↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала



Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 107 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 87 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса




Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2949 (показать все)
fregot
Ну, я-то первые главы прочла только раз, в отличие от следующих, так что не мне судить, есть там те фразы или нет. Тебе виднее.
Спасибо за продолжение! Жду....
Уважаемый fregot, не планируете ли вы других переводов робста?
muromezбета
Мы только-только подбираемся к половине этого фика. Думаю, что говорить о следующем переводе несколько преждевременно :)
Упс не к тому фанфику комментарий написала ранее...Очень извиняюсь...Вот что бывает когда закопаешься во многочасовое чтение с телефона глубокой ночью...
Ээх, прошло всего ничего, а уже дикая ломка и желание проды =(
Цитата сообщения fregot от 08.02.2015 в 23:36
Все-все.. можете считать что мне почти стало стыдно =) Но за 14 главу я уже взялся, честно-честно

То есть 13 глава уже готова?
fregotпереводчик
Палево....
Да, на редактуре. Но когда вернут - не знаю.
fregot, главу с редактуры не вернули еще?))
Не вернули. Но окончание уже поблескивает в пределах видимости. Еще немного терпения.
Natali Fisher, терпим и ждем)))
... но очень, очень надеемся на побыстрее :)
fregotпереводчик
От лица всего нашего коллектива поздравляю девушек с 8 марта!
Ну и праздничное обновление. Причем, праздник двойной: переведена еще и ровно половина фанфика!
Урррраааааа!!! Спасибо вам огромное !!!
(Как я удачно заглянула на сайт, ох щас почитаю, под шампанское)
fregot, огромное спасибо вам и вашему коллективу за вашу работу и перевод))
Каждая переведенная глава - это праздник для читателей))
Большое спасибо за проду, и с праздником дорогие дамы :)
Спасибо большое за праздничную главу. Великовозрастный ребенок повеселил меня. Надеюсь на скорейшее продолжение сей истории
Ну, теперь, пожалуй, только на день космонавтики (или на пасху, кому что ближе):)) А дальше - День Победы, день защиты детей, день семьи, что ли, ВДВ, День знаний, день учителя, Великой и Октябрьской, день конституции... ну и далее по кругу;)
fregotпереводчик
Надо собраться с силами и подобрать побольше праздников... А то еще целый год тратить...
fregot, заведи себе персональный праздник и назови его Днем Ударника фикрайтерского труда!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть