Домой Гарри вернулся совершенно разбитым и очень тихим — Джинни даже перепугалась, увидев его таким, так же, как и оказавшаяся у них в гостях Гермиона.
— Всё нормально, — Гарри, как мог, улыбнулся им. — Устал просто жутко — я ночь не спал. Поэтому я бы сейчас поужинал — и лёг. Засыпаю. Принесёшь мне ужин сюда? — попросил он, устраиваясь на диване.
— Конечно, — Джинни ушла, а Гермиона присела рядом с Гарри.
— Ты совсем вымотан… я думала поговорить, но давай, наверное, завтра, — сказала она.
— Да нет… давай уж сейчас. Если не очень долго.
— Я, в целом, закончила. Мы вполне успеваем к пятнице.
— Не успеваем, — вздохнул Гарри. — Я не успеваю. Извини.
— С чем?
— Я сегодня говорил с Невиллом… вчера тоже. А сегодня ещё и с его бабушкой. Остаются ещё Артур и Молли, и я точно не успею сделать это до пятницы — уже среда, сегодня я не способен на подобные разговоры, и завтра, боюсь, тоже не буду. Надо было раньше, конечно… давай подождём до понедельника? — попросил он. — Извини. Я знаю, что сам тебя торопил, а теперь торможу…
— Ерунда — так даже лучше, — согласилась она мгновенно. — Я спокойно всё подготовлю… потому что, как только я стану официальным представителем аврората в этом деле, ни спокойствия, ни времени у меня уже не останется. Проведу последние тихие выходные за месяц. Как Невилл?
— Ты знаешь, — Гарри улыбнулся, — он меня удивил. Я думал, что он… не важно. В общем… он сказал, что всё понимает. И что мы с ним это переживём. И он… кажется, даже готов заявить на суде, что не имеет претензий к Лестрейнджам. Не знаю, можно ли это использовать.
— Конечно, можно! Гарри, это просто отлично! — воодушевлённо проговорила она. — Это наверняка поможет! Особенно старшему — у него самая слабая позиция. Рабастана должны отпустить, а про Родольфуса я совсем не уверена…
— Ты думаешь, что у него нет шансов, — полуутвердительно сказал Гарри.
Она кивнула:
— На самом деле, да. Почти нет.
— У них были портключи во время побега, — сказал Гарри. — Часть они спрятали там. Оба обещали показать, где — Рабастан один, Родольфус два.
— Ты не говорил, — с упрёком сказала Гермиона. — Я думаю, это поможет.
— Я надеюсь. Как только мы всё официально оформим, тебе придётся пойти со мной и поприсутствовать на процедуре выдачи.
— Конечно, — кивнула она. — Я понимаю.
— Это будет тяжело, — он вздохнул.
— Ничего, — она улыбнулась. — Я переживу как-нибудь. Обещаю.
Джинни, наконец, вернулась и принесла ужин — на всех.
Доедал Гарри уже с трудом — ужасно хотелось спать. Он даже чай не допил — извинился и ушёл в спальню, где еле заставил себя раздеться и заснул до того, как коснулся подушки.
Проснулся он отдохнувшим и выспавшимся. Часы показывали половину шестого утра, Джинни крепко спала рядом, а Гарри, полежав немного, решил, что глупо тратить так предпоследний относительно спокойный рабочий день — да, пожалуй, и не только рабочий, вряд ли его в ближайшие три недели оставят в покое хоть где-нибудь, кроме этого дома — и, может быть, ещё парочки.
Гарри тихо встал, очень стараясь не разбудить Джинни — ему это удалось, может быть, потому, что он не стал одеваться в комнате, а, забрав одежду, вышел на цыпочках в коридор.
— Какие у вас необычные традиции, — услышал он за спиной насмешливый голос. Резко обернувшись, он встретился взглядом со смеющимся Люциусом Малфоем и тоже рассмеялся.
— Я не хотел будить Джинни, — шёпотом сказал он, заканчивая одеваться. — Что вы вообще здесь делаете?
— Я шёл к себе. Вернее, от себя — к вам наверх. Я был дома.
— Хотите завтракать?
— Можно, — он слегка удивился. — Я только чаю попил. Вы меня приглашаете?
— Да, — весело сказал Гарри. — Предупреждаю — крахмальной скатерти не будет. Идите за мной.
Они прошли на кухню — Гарри кивнул спутнику на стол и предложил:
— Располагайтесь, где вам удобно. Яичницу?
— Вы будете сами готовить? — заинтересованно спросил тот. — Да, пожалуйста. И кофе, наверное.
— Яичницу с кофе, — кивнул Гарри, — заказ принят. Бекон?
— Да, спасибо. — Малфой от души веселился. — Где вы так научились?
— Маггловское детство, строгая тётя… я много чего умею. Да и невозможно же всё сваливать на жену.
— У вас разве нет эльфов? — удивился Малфой.
— Есть, конечно… но Кричер уже старый, и я…
— Я про ваших собственных.
— В смысле? У нас только Кричер.
— А куда делись ваши? У Поттеров были эльфы, я точно знаю.
— У… Поттеров? Эльфы? — он развернулся и уставился на Малфоя.
— Ну да… что вы так смотрите? Эльфы у Поттеров. У вас была весьма состоятельная и старая семья — конечно, у них были эльфы. Куда они делись?
— Я не знаю… понятия не имею, — Гарри присел к столу. Бекон на сковороде начал шкворчать, но Гарри не обращал на него внимания. — Я… дом был разрушен — я думаю, эльфы просто погибли.
— С чего бы? — очень удивился Малфой. — Во-первых, не так уж он был и разрушен, я был там и видел — пострадало только одно крыло, но само здание-то устояло. Во-вторых, даже если б и был — эльфов совсем не так просто убить.
— Это очень просто, — вздохнул Гарри, вспомнив Добби. — К сожалению.
— Как сказать, — усмехнулся Люциус. — Я бы трижды подумал, к примеру, прежде чем драться с чьим-то семейным эльфом. Слишком шансов мало. Хотя они, безусловно, бывают разные. Но вряд ли поттеровские были так уж забиты…
— Даже у вас не вышло, — улыбнулся Гарри. Бекон запах гарью, Поттер вскочил — и, ругнувшись, выбросил обгоревшие кусочки в ведро. Пришлось начинать всё заново.
— У нас? — между тем переспросил Малфой. — Мы не бьём эльфов…
— Ну, конечно, — усмехнулся Гарри. — Вы, наверное, позабыли уже — но я знал одного из них, и он…
— Конечно, я помню, — перебил его, морщась, Люциус. — Добби. Но он… исключение. Во-первых, он не семейный эльф.
— В каком смысле?
— В самом прямом. Нарцисса купила его зачем-то вскоре после нашей свадьбы… мы сто раз потом об этом пожалели, но что было делать — не знали. Дело в том, что эльфов из чужих домов всегда покупать опасно — никогда не знаешь, к чему они там привыкли и как на самом деле относились к тебе их прежние хозяева. Цисса его пожалела — эльфы, потерявшие дом, обычно очень потеряны и несчастны… но он, видимо, оказался исключением. Он был… странным. Начать с того, что он искренне ненавидел нас — сначала это казалось даже забавным…
— Добби был очень преданным и…
— Да, конечно — преданным вам. Но не нам, — возразил Люциус. — Надо было, наверное, просто его отпустить…
— Что ж вы не отпустили?
— Шутите? Отпустить эльфа, который точно знает, что его хозяин — Упивающийся смертью? И настроен к нему весьма негативно? Да меня бы в секунду отправили в Азкабан. Эльфов вообще почти и не отпускают, потому что они знают практически все секреты хозяев — это просто опасно.
— Вы поэтому так тогда разозлились?
— Ну, в общем, да, — засмеялся он. — Хотя меня, конечно, взбесил и сам факт. Позже, конечно, мы все согласились, что это к лучшему… но тогда я думал только о том, что будет, если это чудо начнёт болтать — особенно после того, что стряслось в школе.
— И вы решили за это меня убить? — тоже засмеялся Гарри.
— Почему вас? — возразил Люциус. — Его, разумеется. Я похож на безумца?
— Вы, правда, его бы убили?
— Ну… мог, пожалуй. Конечно, если бы у меня было время подумать, я бы не стал… но времени не было, а я иногда вспыльчив. Но, как вы видели, эльфы отлично умеют защищаться — не знаю ни одного, кто был бы убит Авадой не своими хозяевами, к примеру. Да и вообще… убить эльфа очень и очень непросто.
— Но Беллатрикс смогла.
— В смысле?
— Она убила Добби, когда мы аппарировали. Швырнула кинжал — и он попал в него.
— Ясно. Я не знал, что он умер. Ну… сочувствую вам. Вы были к нему привязаны?
— Да. Он был… моим другом.
— Вы бы с Руди друг друга поняли, — усмехнулся Малфой.
— В каком смысле?
— Ну… у них весьма своеобразные эльфы и отношения с ними. Помню там такую старую… даже древнюю эльфийку… с лопатой. Мы её все… побаивались, — он засмеялся. — А самый старший у них ходит, подпоясавшись такого размера ножом, что им, наверное, очень удобно отрезать головы. И вовсе не обязательно рыбьи, — он опять рассмеялся. — А ведь вы же, наверное, дом их так и не отыскали… верно?
— Верно, — кивнул Гарри. — Он тоже, по всей видимости, ненаносимый.
— Конечно. Один из лучших, на самом деле… вполне сравним с блэковским. Если у вас всё получится, думаю, они вам его покажут. Руди склонен к признательности — во всяком случае, был. Там очень красиво, хотя и своеобразно.
— А где он хотя бы находится?
— Вы, правда, думаете, что я вам отвечу? — рассмеялся Малфой. — И вы снова сожгли бекон. Может быть, нам позавтракать у меня?
— Нет уж, — тоже засмеялся Гарри, вновь очищая сковороду. — Должно же у меня когда-нибудь получиться. Придётся вам подождать.
Тот картинно вздохнул и попросил преувеличенно смиренно:
— Налейте тогда хотя бы воды… у меня в горле уже першит от этой гари.
— Что у вас тут стряслось? — раздался недоумевающий голос Джинни, и она, слегка ещё заспанная, но вполне одетая, вошла в кухню.
— Ваш муж делает вид, что пытается накормить меня завтраком — но мне кажется, что у него какой-то другой план, — немедленно пожаловался ей Люциус: — То ли задушить меня этим дымом, то ли довести до голодного обморока. Спасите меня, пожалуйста. И доброе утро, миссис Поттер, вы дивно выглядите.
Она не удержалась и засмеялась:
— Гарри, отойди от плиты! Что ты устроил тут… уму непостижимо! — она распахнула окно, разгоняя дым.
— Мы разговаривали, — шутливо оправдываясь, сказал Гарри. — Я отвлёкся. Вы сами виноваты.
— Да я всегда виноват, — вздохнул тот. — Я уже и привык…
Джинни опять засмеялась, и Гарри с удивлением понял, что она больше не чувствует к их гостю ни раздражения, ни неловкости. Было похоже, что она и вправду собралась принять сложившуюся ситуацию — и у неё, видимо, получилось.
— Я вам очень сочувствую, — сказала она, — но помочь не могу. Потому что совершенно с вами согласна: вы во всём виноваты. Налить вам пока кофе?
— Да, пожалуйста, — попросил он. — Чёрный с сахаром. И побольше.
— Может, вам просто в сахарницу налить? — серьёзно предложила она. — Она больше, чем чашка… хотите?
Малфой расхохотался, Гарри присоединился к нему, а через секунду не выдержала и Джинни. Было похоже, что утро удалось на славу.






|
Alteyaавтор
|
|
|
val_nv
Alteya Не у всех получается. )) Ваще не понимаю зачем проблемам имена давать. Можно же их так... прямо безымянными и закапывать. Знаешь имя - имеешь власть! |
|
|
Nalaghar Aleant_tar
"Kireb, вы очаровательны)))" ------------------------------------- {встает в позу Гилдероя Локхарта, втягивает пузико, напрягает ягодичные мышцы, расправляет хилые плечи, встает на цыпочки, вытянувшись во весь свой наполеоновский(чуть выше 170 см) рост...} Кхе-кхе. Я знаю. Но все равно спасибо! Дальше можете не продолжать. 2 |
|
|
val_nv
Alteya {голосом Волдеморта}Ваще не понимаю зачем проблемам имена давать. Можно же их так... прямо безымянными и закапывать. Беззымянными многгго чеггго мошшшно зззакапывать. Или кого... |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Kireb
val_nv Не все умеют, вашество!{голосом Волдеморта} Беззымянными многгго чеггго мошшшно зззакапывать. Или кого... |
|
|
Alteya
Kireb Учитесь властвовать собою. Не все умеют, вашество! {через плечо, шепотом}, Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?! 2 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Kireb
Alteya Что было - то и... тем и поделился, вашество...Учитесь властвовать собою. {через плечо, шепотом}, Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?! 2 |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
Kireb
Nalaghar Aleant_tar Нуууу... как бы рост Наполеона таки не дотягивал до 170... пару см, но не дотягивал."Kireb, вы очаровательны)))" ------------------------------------- {встает в позу Гилдероя Локхарта, втягивает пузико, напрягает ягодичные мышцы, расправляет хилые плечи, встает на цыпочки, вытянувшись во весь свой наполеоновский(чуть выше 170 см) рост...} |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
Kireb
Alteya *в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского...Учитесь властвовать собою. {через плечо, шепотом}, Долохов, ты зачшшем мне вчшера на ночшь глядя "Онегина" подсссунул?! *щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий? А.Д. 3 |
|
|
Alteya
Kireb Прощаю, Антонин. За верность и исполнительность.Что было - то и... тем и поделился, вашество... |
|
|
val_nv
Kireb А у него про змей есть?*в сторону* скажи спасибо, что не Достоевского... *щелкнув каблуками, вид имея лихой и придурковатый* Виноват-с вашество. Исправлюсь. Желаете Толстого на сон грядущий? А.Д. |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
1 |
|
|
АндрейРыжов
На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся. |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
МышьМышь1
АндрейРыжов Всё он понял. На момент описываемых событий Гарри 38 лет. 38-11=27. За 27 лет он не только не узнал, не только не пытался узнать, но даже не понял, что нужно хоть что-то узнать об окружающем мире. О собственной семье. О родственных связях. Завяз в уютном уизлевском болоте. И только когда жареный петух клюнул, когда ему разжевали и насильно в рот затолкали... Он так мило удивлялся. Но не всё ему было интересно. Он аврор, он работал - ну что ему эти связи? |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
МышьМышь1
В принципе, я кое в чём с вами согласна. Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так. |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
Alteya
МышьМышь1 Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями))В принципе, я кое в чём с вами согласна. Но вы настолько неприятно выражаете свои мысли, что мне не хочется рассказывать, в чём именно, и почему я тогда писала именно так. 1 |
|
|
МышьМышь1
По идее не должно быть двух систем работы правоохранительной системы - одной для близких родственников, а другой для остальных, а значит для работы мракоборцем выяснять, кто родственник тебе или твоей жене не надо. |
|
|
МышьМышь1
А ещё по идее почти всё население магической Британии - родственники Джинни через блэковскую линию. |
|
|
val_nv
Alteya Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли?Ну, как бы достаточно каноничный образ-то. Разве в каноне Поттер подошел хоть к одному профессору и спросил про отца или мать? Нет. А они все, практически все (ну, кроме Снейпа) учили его родителей. Снейповские сравнения его с отцом однозначно дали понять, что они были лично знакомы, т.е. как минимум пересекались во время учебы. Ну, ок, к нему идти - ну такое, но с другой стороны. Подойти к той же МакКошке и спросить с кем были дружны его родители, не, не думаем. А она-то декан, должна знать кто с кем тусил-то. Да даже альбом с фотками ему Рубеус по своему почину собрал, а не Гарри у него спросил. Т.е. в каноне он АБСОЛЮТНО не интересовался собственными корнями)) 3 |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
Kireb
val_nv Я не ставила своей целью рассматривать причинно-следственные связи формирования поведенческих реакций и характера канонного Потера, лишь провела аналогию и отметила каноничность образа местного.Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли? 2 |
|
|
Kireb
val_nv Кто бы не отбил - отбил надёжно. Причины известны - сейчас речь о результате.Неужели так трудно понять, что желание задавать вопросы у него отбили Дурсли? |
|