— Люциус, — проговорила Мерибет, вставая навстречу гостю и протягивая ему руки. — У меня есть для вас кое-что — в благодарность.
С их последней встречи в маленькой палате в Мунго прошло около месяца. На самих родах Малфой не присутствовал — Мерибет Вейси лишь написала ему после благодарственное письмо о том, что всё прошло благополучно, однако сумела найти время встретиться лишь теперь. Первые дни после рождения внучки Мерибет почти неотлучно была при ней: мать, конечно, заниматься крошкой не могла, а отцу, похоже, не было до неё никакого дела. Разумеется, целители бы не оставили девочку без присмотра, но Мерибет вовсе не хотела доверять им девочку.
Когда Лорелей стало лучше, и целители в один голос высказались за то, что она может вернуться домой вместе с младенцем, и вполне способна, по крайней мере с посторонней помощью, заботиться о ней и, главное, кормить, Мерибет просто пришла в дом к сыну и невестке и осталась там, не спрашивая разрешения. Впрочем, никто и не протестовал: Леопольда, кажется, по-прежнему заботило лишь состояние жены, а вот Лорелей была очень благодарна Мерибет. Вот тогда-то они, наконец, и сблизились: всё, что было прежде между ними, попросту забылось, и Мерибет надеялась, что отныне так и будет. И если равнодушие, если не сказать больше, что продолжал проявлять Леопольд к своей новорождённой дочери, её уже несколько тревожило, то, по крайней мере, мать девочку любила — это Мерибет прекрасно видела.
Значит, Леопольд привыкнет. В конце концов, Колин тоже далеко не сразу заинтересовался собственными детьми. Мужчин вообще нечасто интересуют младенцы.
— Ну что вы, — сказал Малфой, целуя руки Мерибет и склоняясь в полупоклоне. — Я никогда не беру вознаграждения, как целитель, и уж тем более не возьму ничего от вас. Да и совет мой, согласитесь, был довольно… специфичен. Я рад, что он помог, и ваша невестка благополучно разрешилась от бремени. Как она себя чувствует?
— Она всё ещё очень слаба, — ответила миссис Вейси. — Говорят, что долго будет болеть — но целители обещают, что она поправится. И, конечно, не советуют больше рожать — но мне кажется, что они с Лео этого больше и не планируют. В конце концов, их дочка вполне здорова, и один ребёнок — это…
— …вполне неплохо, — улыбнулся Малфой. — Я рад за них и за вас.
— И всё же, — продолжила миссис Вейси, — у меня есть подарок для вас. И я убеждена, что от него вы не сможете отказаться, — добавила она с лукавой улыбкой.
— Нет? — рассмеялся он. — Я даже не возьмусь предполагать, что это…
— Это Мирра, — весело сказала Вейси. — Я знаю, вы давно хотели скрестить кого-нибудь из ваших книззлов с ней — и получить весь помёт… Что же — весна уже началась, и скоро это можно будет устроить. Мы, конечно же, свято блюдём породу — но теперь отказать вам я не могу, — она рассмеялась. — И, если вы пожелаете того, думаю, я соглашусь вам продать ещё пару котят из питомника.
— Я не могу найти слов, чтобы выразить свой восторг, — сказал он, склоняясь к её руке и снова её целуя. — Клянусь Мерлином — это самое удачное Империо в моей жизни!
— Мой сын хотел поговорить с вами, — сказала она, продолжая улыбаться. — Но мне не хотелось бы ставить вас в неловкую ситуацию — и, поскольку я знаю, о чём пойдёт речь, я спрошу вас сейчас. И если вы откажете, я вполне пойму и отсоветую ему делать это. Леопольд бывает довольно, — она задумалась на секунду, — категоричен в том, что касается его семьи — и если я принимаю такой подход, вы делать этого вовсе не обязаны.
— Я признателен вам за вашу заботу, — сказал он. — И, надеюсь, мой возможный отказ не оскорбит и не огорчит вас.
— Нет, конечно, — качнула она головой. — Я, говоря откровенно, не знаю, что сделала бы сама на вашем месте.
— Расскажите мне, — попросил он.
— Он хочет попросить вас стать крёстным их дочери, разумеется, — сказала она. — И я понимаю его выбор: без вас не было бы ни этого ребёнка, ни — главное — её матери. Но, — она всё же слегка, едва уловимо запнулась, — прежде, чем решать, вам нужно знать кое-что о его жене.
— Она была проституткой, — сказал он, — я помню. Вас это смущает?
— Разумеется, — кивнула она. — Я действительно пойму вас.
— Вы знаете, — проговорил он задумчиво, — учитывая некоторые факты моей биографии — не мне попрекать кого-то прошлым. За всё нужно платить… Я буду рад и соглашусь, если получу подобное предложение. Хотя, говоря откровенно, девочке больше бы подошла крёстная мать, чем отец — но если таково будет желание её родителей… — он качнул головой и улыбнулся.
— Вы уверены? — с некоторым удивлением спросила Мерибет.
— Конечно, — он улыбнулся. — В конце концов… Вы, возможно, не поверите — но у меня ведь нет ни одного крестника. А тут ещё и девочка… Кто бы удержался? — он негромко рассмеялся. — И жена моя ей будет очень рада — она всю жизнь мечтала о дочери. Но должен предупредить — ни из меня, ни из неё не выйдет «декоративных» крёстных. Если ваши сын с невесткой решат кого-нибудь из нас пригласить, мы будем принимать в жизни крестницы вполне реальное участие. Предупредите молодых родителей об этом заранее — обратной дороги у них не будет.
— И вас не смутит принимать в своём доме…
— В моём доме год жил Тёмный лорд, — иронично напомнил ей Малфой. — Ходил Грейбек со своей стаей, и распоряжалась моя безумная сноха Беллатрикс. Вы правда думаете, что после этого меня может смутить какой-нибудь гость? Или, в данном случае, гостья, — он покачал головой. — Так что, если ваши дети решат так — я буду польщён.
— Я поговорю с ними, — кивнула она — и он заметил, как в её взгляде мелькнуло уважение.
Домой Люциус Малфой аппарировал в прекрасном настроении, слегка удивляясь сам себе. Надо же — оказывается, он сохранил способность радоваться приятным неожиданностям почти так же ярко, как когда-то в юности. А ведь он давно привык считать себя солидным человеком… Хотя, впрочем, что хорошего в солидности? Кроме, разумеется, дохода?
— Вот ты где, — он нашёл жену в саду — весна едва началась, и, хотя погода стояла довольно холодная, Нарцисса уже вовсю занималась подготовкой сада к летнему сезону. — У меня есть изумительная новость, — с таинственным видом проговорил Люциус, обнимая жену за плечи и легко касаясь губами её волос.
— Изумление бывает разным, — ответила Нарцисса, опуская палочку — обрезаемая ею ветка с громким стуком упала на землю. — Я не ошибусь, предположив, что на сей раз оно хорошее?
— Ты не ошибёшься, — ответил он, даже не пытаясь скрыть улыбку. — Сказать по правде, у меня даже две новости. И обе хороши. Пойдём в дом?
Она позволила ему увести себя — и уже там, в маленькой гостиной, которую они оба так любили, Люциус ей рассказал про всё: и про грядущее пополнение среди их воспитанников, и про ожидающее его… Или, может, их обоих предложение.
— Девочка, — мечтательно проговорила Нарцисса.
— Девочка, — улыбнулся Люциус, беря её руки в свои. — Совсем маленькая — и немного своя. Хотя у тебя ведь уже есть Лили, — шутливо добавил он.
— Лили совсем не моя, — возразила, тепло улыбнувшись, Нарцисса. — Хотя я очень полюбила её. Однако почему ты не был уверен в моём решении? Есть какой-то подвох?
— Есть, — он положил письмо от Вейси на диван. — Подвох в матери.
— Она маггла? — улыбнулась Нарцисса.
— Она проститутка, — засмеялся он. — Бывшая, конечно. Но, как я понимаю, достаточно долго этим занимавшаяся. А потом удачно вышедшая замуж по большой, как я успел понять, любви. Оказывается, подобное бывает не только в дамских романах.
— И в чём подвох? — вновь спросила Нарцисса слегка озадаченно — а он рассмеялся и обнял её.
— Ни в чём, Цисси, — проговорил Люциус, целуя светлые волосы жены, в которых до сих пор совсем не было седины.
— Я стала совсем иначе смотреть на подобные вещи после войны, — сказала она, прикрывая глаза и замирая в его объятье. — Но девочке будет трудно… Наверное, проще было бы, если бы она училась не в Хогвартсе, а в Шармбатоне. Может быть, родители согласятся…
— Ты уже думаешь, где ей учиться? — ласково проговорил он, с наслаждением вдыхая едва уловимый запах её духов.
— Это же скоро, — отозвалась она. — Дети растут так быстро… Конечно, я думаю об этом.
— Тогда я отвечу согласием? — спросил он — и когда она кивнула, спросил с некоторым лукавством: — И, может быть, понастойчивее предложу им крёстную мать?
— Я буду рада, — кивнула Нарцисса. — Но не ставь их, пожалуйста, в неловкую ситуацию — им решать, кого они хотят видеть в крёстных.
— Не стану, — пообещал он.
Alteyaавтор
|
|
Gala02
Который уже раз пишу своё Спасибо! Эта книга - именно эта, про тех,кто на Л)) - невероятная по силе надежды и веры в то,что все может получиться, если любить.... Перечитываю все ваши книги и жду продолжения тех, что ещё не закончены... И новых!)) Спасибо. ) Да, если любить, может получиться даже такое. )) 1 |
Nita Онлайн
|
|
Helberet
Очень сильно позже в конце, тут же детки успели вырасти. И Альнаир, и сын Гвен и Арвида. |
Nita
точно! Про детей я и забыла. Значит по идее получается, что после Темной стороны луны даже |
Alteyaавтор
|
|
Ага, всё так. По времени оно начинается ещё во время Луны, а заканчивается позже всех остальных историй. Там же лет пятнадцать прошло.
|
Скажите, а у вас случайно нет планов вернуться к Разным сторонам монеты? Не миниками, а именно что большой историей какой-то? Жду, надеюсь и верю, что да)
1 |
Alteyaавтор
|
|
Helberet
Скажите, а у вас случайно нет планов вернуться к Разным сторонам монеты? Не миниками, а именно что большой историей какой-то? Жду, надеюсь и верю, что да) Я не знаю. ) Я пока вообще ничего не пишу. ( |
Alteya это, конечно, очень грустные новости для нас, читателей /идёт перечитывать по двести пятидесятому разу всё по кругу/
|
Alteyaавтор
|
|
Helberet
Alteya это, конечно, очень грустные новости для нас, читателей /идёт перечитывать по двести пятидесятому разу всё по кругу/ Я тоже грущу (2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
После перечитывания этой истории я обычно иду читать Лесного мальчика) Спасибо. ) Очень интересно наблюдать за персонажами Роулинг и за отношением к ним новых поколений. Был такой родной знакомый Невилл, а стал огромный и немного пугающий целый профессор Лонгботтом) И Гермиону я обожаю, она нашла место, где её дотошность, перфекционизм и занудство приносят огромную пользу. Да! Был Невилл - а стал целый профессор! ) Но вот министром Гермиону я не вижу... 1 |
Alteya
Да я как-то тоже. |
Alteyaавтор
|
|
Alteya
Ну и прекрасно, чаще будет мужа видеть) 1 |
Ну я не могу. Люблю эту историю. Вот аж прям ну слов нет как! Обнимаю крепко автора. Так тепло на душе. Ей богу, хочется читать и читать. Спасибо.
|
Alteyaавтор
|
|
Gskatik
Ну я не могу. Люблю эту историю. Вот аж прям ну слов нет как! Обнимаю крепко автора. Так тепло на душе. Ей богу, хочется читать и читать. Спасибо. Спасибо! ) Я тоже люблю эту историю. ) |
Lizwen Онлайн
|
|
Не хотелось отрываться от этой истории. Часто трогательно, нередко драматично и очень человечно.
Не знаю, как бы я восприняла эту историю, читая её "как оридж", прочла её, так же как и "Тёмную сторону луны", после "Обратной стороны луны" и думаю, что так и нужно. Не только, чтобы было ясно, кто есть кто, но и чтобы прикипеть к героям, "прожив" с ними предыдущие события. |
Alteyaавтор
|
|
Lizwen
Не хотелось отрываться от этой истории. Часто трогательно, нередко драматично и очень человечно. Да, так и нужно. ) Не знаю, как бы я восприняла эту историю, читая её "как оридж", прочла её, так же как и "Тёмную сторону луны", после "Обратной стороны луны" и думаю, что так и нужно. Не только, чтобы было ясно, кто есть кто, но и чтобы прикипеть к героям, "прожив" с ними предыдущие события. Спасибо за добрые слова. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
На этот раз я перечитывала всю историю Леопольда и Лорелей через три книги)) Этого никто не знает. ) Но задумалась о другом - интересно, поженятся Лили Поттер и Скорпиус? И вообще, кем стали эти детки? А ещё думаю - с одной стороны, Гермионе не надо в министры магии. А с другой, если у них это выборная должность, её ведь и не выберут? Ну... может, и не выберут... или сама не пойдёт. ) |