![]() |
|
Коротко, емко и классно.
|
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Dart Lea
Спасибо вам!) Надеюсь, других читателей не смутит Тринадцатый Доктор. Я очень люблю этого персонажа, но знаю, что в фандоме к ней относятся, мягко говоря, с холодком. 1 |
![]() |
|
Анонимный переводчик
Я эту даму люблю) |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Dart Lea
И я! Один из лучших Докторов в сериале :) 1 |
![]() |
|
https://fanfics.me/message725320
Написала обзор |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
red_hairs
Спасибо за обзор! Хочу сказать, что я выбрала фанфик прежде всего из-за дружбы. Она здесь очень хорошо показана. Да и понравилось то, как автор раскрыл тему родного языка Доктора. В каноне встречаются несколько противоречивые факты на это счёт, а здесь всё хорошо связали. |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Ну что ж, время идёт - почему бы и не воспользоваться призывом?
KNS Сказочница Натазя Rena Peace vye AnfisaScas Кинематика Мирай Ивасаки Ellinor Jinn Филоложка Буду всем вам очень рада) 4 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Мирай Ивасаки
Большое спасибо за отзыв! У Доктора очень запутанное прошлое и множество тайн, которыми ей не с кем поделиться. Она слишком скрытная и почти ничего не рассказывает даже друзьям, но они сами предлагают свою помощь и не оставляют её тогда, когда ей это нужно. Так и тут. Яз решила, что стоит помочь Доктору сохранить воспоминания о прошлом, о доме, который находится так далеко и так близко. Близко, потому что Доктор в мгновение ока может преодолеть огромные расстояния на своём корабле, но даже когда была возможность, она редко возвращалась на Галлифрей: слишком уж непростые отношения у неё с сородичами. Я рада, что вы заглянули!) 1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Тауриндиэ, спасибо за обзор!
1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Сказочница Натазя
Спасибо, что позвали. :) Канон знаком более-менее, что перевод - не чувствуется) Это замечательно! Вроде ведь и маленький текст, а уместился и чувства, и несколько важных тем: тут и значение дружбы, важность иметь рядом человека, пусть даже отличающегося, но с которым можно и поговорить. и узнать что-то новое. Особенно, если твоей планеты больше нет, и всё, что осталось - ты сам и Тардис. Да, автор столько всего здесь затронул! История "живая" (не сухая, прочувствованная). Чувствуется, что и автор, и переводчик очень бережно относятся и к канону, и к самому тексту. Спасибо за перевод этой истории. Удачи на конкурсе) Рада, что вы так считаете. Спасибо за отзыв!) 1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
vye
Спасибо за призыв! Спасибо, что зашли) А мне почему-то сразу чувствовалось, что это именно перевод, кажется, из-за настоящего времени? Я, возможно, под влиянием иностранных текстов, иногда и сама пишу в настоящем времени, так что угадать можно не всегда) Но читалось нормально, спасибо, что принесли такую спокойную, но эмоциональную историю) Спасибо и вам! 1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Rena Peace
Спасибо за прекрасный отзыв! Возник только вопрос: почему название родного языка Доктора пишется то со строчных, то с прописных букв? Должно быть со строчной, конечно. Я, наверное, машинально оставила большую букву, как в оригинале. И нашла блошку: Спасибо!) 1 |
![]() |
|
Хорошая зарисовка! Спасибо, что пригласили)
Коротко, понятно, ярко и эмоционально. Хороший перевод, красивый :) |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Кинематика
Спасибо за отзыв!) 1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Ellinor Jinn
Показать полностью
Призыв есть призыв! Жаль, что не читаете переводы, но, с другой стороны, голосовать ведь не обязательно. А я к тому же из той категории, для которой важна не победа, а возможность поучаствовать и привлечь к своему фандому больше людей. Так что отсутствию голоса с вашей стороны я не обижусь. Для меня главное отзыв. Не возражаете, если я буду в дальнейшем вас призывать на переводы? Или не стоит? Читается гладко. Только прошедшее время "сняла" немного выбивается из общего настоящего. Посмотрю после конкурса, можно ли что-то поправить) Относительно самого текста – канон я знаю в количестве 1 серии не помню какого сезона про оживших манекенов. Понимаю вас. Это серия с Девятым Доктором, и, несмотря на то что я считаю его прекрасным Доктором, серии с ним, особенно первые, ну очень странные. Логично было сделать 1 из Докторов женщиной) Странно, что не негритянка))) Негритянка тоже мелькнула в паре серий. Актриса отлично сыграла. Из-за этого смотрится немного нереалистично. Доктор гораздо старше Яз, и ей не терпится узнать, каким секретом с ней могут поделиться на этот раз) Вопрос, как она/он тут оказалась, за столько световых лет от дома? Всё началось с того, что он сбежал по какой-то одному ему известной причине, прихватив с собой внучку. Потом путешествовал, время от времени заглядывая на родную планету, но так как у них сильные разногласия, он там не задерживался. Потом планета была уничтожена в войне, и в результате оказалось некуда возвращаться. Впрочем, Доктор по натуре исследователь, и ему, даже когда планета существовала, гораздо интереснее было мотаться по другим мирам. Спасибо за отзыв!) 1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Ellinor Jinn
Я всегда с удовольствием слушаю мнение читателей и о сюжете с героями. Раз я выбрала эту работу, значит, мне это интересно) 1 |
![]() |
|
Перевод хороший, а история так себе. Мне не зашло.
|
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Ritta35
Бывает. Спасибо за отзыв. 1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Кэй Трин
Спасибо за обзор! 1 |
![]() |
Кэй Трин Онлайн
|
Анонимный переводчик
Пожалуйста, меня круглые буковки прямо зачаровали) и добрая история же! |
![]() |
Whirlwind Owl Онлайн
|
Ой, какая трогательная история.
И Яз с тринадцатой лапочки мои. |
![]() |
|
Очень милая история, перевод хороший) Видимо, галлифрейский слишком сложный, чтобы перевести его на другой язык. Интересная идея с преобразованием символов. Вспомнился фанатский галлифрейский, там круги обозначают буквы и чтение идет против часовой стрелки, даже пунктуация с цифрами есть. Буквы приблизительно помню, а остальное нет, когда-нибудь соберусь и выучу) Было неожиданно встретить рассказ с галлифрейским! Перевод фанфика, в котором сюжет связан с переводом, ну и ну) Оригинальный галлифрейский из сериала тоже очень красивый, люблю его рассматривать.
Показать полностью
Кстати, вот здесь можно почитать про фангаллифрейский https://shermansplanet.com/gallifreyan/guide.pdf Там сначала не было буквы c, вместо нее использовалась k, поэтому в интернете встречаются другие схемы. Красивый арт из пинтереста: ![]() А это мой "vortex manipulator" :) ![]() 1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Whirlwind Owl
Согласна. Спасибо!) |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
Мандолина
Не знаю, насколько он сложный, но в шестом сезоне говорилось что-то вроде того, что галлифрейский не переводится. С другой стороны, Доктор таскал своих спутниц на Галлифрей в классике, и его спутник Адрик спокойно читал дневники Доктора по его просьбе. Мне нравится идея, что ТАРДИС переводит галлифрейский, но по-своему. Спасибо за дополнительные материалы. Очень интересно! |
![]() |
Jinger Beer Онлайн
|
Написано хорошо, но сюжет никакой. Весь он мог уместиться в один абзац.
Но я и доктора Кто не смотрел, так что не мне судить. 1 |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
![]() |
KNS Онлайн
|
Я очень люблю Тринадцатую, и мне приятно было о ней прочитать ) Спасибо, что призвали! История маленькая, но вполне тёплая и приятная. И переведено хорошо, мне ничего не "торчало". Единственное, показалось, что место о том, как круговые символы складываются в буквы, или автор смутно описал, или вы что-то потеряли при переводе. Но это мелочь.
Претензия не к вам, а к переводчику насчёт "осталась только я". Вообще-то Двенадцатый Доктор умер так, что не увидел, чем закончились приключения Мастера и Мисси. С чего Тринадцатая решила, что Мисси не выжила, если Доктор и сам выжил, и ТАРДИС смогла улететь целой? Да и сбежавшего Рассилона Двенадцатый наблюдал своими глазами. |
![]() |
Taiellinпереводчик
|
KNS
Я очень люблю Тринадцатую, и мне приятно было о ней прочитать ) Я тоже очень её люблю) Единственное, показалось, что место о том, как круговые символы складываются в буквы, или автор смутно описал, или вы что-то потеряли при переводе. Но это мелочь. Я всё буду перечитывать после конкурса и, если надо, править :) Претензия не к вам, а к переводчику насчёт "осталась только я". Вообще-то Двенадцатый Доктор умер так, что не увидел, чем закончились приключения Мастера и Мисси. С чего Тринадцатая решила, что Мисси не выжила, если Доктор и сам выжил, и ТАРДИС смогла улететь целой? Да и сбежавшего Рассилона Двенадцатый наблюдал своими глазами. Логично. Возможно, она настолько привыкла считать себя последним Повелителем времени, что ей сложно перестроиться. Да и вряд ли ей хочется вспоминать о Мастере, хотя я согласна, что его сбрасывать со счетов нельзя. Спасибо за отзыв! |
![]() |
|
Отличный перевод и хорошая история. Даже заинтересовала концепция галлифрейской письменности))
|
![]() |
Taiellinпереводчик
|