↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Семейные ценности Хаддингтонов (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика, Детектив
Размер:
Макси | 645 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Наше время. Вестминстер. Великобритания. Дети лорда Хаддингтона возвращаются в родовое поместье. Что же их ждет там? Разочарование. Одиночество. Любовь. Семейные тайны. Эта история расскажет вам о семье, где каждый из ее членов имеет свои пороки и свои недостатки. Но что они выберут в минуту отчаяния? Сдадутся или продолжат сражаться за свое счастье?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. "Сделка с дьяволом"

Чарльз, сидя за обеденным столом, пил кофе и параллельно рассматривал документы по делу споров лорда Карлайла и леди Николет.

Вспомнив о девушке, он невольно улыбнулся. А ведь она приглянулась ему. Милая молодая особа, не похожая на всех остальных. Ее глаза — вот что привлекло Чарльза, ее бездонные изумрудные глаза, в них он увидел глубину и силу. Черные, как смоль, волосы, спадавшие на плечи, в сочетании с такими необычными глазами создавали невообразимый эффект. Леди Николет была похожа на средневековую красавицу. Родись она на несколько веков раньше, то могла бы стать храбрым воином или легендарной королевой. Но один недостаток у этой леди все же был - муж. К великому сожалению Чарльза, эта чертовски соблазнительная дама была замужем. И кому же досталось такое счастье?

— О чем ты задумался? — спросила Оливия, отвлекая Чарльза от его мыслей.

— Думаю над делом, которое мне поручили, — задумчиво протянул он.

— А вот я слышала, что Николет Эделин Хаддингтон — самая скандальная девушка нашего времени, — вдруг произнесла Оливия, откусив кусок бутерброда. — Говорят, пару лет назад позировала голой для мужских журналов, а ее папаша все время прикрывал грешки своей непутевой дочери.

— Чушь.

— Ну, я не знаю. В ее постели побывали многие.

— Она — замужняя женщина, — ответил Чарльз, не отвлекаясь от документов.

— Так это сейчас. Впрочем, говорят, что и муж-то у нее только для отвода глаз, ширма для прикрытия своих пороков... Хотя ведь лорд Батлер, ее супруг, до жути богатый. Так зачем же такому состоятельному человеку такая пустышка?

Чарльз встал из-за стола и, подойдя к входной двери, небрежно бросил Оливии напоследок:

— Если бы ты не занималась сплетнями, то кофе был бы вкуснее.

Парень успел выйти до того, как разъяренная девушка запустила в него чашку, которая, к счастью, разбилась об дверь, а не об его голову.

Через час Чарльз должен быть в офисе. И он, во что бы то ни стало, должен найти лазейку, должен сделать так, чтобы леди Николет стала единственной владелицей компании.

Николет сидела за столом в кабинете своего офиса. С тех пор, как ее отец умер, она здесь все изменила. Во-первых, выкинула все изумрудные кресла и маленький диван такого же цвета, которые так любил  отец, а также заменила стол на другой, сделанный из светлого дуба. Вместо изумрудной мебели она поставила здесь светло-бежевый диванчик и два кресла, тоже светло-бежевые, по разные стороны ее стола. Шкафы с книгами она оставила, хотя и переставила из левого угла к дивану. Так, по ее мнению, смотрелось лучше.

Девушка старалась вникнуть в суть тех документов, что Максвелл просил подписать, но это ей никак не удавалось. Сейчас ее голова была занята мыслями о вчерашнем разговоре с мужем. Ребенок... Что будет, если у нее опять не получится его выносить? Она не переживет этого.

Неожиданно в дверь постучали, и в ту же секунду на пороге появился Чарльз Грей, который прямиком направился к столу Николет и сел в стоящее возле него кресло.

Девушка смерила его недовольным взглядом и сердито прошипела:

— Где ваши манеры, мистер Грей? В приличном обществе принято спрашивать разрешения войти, а потом уже присаживаться.

— Извините, леди Николет, но я пришел к вам по очень важному вопросу.

— Даже если начнется апокалипсис, вы должны соблюдать правила приличия, — все тем же тоном произнесла Нико.

— Извините.

— Так, ладно, что там у вас? — спросила девушка, откладывая бумаги в сторону.

— Я, кажется, знаю, как нам добиться согласия со стороны лорда Карлайла. Надо действовать банально: дать денег и все, — самоуверенно объявил Чарльз и сложил руки на груди.

Николет звонко рассмеялась, чем сильно удивила адвоката.

— Что-то не так, леди Николет? — спросил он.

Она встала из-за стола и, обойдя его, облокотилась на крышку стола возле кресла, где сидел Чарльз.

— Вы думаете, я не предлагала? — она еще раз рассмеялась. — Но вы, если хотите, можете предложить ему очередной мешок золота. Отправляйтесь в его поместье.

Теодор поднялся на третий этаж офиса, где  работала его жена. Он шел по коридору, не обращая внимания на  сотрудников, которые здоровались с ним. Он не видел ничего перед собой, кроме большой дубовой двери, за которой  располагался кабинет Николет Эделин Хаддингтон-Прайс.

Он резко дернул ручку двери на себя и быстро вошел в кабинет. Он не сразу заметил, что Николет, которая одарила мужа недоумевающим взглядом, была занята разговором с мужчиной, лица которого он не видел.

— Что ты здесь делаешь? — строго спросила она у мужа, который остался стоять на пороге кабинета.

— У меня к тебе серьезный разговор, — ответил он.

По его взгляду она сразу поняла, что разговор, действительно, будет серьезным.

— Хорошо. Вы можете идти, — сказала она, обращаясь к мужчине, который сидел рядом с ней. — Кстати, мистер Грей, познакомьтесь, это мой муж — Теодор Прайс, лорд Батлер.

Теперь Теодор смог увидеть лицо гостя. Он тотчас узнал его. Это был Чарльз Грей, они вместе учились в Стэнфорде. И надо отметить, он был не самым приятным воспоминанием. Что он здесь, черт возьми, делает?!

— А это — мистер Чарльз Грей, новый адвокат компании, — объявила Николет, выведя Теодора из его мыслей.

— Прайс? — с насмешкой спросил адвокат.

— Грей? — тем же тоном произнес Теодор.

Мужчины молча испепеляли друг друга взглядом. Чарльз смотрел на Теодора с каким-то ехидством, а Тео, слегка прищурив глаза, не отставал от него. Николет видела, что еще чуть-чуть — и муж, чего доброго, пройдется по самодовольному лицу адвоката своим кулаком. Девушка решила разрядить накалившуюся обстановку:

— Мистер Грей, мы с вами договорились. Отправляйтесь прямо сейчас.

Чарльз кивнул и направился к выходу, но, поравнявшись с Теодором, что-то тихо сказал тому.

— И что это было? — спросила Николет, как только адвокат скрылся за дверью.

— Ты должна его уволить, — строго объявил Теодор, внимательно смотря на супругу.

— Что? — изумилась Николет.

— Ты все слышала.

— Я не собираюсь делать все так, как ты скажешь. Моя компания. Мои сотрудники. Кого захочу, того и уволю, — Николет вскинула брови.

— Хорошо. Но мы это еще обсудим.

— Возможно. Так, с какой целью ты заявился ко мне в офис и ворвался в мой кабинет? — Николет выпрямилась.

— Только что мне позвонил Роберт Мэйсон и сообщил о том, что ты расторгла сделку между твоей и его компанией. Как это понимать?

— Как объяснили, так и понимай, — ответила Нико и развела руки.

— Почему?

— Мне показались их условия невыгодными, да и к тому же, шестое чувство говорит мне, что нельзя с ними связываться.

— Шестое чувство? Ты не доверяешь словам собственного мужа?

— Мужу доверяю, а вот им - нет, — Николет снова села за стол и уткнулась в документы.

— Ты просто невыносима, Николет. Ты просишь меня тебе помочь, а потом сама же отказываешься от помощи.

— И как ты только со мной живешь столько лет? — протянула девушка, не отрываясь от бумаг.

— Вот и я задаюсь этим вопросом.

С этими словами он вылетел из ее кабинета и оставил ошарашенную Николет наедине со своими мыслями.

Она не могла понять, в чем причина подобного поведения. Теодор никогда так не вел себя. Да, между ними бывали некоторые разногласия, бывало, что они могли и поссориться. Но он никогда не говорил, что жалеет о  женитьбе на ней. Да еще и это странное поведение во время общения с Чарльзом. Они определенно были знакомы раньше. Но вот вопрос - при каких обстоятельствах?

Максвелл, который только что зашел в кабинет, отвлек девушку от этих размышлений.

— Что случилось? — спросил он, заметив странное поведение своей начальницы.

— Да так, с мужем повздорила, — отмахнулась девушка.

— Неудивительно, — Макс пожал плечами.

— Что? — переспросила Николет, уставившись на управляющего.

— Посмотри на ваш союз со стороны. Вы оба — сильные и независимые личности, не уступающие друг другу в лидерстве. Половина твоих сотрудников считает, что вы дома на ножах сражаетесь за первенство.

Николет рассмеялась.

— Святые угодники, я уже представляю себе эту картину, — девушка вновь рассмеялась. — Ты тоже так думаешь?

— Нет, я придерживаюсь мнения о том, что вы всю свою энергию выплескиваете в постели.

— Так, все, скройся с глаз моих, — сказала Николет и начала шутливо подталкивать друга в сторону выхода.

— С тебя документы. Я жду, — объявил Максвелл перед уходом.

Николет подошла к окну.

— Сражаемся на ножах, — повторила она и снова рассмеялась.

Ближе к полудню Чарльз Грей прибыл в поместье лорда Карлайла. Дворецкий проводил нежданного визитера в гостиную, выполненную в строгом классическом стиле, и попросил подождать, а также любезно предложил чаю, но Чарльз отказался.

Сейчас его главная задача — договориться с Карлайлом о передаче доли компании в руки Николет за некоторое денежное вознаграждение. Интересно, сколько он потребует?

Все лорды и аристократы падки на богатство. В таких кругах любая золотая монета ценится выше человеческой жизни. А такие, как он, простые работяги, для них — мусор. Они способны растоптать их и заставить всю оставшуюся жизнь гнить на одной из помоек Лондона.

Пока Чарльз размышлял об этом, в комнату вошел сам хозяин поместья и сел в кресло, прямо напротив него.

Это был статный мужчина лет пятидесяти с поседевшими волосами на затылке и темными глазами. На нем был деловой костюм светло-серого цвета и рубашка голубоватого оттенка.

— Так это вы — новый адвокат компании? — спросил он, внимательно рассматривая Чарльза с ног до головы.

— Верно. Я прибыл к вам…

— Я знаю, по какому вопросы вы прибыли в мое поместье, мистер Чарльз Грей, — перебил его Генри Карлайл.

— Откуда вы знаете мое имя, сэр? — удивился Чарльз.

— О, я знаю о вас многое, — он встал и начал расхаживать по комнате. — Я знаю о том, что вы родились в небольшом городке в Шотландии. Ваш отец был местным адвокатом, а мать — врачом. Вы — единственный ребенок в семье. Учились в приходской школе, а будучи юношей, сдав все экзамены, поступили в Стэнфордский университет. Вот там вы и познакомились с Теодором Прайсом. Поначалу вас связывала крепкая дружба, но потом он раскрыл ваше истинное лицо. Вы спали с его же девушкой, которая передавала вам его заметки для выпускной работы. Вы же, получив всю информацию, переписали его работу под своим именем и закончили университет с отличием. А вот ваш бывший друг остался ни с чем, — закончив свой рассказ, Генри Карлайл вернулся на свое место.

— Откуда вам это известно? — спросил Чарльз.

— Не задавайте глупых вопросов, мистер Грей. С моими деньгами я могу добиться всего, чего хочу. Посмотрите на свою жизнь: живете на окраине Лондона в маленькой квартирке, работаете хоть и на престижной работе, но вынуждены посылать немалую сумму денег в Шотландию для больной матери. А вот ваш друг, который когда-то остался без диплома, получил все: огромное состояние, титул, да еще и хорошенькую жену, которая не менее богата. Ведь это ваша жизнь, жизнь, о которой вы мечтали. Но все получил он.

— Допустим, — коротко ответил Чарльз, сверля лорда Карлайла взглядом.

— А что касается его жены, то взгляните на нее со стороны: глупая юная леди, которая стоит во главе такой серьезной компании. Абсурд, верно? Она в два счета развалит то, что ее отец строил годами. Если я откажусь от доли компании, то все полетит к чертям. Вы же понимаете, о чем я говорю?

— Понимаю. Но не могу понять одного: к чему вы клоните?

— Я предлагаю вам сделку, — лорд Карлайл выпрямился. — Я откажусь от доли компании, но взамен я хочу, чтобы вы выполнили одну мою просьбу, конечно же, не бесплатно, — он ехидно ухмыльнулся.

— И какую же? — настороженно спросил Чарльз.

— Соблазните Николет, — заявил он и тут же объяснил: — Вы утрете нос своему старому другу и получите немалую сумму денег.

Чарльз опешил от подобного предложения. Соблазнить жену своего врага и получить деньги за это? Заманчиво, даже слишком. Но если он согласится, то получит многое: во-первых деньги, которые ему так нужны, во-вторых, сможет заткнуть за пояс этого выскочку, Теодора Прайса, а в-третьих, получит незабываемый секс с самой Николет Эделин Хаддингтон.

— Сколько? — спросил Чарльз, чуть помедлив.

— Столько, сколько вы сочтете нужным, — Генри протянул руку адвокату, и тот пожал ее в знак согласия.

Чарльз Грей уже собирался уйти, как вдруг обернулся и спросил:

— Зачем вам это нужно?

— А вот это вам знать не обязательно. И заберите бумаги о моем отказе, — он указал на документы на маленьком столике.

Забрав документы и попрощавшись, мистер Грей покинул поместье лорда Карлайла и отправился обратно в офис, чтобы сообщить леди Николет о своем успехе и, конечно же, приступить к осуществлению своих коварных планов по обольщению начальницы.

Как только гость покинул дом, в комнату вошла единственная дочь Генри — Мария Карлайл. Подойдя к креслу, в котором сидел ее отец, и, присев на подлокотник, она спросила:

— А зачем нам это надо?

— Моя маленькая глупая доченька, как ты не понимаешь? Стоит Николет разочароваться в семейном счастье,  она сразу же начнет совершать необдуманные поступки. И компания рухнет. А чтобы ее восстановить, придется обратиться за помощью ко мне. И вот тогда — тогда я верну свое по праву, и даже чуть больше...

— Но как она разочаруется?

— А вот в этом ей поможешь ты, моя милая доченька, ты же способная девочка, — ответил он и поцеловал Марию в макушку.

Сегодня Николет впервые не спешила домой. После утренней ссоры с мужем настроения не было целый день, даже тот факт, что Чарльзу каким-то чудесным способом удалось договориться с лордом Карлайлом, не сделало ее день чуть счастливее. Просидев в офисе весь вечер, она вернулась в поместье лишь к одиннадцати вечера. Девушка отказалась ужинать и сразу же поднялась к себе в комнату.

Теодор сидел на подоконнике, на котором так часто любила сидеть Николет, и всматривался в ночное небо. Он слышал, как в комнату вошла жена, но не спешил повернуть голову.

— Ты сегодня поздно, — вдруг сказал он, не оборачиваясь.

— Так получилось, — ответила она, присев на край кровати и расстегивая блузку.

— Наверное, дел много, — недовольно протянул он.

— Очень, — в тон ему ответила Николет.

В эту минуту ей остро захотелось уколоть мужа посильнее, и она ядовито произнесла:

— Чарльз нашел способ договориться с Карлайлом. В отличие от тебя, он справился с этим.

В ту же секунду она пожалела об этих словах. Теодор быстро соскочил с подоконника, подлетел к девушке и, схватив за запястье, поволок к другому концу комнаты. Парень резко припечатал Николет к стенке и сомкнул свои пальцы на ее тоненькой шейке.

В этот момент его одолевали противоречивые чувства: он ненавидел и любил ее одновременно, хотел дать ей пощечину, и в тоже время жаждал впиться в ее губы страстным поцелуем.

Николет извивалась, пытаясь освободиться от сильной хватки словно обезумевшего мужа. Воздуха не хватало, перед глазами все начинало кружиться и темнеть. Девушка чувствовала, что вот-вот потеряет сознание.

Наконец, Теодор отпустил ее и отшатнулся. Николет обессиленно села на пол и начала кашлять, на глазах выступили слезы. Спустя минуту она пришла в себя и закричала, совершенно забыв о том, что неподалеку спят ее племянники и подруга:

— Ты совсем спятил?! Ты мог меня убить!

— Прости, я… я… — Теодор тоже сел на ковер и закрыл лицо руками. — Я не знаю, что на меня нашло...

Девушка стояла на месте и не двигалась. Ей хотелось обнять мужа и положить голову на его плечо, но в то же время она мечтала влепить ему пощечину. Как он посмел так поступить? Что на него нашло? Теодор, которого она знала, никогда бы не поднял руку на нее, он любил Николет больше жизни, и вдруг…

— Соображать надо, — фыркнула она и вернулась к кровати.

Теодор подошел к Николет и опустил свою голову на колени жены. Сейчас он лежит на ее коленях и чуть ли не плачет. В этот момент он был похож на маленького беззащитного котенка, которого презирал весь окружающий мир. Девушка, сменив гнев на милость, положила свою руку на щеку мужа.

— Тео, что случилось? — ласково спросила, поглаживая его лицо.

— Вся эта ситуация с Греем вывела меня из себя, — он поднял голову и посмотрел в глаза Николет. — Обещай мне, что будешь аккуратна с ним.

— В каком смысле? Что может случится? Откуда ты его знаешь? — засыпала она мужа вопросами.

— Я не смогу ответить на твои вопросы сейчас, — серьезным тоном повторил он. — Просто, обещай мне.

— Обещаю.

Глава опубликована: 28.03.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх