— Случилось что? — встретил Гарри Робардс, вставая ему навстречу у него в приёмной. Новый секретарь — совсем молоденький аврор — вскочил, приветствуя своего начальника, Гарри раздражённо махнул ему рукой и открыл дверь в кабинет, пропуская вперёд Гавейна.
— Да не то слово, — мрачно сказал он. — Сейчас Гермиона придёт — расскажу, чтоб не два раза.
Он хлопнул в ладоши и потребовал у появившегося эльфа кофе покрепче — на троих.
— Огневиски подошёл бы лучше, но не сейчас же, — сказал он, садясь на один из боковых стульев.
В этот момент вошла Гермиона, посмотрела на их лица и предсказуемо спросила:
— Что случилось?
— Сейчас кофе будет, — ответил Гарри.
— Такой плохой?
Шутка разрядила напряжение — они рассмеялись. Появившийся в этот момент эльф с кофе развеселил всех ещё больше.
— Беру с вас официальное обещание не разглашать, — вздохнул Гарри. — Я был у министра. И встретился там с представителем Отдела Тайн.
— О как! — хмыкнул Робардс, очень их недолюбливавший.
— Они будут требовать на суде передачи под их опеку Руквуда.
— Что? — ахнула Гермиона. — Но… на каком основании? Гарри, это же невозможно!
— Ну, почему же? — не удержался он от ехидства. — Они сошлются ровно на тот же закон, что и ты с младшим Лестрейнджем.
— В каком смысле? Он тоже обладает уникальным даром? Интересно, каким?
— Они назвали его «уникальным специалистом». Я хочу тебя попросить: проверь, пожалуйста, завтра, действительно ли они могут такое потребовать? И ничего не объяснять? Я знаю, что они не отчитываются ни за что толком… но это…
— Я посмотрю, — кивнула она. — Гарри, мы не допустим, чтобы его отпустили.
— Я надеюсь, — он вздохнул. — Ладно… пьём кофе — и отправляемся. У нас сегодня трое там — и… если успеем, вечером ещё и МакНейр.
Они выпили кофе — и аппарировали на берег, где уже сели на мётлы и отправились в Азкабан.
— Итак, начнём с Роули, — сказал Гарри. — Я, в общем, не жду особых сюрпризов, но кто знает, конечно…
В целом, сюрпризов действительно не случилось. Едва увидев Гермиону, Роули присвистнул и заулыбался откровенно похабно.
— Какая куколка в таком скверном месте… жаль, что юбка такая длинная, — сказал он, вставая им навстречу. Выглядел он, пожалуй, неплохо, хотя и казался куда старше своего реального возраста.
— Это официальный допрос, мистер Роули, — оборвал его Гарри. — Вы будете вести себя пристойно, или мне надеть на вас кандалы?
— А это как хочет куколка, — он подмигнул ей и нарочито непристойно облизнулся. — Тебе нравятся мужчины в кандалах, детка?
— Силенцио, — равнодушно сказала Гермиона. — Итак: предварительный допрос заключённого…
Закончив с введением, она сняла с Роули заклинание — тот радостно потёр руки:
— Я смотрю, малышка предпочитает доминирование? Садо-мазо?
— Мы можем применить к вам веритасерум, — сказал Гарри. — Вы будете отвечать на вопросы?
— Валяйте, — Роули развалился на стуле. — Особенно если цыпочка расстегнёт пару пуговок…
В таком тоне прошёл весь допрос. Гарри время от времени приструнял Роули, но хватало этого ненадолго — в итоге Гермиона вышла после допроса с ощущением прошедшихся по её телу грязных и липких рук. Ничего нового к тому, что уже было в деле, они не добавили: был, участвовал, разделял, убью, если выйду — хотя теперь к этому добавилось обещание горячей ночи для миссис Уизли и её маленьких деток.
— Пакость какая, — сказала она, передёргивая плечами.
— Хотите, вернусь туда… ненадолго? — предложил Робардс. — Буквально на пару минут
— Не марайся, — возразил Гарри.
— Ну, во всяком случае, здесь мы быстро закончили, — со слегка преувеличенным воодушевлением сказала Гермиона. — И, кстати, мне нужно на минуту зайти к младшему Лестрейнджу — я же принесла всякие художественные принадлежности. И бумаги оформила.
— Мы с тобой, — сказал Гарри. — Хотя ты, если хочешь, подожди нас, конечно, — спохватился он, обернувшись к Робардсу.
— Да нет, — возразил тот. — Идёмте.
Рабастан Лестрейндж встретил их практически в той же позе: стоя у стола, правда, теперь уже обоими коленями на стуле. На полу рядом со столом стояла не съеденная здешняя еда: холодная овсянка и кружка с водой. Еда же, оставленная посетителями, была аккуратно сложена в изножье кровати — понять, вся или нет, было невозможно.
Рядом с ней лежали рисунки.
Родольфус. Портрет… На портрете ему было слегка за сорок. Спокойный, сосредоточенный взгляд… намёк на улыбку в ровных губах. Крохотный шрам на виске у кромки волос… Взгляд его следит за смотрящим, вглядывается в глаза… и вдруг он улыбается, поднимает руку и поправляет падающую на лоб прядку. Возникает ощущение, что он вот-вот заговорит…
Второй рисунок — море. Он был прорисован хуже и представлял собой взгляд из лодки: волны с барашками, где-то летит чайка… часть листа заслоняет парус. Виден кусочек руля — и держащая его широкая жилистая рука с красивыми длинными пальцами. Мужская. Такая же, как на предыдущем портрете. Она поворачивает руль, ускользая вниз, за край пергамента — нос лодки сдвигается, и теперь вдали видны скалы, высокие светлые скалы и кружащиеся над ними чайки. Из-за борта вдруг плещет волной — кажется, будто в лицо, капли пролетают по листу и исчезают…
Третий рисунок — сад — был почти наброском. Деревья в цвету… цветы. Ветер — довольно сильный, но вовсе не злой, свежий — волнует и их, и ветви, летит волнами по траве… На одной из веток сидит сова — сейчас день, она щурится и, кажется, дремлет. Высоко в небе вновь парит чайка… мимо пролетает вторая, с рыбой в клюве, первая кидается к ней… они дерутся и выпадают за край пергамента…
— Рабастан! — громко позвал его Гарри, с трудом оторвавшись от этих рисунков. Тот вздрогнул и резко, испуганно обернулся — его взгляд был затуманен, он, видимо, рисовал и не слышал, как они вошли. — Простите, что напугал вас, — сказал Гарри, подходя к нему. — Мы на минуту буквально… Гермиона вам что-то принесла.
— Я вас не слышал, — он улыбнулся. — Я рисовал… вам нравится? — он кивнул на свою койку.
— Очень, — честно ответил Гарри.
Гермиона, замершая над рисунком лодки, отозвалась эхом:
— Очень… это… ваши воспоминания?
— Да, — он опять улыбнулся и подошёл к ней. — Это Руди, — он нежно коснулся пальцами первого рисунка… мужчина на нём проводил его руку взглядом и улыбнулся.
— Он… видит вас? — изумлённо спросила Гермиона. Рабастан счастливо кивнул и погладил рисунок по щеке — мужчина ответил такой же счастливой улыбкой и… накрыл это место на щеке своею рукой.
— Конечно, видит, — сказал Рабастан. — И чувствует… он совсем живой. С ним только поговорить нельзя… но это он. Руди. Я очень скучаю по нему…
В его глазах блеснули слёзы, он сморгнул и стёр их ладонью и снова погладил портрет — тот ответил улыбкой и приложил ладонь к листу, словно пытаясь коснуться ладони своего брата.
Трое его посетителей смотрели на это чудо молча. Потом Гермиона очень осторожно коснулась плеча Рабастана и проговорила:
— Я принесла вам кое-что для рисования.
Она открыла свою сумку и начала вынимать оттуда… разное.
Этюдник.
Холсты на подрамниках, загрунтованные и нет.
Бумагу — самую разную.
Карандаши.
Пастель.
Краски… самые разные краски — Гарри узнал масло и акварель, но не был в этом так уж уверен.
Масло.
Доски.
Кисти.
Какие-то… Гарри даже не знал, как они называются — инструменты, похожие на плоские гибкие лопаточки.
И ещё массу всего.
— Я не знаю, чем вы предпочитаете работать, — сказала она, — поэтому купила всего понемногу… я совсем не разбираюсь во всём этом, поэтому просто попросила продавца… что вы?!
Рабастан вдруг упал на колени, схватил её руки и начал горячо целовать их — его плечи вздрагивали, он, видимо, плакал, и губы его были горячими и мокрыми от слёз.
— Что вы? Встаньте, не надо! — она испуганно и очень смущённо кинулась поднимать его на ноги, Гарри помог — вдвоём у них получилось, хотя и не сразу. Тот почти рыдал — от счастья, и всё никак не отпускал его рук…
Робардс тем временем убрал всё с койки, перенеся и рисунки, и еду на стол — они усадили, наконец, Рабастана на кровать и сели по обе стороны от него. Гермиона обнимала Лестрейнджа, он тоже обнимал её за шею, она гладила его совершенно белые длинные волосы, заплетённые в серебристую косу… Гарри обнимал их обоих — за плечи, и слышал, как она тихонько шепчет узнику обычные в таких случаях ничего не значащие ласковые слова. Робардс, кажется, чувствовал себя ужасно неловко — он отошёл к столу и разглядывал разложенные там рисунки и наброски.
Наконец, Рабастан успокоился и затих, тихо всхлипывая.
— Вы ели сегодня? — спросила его Гермиона. Он помотал головой. — Так нельзя, — мягко сказала она. — У меня есть с собой чай, поешьте, пожалуйста — и пообещайте, что будете делать это и дальше. Всегда. Обещаете?
— Да, — глуховато ответил он.
— Вот и отлично. Ну всё, отпустите меня, наконец, — ласково попросила она. — Я сейчас сделаю вам поесть, хорошо?
— Да, — повторил он, неохотно отпуская её — Гарри тоже отстранился, и они оба встали, оставив его сидеть в одиночестве. — Вы… вы просто… принесли мне всё это… и я, — его голос дрогнул, и он замолчал.
— Я понимаю, — сказала Гермиона, освобождая на столе место. Она вынула из сумки термос и чашку, налила в неё горячий, дымящийся чай, потом достала завёрнутую в фольгу тарелку — там обнаружилась горка её фирменных бутербродов с сыром, курицей и салатом, часть которых она убрала, оставив на тарелке всего четыре. Потом она вынула яблоко, вмиг очистила его заклинанием и так же порезала его на тонкие дольки.
— Идите сюда, — позвала она Рабастана. — Садитесь и ешьте.
Он послушался. И пока ел, они трое сидели на его кровати, стараясь не смотреть ни на узника, ни друг на друга. Закончив с бутербродами, он словно задумался… и взял в руки чашку. Она должна была быть горячей, но его это, по всей видимости, совершенно не беспокоило: он сидел так какое-то время, потом принюхался, облизнулся — и сделал глоток. Подождал, пока жидкость докатится до желудка — и глотнул ещё раз. И ещё…. Он так и пил: очень медленно, по глотку, так, словно не пробовал ничего вкуснее за всю свою жизнь. Обычный сладкий чёрный чай… Допив, он осторожно поставил чашку на стол, взял в руки блюдце с нарезанным яблоком — и вдруг обернулся к ним.
— Спасибо вам, — сказал он очень тихо. — Я не пил чай всё это время… я даже не думал, что так по нему соскучился.
— Вы скоро вернётесь домой, — сказала ему Гермиона, — и будете пить его каждый день. Если захотите, конечно,
— Мы должны вернуться вдвоём, — очень серьёзно сказал Рабастан. — Я не хочу возвращаться один. И не буду.
— Вдвоём, — кивнула она, спокойно выдержав его пристальный взгляд. — Конечно, вдвоём. Я помню.
— Нам пора, — Гарри встал первым. — Мы ещё зайдём к вам, но уже не сегодня. А вы рисуйте…
— …и не забывайте, пожалуйста, есть, — напомнила Гермиона, тоже вставая. — Вы обещали.
— Я обещал. Я помню, — серьёзно ответил он.
Alteyaавтор
|
|
La conteuse
Эта работа (как и последующие) поселились в моем сердце💜❤ (но у них есть побочный эффект, читая другие работы, я часто мысленно возвращаюсь сюда) Спасибо! : )1 |
Мне безумно нравится это произведение! Герои настолько хорошо прописаны, что не оставляют равнодушными!
Показать полностью
Я прочитала где-то половину фанфика и не могу удержаться от комментария. Я включаю режим «Молли Уизли», ибо я безумно зла на персонажей и хочу их всех высечь ремнем и забрать прекрасных Малфоев оттуда! Я невероятно злюсь на Гарри Поттера и его отсутствие воспитания! Я понимаю, что это его изюминка, мол он не аристократ и вилку правильно не умеет держать и на пианино не играет. Но он тупо не стучится и вламывается к чужим людям в комнаты!!! Не нужно расти с золотой ложкой во рту, чтобы уметь стучаться! Он постоянно приходил к Люциусу без стука, не думая, что у того мог быть разговор по камину или просто человек занят чем-то личным. Но Люциус хотя бы мужчина, но когда он без стука входил к Нарциссе, я была готова его разорвать. Он, видите ли, «по привычке» зашел! Еще и пообещал ей замок на комнату поставить! Манерам просто научись, животное! У Поттера разнополые дети. Неужели он и к Лили врывается в комнату? К слову, детей его тоже нужно высечь! (Только Лили зайка) Потому что разговоры и беседы с ними явно не работают. Нарцисса очень доходчиво им объяснила, что нужно думать головой и думать о последствиях. Прошло два дня- они облили её водой и даже не извинились, пока Поттер не попросил! Здоровые лбы уже, а их папа за ручку водит, чтобы они извинились! Конкретно этих детей надо пороть, что бы там не говорил Люциус об этом. Я, конечно, понимаю что Поттер нужен Малфоям, но на их месте я бы давно свалила от этой семейки. |
Alteyaавтор
|
|
Спасибо. )
Собственно, прекрасных Малфоев туда никто плёткой не гнал - могут и уйти. Самостоятельно. ) Вилку Гарри держит правильно. ) И почему он - аврор! - должен входить к Люциусу, постучав? Он не на посиделки же пришёл. Что до Нарциссы, то тут да - рефлекс и привычка, бывает. Ну что делать. В конце концов, она тоже знает, с кем имеет дело .) Да, он вполне может входить к детям без стука. Очень многие родители так и делают, вообще-то. ) Пороть уже поздно: раньше надо было начинать. Тут я могу даже согласиться - но это же волшебники... вспомните близнецов Уизли. ) Папа с мамой с утра до ночи на работе - и вот... 2 |
Alteya
Показать полностью
Спасибо. ) И почему он - аврор! - должен входить к Люциусу, постучав? Он не на посиделки же пришёл. Что до Нарциссы, то тут да - рефлекс и привычка, бывает. Ну что делать. В конце концов, она тоже знает, с кем имеет дело Так он же не с обыском приходит. Гарри приходит к Люциусу спросить совета, пофилософствовать, послушать его забавные истории из молодости, вывести Малфоя на дискуссию. Как раз на посиделки он и приходил и частенько выпивал с Люциусом. И в такой ситуации вопиющее хамство - врываться в чужое личное пространство, думая только о себе. Ему ж поговорить нужно, его жена не понимает! Мне даже показалось, что Люциус свысока и снисхождениями относился к невоспитанности Поттера. Мол «что с тебя взять, необразованное создание». И в тексте было подчеркнуто, что когда Гарри ел еду руками или разговаривал с набитым ртом, Люциус делал вид, что не замечает. А еще Поттер на удивление тупой и доверчивый для своей должности. Малфой ему заливал про долг жизни и добродушно делился забавными историями, и Поттер не фильтровал информацию. Ему даже в голову не пришло самому что-то выяснить, почитать, спросить у кого-то совета, он принимал слова Малфоя за чистую монету. И осознал это, когда Долг Жизни коснулся его сына. (И то, это Люциус опять его на эту мысль натолкнул, когда не поверил в удивительное совпадение). Причем Малфой ничего плохого не хотел, он просто не подумал, что магии не понравится такой обмен Долгов и пострадают в итоге дети. А вот Джинни мне как раз в этой истории нравится. Да, она истерит и выносит мозг, но с Поттером по-другому будто и нельзя. По сути, на ней работа, дом и дети, а муж не только особо не помогает, так ещё и в сомнительные идеи лезет. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Valeriya Homos
Показать полностью
Alteya Привычка. Просто привычка. Куда её денешь? Так он же не с обыском приходит. Гарри приходит к Люциусу спросить совета, пофилософствовать, послушать его забавные истории из молодости, вывести Малфоя на дискуссию. Как раз на посиделки он и приходил и частенько выпивал с Люциусом. И в такой ситуации вопиющее хамство - врываться в чужое личное пространство, думая только о себе. Ему ж поговорить нужно, его жена не понимает! Мне даже показалось, что Люциусом свысока и снисхождениями относился к невоспитанности Поттера. Мол «что с тебя взять, необразованное создание». И в тексте было подчеркнуто, что когда Гарри ел еду руками или разговаривал с набитым ртом, Люциус делал вид, что не замечает. А вот Джинни мне как раз в этой истории нравится. Да, она истерит и выносит мозг, но с Поттером по-другому будто и нельзя. По сути, на ней работа, дом и дети, а муж не только особо не помогает, так ещё и в сомнительные идеи лезет. Что-то мне подсказывает, что тот же Снейп вряд ли стучался. ) ) Так Люциус и не замечает. Не делает вид, а не замечает. Он достаточно хорошо воспитан, чтобы относить всё это просто к особенностям Поттера. У него крайне широкий диапазон допустимого - ну вот этот человек привык вести себя вот так, он вот такой. Насколько это важно? Да не слишком. Кто-то левша, кто-то не стучится - какая разница? ) Ну дом на эльфе отчасти. И дети тоже - и на маме Джинни тоже. Она же тоже работает постоянно. ) 2 |
Я в восторге. Прослезилась несколько раз. Большое спасибо
1 |
Подскажите только, к чему воспоминание Родольфуса? Не могу вспомнить,что он Гарри обещал?
|
Vic4248
Подскажите только, к чему воспоминание Родольфуса? Не могу вспомнить,что он Гарри обещал? Он помнит арку на подобие Арки Смерти. Это даёт шанс на понимание природы последней. |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? |
Vic4248
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? Сириус упал в арку. Если понять, что оно такое, есть шанс, что он жив и вытащить его. |
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
|
Alteyaавтор
|
|
ansy
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается? Почему? |
*ухмыляясь* Пора приманить гурицу...
6 |
Alteyaавтор
|
|
Дааа! ))
1 |
Kireb Онлайн
|
|
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
|
Alteyaавтор
|
|
Kireb Онлайн
|
|
1 |
Kireb Онлайн
|
|
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
|
Alteyaавтор
|
|
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид. Не знаю. ( Это в техподдержку. |