↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Алые сердца: Корё (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези, Hurt/comfort, Первый раз
Размер:
Макси | 2063 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Проверено на грамотность
Попасть в любимую эпоху из далёкого будущего и влюбиться в того, кто записан в истории кровавым тираном, – каково это? Как поступать, когда уже наперёд известны все основные исторические события? Как вести себя с теми, чьи имена ты когда-то встречала на страницах учебников, но теперь связана с ними узами родства? И самое главное, что делать, когда хорошо известные тебе исторические факты меняются буквально на твоих глазах? Как поступить: открыть своё сердце или же остаться сторонним наблюдателем?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 77. Проказливая лисичка

Хэ Су испытывала горькую досаду, вспоминая события минувшего дня. И почему эти двое точно сговорились сегодня испортить ей настроение? Сначала Мо Ри дважды повздорил с ней из-за её привязанности к четвёртому принцу Ван Со, а затем и принцесса Хванбо решила повыяснять с ней отношения по тому же случаю. Притом дважды. Су раздражённо фыркнула, устало прикрыв глаза. Интересно, это простое совпадение или же одна неурядица притянула вторую? Ага, как же! Совпадение, конечно. Даже собака не залает, если ей предначертано быть украденной. Слишком уж всё взаимосвязано. Хотя, нужно признать, мотивы у каждого свои. Из-за своих ложных убеждений Мо Ри чуть ли не с пеной у рта доказывает, что желает ей исключительно добра и не хочет, чтобы она страдала. А принцесса Ён Хва сходит с ума от того, что у неё прямо из-под носа увели потенциального жениха и нагло лишили всякой надежды взойти на императорский престол в качестве венценосной супруги. И не удивительно. Любая бы расстроилась из-за подобной перспективы!

Хоть родственница Мён Хи по-своему понимала каждого из этих двоих, однако у неё не было намерений так просто сдаваться. Не для того она позволила себе влюбиться в будущего Кванджона, чтобы отказаться от него без малейшего сопротивления. Лишь в любви к нему Су видала единственную причину, по которой ей следует бороться с одолевавшей её депрессией. Иначе зачем ей ещё позволять вытаскивать себя с того света и с головой окунаться в эту нелёгкую, наполненную болью и страданиями жизнь? Хэ Су не видела в этом никакого смысла. Хотя, это не совсем так. Была ведь и другая причина, даже целых несколько, которые не позволили бы ей так просто покинуть этот мир. Во-первых, она не вправе отказываться исполнять своё предназначение. Иначе неизвестно, какое наказание ей будет уготовано за непослушание. Быть может, им окажется невыносимая душевная боль, которую, во-вторых, родственница Мён Хи ненавидела больше всего на свете. В-третьих, Су ужасно боялась причинить ещё большее беспокойство своей дорогой кузине, недуг которой в любой момент мог обостриться из-за сильного душевного потрясения. А, в-четвёртых, она не согласна позволять затянувшейся депрессии гробить своё драгоценное здоровье. Хэ Су глубоко вздохнула, решительно сжимая край своего шёлкового одеяла, на котором сидела. Нет, она не может так просто сдаться. Слишком многое зависит от неё. Она должна преодолеть эти трудности во что бы то ни стало, иначе в её путешествии в Корё не будет никакого смысла. Су непроизвольно вздрогнула, когда её побелевшие от напряжения пальцы заботливо накрыла широкая ладонь принца Ван Со.

— С тобой всё в порядке? — осторожно осведомился принц, отвечая на недоумённый взгляд возлюбленной. — Не обращай на Ён Хву внимания. Это наша с ней давняя ссора — и ты не имеешь к ней никакого отношения, — продолжил он после короткого кивка Хэ Су, стараясь хоть как-то залечить её душевные раны, причинённые едкими словами разгневанной принцессы. — Поэтому сотри всё из памяти. Подобное не должно тебя беспокоить.

— Думаете, увидев вашу благосклонность ко мне, принцесса так просто успокоится? — скептически изогнула бровь его собеседница, стараясь побороть отравлявшую её изнутри обиду. — Не вы ли говорили мне, что представители правящей семьи — особы довольно ранимые?

— Не в её интересах портить и без того шаткие отношения со мной, — резонно заметил четвёртый принц, неспешно поднимаясь с кровати своей драгоценной жемчужины, на краю которой сидел всё это время, украдкой наблюдая за поведением своей Су. — Поэтому выбрось этот разговор из головы. Ты не должна расстраиваться из-за подобных вещей.

— Выбросить, говорите? — недовольно фыркнула родственница Мён Хи, подняв на собеседника обиженный взгляд. — Быть может, из уважения к вам принцесса и не станет устраивать против вас козни. Тем более, она заинтересована в примирении с вами. А я для неё кто? — она невольно всхлипнула, пытаясь сдержать рвущиеся на волю слёзы обиды. — Я — всего лишь родственница её слабой здоровьем невестки. И каждый раз, когда она видит меня, всем своим видом показывает, что я — пустое место. Не думаю, что она так просто упустит хоть малейшую возможность навредить мне, — подытожила Хэ Су и резко отвернулась, стараясь скрыть сбегавшую по её щеке слезу.

— Что бы ни замышляла Ён Хва, я не позволю ей причинить тебе вред, — спокойно заверил её принц Ван Со, небрежно заложив руки за спину и слегка улыбнувшись уголками губ. — Ты ведь мой человек, забыла? А своих людей я в беде не бросаю.

— Я же просила не называть меня так! — раздражённо буркнула родственница Мён Хи, недовольно поджав губы, и гневно сверкнула на собеседника глазами. Её обожженную обидой душу резко захлестнуло негодование. — Почему продолжаете вести себя так, будто я — ваша собственность? Вам что, нравится издеваться надо мной?

— Потому что я выбрал тебя, — без малейшего колебания ответил Ван Со, серьёзно посмотрев на буравившую его недовольным взглядом собеседницу. — Только тебе я могу довериться, не опасаясь ножа в спину. Ты первая, кто увидел во мне человека и отнёсся ко мне по-человечески. Вот почему ты — мой человек, — серьёзно подытожил он, с лёгким прищуром наблюдая за реакцией своей Небесной Феи. После его короткой, но весьма откровенной исповеди Су заметно смягчилась — и в её светло-карих глазах отразилось понимание. Некоторое время его драгоценная жемчужина молчала, тщательно обдумывая услышанное, а затем робко осведомилась:

— Вы настолько доверяете мне? — В её взгляде читалась надежда. Хэ Су затаила дыхание, с замиранием сердца ожидая ответа. Слова четвёртого принца были для неё настолько же неожиданными, насколько желанными. Ей очень хотелось, чтобы всё сказанное её возлюбленным было чистой правдой. Ведь тогда у неё появится ещё одно основание надеяться на его взаимность.

— Да, — коротко кивнул четвёртый принц Ван Со, устало вздохнув. — Поэтому больше не возмущайся, когда называю тебя своей.

— Больше не буду, — смущённо проговорила родственница Мён Хи, опуская глаза. Её щёки стыдливо зарделись, и на душе заметно потеплело. Отравлявшая всё её существо досада незаметно исчезла, уступая место тихой радости. — Теперь, когда я знаю, что вы вкладываете в эти слова, я не стану негодовать.

— Как твоя нога? Ещё болит? — принц Со внезапно перевёл тему разговора в другое русло. Сказать, что откровенничать о своих чувствах со своей Небесной Феей ему было по меньшей мере неловко, ничего не сказать. Какая-то часть его души вопила во всё горло, что ему не стоит беспокоиться о том, любит ли его Су или же нет, ведь только та, кому он был не безразличен, могла о нём так беспокоиться. Другая же часть твердила о том, что эта необычная девчонка всего лишь пытается отплатить ему за доброту и её сердце ему не принадлежит. Однако Ван Со не хотел сейчас думать об этом. Более того, он попросту боялся подобных мыслей. Ужасно боялся. Четвёртый принц всячески старался загнать эти мысли в самые дальние закоулки своей души, как когда-то это было с осознанием того, что он не нужен собственной матери. Воспоминания о предательстве родного человека отозвались в его груди резкой болью. Принц решительно мотнул головой, пытаясь выбросить подобное из головы, и с трудом выдавил из себя слабую улыбку. — Что говорит лекарь?

— Спасибо за заботу, — смущённо проговорила Хэ Су, стараясь скрыть свою радость. Мён Хи была права: она действительно не безразлична четвёртому принцу! Иначе стал бы он так беспокоиться о её здоровье? — Хвала Всевышнему, после акупунктуры мне стало гораздо легче. И теперь я совершенно не чувствую боли при ходьбе, — с довольной улыбкой проговорила она и, с лёгкостью спустив ноги на пол, демонстративно прошлась по комнате взад-вперёд, слегка пританцовывая. — Как видите, всё хорошо.

На мгновение лицо принца Ван Со осветила радостная улыбка, однако в следующий момент её место заступила тень истомленности. Накопившаяся за день усталость внезапно настигла принца, отчего он был вынужден направиться к стоявшему у стола стулу. Отставив стул и тяжело опустившись на него, четвёртый принц небрежно откинулся на широкую неудобную спинку. Тяготы сегодняшнего дня безжалостно обрушились на него, и Ван Со уже ничего не хотелось, кроме как растянуться где-нибудь на полу и уснуть. Он понимал, что сможет прекрасно выспаться и на полу, только бы его Небесная Фея была рядом. Однако четвёртый принц не мог себе этого позволить по нескольким причинам. Во-первых, ему известна была реакция его драгоценной жемчужины, которая явно не обрадуется, завались он спать где-нибудь в углу её покоев. И будет права, ведь неизвестно, что решит предпринять обиженная Ён Хва — это во-вторых. А, в-третьих, в покои Су мог заявиться кто угодно: сам Ук или же кто-нибудь из его слуг, кто запросто мог обо всём поведать своему господину. И тогда слухов о том, что Хэ Су спит в одной комнате с посторонним мужчиной (пусть он и принц), уж точно не избежать. А этого Со ужасно не хотелось, хоть и соблазн остаться с возлюбленной был велик. Поэтому принц усилием воли отогнал от себя манящее желание провести ночь подле своей драгоценной Су, заставив себя думать о менее приятных вещах. Ведь только так он мог отвлечься.

— Твоему прихвостню тоже акупунктура помогла? — как бы невзначай бросил четвёртый принц Ван Со, недовольно поджав губы. — Поэтому он как ни в чём не бывало крутится подле тебя верной собачонкой?

— Между прочим, Мо Ри — мой личный охранник, — неодобрительно фыркнула Су, усаживаясь за стол на некотором расстоянии от собеседника, чтобы лучше видеть его столь родное лицо. — Поэтому я не позволю отзываться о своих слугах столь пренебрежительно.

— Эхей! Всё ещё продолжаешь беспокоиться о других в моём присутствии? — с деланным возмущением прикрикнул на неё принц Ван Со, благоразумно заставив себя опустить слово «мужчинах». Хоть его и раздражала забота его Небесной Феи о простых слугах, порой вызывая искреннее недоумение в его душе, однако больше всего принца злило, когда Су заступалась за этого высокомерного петуха — Мо Ри, который жутко не понравился ему с самого начала. Особенно его раздражал тот факт, что приставить этого надоедливого идиота было идеей Ука. Не иначе это было сделано с целью воспрепятствовать ему, принцу Со, видеться со своей дорогой Су. Четвёртый принц презрительно фыркнул. Не удивительно. Другого от Ука и не ожидалось.

— Не вы один нуждаетесь в моей помощи, — спокойно заметила родственница Мён Хи, хитро улыбаясь, и небрежно потянулась к стоявшему на столе фарфоровому блюду с сушёными финиками. — Поэтому не будьте столь жадным, — с едва уловимой подначкой добавила Хэ Су и с большим удовольствием отправила в рот сушёное лакомство.

Беззлобна насмешка его Небесной Феи заставила Ван Со посмотреть на неё с недоумением. Однако заметив на прекрасном личике Су самодовольную улыбку, принц тут же заставил себя принять невозмутимый вид. Эта проказливая лисичка явно получала немалое удовольствие от того, что он ревнует её к прислуге. Но, тем не менее, четвёртый принц ещё был морально не готов к тому, чтобы открыто демонстрировать перед ней свои истинные чувства. Пусть уж лучше она сочтёт его самовлюблённым, чем потешается над его влюблённостью.

— Это кто ещё жадный? — раздосадовано фыркнул принц Со, стараясь выглядеть глубоко уязвлённым. — Мне всего лишь не понятно, по какой причине ты ставишь слуг на одну ступень с представителями правящей семьи. Вот и всё, — недовольно буркнул он, старательно пряча взгляд. В такие моменты, когда из желанной добычи его драгоценная Су превращалась в матёрого хищника, принцу Ван Со становилось как-то не по себе. Нет, он однозначно не готов открывать ей свои чувства. Иначе неизвестно, как она отреагирует на его признания. Мило улыбнётся и скажет: «Простите, дорогой принц, но я вам не по зубам»? От подобных мыслей по телу Со пронеслась волна мурашек. Нет уж, этого он точно не переживёт! Не хватало ещё, чтобы та, которой он отдал своё сердце, отвергала его чувства. О Небо! И почему с ней так сложно? Принц глубоко вздохнул и устало потёр покрывшийся испариной лоб. Что ему ещё сделать, чтобы окончательно убедиться в том, что лишь ему одному есть место в её сердце? Что?

— Слуги — такие же люди, как и мы с вами, принц Со, — невозмутимо улыбаясь, ответила Хэ Су и принялась задумчиво перебирать нежными пальчиками финики на блюде.

По какой-то причине у четвёртого принца Ван Со в голове вдруг возник образ того, как эти изящные пальчики перебирают его спутанные пряди. Его голова мирно покоится на коленях у его Небесной Феи, глаза блаженно закрыты. Одна её рука покоится у него на груди, а другой она перебирает его волосы, опаляя его макушку горячим дыханием. Лицо его драгоценной жемчужины освещает счастливая улыбка, а глаза преисполнены радости. Его Су ещё какое-то время гладит его по волосам, а затем нежно проводит подушечками пальцев по левой части его лица — в том самом месте, где кожу рассекает уродливый шрам. Со невольно вздрагивает — и в следующее мгновение понимает, что никакого шрама там и в помине нет. Его лицо абсолютно чистое.

От подобного видения четвёртого принца бросило в холодный пот. Невольно вздрогнув, он едва ли не свалился со стула, из-за чего поймал на себе встревоженный и слегка удивлённый взгляд своей возлюбленной. Невольно встретившись с Хэ Су глазами, Ван Со резко вскочил со стула, едва не перевернув его, и что было мочи бросился к двери, оставив свою драгоценную жемчужину в полном недоумении. Лишь только когда за ним небрежно захлопнулись створки двери, а в лицо пахнул холодный, отрезвляющий ветер, четвёртый принц смог облегчённо выдохнуть. Ещё никогда в жизни его настолько сильно не пугали собственные безумные фантазии. Даже те, когда он представлял, как самым изощрённым способом расправляется со своими заклятыми врагами. Как ни странно, в такие моменты он даже получал какое-то особое моральное удовольствие, но только не сейчас. Это странное видение было для него таким желанным и таким пугающим одновременно. Почему желанным? Это он как раз таки хорошо понимал, потому как всей душой и всем сердцем жаждал быть рядом со своей драгоценной жемчужиной. Но вот почему пугающим? Это уже в голове у него не укладывалось. То ли из-за того, что Су бесстрашно прикоснулась к его уродливому лицу, которое вовсе и не уродливое — шрама-то не было! То ли из-за чудесного отсутствия самого шрама. Принц Со этого доподлинно не знал, отчего у него на душе и стало как-то неспокойно. Он глубоко вздохнул, и устало прикрыв глаза, прислонился спиной к одному из столбов просторного тхвинмару. О Небо! Эта девица уж точно такими темпами скоро его в могилу сведёт. Уж лучше ему не видеться с ней несколько дней, чем помирать от внезапного страха не понятно перед чем. Ван Со глубоко вздохнул, стараясь восстановить дыхание. Да, ему для начала следует разобраться в самом себе, а уж потом выяснять, что к нему действительно чувствует его Небесная Фея. Иначе так и свихнуться недолго. Да и собственное душевное здоровье ему куда дороже. Четвёртый принц облегчённо выдохнул, стараясь снять внутренне напряжение, и неторопливо открыл глаза. То, что он увидел перед собой в следующее мгновение, было таким же неприятным, как и запустивший когти в его сердце страх, — перекошенное от злости лицо восьмого принца Ван Ука, нёсшегося на всех парах прямо на него.

— Что ты сделал с Су, подлый ублюдок?! — злобно прошипел тот, весь дрожа от переполнявшей его ярости, молниеносно подлетел к ещё не успевшему опомниться четвёртому брату и с силой вцепился ему в воротник санбока, рывком припечатав спиной к столбу. — Тебя с самого начала не стоило подпускать к ней ни на шаг! Это всё из-за тебя! — прокричал он вне себя от злости, прожигая противника испепеляющим взглядом. — Не смей больше появляться в моём имении! Никогда!

Ван Со смотрел на него с искренним недоумением, совершенно не понимая, что же он мог такого натворить, чтобы привести Ука в такое бешенство. Однако скользнувший вдалеке в полумраке крытой веранды розовато-лиловый женский силуэт заставил четвёртого принца отбросить все сомнения. Он знал, кто стоит за всем этим. Определённо знал. И не собирался этого так просто оставлять.

Глава опубликована: 05.09.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Супер. Прочла с удовольствием. С нетерпением жду окончание второй части истории!
_Элени_автор
Цитата сообщения Тетатия от 30.08.2019 в 15:10
Супер. Прочла с удовольствием. С нетерпением жду окончание второй части истории!

Большое спасибо за отзыв! Очень рада, что Вам понравилось моё произведение. А над второй частью работы ещё много. Так что вряд ли я смогу завершить её скоро.
Супер фик. Когда смотрела дораму мне было жаль их. Читая фик ког будо видела все наяву!♥♥♥♥
_Элени_автор
sulgunkorhanowa
О, очень рада, что Вам понравилось
скажите, пожалуйста, оригинальные события дорамы сохранены?
_Элени_автор
Александра Райт
По большей части, да. Но не все. Входа Хэ Су во дворец в качестве служанки - нет.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх