↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рыцарь Салем (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 1 782 692 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Из всех последствий подделки вступительных документов Жон Арк меньше всего ожидал оказаться похищенным Салем – Королевой Гриммов. Впрочем, она тоже была совершенно не готова к тому, что подобный шаг приведет к ее "излечению". Внезапно вновь став человеком и будучи больше не в силах контролировать собственных монстров, Салем сделает всё возможное, чтобы этот идиот взял на себя ответственность за ее нынешнее состояние.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17

Салем критическим взглядом осматривала предоставленную ей комнату. Мускулистый дипломат с удочкой стоял чуть позади нее и обильно потел. Он явно изо всех сил желал ей угодить, что лишь подтверждало наличие у него довольно неплохих мозгов. В конце концов, даже сейчас Салем вовсе не была настолько слабой, чтобы идти на какие-либо компромиссы и мириться с неидеальными условиями ради чьих-то там чувств.

Сама комната могла похвастаться белыми стенами и белым же полом — точно такими же безликими и бесцветными, как и всё в Аргусе. Но еще тут имелось три весьма удобных на вид кожаных кресла, расставленных вокруг низенького столика, на котором уже находились свежие фрукты и бутылка вина с парой бокалов. Несколько картин без какой-либо системы и порядка висело на стенах, а толстый красный ковер закрывал середину пола. Друг с другом они вообще не сочетались.

У Салем сложилось такое впечатление, что комнату подготавливали в жуткой спешке.

— Здесь нет кровати, — произнесла она.

— Для сна имеется другое помещение, — заверил ее дипломат. — Тут можно будет подождать встречи с генералом Айронвудом.

— Где мои спутники?

— Им отведена отдельная комната.

— Хм-м... — пробормотала Салем. — Я проголодалась. Где здесь кухня?

— Не стоит никуда идти! — нервно ответил дипломат. — Любая еда будет доставлена прямо сюда. Мы ни в коем случае не стали бы заставлять наших почетных гостей так себя утруждать. Позвольте мне заняться всей тяжелой работой. Итак, чего изволите?

И это было очень странно. Нет, обычно Салем не находила абсолютно ничего удивительного в желании людей ей услужить, но в данных конкретных условиях оно казалось ей несколько подозрительным.

Она привыкла к фанатичной преданности Тириана, к ослиному упрямству и мрачному смирению Жона, а также к показной послушности Синдер, когда та была готова выполнять такие распоряжения, наградой за которые станет дополнительная сила, и считала, будто Салем ничего не замечала.

Все люди по тем или иным причинам следовали приказам вышестоящих: из-за чувства долга, личного интереса или ради денег. Но конкретно этот дипломат был просто готов ей во всём услужить. Для чего?..

— Желаю попробовать всё, что здесь считается деликатесами, — произнесла Салем. — И где Жон? Кажется, я уже не раз озвучила требование вернуть его мне.

— Он находится в этом здании. Уверен, как только закончится ваша встреча с генералом Айронвудом, вы тут же воссоединитесь.

— Я хочу видеть его прямо сейчас! — рявкнула Салем. — Он важе-...

Она оборвала фразу на полуслове.

— Важен для чего?.. — уточнил подавшийся вперед дипломат.

"Глупец!"

Неужели он считал, будто Салем могла признаться, что Жон являлся ее слабым местом? Да и вряд ли этот дипломат знал, что она сейчас находилась не в своей истинной форме, иначе бы уже использовал данный факт против нее. Ну, или самого Жона...

Салем почувствовала, как кровь прилила к ее щекам.

— Д-детали не имеют абсолютно никакого значения. Он принадлежит мне, и я не потерплю того, что кто-то другой пытается присвоить его себе.

— Но если вы объясните причину подобного желания, то это может ускорить процесс его возвращения.

— Я не намерена что-либо объяснять жалкому подручному! — взревела Салем, явно шокировав дипломата. — Если ты не собираешься приводить ко мне моего слугу, то тащи еду! Моему телу сейчас нужно питаться гораздо больше обычного, и рисковать, не покормив его как следует, мне совсем не хочется.

— Больше обычного?.. — переспросил дипломат, круглыми глазами уставившись почему-то на ее живот. — Так вы говорите, что-...

"Что я голодна?!"

— Да, идиот! — прорычала Салем. — А теперь иди и не заставляй меня больше ждать!

— Л-ладно, — пробормотал он, слегка побледнев и бросившись к двери. — Я-я сейчас вернусь! Только притащу достаточное для двоих количество еды! Не беспокойтесь, много времени это не займет!

Дипломат выскочил в коридор, крикнув на ходу:

— Элм! Харриет! Ко мне!

Дверь закрылась, а оставшаяся в комнате Салем погладила живот и задумалась о том, почему дипломат внезапно стал настолько нервным и послушным при взгляде на него...


* * *


 

С другой стороны двери стоял бледный Кловер, по лицу которого стекали капли пота.

— Почему никто не предупредил меня о том, что она беременна?! — прошипел он.

— Эм... — пробормотала Харриет, оглянувшись на Элм.

Та в ответ лишь пожала плечами.

— Полагаю, просто потому, что никто не знал, сэр, — сказала Харриет. — Нам тоже ни о чем подобном не сообщали.

— Но теперь хотя бы понятно, почему эта Салем так настойчиво пытается вернуть себе Арка, — вздохнула Элм. — Мы арестовали отца ее ребенка. И наверняка по той же причине она предпочла сдаться — чтобы быть рядом с ним. Весьма романтично, если вам интересно мое мнение.

— Романтично или нет, но Салем является разыскиваемой преступницей, — заметила Харриет.

— Знаю. Просто...

— Хватит! — вмешался Кловер. — Лучше скажите, чем мне ее кормить. Что вообще едят беременные женщины?

Харриет вздохнула с таким видом, словно разговаривала с полным идиотом.

— Сэр. Тот факт, что мы — женщины, вовсе не позволяет нам магическим образом узнать рацион питания при беременности. В конце концов, ни у кого из нас детей нет.

— Можно взять свиток и поискать в сети, — предложила Элм.

Кловер начал доставать устройство из кармана еще в тот момент, когда кивал ей в ответ.

— Насколько понимаю, вино из комнаты можно убирать, — добавила Элм. — Беременность с алкоголем сочетается крайне плохо.

Кловер вздрогнул.

— Она его пьет?!

— Нет, — ответила Харриет, которая наблюдала за их пленницей через установленную внутри комнаты камеру.

— Хорошо, — с облегчением выдохнул Кловер. — Значит, о ребенке все-таки думает. Достанем ей какой-нибудь фруктовый сок. И надо будет обязательно предупредить генерала Айронвуда. Серьезный допрос в таком состоянии она вряд ли выдержит. Как считаете, нам стоит связаться с госпиталем?

— Не похоже, чтобы срок был настолько большим...

— Внешний вид бывает обманчивым, — заметила Элм. — Но как бы то ни было, следует сразу же прояснить этот момент. Например, просто зайти и спросить.

Кловер вздрогнул.

— Что?..

— Да во имя же... — закатила глаза Харриет, взяв с ближайшего столика бутылку минеральной воды и рогалик.

Кловер обычно был совершенно невозмутимым человеком и настоящим профессионалом, но свои слабости и недостатки, видимо, имелись у всех. Конкретно он, похоже, терял самообладание в присутствии беременной женщины.

— Я сама всё сделаю, — сказала Харриет. — Открывай дверь.

Кловер посмотрел на нее с такой благодарностью во взгляде, словно она сейчас вызвалась принимать роды вместо него. Харриет вздохнула, подумав о том, что в данный момент даже от Марроу было бы гораздо больше пользы.

Когда дверь открылась, она вошла в комнату и посмотрела на женщину, которую генерал Айронвуд назвал одной из самых могущественных и опасных в мире.

— Ну что теперь? — спросила Салем. — Я только что закончила разговаривать с одним из вас и жду назначенной встречи. На обещанного мне генерала Айронвуда ты, девчонка, совсем не похожа.

"Девчонка?.."

Харриет нахмурилась, но тут же поспешила взять себя в руки. В конце концов, гормональный баланс у Салем наверняка был нарушен, так что обижаться на нее явно не стоило. Харриет и сама наверняка срывалась бы на всех, если бы чувствовала, как внутри нее рос ребенок.

— Нет, я вовсе не генерал Айронвуд, мэм. Принесла вам воду и кое-что перекусить, пока Кловер подготавливает нормальный обед. И еще мне бы хотелось кое о чем вас спросить...

Салем приняла бутылку воды, открутила пробку и начала пить, в то время как Харриет незаметно убрала со стола вино. Марроу, который его сюда принес, о беременности, само собой, ничего не знал.

— Так о чем ты хотела меня спросить? Я сейчас совсем не в том настроении, чтобы отвечать на вопросы.

— О вас и Жоне, — сказала Харриет. — И вам не обязательно что-либо отвечать, если вы этого не желаете. Просто... данная информация поможет нам получше о вас позаботиться.

— Позаботиться обо мне?..

— Подобрать еду, условия, медици-...

— Я нахожусь на пике физического здоровья! — воскликнула Салем.

— Конечно-конечно, — поспешила кивнуть Харриет, поняв, что затронула довольно чувствительную тему. — Могу я узнать о сроке?

Салем удивленно моргнула.

— Сроке?.. — переспросила она.

— Ну... — пробормотала Харриет, покрутив в воздухе рукой. — О периоде времени, который прошел с тех пор, как вы с Жоном... близко познакомились.

— Что?..

— С тех пор, как он поспособствовал вашему переходу в нынешние условия, — пояснила Харриет, указав на ее живот. — Ну, в то состояние, в котором вы сейчас находитесь.

— Так ты знаешь?! — спросила Салем, чьи глаза округлились от удивления.

— Это довольно легко заметить, мэм, — сказала Харриет.

— Нет, не легко, — ответила хмурая Салем, отведя от нее взгляд и сложив руки под грудью.

Впрочем, ее поведение говорило само за себя.

— Но я вижу это каждый раз, когда смотрю в зеркало, — добавила она. — Так что, наверное, не стоит удивляться тому, что изменения заметил и кто-то другой. Всего месяц прошел...

"Значит, срок очень ранний".

И это оказалось огромным облегчением, поскольку меньше всего им хотелось связываться с внезапными родами. Пожалуй, Кловер вполне мог немного расслабиться.

— Вы испытывали тошноту или головокружение? — поинтересовалась Харриет.

— Пару раз, — пожала плечами Салем. — Особенно на корабле...

— Ваш аппетит увеличился?

— По сравнению с тем, насколько мало я ела раньше? Определенно, — кивнула она, ткнув пальцем в живот. — Такими темпами я скоро начну набирать вес.

— Вероятно, так и есть, — как можно мягче произнесла Харриет.

Скорее всего, всесокрушающая самоуверенность Салем являлась своего рода защитным механизмом, позволявшим бедняжке мириться с тем, что с ней сейчас происходило.

— Но не думаю, что с этим возникнут какие-либо проблемы, — добавила Харриет. — А он знает?

— Кто? Жон? — уточнила Салем, после чего фыркнула. — Разумеется, знает. И даже согласился остаться со мной, пока мы не найдем решение.

— Это хорошо, — кивнула Харриет. — И довольно неплохо его характеризует. Многие парни в такой ситуации попытались бы просто сбежать.

— Да... — пробормотала нахмурившаяся Салем. — Пусть он по большей части некомпетентный идиот, но идиот все-таки весьма ответственный. С другой стороны, Жон понимает, что бежать от меня бессмысленно — я везде его найду.

— Предпочитаете держать на коротком поводке?

— Угу. Жон осознает, что служить мне — само по себе наслаждение. Чем счастливее буду я, тем счастливее окажется он. Так и должно быть.

Харриет ухмыльнулась.

— Полагаю, награда за хорошую службу перепадает ему довольно часто, да? — поинтересовалась она, тут же услышав, как за дверью закашлялся Кловер.

Салем в ответ кивнула.

— Я предоставляю ему достаточно возможностей насладиться моим присутствием. И к слову об этом. Когда его уже приведут? Он нужен мне прямо сейчас!

Ухмылка моментально исчезла с лица Харриет.

— П-прямо сейчас? — слегка запнувшись, переспросила она. — Эм... Я думаю, чуть позже можно будет устроить свидание, но... это находится не в моей компетенции. Вам стоит поинтересоваться у Кловера, когда он вернется с едой!

Из-за двери раздался испуганный вскрик.

— Хм-м... — кивнула Салем. — Хорошо, я спрошу у него. И лучше бы ему выполнить мои требования, иначе все-таки придется силой возвращать себе Жона.

Она слегка прищурилась, после чего добавила:

— А особым терпением я никогда не отличалась.

— Я обязательно передам ему это сообщение, — ответила Харриет.

Затем она поспешила выйти за дверь, поставила на столик утащенную из комнаты бутылку вина и посмотрела на бледного Кловера, которому предстояло устраивать свидание супружеской пары.

Элм выглядела гораздо спокойнее, и в ее взгляде мелькало веселье, вот только за ним скрывалась задумчивость.

— Интересно, насколько он хорош...

— Кто? — уточнила Харриет.

— Этот Жон Арк. На вид просто подросток, но Салем готова практически на всё, лишь бы вернуть его себе. Если мы не приведем Арка к ней, то она сама отправится на его поиски, так? — ухмыльнулась Элм. — Похоже, кое-кого измучила жажда.

— Что мне теперь делать? — спросил Кловер. — Я не могу просто взять и организовать такое свидание. Они оба являются крайне опасными преступниками, а потому без присмотра их нельзя оставлять ни на секунду.

— Вот уж чем заниматься буду точно не я, — поспешила откреститься от подобной обязанности Харриет.

— Ты у нас старший офицер, — сказала Элм. — Тебе и карты в руки.

— Я думал, что мое Проявление должно приносить удачу... — простонал Кловер.

— Сэр! — воскликнул вылетевший из-за угла Марроу. Испуганный Марроу. — Сэр, у нас появилась серьезная проблема!

— Пожалуйста, только не говори, что не смог достать для нее еды. У меня тут беременная женщина в одной камере и маленький ребенок с родителями в другой. Я не нанимался заведовать детским садом строгого режима...

— Эм... Нет, проблема никак не связана с детьми.

— Вот и замечательно, — кивнул Кловер, утерев со лба пот. — А с чем она связана?

— У нас заключенный сбежал...


* * *


 

Жону хотелось, чтобы Тириан прекратил насвистывать веселую мелодию, пока они пробирались сквозь казарму военной базы, чьи обитатели сейчас активно пытались поймать их где-то еще.

Впрочем, ему хотелось, чтобы Тириан прекратил делать очень много различных вещей: принуждать Жона ко всяческим нехорошим поступкам, вести себя как настоящий психопат и — иногда — вообще дышать. К сожалению, он являлся чем-то сродни тараканам — то есть был способен пережить практически что угодно.

— Ты можешь перестать шуметь? — прошипел Жон. — Вдруг кого-нибудь привлечешь своим свистом.

Тириан продемонстрировал ему ножи.

— Нет! — воскликнул Жон, хлопнув его по рукам так, чтобы он опустил оружие. — Мы можем обойтись без убийств, если будем вести себя достаточно тихо.

— А в чем тут заключается веселье? — поинтересовался Тириан.

— Веселье?! Безумный ты-... Нет, подожди... — пробормотал Жон, облизнув губы и ухватившись за внезапно пришедшую ему в голову идею. — Веселье как раз и заключается в том, чтобы отыскать Салем, ничем себя не выдав.

Тиран удивленно посмотрел на него, даже перестав насвистывать.

— Все и так знают, что ты способен убить кого угодно, — продолжил Жон. — Нужно сделать что-нибудь новенькое. Представь себе, как удивится Салем, если тебе удастся пройти через всю базу и освободить ее, не попавшись на глаза противнику.

Тириан просиял.

— А она будет впечатлена?

— Несомненно!

— И... и даже наступит на меня, правда?

Жон поморщился.

— Ну... можно спросить об этом у нее самой. Но если за нами погонятся солдаты Атласа, то времени на подобные вопросы уже не останется. К тому же после боя ты окажешься весь в крови и дерьме, а на такое Салем точно наступать не захочет — хотя бы просто потому, что не пожелает пачкать платье.

— Это да...

— Считай, что мы сейчас играем в игру, — сказал Жон.

— О! О! Обожаю игры! — воскликнул Тириан.

— Не в "пырятельную" игру, — добавил Жон.

— Надо будет как-нибудь попробовать сыграть и в мои игры, — вздохнул Тириан. — Но ладно, давай начнем с "пряток". Наша Богиня точно не обрадуется, если мы придем заляпанными кровью и испортим ее белые одежды.

Еще бы добраться до Салем незамеченными оказалось настолько просто... Сигнал тревоги взревел всего лишь через пять минут, едва не спровоцировав у Жона сердечный приступ.

Тириан тут же бросился вперед, и Жону оставалось только последовать за ним. Впрочем, уже возле двери он был затянут в альков, а его рот оказался зажат ладонью.

Через несколько секунд мимо пробежали четверо вооруженных солдат, так никого и не заметив. Судя по тому, что их маршрут повторял проделанный Жоном и Тирианом путь, но в обратном направлении, они явно намеревались перехватить беглеца.

"Что-то совсем не хочется узнавать, как они со мной поступят, если все-таки найдут. В конце концов, никто и не подумал выпускать меня из камеры после поимки Салем".

— Проверь, всё ли там чисто, — прошептал Тириан.

— Ты это мне?! — уточнил удивленный Жон.

Тириан не обратил на него ни малейшего внимания, поставив на пол Джиллиан. Та выскочила за дверь и громко мяукнула. Тириан кивнул, обошел створку, потянув за собой Жона, и вновь подхватил Джиллиан.

— Пожалуй, начнем с Вернал и всякой мелочи, — произнес он. — Нашу Богиню охраняют строже всего, отдавая дань уважения ее силе, красоте и-...

— Да-да, я тебя понял, — перебил его Жон. — Салем замечательная.

— Конечно, — кивнул Тириан, внезапно дернув его влево. — Нам сюда.

Они прошли через очередную дверь в скудно освещенное помещение, в котором спиной к ним находилась какая-то женщина в военной форме. Она глядела в экран компьютера и только начала оборачиваться, когда Тириан подскочил к ней и принялся душить, пока женщина не обмякла.

— Что за дерьмо?! — воскликнул Жон. — Ты ее убил!

— Не-а, — покачал головой Тириан, положив тело на пол. — Скрытно лишил сознания. Это такая механика игры, при которой враг нас не обнаруживает.

"Так она жива?.."

Жон присмотрелся к ее губам и с облегчением отметил, что они немного двинулись. А заодно ему в глаза бросились знакомые белые волосы.

— О, детишек я нашел! — отвлек его уставившийся в экран компьютера Тириан. — А это кто, твоя сестра?

— Сафрон?! — тут же позабыл о женщине Жон, тоже бросившись к компьютеру и отодвинув Тириана в сторону.

Судя по всему, экран демонстрировал большую тюремную камеру, где находились Сафрон, Терра, Адриан, Вернал и два каких-то подростка возраста Жона, которых он никогда раньше не видел. Впрочем, как раз на них ему было наплевать.

— Сафрон! — крикнул он в микрофон. — Ты меня слышишь?

— Жон?

— Проклятье... — застонала Вернал. — Нас пришел спасать Жон. Куда катится моя жизнь?..

— Сафрон! — повторил он. — Ты в порядке?

— Раньше клан Брэнвен хоть что-то значил. Нас боялись. Мы были крутыми засранцами...

— В-в порядке, — ответила Сафрон. — Жон, что случилось? Почему Атлас нас арестовал? Зачем держит в камере? Кто все эти люди? Что вообще происходит?!

— А потом Рейвен оказалась трусихой, и моя жизнь покатилась под откос. Полная хрень. Я думала, что карма проявит себя уже после моей смерти. Нах*й следующую жизнь.

— Хватит ругаться! — возмутилась Терра. — У нас тут ребенок!

— Да мне вообще пох*й, — пожала плечами Вернал. — Пох*й, нах*й и насрать. Жри дерьмо.

— Деймо! — радостно повторил за ней Адриан.

— Дерьмо! — воскликнула Терра. — Нет! Нет-нет-нет, забудь это слово!

— Вот дерьмо! — крикнул вошедший в дверь солдат, тут же схватившись за рацию. — Специалист Шни без сознания! Они проникли в тюремный-...

— Дерьмо! — прорычал Тириан, молниеносно оказавшись рядом с ним и вырубив его одним ударом в горло. — Мы ведь практически всю базу скрытно прошли...

— Дерьмище-то какое... — простонал Жон.

Затем он ринулся в тюремный блок и нажал на кнопку на стене, заставив исчезнуть решетку из странных лучей. Первыми наружу выбрались Вернал и два подростка. У одного из них — парня с серебристыми волосами — не хватало ног, так что для передвижения ему потребовалась посторонняя помощь.

— Они отстрелили тебе ноги?! — ужаснулся Жон.

— Ну... не совсем, — покачал головой подросток. — А ты, значит, и есть Жон?

Он внезапно схватил его за руку и начал ее трясти.

— Чувак, ты просто не представляешь себе, как сильно я тебя уважаю.

— Потому что я вас всех спас?..

— Потому что ты столько времени провел рядом с Салем и умудрился сохранить рассудок.

Ну, это и в самом деле был достойный уважения подвиг. Вот только размышления на данную тему прервали две руки, ухватившие Жона за воротник и притянувшие к сердитой Сафрон.

— ОБЪЯСНЯЙ! — прошипела она.

— Т-ты всё равно не поймешь, — пробормотал Жон.

Сафрон отчетливо скрипнула зубами.

— А ты попробуй.

— Ладно. Я был похищен безумным фавном, который перепутал меня с кем-то другим. Затем оказался притащен в черную башню, едва не был казнен, открыл Проявление и превратил чудовище в человека. Мы сбежали из башни, пока по пятам за нами гнались Гриммы, и разбились в пустыне о дюну, после чего я стал рабом чудовища с королевскими замашками.

Хватка Сафрон несколько ослабла.

— Что?.. — растерянно переспросила она.

— Я же говорил, что ты не поймешь, — пожал плечами Жон.

— Привет! — заявил Тириан, просунув между ними голову. — А я — дядя Жона.

— Д-дядя? — недоуменно уставилась на него Сафрон. — Он — мой брат, и что-то я не припоминаю-...

— Это значит, что я еще и твой дядя! — обрадовался Тириан, заключив Сафрон в объятья и прижав ее лицом к своей груди. — Наша семья растет! О, а вот он, получается, мой внучатый племянник! Не могу дождаться того момента, когда научу его слову о нашей Богине Салем.

Сафрон с некоторым трудом все-таки удалось вырваться из объятий.

— Проклятье, Жон! — воскликнула она. — Ты что, вступил в секту?!

— Нет! — поспешил откреститься от подобных обвинений Жон.

— Да! — возразил ему Тириан. — Вступил!

— Ничего подобного!

Внезапно из коридора послышался топот сапог, так что Жон решил перейти к делу:

— Слушай, сейчас нет времени ничего объяснять. Надо выбираться отсюда, пока нас не поймали. Тириан, скажи мне, что у тебя есть какая-нибудь идея.

Тот достал ножи.

— Какая-нибудь идея, которая не включает в себя убийства!

Жон ни на что особо не рассчитывал, а потому, когда Тириан улыбнулся, согласился лишь из чистого отчаяния:

— Знаю, что еще не раз об этом пожалею, но... я тебя внимательно слушаю.


* * *


 

Леонардо Лайонхарта крайне редко укачивало в транспорте. Вероятно, сейчас в подобном его состоянии был виноват так и плескавшийся внутри ужас. С другой стороны, очень уж удобно оказалось держаться за живот и списывать на это бившую Леонардо дрожь.

— Прошу прощения за не самую приятную поездку, — произнес генерал Джеймс Айронвуд. — Но нам нужно спешить, чтобы успеть вовремя добраться до Аргуса и помешать ее планам.

— Н-нет, — пробормотал Леонардо. — Всё в порядке... Просто... кратковременная слабость.

— Должно быть, сказываются твои недавние раны. Тело еще не до конца оправилось.

— Д-да, наверное...

Никаких ран у него, конечно же, не было, а вот сердце изо всех сил рвалось из груди, чтобы обрести свободу и спрятаться где-нибудь в более надежном месте. Да и содержимое кишечника тоже грозило в любой момент прорваться наружу.

"Вот и всё!, — подумал Леонардо. — "Здесь я и умру. Сейчас мне придется либо сразиться с Салем и быть ей убитым, либо встать на ее сторону и продемонстрировать миру мое предательство. Живым меня после такого точно не оставят".

Он опустил голову, все-таки дождавшись того момента, когда Айронвуд отошел от него, вернулся обратно на свое место и принялся в десятый раз проверять оружие, бормоча себе под нос:

— Я даже не уверен, в чем конкретно заключается ее план. Зачем Салем понадобилось демонстрировать себя посторонним? Ничего хорошего такое поведение не предвещает. Озпин наверняка бы призвал нас проявлять крайнюю осторожность, но мы обязаны сделать хоть что-нибудь. В конце концов, это не только проблема, но еще и возможность, так что игнорировать ее я не собираюсь.

— Генерал Айронвуд, — окликнул его голос пилота, раздавшийся из динамика системы внутренней связи. — На базе что-то произошло.

— Что там? — спросил моментально подобравшийся Айронвуд. — Докладывай!

— Я пытался связаться с наземными службами, но безуспешно. Никаких помех нет, сэр. Связь устанавливается, но на запросы никто не отвечает. Предлагаю совершить экстренную посадку на первую же попавшуюся площадку.

— Да, так и поступим, — одобрил его идею Айронвуд. — Двигатели не заглушай и кабину не покидай. Те, кого мы ищем, крайне опасны.

— Что насчет вас, сэр?

— Обо мне беспокоиться не стоит, солдат, — ответил он, похлопав по плечу Леонардо. — Со мной будет опытный Охотник. Против нас двоих у цели не окажется ни единого шанса. Ведь так, Лайонхарт?

— Х-ха-ха... В-верно, — с огромным трудом заставил себя улыбнуться Леонардо. — Н-не могу дождаться того момента, когда мы приземлимся и вступим в б-бой...

— Ха! — усмехнулся Айронвуд. — Вот уж действительно — "Львиное сердце". Приятно, когда напарник рвется в битву. И не волнуйся, через десять минут эта проблема навсегда останется в истории.

Леонардо почувствовал, как по его виску скатилась капля пота.

— Жду не дождусь... — пробормотал он.


* * *


 

Винтер Шни медленно возвращалась в сознание. До нее доносились какие-то вопли, но словно бы через толстый слой ваты. А еще она не помнила, когда успела уснуть и отправлялась ли вообще спать.

С трудом открыв глаза и пару раз моргнув, Винтер уставилась на Кловера и остальных членов спецотряда, которые почему-то направляли на нее свое оружие.

"Ч-что происходит?.. Я же на вашей стороне..."

Она попыталась поднять руки, чтобы продемонстрировать отсутствие какой-либо угрозы, но так и не смогла это сделать. Нечто металлическое охватывало за спиной ее запястья.

"Н-наручники..."

Зрение все-таки прояснилось, а уши сумели распознать рев сирен и крики. Кроме того, ее горло сжимала чья-то рука.

— Не шевелитесь! — раздался рядом с ней полный паники голос. — У меня есть з-заложница! Никому не двигаться!

— Отпусти ее, Арк! — крикнул в ответ Кловер. — Не усугубляй свое и без того сложное положение!

— А как насчет того, чтобы вы бросили оружие?! Вам же не хочется случайно ее подстрелить, верно?

Винтер попыталась помотать головой. В конце концов, она являлась солдатом. Специалистом! Атлас никогда не вел переговоров с террористами.

К ее ужасу, Кловер сделал именно то, что потребовал Арк. Он опустил удочку на пол. Остальные члены спецотряда последовали его примеру.

"Н-нет", — попробовала произнести она, но тело ее почему-то отказывалось слушать. — "Н-не смейте с-сдаваться, идиоты..."

— Вот и всё, — захихикал какой-то незнакомый фавн со скорпионьим хвостом, который пинком отправил оружие Кловера подальше от хозяина. — Нет никакой нужды в драках и смертях. Ну, нужды, само собой, нет, но если кто-нибудь желает-...

— Тириан! — рявкнул Арк прямо над ухом Винтер. — Сосредоточься на деле!

— Я всего лишь проявляю вежливость... — закатил глаза этот самый Тириан. — А ты вечно портишь всё веселье. "Этих не убивай, тех не убивай, вообще никого не убивай". Почему мы всегда делаем то, чего хочется тебе, Жон, а не то, чего хочется мне?

Винтер содрогнулась. Она, конечно, допускала, что сейчас перед ними могли разыгрывать спектакль, но уж слишком искренне звучал голос Тириана.

Кловер стиснул зубы и сдвинулся так, чтобы прикрыть собой остальных членов спецотряда.

— Никому не нужно умирать, — произнес Арк. — Вообще никому: ни вам, ни мне, ни вот ей. Отведите нас к Салем, и мы разойдемся миром. Это самый лучший вариант. Поверьте мне, он гораздо предпочтительнее того, что предлагал Тириан.

— Или предложит Салем, — добавил безногий подросток с серебристыми волосами. — Я имею в виду, что ничего не знаю о ее "плане", но это будет нечто либо тупое, либо безумное, либо и то, и другое одновременно.

— Меркури! — прошипел Арк. — Помолчи, пожалуйста, ладно? Я тут пытаюсь вести переговоры.

— Он еще и мое имя помнит. Кажется, я влюбился...

Винтер попробовала вырваться, пока захватившие ее преступники отвлеклись, но ей попросту не доставало сил это сделать. Тело по-прежнему слушалось крайне плохо, да и скованные за спиной руки ничуть не помогали. Удалось разве что привлечь к себе их внимание.

Она попыталась плюнуть в Арка, но слюна лишь стекла по ее подбородку. Тогда Винтер решила перейти к угрозам:

— У тебя не получится убежать, Арк!

— Молись, чтобы получилось, — мрачно ответил ей тот. — Потому что иначе мы окажемся вынуждены перейти к плану Тириана, а мне совсем не хочется, чтобы мой племянник насмотрелся на еще большее количество всяких нехороших вещей, чем уже есть.

— Дерьмо! — радостно заявил маленький мальчик, которого удерживала на руках испуганная мать. — Дерьмо!

— Так, хватит, — вмешался Кловер. — Мы отведем вас к ней. Просто... не делайте ничего такого, о чем потом можете пожалеть. Я знаю, что ты хочешь встретиться с Салем ничуть не меньше, чем она с тобой, но если с головы Винтер упадет хотя бы волос, то на вас обоих обрушится вся мощь Атласа. И это не пустая угроза.

— Если не будете препятствовать нашему уходу, то она не пострадает, — пообещал Арк. — Вообще никто не пострадает.

К немалому раздражению Винтер, Кловер согласно кивнул.

Глава опубликована: 29.03.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
ура ты вернулся!)))
Пока не читал этот фик, но хочу сказать спасибо за очень качественный перевод предыдущих произведений автора.
CZHпереводчик
Дальнейшие планы для тех, кому это интересно: отдохнуть пару месяцев и заняться новым переводом. Пока еще не знаю, каким именно.
CZH
Спасибо за хорошо проделанную работу и хорошего отдыха.
ПС: ни на что не намекаю, но мой любий фик Коера "One Good Turn Deserves Another"...
CZHпереводчик
Lockheart

Буду иметь в виду. А вот что-либо обещать точно не буду.
История просто нечто, а титаническая работа автора и переводчика выше похвал! Огромная благодарность за возможность окунуться в эту историю с правильным переводом CZH, как говориться счастья, здоровья переводчику и всех благ!
Lockheart
CZH
Спасибо за хорошо проделанную работу и хорошего отдыха.
ПС: ни на что не намекаю, но мой любий фик Коера "One Good Turn Deserves Another"...
Ну и ну.
П.с.: подлиза
Мда.
Lockheart
Пока не читал этот фик, но хочу сказать спасибо за очень качественный перевод предыдущих произведений автора.
Да. Но подхалим.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх