Название: | Shadow |
Автор: | Keina Snape |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3770518/1/Shadow |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Сломанные крылья (джен) | 36 голосов |
Mutus (джен) | 29 голосов |
Однажды все может измениться. (джен) | 15 голосов |
О чёрных котах и белых воронах (джен) | 15 голосов |
Молчание (джен) | 13 голосов |
In saecula saeculorum (слэш) | 6 голосов |
Marilyn Manson рекомендует!
|
|
Безусловно фик рекомендую к прочтению. В нем настолько точно описывается характер Снейпа, что не веришь в то, что это не Ролинг писала. Жду продолжения перевода! Огромное спасибо всем, кто сделал этот фик доступным для прочтения на русском языке!
18 сентября 2015
2 |
Лунный Бродяга рекомендует!
|
|
Очень рекомендую к прочтению этот замечательный фанфик! Когда я была ещё маленькой девочкой, "Кот-который-выжил" был в моей любимой десятке. Я читала его с тем удовольствием, с которым читают действительно цепляющие работы. Как сейчас помню, тогда было всего двадцать три главы, и я вся изводилась, ожидая продолжения. Очень понравились описанные автором чувства Поттера и Снейпа, сомнения последнего, когда он узнал, что его домашний зверёк - это Гарри, боязнь мальчика, опасности и попытки сблизиться... В общем, говорить много и красиво не умею, но напоследок ещё раз повторюсь: прочитайте! Если вы ищите фанфик с хорошим сюжетом и милым Гарри-анимагом, то это произведение для вас. |
Sadanatha рекомендует!
|
|
Эта история вызвала у меня двоякие чувства. С одной стороны, отношения Северуса и Гарри, такие трогательные и эмоциональные, заставляющие то сжиматься, то улыбаться, то злиться, но никак не оставляющие равнодушным. А с другой... я даже не знаю, как это описать. Это даже не творчество школьника, это полный дебилизм героев. И если в ограниченность и инфантилизм Гарри я верю (с таким детством чудо, что он хоть говорить научился), но вот полное отсутствие логики в поведении остальных... Чего стоит один оборотень (не старый опытный волчара, а фактически "щенок" немногим старше Гарри, между прочим), спокойно разгуливающий по Хогвардсу средь бела дня, и это после массового нападения? И не один день, заметьте! А Снейп, после десятка с лишним лет ношения метки решившийся, наконец, спросить Дамблдора о том, что ему известно о свойствах этого клейма? Такое ощущение, что изменения в отношениях с Гарри не только растопили лед в его сердце, но и расплавили ему мозги: вы только задумайтесь, во время неожиданного нападения Локи он в первую очередь думает о том, чтобы спасти сына Ремуса, растрачивая все свои силы на хитромудрое заклинание, которое отправляет Локи куда-то далеко, не причиняя вреда, не задумываясь, что тот мог быть и не один! Про "великого" старого бородатого гада, который все время "ошибается", покаянно опускает глазки, просит прощения (и все его прощают и продолжают верить и доверяться), и продолжает ошибаться опять, я вообще молчу. Поэтому я рекомендую эту книгу только тем, кому важна чувственная составляющая истории, и кто может напрочь игнорировать "логический бурелом", который я лично преодолеть не смогла, не смотря на все эмоциональные вкусности.
Показать полностью
---------------------------------------- Кот-который-выжил (джен) в переводе Allay |
Ура! Большое спасибо за продолжение!
|
Новая глава!!! Я умру от счастья!
|
Цитата сообщения Alanna2202 от 06.10.2014 в 11:58 А ведь подслушивать плохо. Можно услышать что-то не то. Например, часть пророчества. Или рассказ про чужого ребенка. И ведь не в первый раз... |
Новая глава ура пойду читать Длина комментария не может быть менее 30 символов эта надпись злит
Добавлено 07.10.2014 - 18:01: класс зелёный кот наверное он милашка |
Цитата сообщения lutava от 07.10.2014 в 12:38 Это не фф дамбигад, это Дамби - гад, как ни крути. Ну характер у него такой гадский... Да тут не такой уж и гад... |
Мне кажется хлопки и вспышки = аплодисменты и фотосъёмка, а к Волдику он захотел, т.к. Снейп увидит фотки
|
Время проды! Ждем с нетерпением...
|
О,прода:-) люблю этот фанфик:-) :-) сюжет интригует и захватывает:-) и перевод хороший:-) :-) Единственное , что не нравится это линия с отцовством Люпина,но это уже мелочи:-)
|
Напрягающий поворот событий. Будем надеяться, что все образуется. Надеюсь на скорое продолжение.
|
Эх, на самом интересном месте! ))
|
Цитата сообщения rikena от 12.11.2014 в 19:35 Эх, на самом интересном месте! )) А так всегда... Пока не закончится))) |
Бедный Гарри. Из огня, да в полымя! Не надо было верить Дамблдору, старик слишком часто ошибается во всем, что касается Мальчика-Который-Выжил.
|
Замечательная глава! Спасибо большое! Жду не дождусь, когда разбудят Снейпа. Почему-то уверена, что сделает это именно Гарри =^_^=
|
Интересно, спасибо за перевод такой замечательной работы. Allay, я заходила на сайт оригинала, но так и не поняла он закончен или нет?
|
Allayпереводчик
|
|
Спасибо всем за добрые комментарии! Я все их читаю, но ответить не доходят руки. Очень много реала.
Ламия - В фанфике на данный момент 61 глава.Он не закончен, но не заброшен, по крайней мере, автор активно отвечает на письма. Сколько до конца и когда будут последние главы - вопросы к ней. Она хорошо знает английский и будет только рада вниманию к своему тексту. Следующая глава на бетинге, будет скоро. ))) |
Allay, спасибо за известия про автора. А то в оследнее время этот фанфик читается несколько безнадежно - уж больно давно не было обновлений на сайтах)
|
* с надеждой* Значит, в их жизни все еще будет хорошо? Ведь они теперь вдвоем, хоть и против всего мира.
|
это было очень пронзительно и невероятно трогательно. Спасибо за перевод!
|
Вот так удача:-) так быстро обновление:-) спасибо:-)
|
ФФ супер , спасибо за перевод . Но очень долго ждать. Но все же , с тем же нетерпением жду новой главы
|
Я в шоке от новой главки. Такой конец. Интересно что будет дальше
|
Спасибо за главу и с Новым Годом!)
|
ilerena Онлайн
|
|
Ничего себе поворот! Да уж, будет интересно узнать реакцию Гарри...
Насыщенная глава, хорошо, что Снейп хоть немного смог понять Дамблдора. Переводчики, спасибо вам за продолжение перевода, за то, что дарите такие эмоции! С наступающим вас и дальнейшей послушной творческой музы! :) |
Эпичненько так)))самое главное под новый год! Спасибо за главу! и с наступающим!
|
Начало фика хорошее... Но вот е**ный Сопливус, который вдруг стал таким "хорошим" по отношению к Гарри - бесит. Херня вобщем)
|
А по-моему, замечательный фанфик, и начало и его продолжение очень радует. Большое спасибо переводчикам!
|
И вовсе не "вдруг". +1 к "спасибу" переводчикам)
|
Скажу (напишу) одно слово ПРЕВОСХОДНО
|
Ждем, очень ждем развития. А мне вот интересно, что за женщина жила в комнате наверху, и будет ли развитие этой линии?
|
Ура-ура, продолжение ^^ Отличная идея с комнатой Лили.
|
Спасибо за долгожданный перевод продолжения! Какие они все неуютные, но неимоверно трогательные) полупьяный сонный кот — ну милейший же)
|
Я не поняла, так Снейп биологический отец Гарри или нет?
|
Лорд Слизерин
Нет, это севвитус |
Лунный Телец Вася
Спасибо, что прояснили |
Какая замечательная глава! Спасибо! Всегда очень радуюсь вашему переводу. Интерес не угасает, любопытно, что у них будет дальше.
|
Шикарная глава, с нетерпением жду продолжения.
|
Наконец-то для Гарри всё прояснилось! Ну, почти))
Респекты переводчику! |
Дорогие переводчики, когда нам ожидать нового кусочка? Очень хочется...))
|
Цитата сообщения ~Alena~ от 20.04.2015 в 00:13 Дорогие переводчики, когда нам ожидать нового кусочка? Очень хочется...)) присоединяюсь! |
Так хочется прочитать статус:закончен,и с начала до конца оценить еще раз все,что напи.сано
|
Переводчик, а есть ли какие-нибудь новости от автора? Или фанфик так и стоит на 62 главе?
|
Да, уважаемый переводчик, будет ли продолжение? Хочется узнать о дальнейшем развитии сюжета. Очень жду.
|
Похоже, что переводчики сдулись. Жаль. Проделана огромная работа, спасибо за это.
|
Доктор зло, почему же сдулись? Просто в комментариях они, кажется, последнее время вообще не появляются. Но главы выходят, хоть и довольно редко
|
Allayпереводчик
|
|
Товарищи, живые мы. Просто у меня выпуск в университете. Диплом горит, просто дымится. Вот как догорит, торжественно обещаю и пр. и т д ))) Спасибо, что ждете.
|
Allay, удачи вам с дипломом! Конечно ждем)
|
Allay , удачи! Ни пуха, ни пера!
|
Allay, УДАЧИ! Ни пуха!
|
Allay, очень ждем, желаем удачи и творческих успехов!
|
Дорогие переводчики, скажите же, когда? Нетерпится почитать, что там дальше))
|
А разве фанфик в оригинале не переводиться как "Последний подарок"?
|
Оригинальное название фика — "Shadow" (Тень). Как кличка кота в этом тексте. А то, о чем вы говорите, это, видимо, "Последний дар" — предыдущий перевод от других переводчиков. Замерз вроде давно.
|
Мотя-кашалотик
Правда? Спасибо что просветили) |
ExZeFRio, в шапке фика есть строка "оригинал". Если нажать "показать", то там будет название оригинала и ссылка на него)
|
Allayпереводчик
|
|
Мы вернулись, кто из экзаменов, работы, больницы, все потихоньку наладится.
|
огромное спасибо переводчику за продолжение. удачи)))))
|
А почему у него статус "замерз"?
|
Какая прелесть :3
|
Ура-ура, с возвращением переводчиков! Спасибо за новую главу) и поменьше вам проблем в реале!
|
Ура!!! С возвращением, огромное вам спасибо за продолжение этого чудесного фанфика! Очень ждала)
|
Замечательный фанфик и качественный перевод! Прочитала перевод фанфика на английский (перевод незакончен) и жду, когда перевод на русский зайдет дальше... Поскорее бы!
|
Перевод, как всегда, на высоте! Спасибо вам, переводчики! Очень расстраивает, что не обновляется сам фик, как бы не замерз окончательно(( Ничего от автора не слышно?
|
Marilyn Manson
|
|
какой интересный фик и как жаль, что он находится в заморозке! Поскольку владею немецким, то буду ждать пока переведут! Подпись
|
Merylin, перевод не в заморозке. Недавно появлялась новая глава.
|
Marilyn Manson
|
|
~Alena~
Урра! С нетерпением жду новые переводы. |
~Alena~
Последняя глава в 2013( Или есть еще где-то публикация? |
>>Ты вернулся к себе, мой львёнок…
И дальше розовые сопли, бгг. И ладно будь Гарри лет на 10 младше. Хотя ладно, всё не настолько плохо, чтобы не читать дальше)) |
Marilyn Manson
|
|
Блин, как же я жду продолжения и окончания перевода, чтобы все залпом прочесть и насладиться!
|
Присоединяюсь к ожидающим. Спасибо вам, за ваш труд, очень ждем.
|
Две главы за год - офигеть как много... Господа переводчики, как же так??
|
Marilyn Manson
|
|
как жалко, что статус фика - заморожен, как жалко...
|
О, кто к нам вернулся! Праздник продолжается?))
|
Allayпереводчик
|
|
У сопереводчицы сложности в семье последние несколько месяцев. 38 и 39 главы переведены. 39 у беты. 40 в процессе. Всего глав написано 61, это вип, хотя совсем недавно автор громко объявил, что возвращается к сюжету (недавно, кажется, в октябре, но могу путать).Посмотрим, насколько ее слова совпадут с делом. Лично я очень надеюсь на окончание - и скорое - фанфика!
|
"Он улыбнулся.
— Потом я вернусь домой" Как-то двусмысленно это прозвучало. Домой это куда, в башню? Или к Снейпу? |
Allayпереводчик
|
|
Alanna2202
К Снейпу.) Парень определился с домом. |
Ну, логически это было понятно. Для меня. Для Поттера. А для параноика Снейпа? Вот на его месте я бы занервничала.
|
Замечательная глава! Я уже и не надеялась)
Спасибо переводчикам!! Радует весть, что продолжение не за горами ^..^ Очень ждем. |
Да-да, продолжение очень радует, мы тут все в надежде и в засаде)) Переводчики молодцы! Ждём и надеемся, что автор содержит слово)
|
Бедный ребенок! Тяжело с ним Снейпу придется, доказывая свою к Гарри любовь.
|
Они прекрасны, оба! Слов нет. Как же здорово написано и переведено. Спасибо большое!
|
Мерлин и святые подштанники, это великолепно!!!!!!!!
|
Marilyn Manson
|
|
Цитата сообщения Лисси Хиасоби от 09.02.2016 в 15:41 Мерлин и святые подштанники, это великолепно!!!!!!!! вызывали?))))))))))))) |
Куда уж без Вас и Морганы, в самом деле???
|
Marilyn Manson
|
|
Никуда, вы правы)
|
Здорово.... Вот только синдром Маугли не даёт мне покоя. Вряд ли Локи живший 15 лет как волк, мог вообще иметь мышление хотя бы близкое к человеческому.
|
Дорогие переводчики, как обстоят дела с новой главой?)
|
Метка "жду окончания" покрылась пылью(
|
Что может быть ужасней, чем начать читать фанф который БАЦ и заморозили!!!А-а-а-а-а!!!!!!!!!
|
юнона88, да уж, тут нас таких уже много...(
|
Allayпереводчик
|
|
Товарищи, у меня переведены 3 главы, лежат у беты. Я сдала все экзамены! Я с вами! Если в ближайшую неделю не достучусь до сопереводчика- беты, выложу как есть. Извините нас за задержку. Все знаете, что такое реал, особенно, выпускной реал.
|
Поздравляю со сдачей) главы ждем)
|
Allay , примите мои поздравления! |
Присоединяюсь к поздравлениям и ждём продолжения!
|
Allay, ура! Поздравляю! Рада вашему возвращению)
|
Ухтыжкласс! Поздравляшки!
|
Поздравляю!!!
Спасибо вам за перевод) |
я так рада,что скоро перевод продолжится.
|
Гарри здесь такой же, как и в каноне: импульсивный, порывистый. Такое ощущение, что его биологический отец Блэк.
|
Класс!!! Спасибо большое, глава замечательная! Плодотворного вам творчества! Каждый кусочек истории - большая радость для читателей) Для меня так точно.
|
Мне все больше и больше кажется, что все волшебники не дружат с головой.)))))))))
|
Большое спасибо Вам за перевод! Не бросайте, пожалуйста, работу!
|
М-да, не маленькая глава! И у нас таки что-то происходит! ))
>>но я не представляю, как лечить подобные раны. — Я тоже, — прошептала медиковедьма. — Не хватает отступления в диалоге. |
Allayпереводчик
|
|
Потерялся пробел между фразами. И потерялась фраза-реплика Гарри. В тексте исправила. Кусочек должен быть таким:
— А вот без облизывания тарелки лучше обойтись, — неодобрительно глянул Снейп. — Есть добавка и не забудь про десерт. — Я вовсе не собирался… а что на десерт? — спросил мальчишка. — Молочный рис. Вижу, я напрасно беспокоился о твоём аппетите. |
Спасибо за главу! Какая-то совсем внезапная находка у Гарри с Северусом О.о
|
Многовато пафоса и соплей в начале, но фик получился милым. Спасибо переводчикам за качественную работу.
|
Дорогие переводчики, когда нам ждать продочку?:)
|
С наступающим!
http://bestgif.su/_ph/48/2/39147165.gif |
Спасибо переводчикам! С наступающим! Легкой дороги в новом году
|
Он подписал, подписал! И фамилия... Чудесно!
|
Ура, спасибо за обновление! Что-то хотелось за Поттера надуться, когда ему, бедняге, по усам прилетело)
|
Allayпереводчик
|
|
Спасибо всем, что читаете.
Извините, вчера с сонных глаз выложила первую половину главы в неотбеченном варианте, скопировала не ту часть файла (за что получила по ушам от коллеги). Сегодня все исправила. |
Спасибо за главу! Фанфик по-прежнему прекрасен)
|
Класс!!! Спасибо, спасибо, спасибо!!!
|
Спасибо-спасибо-спасибо-спасибо!!! Мы верно ждем продолжения Вашего труда, да пошлет Мерлин Вам сил и времени!))
|
А вы его добьете, фик, а то все-таки "желаем знать, что будет"
|
глазам не поверила когда сегодня увидела
Я думала что ждать не стоит новой главки побежала читать |
Спасибо за новые главы!
|
Tezcatlipoca,столовая для троллей закрыта на переучет.О комментариях вашего мнения никто не спрашивал.Комментируйте фанфик,и будет вам счастье.
|
Цитата сообщения Золотая Муха от 05.04.2017 в 13:14 Комментируйте фанфик,и будет вам счастье. То же самое относится и к вам, любезнейший, Хапсиэля вам в каморку :3 |
Почему так редко появляется перевод?
|
Дорогие переводчики, когда ждать продолжения?
|
Замечательная история! Огромная работа переводчиков. Большое спасибо за Ваш труд. Благодаря Вам мы прочитали это великолепное произведение. С нетерпением жду продолжения)
|
Пффт, да уже почти год прошел с последней обновы! Почти год, Карл!
|
Awica ты не переживай. Может,еще переведут эту тягомотину дальше. Пушкин тоже проду "Евгения Онегина" раз в год выкладывал.
1 |
Невезучий какой-то фик. Не везет ему с переводами.(((
|
Этот фанфик великолепный! Очень жаль, что перевод заброшен и нет продолжения. Надеюсь переводчик продолжит перевод когда - нибудь.
1 |
Великолепный перевод!
Очень жаль, что перевод заброшен — придется читать продолжение через гугл-переводчик... |
Alex Finiks
Да там вроде и оригинал заброшен. |
А зачем будут переводить. Если оригинал не закончен. Смысл
|
Ну хотя бы то, что есть прочитать...
1 |
Alex Finiks
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^ О, какая вы молодец!Может переводчик возьмётся дальше переводить?.. Очень уж хочется дочитать. |
Alex Finiks
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать. О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD |
Снейпомания.
|
ilerena Онлайн
|
|
Один из любимейших и лучших, по моему мнению, севвитусов, где сохранена моя хэдканонная грань характера Снейпа в данном жанре: никакого излишнего флаффа или излишней жесткости... Идеальный баланс (цэ)
И филигранные, шикарнейшие вотэтоповороты на каждом шагу во вроде бы заштампованной канве сюжета (абьюзивные Дурсли, анимагия и тп...). И котики. Конечно же, котики. И посему трудно передать моё сожаление о том, что финала, очевидно, не видать. Третий раз за несколько лет перечитываю по кругу, все, что есть, и видимо, пора расчехлить гуглопереводчик, раз указали на наличие какого-никакого, но продолжения... Хотелось бы надеяться, что кто-нибудь допереведет оставшееся, эх. Переводчик это вряд ли прочтёт, но - поклон в ноги и огромное спасибо. Я уже много лет практически не в фандоме, но это одна из немнргочисленных вещей, к которой хочется вернуться и через 10 лет... 2 |
~Alena~
Alex Finiks Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :) |
Ксафантия Фельц
~Alena~ Спасибо! Попробую перевести) Вроде язык не сложный.Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456 1 |