↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала







Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
История проживется на 1 дыхании. Лёгкий приятный роман.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 3005 (показать все)
fregotпереводчик
Блин, пришлось лезть в оригинал и смотреть. Переводчики, да... точнее беты по просьбе переводчика. Надо было обыграть шутку, вот и добавили скоростное развитие действия... Типа, поспешил и облажался. Хотя и Робст стебется над Дамби не меньше.
Цитата сообщения Natali Fisher от 30.10.2014 в 17:43
angelic_primrose, вы верите в возможность идеального мира и вселенское торжество справедливости?:) В общем-то, само предположение о том, что потерпевший, не имеющий никакого отношения к юриспруденции, имеет право назначить наказание обвиняемому, насквозь пропахло феодализмом.

Вот я и говорю :) Это вообще не суд, а кровная месть какая-то.

Цитата сообщения fregot от 30.10.2014 в 18:06
Да и сам принцип "демократического" голосования на суде (а именно так судил Поттера Визенгамот) - тот же бред. Мне кажется виновен, а мне кажется что нет.

ЗЫ: а в чем отличие от первой главы вы узнаете в следующей.


Это примерно как "процесс" над Людовиком XVI. Хотя можно приплести аналогию с коллегией присяжных; мол, Визенгамот - the jury, председательствующий Фадж - the judge.
fregotпереводчик
Я не юрист, но насколько помню, присжные скорее совещательный орган, а для вынесения однозначно обвинительного или оправдательного приговора необходимо ЕДИНОГЛАСНОЕ решение, в ином случае дело отправляется на доследование. В случае с Поттером следствия не было ВООБЩЕ. Где просьба предоставить воспоминания? Гда допрос с Веритасерумом? Где проверка палочки на заклинания?
Походу, Визенгамот - большой фарс. Типа, смотрите, народ, вас не просто скармливают дементорам, а все по закону.

Добавлено 31.10.2014 - 08:51:
Цитата сообщения angelic_primrose от 31.10.2014 в 08:16
Вот я и говорю :) Это вообще не суд, а кровная месть какая-то.

Маленький спойлер. В следующей главе, когда Боунс будет сообщать Поттеру о суде, в оригинале использована фраза примерно следующего смысла: вы может просить о помиловании или настаивать на мести. Так что, да, кровная месть как есть =) Правда мы немного изменил формулировку, ибо корявая
Цитата сообщения Секира от 30.10.2014 в 18:52
fregot, muromez, Natali Fisher
огромное вам спасибо за новую главу!
С удовольствием перечитал ещё заодно и предыдущую, так сказать - для вспоминания))) а чего там было 0=)

Очень надеюсь, что перерыв между появлением следующей проды будет поменьше, но и понимаю, что это всё зависит от обстоятельств, так что это просто моё вам пожелание.
Ещё раз спасибо вам за проделанную работу! Удачи, отличного настроения и лёгкой работы над текстами ;)


ПРисоединяюсь к Секире))))
Севердэффект - средней популярности фик, и тут на нахуй 2к просмотров после поста в блог с акка Северда.

Добавлено 31.10.2014 - 18:30:
fregot, а почему вы так-таки уверены, что в Болгарии право прецедентное? У них континенталка романо-германская. Судебная практика признается источником права (только близким по значению к судебному прецеденту) только на уровне решений Пленума Верховного суда.
Если так умничать, тогда и у нас прецедентная - у нас КС РФ обладает законодательной властью.
Мамина принцесса, сомневаюсь, что пост в блоге имеет значение. Новая глава выложена позавчера, и каждый раз выкладка сопровождается порядка 5к просмотров в первый день и еще пару-тройку дней по 1-2к. Это статистика.
Тьфу, блять, это я дурак. Увидел Болгарию вместо Британии.
Кстати, я тут, может, немного не в тему, но все-таки скажу: "Джоане Роулинг" в графе "от автора". "Джоане". Это стеб или вы серьезно?
Нет, а если и правда серьезно, то это стоит поправить. Потому что такая ошибка может отпугнуть читателей - если уж ошибки даже в шапке...
Дикая хуета для школьников
Длина комментария не может быть менее 30 символов
Фимоз
иди сходи вымой рот с мылом, вдруг поможет. не погань комменты матом.
А я? Я тоже матерился, лол
Хорошо, но сначала скажи, ты читал бы эту хуетень, если б не было памкинблятьпая?
Ну да, ну да... каков ник, такое и сознание. Суженое.
ЗЫ: хотелось бы все-таки обойтись без упорного и бесцельного мата.
fregotпереводчик
Фимоз, обственно, да, желательно фильтровать базар. Я не против мата (как можно увидеть в тексте), но если он к месту, а не лепится куда попало.
Насчет содержания.. Никто и не говорил, что этот фик претендует на художественное достояние шотландского (если я правильно понял происхождение автора) народа, но он находит своего читателя, как находит слэш, фики с тегом "мужская беременность" (иначе зачем такой тег в поиске?) и прочая нечисть. Но я ж не лезу в те фики со своим бесценным мнением.
Мамина принцесса, вас никто не критиковал, ибо комент был осмыслен, хоть и ошибочен.

Niel, огромное спасибо. Реально ошибку не заметили, ни я, ни беты. Бывает.
Natali Fisher
по всей видимости, оно иначе просто не умеет разговаривать))) надо быть к таким убогим снисходительными))) убогий же
fregot, и правда, бывает ) Обращайтесь ))
fregotпереводчик
Цитата сообщения Секира от 31.10.2014 в 20:09
Natali Fisher
по всей видимости, оно иначе просто не умеет разговаривать))) надо быть к таким убогим снисходительными))) убогий же

А вот троллей кормить не надо, не надо. Если бы я хотел говносрач в коментах, я бы его сам развел =)
Честно говоря, соглашусь с Фимозом, хотя это бывает не всегда.
Фик хорошо переведён, респект переводчикам. Но даже их искусство неспособно сделать конфетку из заштампованного бреда.
fregotпереводчик
Ну а что делать? Не бросать же.
Цитата сообщения fregot от 31.10.2014 в 20:18
А вот троллей кормить не надо, не надо. Если бы я хотел говносрач в коментах, я бы его сам развел =)

Прав, совсем прав! *разводит руками* Не удержалась.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть