Свой тридцать восьмой день рождения Гарри отмечал так же, как и предыдущие двадцать — в Норе. И как и прежде, было очень много народу — и такая же груда подарков, которые он, по традиции, открывал после праздника, когда оставались только самые близкие. Они устраивали из этого последнее развлечение дня: гадали, не заглядывая в карточки, сперва — от кого подарок, а потом, посмотрев на имя — что там внутри.
Первый настоящий сюрприз ждал Гарри в коробке, упакованной в белую с серебром бумагу: дарителей первой отгадала Лили, до сих пор с восторгом вспоминавшая о волшебной книге от них же — а вот содержимое не угадал никто.
В коробке лежал новый Омут Памяти.
К нему прилагалась записка:
«Дорогой Гарри!
Надеемся, он Вам ещё не раз пригодится.
С днём рождения!
Н., Л., А., Д., С. — М.»
Он был совсем простой: плоская металлическая чаша с вытесненными по краю рунами, под которыми шёл ещё один обод, простой элегантный узор которого складывался из букв «Г» и «П».
— Ух ты! — сказал Рон.
— Я должен был догадаться! — воскликнул с досадой Гарри. — Это же… это было самое логичное! Мы говорили когда-то об этом, — пояснил он.
— Это малфоевская логика, — рассмеялась Гермиона. — Ты просто к ней пока ещё не привык.
— И чем мне отдариваться за такое? — вздохнул он весело. — Придётся придумать что-нибудь… совсем неожиданное.
Они посмеялись — и продолжили отгадывать дальше.
Наконец, на столе, куда складывали все подарки, осталось две небольшие коробки.
— Я знаю, от кого это, — сказал Гарри, чувствуя, как с силой забилось его сердце. Он погладил серебряную в синих и золотых звёздах бумагу и сказал: — Уверен, что это от Рабастана Лестрейнджа. И думаю, я знаю и что там внутри…
— Там картина, — с улыбкой сказала Молли.
— Я даже знаю, какая! — воскликнул Гарри, срывая обёртку и доставая маленькую, с ладошку, завёрнутую в небелёный лён (на котором было написано «Engorgio») картину.
— Engorgio!
Он поставил довольно большую картину вертикально — истолковав нарисованный углём крест как обозначение верха — и сорвал ткань.
И замер.
Это было вовсе не море.
С картины на него смотрел, улыбаясь, Сириус Блэк.
— Привет, Гарри, — сказал он — и помахал ему рукой.
— Сириус, — прошептал неверяще Гарри. — Но… как…
— Мы собрали свои воспоминания, — сказала Молли. — И отдали их Рабастану…
— Вы знали! — воскликнул Гарри, оборачиваясь к ним.
— Знали, — улыбнулась она и добавила тихо: — Но я все равно не ожидала такого...
— Здесь записка, — сказала Гермиона, поднимая выпавшую бумажку и отдавая её Гарри. Тот развернул её и прочёл: «Дорогой мистер Поттер! С днём рождения! К нему можно войти и поговорить с ним внутри — только не уходите туда слишком надолго, пожалуйста. А море я напишу вам к Равноденствию. Рабастан.»
— Сириус, — повторил Гарри, переводя взгляд на картину. Тот помахал ему рукой и уселся на край стола — у него за спиной была какая-то комната с окном, которое он сейчас практически полностью загораживал собой.
— Не спеши, — сказал Сириус. — У нас с тобой теперь есть целая вечность для разговоров, Гарри. С днём рождения, кстати, — улыбнулся он.
— Спасибо, — прошептал тот. — Я… Молли, Джин, извините меня — я…
— Мы понимаем, — сказала Джинни, вставая. — Мы пойдём пока…
— Там ещё есть коробка! — воспротивилась Лили. — Давайте посмотрим, что там!
— Потом, — возразила Джинни, беря дочь за руку. — Нам пора домой.
— Так нечестно! — возмутилась она.
— Нечестно, — поддержал сестру Джеймс.
— Давайте и правда посмотрим, — улыбнулся Гарри. — Не представляю, от кого она, — он покрутил в руках завёрнутую в простую коричневую бумагу коробочку размером примерно с его кулак.
— Давайте! — воскликнула Лили. — Открывай, пап!
Он улыбнулся и снял обёртку.
Ему на колени выпал листок пергамента.
«Дорогой мистер Поттер! Мне жаль, но это всё, что у меня есть. Я работал с лучшими легилиментами, которых смог отыскать — к сожалению, они тоже больше ничего не нашли. Я бы продолжил поиски сам до более существенного результата — но полагаю, что, если вы захотите к ним присоединиться, его можно будет получить быстрее. В любом случае, если есть одна — должны быть и другие.
Ваш Родольфус Лестрейндж.
P.S. С днём рождения!
P.P.S. Камин в ближайшие сутки для вас открыт».
Гарри удивлённо вскинул брови и заглянул в коробку.
Там лежала простая пробирка, заткнутая пробкой — а в ней серебрилась крохотная ниточка воспоминания.
Заинтригованный, Гарри вылил её в свой новый Омут и опустил туда лицо.
…Тесная и захламлённая комнатка. Повсюду груды какого-то хлама: от сломанных мётел до обломков лопат и грабель. Какая-то ветхая мебель… стол, на нём тоже куча всего, в том числе полупустой ящик запылённых бутылок. К одной из них и тянется, перегнувшись через какой-то сундук, совсем юный Родольфус Лестрейндж — Гарри никогда бы его не узнал, если бы в своё время не видел в детских воспоминаниях Люциуса Малфоя. Он спотыкается, его немного заносит — возможно, он пьян — он выпрямляется… слышен треск ткани, он переводит взгляд на рукав — тот зацепился за что-то, Родольфус раздражённо дёргает руку, ткань держится сильно, он торопливо отцепляет её, хватает бутылку — и уходит, снова обо что-то споткнувшись.
Воспоминание обрывается — оно совсем маленькое — но Гарри вновь и вновь в него возвращается.
Он смотрит на то, обо что Родольфус Лестрейндж разорвал свою мантию.
Потому что это "что-то" выглядит в точности как та жуткая арка в Отделе Тайн.
Такая же — только совсем маленькая.
Не более фута в высоту.
И сломанная. Одна её сторона надломлена, и именно об её острые края порвал свой рукав Родольфус Лестрейндж.
![]() |
|
Nita
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? |
![]() |
Nita Онлайн
|
Vic4248
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? Сириус упал в арку. Если понять, что оно такое, есть шанс, что он жив и вытащить его. 1 |
![]() |
|
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
|
![]() |
Alteyaавтор
|
ansy
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается? Почему? |
![]() |
|
*ухмыляясь* Пора приманить гурицу...
![]() 6 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Дааа! ))
1 |
![]() |
Kireb Онлайн
|
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
|
![]() |
Alteyaавтор
|
![]() |
Kireb Онлайн
|
1 |
![]() |
Kireb Онлайн
|
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид. Не знаю. ( Это в техподдержку. |
![]() |
|
Спасибо за работу!
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
![]() |
|
Надеюсь, что "детям" будет полезно посмотреть на суд над теми, кого они пытались изображать.
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Почему не было? Был. На тот момент вполне нормальный.
И не трети, а квалифицированного большинства же - двух третей. |
![]() |
|
Alteya
Объясню почему треть. Не совсем точно выразился - не треть голосов, а треть от числа лиц, имеющих право судить. 17 за освобождение, 17 против, 16 отказались голосовать - и узник Рудольфус Лестрейндж выходит на свободу. Конечно, может хватить не значит, что хватит. |
![]() |
Alteyaавтор
|
А, да, там простое большинство, я забыла уже.
Они не отказались. В данном случае воздержаться - это тоже позиция. 1 |
![]() |
МышьМышь1 Онлайн
|
Как бы автор ни старался показать мотивы, психологию и прочие метания - всё семейство Уизли (вместе с Гермионой) омерзительно: эгоцентричные, наглые, малограмотные, фарисействующие, зашоренные, истеричные. И, самое страшное, эмоционально слепые, глухие и тупые.
Но читаю с удовольствием. |
![]() |
Alteyaавтор
|
МышьМышь1
Автору это странно. Он любит Уизли. |