Арифмант (джен) | 64 голоса |
Путь начинающего темного мага (джен) | 57 голосов |
Бастард (джен) | 46 голосов |
Tempus Colligendi (гет) | 24 голоса |
Наследие предков (гет) | 22 голоса |
alexey_kaskad рекомендует!
|
|
Жаль, что сойджековский интернет-мем "методы рационального мышления" стоит на сайте выше этого фанфика по популярности. Диктатор заслуживает большего, особенно если учесть, что до его минусов другим фанфикам ещё расти и расти. Блин, да это вообще единственный по-настоящему интересный крупный фнфик по ГП, хоть я и вкатывался через бастет с её аристократами, но здесь этих педерастов не меньше и никто чего-то не стремится к главному герою вассалом заделаться. Вот вы бы стали добровольно пацаном-подростком становиться позади какого-то мутного ровесника, отдавать свои силы чтобы он сиял во всеобщем обожании да материальных благах? да х*р там, я центр этого мира и только я имею значение. Вот и тут также, тем более гг не пацан, а взрослый, ну а все сопутствующие страдания, они больше для сюжета кровавого воспитания-взросления, всё равно главный герой больше получает чем теряет (если конечно автор не разыграет какой-то совсем катастрофический поворот событий с потерей абсолютно всего, что наживалось все эти 6134 килобайта). Ну и, кстати, неправильно относиться к нему как к произведению только для "взрослых да опытных", в молодом студенческом возрасте заходит просто на "ура".
29 августа 2023
8 |
Adelinas рекомендует!
|
|
Рекомендую, это лучший фанфик, который я читала! Спасибо большое автору, каждый день захожу с надеждой в сердце на продолжение)
|
Шторочка рекомендует!
|
|
Чудесное произведение, очень понравилось. Автор, спасибо! Жду продолжения!
|
CMDавтор
|
|
Цитата сообщения L16 от 07.03.2018 в 17:00 Ну и беты - жирные яойщицы, которые требуют яоя. И Вадим, и Катерина узнают о себе много нового сегодня... |
Цитата сообщения CMD от 07.03.2018 в 17:48 Катерина Ну, судя по её любимым пейрингам.. XD |
cmd никто за язик не тянул - требую серйозного пейринга с нормальними отношениями и пониманием - (тайно и внезапно) с попаданкою...
|
L16
О каком гаремнике идёт речь? За 2к КБ текста всего одна тянка влюбилась. Тут скорее Берсерк от мира фанфиков по гп, ибо всё тлен и жизнь боль. |
Имо если после побега из замка иф пойдет череда эпизодов про хогвартские страдашки это будет еще хуже главы из червя, где скиттер пришла в аркадию и ее там чуть не обидели ггг
|
CMDавтор
|
|
Цитата сообщения cat111 от 07.03.2018 в 23:59 Имо если после побега из замка иф пойдет череда эпизодов про хогвартские страдашки это будет еще хуже главы из червя, где скиттер пришла в аркадию и ее там чуть не обидели ггг ну ты прям как знал... |
Стрекот. Скиттер это Стрекот.
Кстати, да. Хочу тоже нормальный пейринг без перегибов. |
Надеюсь Крэбб спилил мушку.
|
Опять щас палочка сломается? :(
|
Блеск. Отличная дуэль. Но с клятвой Малфою надо срочно что-то решать.
|
Надеюсь Винса забрали от туда - иначе жопа... хотя Дамби ему ничего не зделает - вассальная клятва Малфою... однак...
|
Я может что то пропустил, но когда Кребб успел стать лысым, да ещё и толстым?
|
Цитата сообщения cat111 от 08.03.2018 в 02:51 А Рональд это Советник Вождя. Каждый переводчик-любитель должен в начале своей карьеры 1000 раз написать [i]Я не буду переводить имена собственные[/I]. Второе, и самое главное, "я буду смотреть в словарь перед тем, как переводить слово". Исключение - секта гнусавого переводчика =) Первое, чему нужно научиться начинающему комментатору: вначале думать, а потом выкобениваться, а то ведь может оказаться, что гордая поза и надутые щечки закончатся "пшиком". Второе, не переводят имена собственные и названия, но не клички, которые имеют определенное значение (к примеру, король Карл Великий, Филипп Красивый, Пеппи Длинный Чулок). То есть, правильно переводить Доктор Мама, а не писать Доктор Маза, ведь так? Аналогично, Сплетница, а не Тэттлтейл. И наконец, Стрекот, а не Скиттер. Почему стрекот? Заглянув в словарь https://en.wiktionary.org/wiki/skitter мы понимаем, что речь идет о звуке, который издают насекомые Тэйлор. Причем, слово многозначное и отлично подходящее её сверхспособностям (если игнорировать перевод относящийся к диарее 0_0), так как означает не только "стрёкот", но "шуршание" в плане движения насекомых. Итого, Стрёкот это наиболее близкий перевод на русский язык, так как Шуршалка звучало бы глупо, а ведь в книге говорится, что её никнейм звучит угрожающе. Добавлено 08.03.2018 - 15:36: Цитата сообщения BigD от 08.03.2018 в 15:02 Я может что то пропустил, но когда Кребб успел стать лысым, да ещё и толстым? Он постригся коротко очень, вроде. А толстым, думаю, его назвали по старой памяти. :) |
Вопрос знатокам - насколько позорно после дуэли бить в спину?
|