, возможно, некоторые из тех, кто сделал это с ним, выйдут на свободу — а тот навсегда останется там?
— Так проще всего объяснить. Она должна знать, Гарри.
— Я понимаю. Ну… да. Согласен. Когда?
— Да пойдём прямо сейчас. Давай с этим закончим. Эй! — Невилл хлопнул его по колену: — ты прекращай это. Переживём.
— Невилл, — вздохнул Гарри, — знал бы ты, как мне перед тобой стыдно…
— Да что уж… а я, представляешь, даже ни разу не задумался, как это я так выжил. Вообще не думал. Так странно.
— Никто не думал. Я все бумаги пересмотрел, даже газеты — вообще никто почему-то не задался этим вопросом. Писали просто, что тебя нашли наверху в кроватке с игрушкой…
— Она у меня до сих пор, — отозвался Невилл. — Я всегда думал, что это последнее, что дала мне мама. А оказалось…
— Невилл!..
— Ты что такой нервный? — спросил тот грустно. — Ну, это же не так просто… представляешь, всю жизнь ненавидеть человека — а потом вдруг узнать, что он тебя, оказывается, спасал. Не важно даже, почему. Наверное… наверное, я тоже должен буду пойти в суд?
— В суд? Зачем?
— Ну, не знаю… сказать что-нибудь, — он улыбнулся. — Я не знаю, как всё это делается у вас. Но я… ну, могу сказать, что не имею претензий. К ним обоим. Он так… жутко выглядит. Они оба.
— Я подумаю, Невилл, — ошеломлённо проговорил Гарри. — Спасибо… Наверное, это поможет… сможет помочь. Я поговорю с Гермионой.
— Она, что ли, документы готовит?
— Она, — кивнул Гарри. — Я в понедельник, наверное, подам официальную заявку — ну, и наверняка всё сразу будет в «Пророке». Я хотел поговорить с тобою заранее.
— Спасибо. — Невилл встал. — Ну что, идём?
…Августа не задала ни одного вопроса, когда Невилл, слегка запинаясь, попросил её посмотреть кое-что в Омуте Памяти. Сухо кивнула Гарри, подошла — и опустила туда лицо.
Гарри, который собрал там всё, что помнил о Лестрейнджах: оба воспоминания старшего и все их встречи в тюрьме, чувствовал себя то ли как на экзамене, то ли как в детстве перед приходом важных гостей у Дурслей — когда точно знаешь, что ничего хорошего точно не будет и только гадаешь, что именно будет плохого.
— Вот как, значит, — старуха медленно выпрямилась. Гарри не знал, куда девать глаза от едва выносимой неловкости — глядя в пол, он подошёл и забрал свои воспоминания из Омута. — Спасибо, что показал, — сказала Августа Гарри. — Ступай. Ступайте оба. Мне нужно подумать.
Невилл потянул Гарри за руку — тот подхватил чашу, и они вдвоём покинули комнату.






|
Alteyaавтор
|
|
|
val_nv
Alteya Не у всех получается. )) Ваще не понимаю зачем проблемам имена давать. Можно же их так... прямо безымянными и закапывать. Знаешь имя - имеешь власть! |
|
|
Nalaghar Aleant_tar
"Kireb, вы очаровательны)))" ------------------------------------- {встает в позу Гилдероя Локхарта, втягивает пузико, напрягает ягодичные мышцы, расправляет хилые плечи, встает на цыпочки, вытянувшись во весь свой наполеоновский(чуть выше 170 см) рост...} Кхе-кхе. Я знаю. Но все равно спасибо! Дальше можете не продолжать. 2 |
|
|
val_nv
Alteya {голосом Волдеморта}Ваще не понимаю зачем проблемам имена давать. Можно же их так... прямо безымянными и закапывать. Беззымянными многгго чеггго мошшшно зззакапывать. Или кого... |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Kireb
val_nv Не все умеют, вашество!{голосом Волдеморта} Беззымянными многгго чеггго мошшшно зззакапывать. Или кого... |
|
|
Alteya
Kireb Учитесь властвовать собою. Не все умеют, вашество! {через плечо, шепотом}, Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?! 2 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Kireb
Alteya Что было - то и... тем и поделился, вашество...Учитесь властвовать собою. {через плечо, шепотом}, Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?! 2 |
|
|
Kireb
Nalaghar Aleant_tar Нуууу... как бы рост Наполеона таки не дотягивал до 170... пару см, но не дотягивал."Kireb, вы очаровательны)))" ------------------------------------- {встает в позу Гилдероя Локхарта, втягивает пузико, напрягает ягодичные мышцы, расправляет хилые плечи, встает на цыпочки, вытянувшись во весь свой наполеоновский(чуть выше 170 см) рост...} |
|
|
Kireb
Alteya *в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского...Учитесь властвовать собою. {через плечо, шепотом}, Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?! *щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий? А.Д. 3 |
|
|
Alteya
Kireb Прощаю, Антонин. За верность и исполнительность.Что было - то и... тем и поделился, вашество... |
|
|
val_nv
Kireb А у него про змей есть?*в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского... *щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий? А.Д. |
|
|
1 |
|
|
АндрейРыжов
На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся. |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
МышьМышь1
АндрейРыжов Всё он понял. На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся. Но не всё ему было интересно. Он аврор, он работал - ну что ему эти связи? |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
МышьМышь1
В принципе, я кое в чём с вами согласна. Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так. |
|
|
Alteya
МышьМышь1 Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями))В принципе, я кое в чём с вами согласна. Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так. 1 |
|
|
МышьМышь1
По идее не должно быть двух систем работы правоохранительной системы - одной для близких родственников, а другой для остальных, а значит для работы мракоборцем выяснять, кто родственник тебе или твоей жене не надо. |
|
|
МышьМышь1
А ещё по идее почти всё население магической Британии - родственники Джинни через блэковскую линию. |
|
|
val_nv
Alteya Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями)) 3 |
|
|
Kireb
val_nv Я не ставила своей целью рассматривать причинно-следственные связи формирования поведенческих реакций и характера канонного Потера, лишь провела аналогию и отметила каноничность образа местного.Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли? 2 |
|
|
Kireb
val_nv Кто бы не отбил - отбил надёжно. Причины известны - сейчас речь о результате.Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли? |
|