Вау, какая прелесть))) Вот это Гарри))) Молодец, плюсую)))
Только не поняла, почему авторство скрыто до деанона, а имя переводчика отражено в шапке??? 1 |
Altra Realta Онлайн
|
|
Потому что переводчик не поставил анонимность, а админская опция сработала криво.
Дорогой переводчик, заберите текст, поставьте ее сами, потом отправьте на доработку, и будьте внимательнее впредь. 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения tany2222 от 23.06.2018 в 09:34 Вау, какая прелесть))) Вот это Гарри))) Молодец, плюсую))) Да, Гарри не промах)) Жаль, у фика нет продолжения - я б зачла) Цитата сообщения tany2222 от 23.06.2018 в 09:34 Только не поняла, почему авторство скрыто до деанона, а имя переводчика отражено в шапке??? Потому что переводчик тупанул хД Спасибо за отзыв и реку! Добавлено 23.06.2018 - 13:27: Цитата сообщения Altra Realta от 23.06.2018 в 11:27 Потому что переводчик не поставил анонимность, а админская опция сработала криво. Дорогой переводчик, заберите текст, поставьте ее сами, потом отправьте на доработку, и будьте внимательнее впредь. Давно у меня таких косяков не было... |
Gella Zeller Онлайн
|
|
Начало немного не вписывается в представление, а обнимашки я заценила!)
1 |
Бешеный Воробей Онлайн
|
|
Штамп на штампе штампом погоняет. Тут и злобнодурсли, и дамбигад и снейпоняш...
Перевод тоже не то, чтобы очень, заместительныне можно было бы и убрать. 2 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения Петуния Эванс от 23.06.2018 в 14:46 Начало немного не вписывается в представление, а обнимашки я заценила!) Спасибо! Да, тут такой своеобразный переход от мрачняка к мимими получился) Добавлено 23.06.2018 - 20:42: Цитата сообщения nahnahov от 23.06.2018 в 15:39 в предупреждения хорошо бы : - злобных дурслей, которые бьют и морят голодом; - равнодушногадского дамби; - чуткого и заботливого снейпа; - картонных персов, которыми говорит автор; - откровенную бредовость происходящего; ... в общем, фик откровенно ̶с̶т̶р̶е̶м̶н̶ы̶й̶ на любителя, а вот перевод неплохой. С первыми тремя пунктами согласна, как и с тем, что, пожалуй, стоит добавить предупреждение в примечания, а со последними двумя не соглашусь. И спасибо за оценку качества перевода! Старалась:) Добавлено 23.06.2018 - 20:43: Цитата сообщения Бешеный Воробей от 23.06.2018 в 16:08 Штамп на штампе штампом погоняет. Тут и злобнодурсли, и дамбигад и снейпоняш... Перевод тоже не то, чтобы очень, заместительныне можно было бы и убрать. Заместительные были в оригинале. И тут не то, чтобы дамбигад - скорее просто безразличный Дамблдор. Дамбигад всё же несколько другое. Про снейпоняша прикольная формулировка=) С пони ассоциируется хД |
Аноним
Прочитала номинацию, пусть штампы, гады, заместительные)) Голос отдаю за тех, кто смог договориться)) 1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
И правда логичная сделка))) ООС да . В первую очередь Гарри. но логичный же!
1 |
Мурkа Онлайн
|
|
По-моему, здесь есть немного логики, пусть и фандомной, пусть и странной. Ну правда, довели человека, вот он и согласился на сделку.
1 |
такое ощущение, что писал маленький обиженный ребенок
вот честно 1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Kcapriz от 26.06.2018 в 15:23 Ого, какая интересная интерпретация событий. А вообще я даже в чем то согласна с Гарри, только мало он человек в свой список добавил: Хагрид ещё, вся семья Уизли, Римус Люпин хотя бы ещё, Невилл, Луна. А есть продолжение этой работы? Вот интересно было бы прочесть ещё что-то в этом роде. Может и добавил сказано же что эти люди ЧАСТЬ списка 1 |
Да, сделка и впрямь равноценна как никогда)))
1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Kcapriz от 26.06.2018 в 15:39 Читатель 1111 В конце он называет только несколько имён: "Рон, Гермиона, Северус — никто из вас не пострадает ни в одном из миров, так же, как и Фред с Джорджем. " А потом добавляет: "что до остальных..." Показалось, что только их он и огородил от лорда. Единственные, кто приходили мне на помощь и были моими друзьями — сами тогда были детьми. Я имею ввиду Гермиону, Рона, Фреда и Джорджа. Единственные из упомянутого мной списка неприкосновенных. мне показалось есть еще? Это не весь список? Иначе так и было бы сказано?1 |
Не дочитала. Это из серии - живодеры-Дурсли.
А в каком году был написан фанф, есть инфа, переводчик? |
ElenaBu Онлайн
|
|
Исход действительно логичен, хоть и печален. Фанфик не особенно эмоциональный, но это вполне оправдано выбранными жанром и сюжетом. Перевод отличный.
1 |
Первый раз вижу столько снарри-штампов в дженовом даже не севвитусе - это рекорд просто)) Все, что кроме штампов - какой-то упоротый детский сад.
|
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения tany2222 от 24.06.2018 в 08:58 Аноним Прочитала номинацию, пусть штампы, гады, заместительные)) Голос отдаю за тех, кто смог договориться)) Оу, спасибо) Это было внезапно:) Добавлено 01.07.2018 - 22:27: Цитата сообщения Edwina от 25.06.2018 в 04:24 Фик какой-то бредовый, уж простите. Поискала в жанрах "стеб" и не нашла. Обнимашки Гарри со Снейпом - OOC. Темный Лорд, называющий себя прилюдно Томом Риддлом - ООС. "Одинаково высокий уровень силы" .. у Гарри с ТЛ? -Не смешите мои тапочки. "Твои родители будут стыдиться тебя!" - Когда воскреснут, что ли? Про ООС согласна, но стёба здесь всё же нет. Про прилюдное называние себя Томом Риддлом - ну, если уж назвал себя перед Гарри во второй части, почему бы не назваться перед толпой тех, кого планируешь убить либо конкретно так подчинить? Насчёт родителей - мой ляп. Здесь, скорее, "Твои родители стыдились бы тебя!" либо "Твоим родителям было бы стыдно за тебя!" Что до уровня сил - пророчество, все дела. Гарри же победил Лорда в каноне:) Цитата сообщения Edwina от 25.06.2018 в 04:24 В переводе тоже есть огрехи, например "вкрадчивая, смертоносная поступь Тёмного Лорда." Вкрадчивым может быть голос, интонация. Но поступь? Нет. Вы правы - крадущаяся. Мой ляп. Спасибо за отзыв и детальный разбор. Добавлено 01.07.2018 - 23:19: Цитата сообщения Читатель 1111 от 25.06.2018 в 12:21 И правда логичная сделка))) ООС да . В первую очередь Гарри. но логичный же! Вот да - как по мне, логичность важнее, нежели ООС - не ООС. |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения Hitoris от 26.06.2018 в 02:18 Мда, что-то слишком ООСно и АУшно на мой вкус. Больше похоже на гневный пост в бложик о том, как несправедливо обошлись с Поттером, для порядка разбитый на реплики как бы от лица Гарри, но слишком заметно, что автор просто излагает собственные размышления. Возможно, это какая-то личная тема для автора, но суть не меняется - в качестве фика оно слабовато будет. Впрочем, похоже что автор совсем начинающий и молодой попался, так что в принципе не страшно - думаю, с опытом есть все шансы разобраться, как писать художественные тексты. Ну так все переносят через фики свои личные убеждения и идеи) Просто кому-то удаётся сохранить канонный характер, а кому-то нет. И да - я хоть и не автор, но тоже считаю, что с Гарри обходились несправедливо. В конце концов, его могли бы и в Хогвартсе растить - это даже покруче и понадёжнее кровной защиты будет. Хотя тётку с дядей тоже можно понять - когда навязывают нежеланного ребёнка вот так, против воли, а отказаться возможности нет, то, конечно, будешь на нём от бессилия злость вымещать. Да, в каноне не было такого насилия, каковое в фиках любят, но и ограничение в пище, запирание в зарешёченной комнате тоже не норма. Но, повторюсь, срывание бессильной злости на том, кого навязали, а отказаться возможности нет, вполне понятно чисто с психологической точки зрения. Цитата сообщения Hitoris от 26.06.2018 в 02:18 Ну а насчет перевода сложно что-то сказать при таком качестве и объеме оригинала. Вроде бы неплохо, но с другой стороны тут и переводить-то особо нечего было, да и слог у автора совсем примитивный - тут и гугл-транслейт бы справился не сильно хуже. Вот потому, что текст был маленький и лёгкий, у меня и получилось его нормально перевести=) Также роль сыграла заинтересовавшее меня описание, а там уж и в сам текст я втянулась. А когда фик по-настоящему интересует, то и переводить его легко. Спасибо за отзыв! Добавлено 01.07.2018 - 23:28: Цитата сообщения Kcapriz от 26.06.2018 в 15:23 Ого, какая интересная интерпретация событий. А вообще я даже в чем то согласна с Гарри, только мало он человек в свой список добавил: Хагрид ещё, вся семья Уизли, Римус Люпин хотя бы ещё, Невилл, Луна. А есть продолжение этой работы? Вот интересно было бы прочесть ещё что-то в этом роде. Вот и я согласна с ним, если уж начистоту. А продолжение, увы, отсутствует. Спасибо за позитивный отзыв! Добавлено 01.07.2018 - 23:29: Цитата сообщения Читатель 1111 от 26.06.2018 в 15:27 Может и добавил сказано же что эти люди ЧАСТЬ списка Как я поняла, он имел ввиду перечисленных им в первую очередь. |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения Kcapriz от 26.06.2018 в 15:39 Читатель 1111 В конце он называет только несколько имён: "Рон, Гермиона, Северус — никто из вас не пострадает ни в одном из миров, так же, как и Фред с Джорджем. " А потом добавляет: "что до остальных..." Показалось, что только их он и огородил от лорда. Мне тоже так кажется. Но, с другой стороны, он мог их просто в самую первую очередь подразумевать. Добавлено 01.07.2018 - 23:30: Цитата сообщения Not-alone от 26.06.2018 в 15:58 Да, сделка и впрямь равноценна как никогда))) А то! Всё по алхимическим канонам, хоть это и не тот фандом)) Хотяяяя... тут ведь тоже алхимики есть) Добавлено 01.07.2018 - 23:31: Цитата сообщения Читатель 1111 от 26.06.2018 в 16:24 мне показалось есть еще? Это не весь список? Иначе так и было бы сказано? Как я отвечала выше, они могли либо как единственные из списка подразумеваться, либо просто в самую первую очередь. Добавлено 01.07.2018 - 23:32: Цитата сообщения Зоя Воробьева от 26.06.2018 в 21:51 Не дочитала. Это из серии - живодеры-Дурсли. А в каком году был написан фанф, есть инфа, переводчик? Ну, не то чтобы вот прям ваще живодёры, но то, что здесь они гораздо более жестоки, чем в каноне, факт. Саму подзадолбал сей штамп, так что кусок про них переводила с отторжением, утешая себя тем, что остальное вполне себе норм)) А фик был опубликован автором оригинала 1 сентября 2007 года. Старенький, ага. Добавлено 01.07.2018 - 23:34: Цитата сообщения Arianne Martell от 27.06.2018 в 21:07 Темногаре, снейпоняш, адекватный Волди... Какой же это, уж простите, картонный фаноннный трэш. Целевую аудиторию этот фик без проблем найдёт, но я, к сожалению, однозначно ставлю данной работе метку "не понравилось". Волди я бы адекватным не назвала - он ведь от завоевательски-властительских амбиций не отказался, т.к. волшебный-то мир всё равно ведь теперь его, и неизвестно, что он там будет в нём творить. Ну, а что не понравилось - у всех разные вкусы, да и среди штампового эта работа ещё вполне норм, уж я-то насравнивалась в своё время. Добавлено 01.07.2018 - 23:35: Цитата сообщения ElenaBu от 30.06.2018 в 00:35 Исход действительно логичен, хоть и печален. Фанфик не особенно эмоциональный, но это вполне оправдано выбранными жанром и сюжетом. Перевод отличный. Спасибище большое! Всё в точности, как и я сама думала, пока читала, а потом переводила его! |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.06.2018 в 03:40 Первый раз вижу столько снарри-штампов в дженовом даже не севвитусе - это рекорд просто)) Все, что кроме штампов - какой-то упоротый детский сад. Снарри?? Здесь ведь нет пейрингов о_О И лично для меня нет ничего детского в мнении о том, что с Гарри поступали несправедливо и что его это достало. Он же не стал всё-таки кровь проливать - просто поделил сферы влияния. Волдеморт, вполне вероятно, и устроит резню в Магмире, но вот Гарри, отчего-то кажется, будет вполне мирно в мире магглов жить. Другое дело, что хотелось бы знать, как он будет там жить с неоконченным средним образованием и при отсутствии средне-специального либо высшего, но увы - продолжения не существует:(( А вообще - у всех разные фломастеры, и это вполне естественно. |
Ксафантия Фельц, пейрингов нет, а снарри-штампы - есть! Это на самом деле поразительно, я считаю %)) И довольно странные штуки творит с восприятием текста...
|
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 01.07.2018 в 23:54 Ксафантия Фельц, пейрингов нет, а снарри-штампы - есть! Это на самом деле поразительно, я считаю %)) И довольно странные штуки творит с восприятием текста... Ээээ... Ну, тогда будем считать, что своим переводом я явила миру неизвестный доселе штамп хД (блин, звучит почти как про учёного, создавшего новый штамм)) 1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Да уж))).
|
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения Читатель 1111 от 02.07.2018 в 00:29 Да уж))). Ага х) |
watcher125 Онлайн
|
|
Идея прикольная, но уж больно аффтару хочется, чтобы ГГ выглядел крутым перцем, с которым аж сам Волдеморт за руку здоровается. А выглядит он обиженным подростком, каковым, собственно, и является. Особенно доставила фраза про мущщину именно в устах Риддла, который в схожей ситуации не плакал, не жаловался, а адптировался, мимкрировал и развивался. ИЧСХ, действительно всем отомстил.
Крутым перцам не нужно понимание. Крутые перцы никому ничего не объясняют. Они мстят. До третьего колена в нашем случае. |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения watcher125 от 03.07.2018 в 17:41 Идея прикольная, но уж больно аффтару хочется, чтобы ГГ выглядел крутым перцем, с которым аж сам Волдеморт за руку здоровается. А выглядит он обиженным подростком, каковым, собственно, и является. Особенно доставила фраза про мущщину именно в устах Риддла, который в схожей ситуации не плакал, не жаловался, а адптировался, мимкрировал и развивался. ИЧСХ, действительно всем отомстил. Крутым перцам не нужно понимание. Крутые перцы никому ничего не объясняют. Они мстят. До третьего колена в нашем случае. Он хоть и крутой, но всё же юный и нуждающийся в семейном тепле, плюс не такой, как ТЛ, так что потому и вышло у него, как вышло по эмоциям и реакциям. 1 |
watcher125 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Ксафантия Фельц от 04.07.2018 в 09:11 Он хоть и крутой, но всё же юный и нуждающийся в семейном тепле, плюс не такой, как ТЛ, так что потому и вышло у него, как вышло по эмоциям и реакциям. Извините, нестыковочка. Противоречие в характере и описании персонажа. Либо ты с полным осознанием последствий собственного поступка бросаешь толпу уродов на рабство и круциатусы (хотели младшую копию ТЛ - получите-распишитесь, я даже убивать вас не стану, пусть ваша судьба сама вас накажет). Такому человеку Риддл мог бы руку пожать. Либо ты "внутри хороший" и пытаешься найти оправдания своему поступку на самом деле в первую очередь для себя самого. Те, совесть есть, воли нет. То бишь, ты нифига не заратустра, а "тварь дрожащаяя, и права не имеешь"(c). Ну и с какой стати Риддлу тебя уважать ? В чем крутость-то ? В деклалрируемой аффтаром магической силе ? Да он таких силачей в гробы штабелями кладет, необученных тем более. Да и где она в тексте проявляется сила эта ? |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения watcher125 от 04.07.2018 в 12:35 Извините, нестыковочка. Противоречие в характере и описании персонажа. Либо ты с полным осознанием последствий собственного поступка бросаешь толпу уродов на рабство и круциатусы (хотели младшую копию ТЛ - получите-распишитесь, я даже убивать вас не стану, пусть ваша судьба сама вас накажет). Такому человеку Риддл мог бы руку пожать. Либо ты "внутри хороший" и пытаешься найти оправдания своему поступку на самом деле в первую очередь для себя самого. Те, совесть есть, воли нет. То бишь, ты нифига не заратустра, а "тварь дрожащаяя, и права не имеешь"(c). Ну и с какой стати Риддлу тебя уважать ? В чем крутость-то ? В деклалрируемой аффтаром магической силе ? Да он таких силачей в гробы штабелями кладет, необученных тем более. Да и где она в тексте проявляется сила эта ? Сила у него в каноне, а тут АУшка, но, как понимаю, с сохранением его способностей. |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Цитата сообщения Edwina от 05.07.2018 в 23:47 Магическая сила, сравнимая с Лордом, у Поттера вовсе не в каноне, а только в 8 фильме, где они сражаются друг с другом так бесконечно долго и занудно. Это чистая Йейтсовская отсебятина. В каноне же магическая сила у Поттера средненькая, а побеждает он исключительно благодаря Силе Любви и прочим роялям в кустах. В ПД это, кстати, подтверждается - опытный начальник аврората Гарри Поттер не может справиться даже с 20-летней Лордовой дочкой, не то, что с ним самим.))) Проклятое дитя, к счастью, читать не довелось - одного описания и отзывов хватило х) А с силой, признаю, - напутала. |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Alfa Juliet
Ну, надеюсь, Дурсли хотя бы не насиловали его. Не, под насилием имеется ввиду не сексуальное, а физическое и психологическое.Вообще в Гарри такого не верю. Его манера говорить - такой дерзкий и крутой, условия Волди ставит, мир вон поделил. При этом все сидят и ничего сделать не могут. Все скорее в ступоре и шоке были х) Потому и не вмешивались, т.к. тихо офигевали. А насчёт Гарри... Да как сказать - он когда в пятой части с вселившимся в него Волдычем разговаривал, очень даже решительно это делал.А перевод у вас хороший, должна отметить. Пойду ещё че-нибудь у вас прочту. Спасибо:)1 |
Ксафантия Фельц
И все-таки такая история тоже имеет место быть, это фанфики ж, к некоторым из них нельзя относиться серьезно :) 2 |
ООО! Волшебный мир очень дёшево отделался.Все-таки Воландеморт-это страшно, но в дуэте с МКВ-вообще был бы полный крандец! А Гарри есть, за что мстить!
1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Makariha
ООО! Волшебный мир очень дёшево отделался.Все-таки Воландеморт-это страшно, но в дуэте с МКВ-вообще был бы полный крандец! А Гарри есть, за что мстить! Вау, спасибо за отзыв! Вы прям очень точно уловили то, что хотел передать автор оригинала и что я постаралась сохранить в переводе)) Хотя, конечно, на мой взгляд Волдыч всё равно должен занимать первое место в списке тех, кому надо бы отомстить. |
Ксафантия Фельц
Может и Волдику... Но, если принять события канона за основу и считать, что никакой подставы с пророчеством от Дамбика не было, возникает вопрос к трахнутой светом на всю голову Лили. Любая нормальная мать, услышав подобное пророчество, схватит ребёнка в охапку и рванет из Англии. И не будет сидеть и ждать, придут убивать её сына или нет. А так-шла война, надо полагать фениксовцы тоже не одними экспелиармусами кидались. Война вообще штука несправедлива, неправедная, но женщин и детей защищали всегда в первую очередь, а не делали из них приманку для врага. Так что я бы к Волдику и Дамбика привязал, чтоб уж совсем честно было. 1 |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Makariha
Ксафантия Фельц Да вообще война - дело взрослых, а не детей и юнцов. Пущай Дамбыч Волдыря гасил бы.Может и Волдику... Но, если принять события канона за основу и считать, что никакой подставы с пророчеством от Дамбика не было, возникает вопрос к трахнутой светом на всю голову Лили. Любая нормальная мать, услышав подобное пророчество, схватит ребёнка в охапку и рванет из Англии. И не будет сидеть и ждать, придут убивать её сына или нет. А так-шла война, надо полагать фениксовцы тоже не одними экспелиармусами кидались. Война вообще штука несправедлива, неправедная, но женщин и детей защищали всегда в первую очередь, а не делали из них приманку для врага. Так что я бы к Волдику и Дамбика привязал, чтоб уж совсем честно было. 1 |