↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Семейные ценности рода Блэк (гет)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Уже 83 человека попытались угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Экшен, Приключения
Размер:
Макси | 2 061 854 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Смерть персонажа, Гет, Насилие, Пытки
 
Проверено на грамотность
Студентку Дурмстранга отчисляют за аморальное поведение, и девушка переводится в Хогвартс, где ее немедленно принимают за увлекшегося метаморфомагией Тедди Люпина.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

25

В субботу на дорожке к стадиону, и правда, было не протолкнуться. Сольвейг, вернувшаяся с утренней пробежки с Крамом, сидела на первом апрельском солнце в шортах и футболке с коротким рукавом под слоем Согревающих чар и щурилась, глядя вдаль. До матча Дурмстранга было еще прилично времени, но зрители уже съезжались и толкались в толпе, старающейся побыстрее пробраться на свои места, и Сольвейг радовалась, что одну трибуну полностью выделили командам. Пускай, это были далеко не лучшие места, но, в конце-то концов, какая разница, где ты сидишь, если ты хоть чуть-чуть разбираешься, куда надо смотреть, наблюдая за возможными соперниками? Она не была уверена, что их команда будет завтра после своего матча в состоянии пойти смотреть, как русские постараются уделать Шармбатон, но на этот матч решили заслать Драганова — с условием, что он сольет им воспоминания в Думосбор. Признавая право Драганова торчать в их палатке почти что 24/7, Флинт потребовал от него посильной помощи, не касающейся тренировочного процесса, и тот по странной, вообще неясной Сольвейг причине, послушно исполнял более-менее важные поручения и общался с прессой, будто был их атташе, а не администратором. Зато, когда он отмазал саму Сольвейг от интервью с миссис Поттер, сославшись на то, что они вообще-то пара и он против (журналистке пришлось отступить), ей показалось, что появление Драганова на соревнованиях не такое уж и плохое событие. По крайней мере, он поставил на место Оге, когда тот раскрыл рот. Другое дело, Флинта он иррационально раздражал — Сольвейг не могла подобрать адекватную причину, почему именно. Хотелось предложить Флинту снова принять Веритасерума и поговорить начистоту, но разум подсказывал, что он ни за что не согласится.

С другой стороны, понимала Сольвейг, ей самой не нужен этот разговор.

Пускай лучше будет вооруженный нейтралитет, чем крупная ссора.

Отчего-то ей казалось, что стоит только начать говорить лишний раз не о команде, квиддиче и тренировках, — и будет сразу очень плохо. Сейчас тоже было не особенно хорошо, так что хуже делать совсем не хотелось.

Сова приземлилась прямо перед Сольвейг, когда та уже собиралась пойти сполоснуться после пробежки и одеться во что-нибудь потеплее шортов — даже под Согревающими чарами для голых ног было еще прохладно. В записке, принесенной небольшой, но весьма насупленной пеструхой, стояло четыре слова: "Через полчаса. Три метлы".

По подсчетам Сольвейг до границы Антиаппарационного барьера школы было идти десять минут. Оттуда к пабу в центре Хогсмида можно и аппарировать.

Время на душ сокращалось, но зато в деревне она сможет поесть, раз не успела тут. Хорошо, что Нотта не пришлось искать в этой толчее самим.

Драганов как раз терся в гостиной их палатки, когда она вышла из душа уже полностью одетая и собранная, на ходу завязывая волосы в хвост и пряча палочку:

— Пошли прошвырнемся до деревни? — предложила она ему как бы невзначай.

— Нам пора выбирать свадебные аксессуары? — уточнил Димитр.

— Да, купим тебе галстук-бабочку, — съязвила Сольвейг. — И подвязку для меня.

— Тебе не положена подвязка, женщина, — возмутился Драганов, — тебе мы купим этот... как его? Ну, норвежский национальный кокошник с бубенчиками?

— Сам ты кокошник, — отмахнулась Сольвейг. — Пошли уже.

Сольвейг могла бы поклясться, что тот взгляд, которым ее сверлил Флинт в этот момент, при должном усердии вполне мог бы испепелять на месте не хуже волшебной палочки.

— Ну и зачем? — поинтересовалась Сольвейг, когда они отошли на приличное расстояние от лагеря и почти что дошли до Хогвартских ворот. — Про свадьбу?

— Думаешь, никто бы не поинтересовался, зачем мы идем куда-то вдвоем, когда целую неделю наблюдают наши с тобой словесные пикировки? — фыркнул Драганов. — Я бы поставил на то, что ты собралась скормить меня акромантулам, говорят, они в этом лесу водятся. Ларсен, да без этого я уеду — и никто не поверит, что мы с тобой помолвлены. Надо оставить у них хотя бы какую-то веру в то, что это правда. Иначе кто-то обязательно выскажет свои подозрения вслух, их услышит твой прекрасный кузен, а там недалеко и до лорда Ларсена, не так ли? Хочешь, чтобы старый мудак снова влез в нашу жизнь?

— Он и так влез, сука. Без вазелина.

Так или иначе, Ларсен она или нет, а на руке у Сольвейг действительно было два магических браслета, обозначающих ее связанность с Драгановым, а значит Фолквэр Ларсен на нее уже повлиял, как повлиял и на Молнию, взявшись за совместный проект. Не из-за него ли последние тесты, кстати, провалились?

Нотт сидел за столиком у окна и попивал охлажденный чай. Был он, к слову, весьма благодушен несмотря на свой относительно недавний арест. По крайней мере, свести их с "одним очень хорошим специалистом" действительно взялся. Правда, не совсем "их", а одного Драганова.

— Ох, мисс Ларсен, сдается мне, что не будет счастлив ваш декан, когда прознает обо всех сферах ваших интересов, — протянул он на закономерный вопрос, почему. И улыбнулся этой своей ящериной усмешкой. Сольвейг поежилась.

— С чего бы ему?

— Ну, он уже больше минуты сверлит ваш затылок, — пояснил Нотт, кивая Малфою, действительно стоящему у барной стойки, в приветствии.

Сольвейг шепотом сматерилась.

— Ладно, оставляю вас наедине. Мистер Нотт, Димитр, — улыбнулась она и прошествовала туда, где стоял Драко. — Доброе утро, декан.

— Приветствую, мисс Ларсен, — отозвался Малфой, уплачивая положенные сикли за рогалики, которые ему протягивала барменша. — Сын любит всяческую покупную еду на таких мероприятиях, они с леди Малфой скоро должны прибыть, — объяснил он, заметив интерес студентки. — А вы, я так понимаю, завтракали?

Сольвейг подтвердила, что они пришли с Драгановым поесть, потому что "иногда очень хочется побыть наедине".

— Мистер Нотт, я так понимаю, скрашивал ваше уединение? — съязвил Малфой.

— Он любезно разрешил подсесть за его столик, здесь всегда так много народу, — пожала плечами Сольвейг, глядя по сторонам. — А потом оказалось, что у них с Димитром достаточно общих знакомых, чтобы обсудить их. Вы идете на матч Дурмстранга, сэр?

Малфой кивнул.

— Уже поставили на кого-нибудь? — поинтересовалась Сольвейг невинно, продолжая буравить взглядом затылок Драганова. Наконец, они с Ноттом обменялись рукопожатием и Димитр подошел к ней, приобняв за талию.

— Добрый день, — поздоровался он, и Сольвейг представила мужчин друг другу. — Ну что, мы идем, Сольвейг?

— Идем, — согласилась она, замечая блондинистого мальчишку, сквозь столики пробирающегося от камина к барной стойке. Очевидно, это и был сын Малфоя, и нарушать их семейный уикэнд ей совсем не хотелось. — Поставьте на победу Дурмстранга, сэр, поддержите нашу надежду встретиться с ними в финале, — попросила она Малфоя, и они с Драгановым отправились обратно в лагерь. Маму декана она в толпе паба не разглядела, а пацан показался ей очень симпатичным.

— Слушай, можно, я оставлю у тебя Джека на время соревнований? — спросила Сольвейг, когда они почти дошли от деревни до палаточного лагеря, проходя по опушке Запретного леса мимо умывальников и туалетных кабинок для зрителей.

— Кто такой Джек? — поинтересовался Драганов.

— Боггарт.

— Боггарт? Тот самый что ли?

— Ну, да, — кивнула Сольвейг и засунула руки в карманы. — Я кормлю его два раза в неделю, когда студентов много. Но тут... вдруг кто-то из команды нечаянно опрокинет шкатулку с ним? Получится некрасиво, если его спалят Инсендио с перепугу.

— Я думал, ты учишься на нем Окклюменции.

— Учусь, — подтвердила она. — Но надо же его кормить? Иногда я открываю сознание, и он жрет мои страхи. Но сейчас я сама не знаю, чего боюсь, так что... не знаю, не хочу открывать крышку сама.

— Приличные девчонки, знаешь ли, котов заводят, — покачал головой Димитр. — Ну или там карликовых пушистиков. А не боггартов.

— Так то приличные, — пожала плечами Сольвейг.

— Справедливо, — фыркнул Драганов. — Ладно, вернемся в палатку, заберу твоего Дже...

Он не успел договорить, потому что оба услышали странный грохот и крики со стороны деревни. Сольвейг тут же развернулась, чтобы бежать обратно, но Драганов ловко перехватил ее поперек груди и поволок в сторону лагеря. Спешащие к Антиаппарационной границе авроры только подтвердили его решимость.

— Там что-то происходит! — рычала Сольвейг. — Ты же тоже боевик!

— Сегодня я администратор команды, в которой ты играешь. Я не позволю тебе свернуть себе шею во имя незнамо чего!

В палатку он ее буквально зашвырнул.

— Вы слышали? Что там, в Хогсмиде? — спросила Робинс, подскакивая с дивана в гостиной.

— Что-то похожее на взрывы, как от Бомбарды, судя по звуку, — ответила Сольвейг. — А вы чего здесь сидите?

— Авроры разогнали всех по палаткам, — пояснил Пьюси. — Матч отложили на час. Большую часть охраны направили в деревню.

— Там был Малфой с сыном, — сказала почему-то Сольвейг, садясь в кресло и обнимая себя руками за плечи. — Интересно, они успели убраться оттуда до начала... этого?

Драганов кусал губу в задумчивости.

— Я могу сходить узнать, — предложил он, и Хиггс посмотрела на него умоляющими глазами. — Но вы останетесь здесь и не выйдете, пока организаторы не разрешат.

— Идет, — согласился Флинт. — Спасибо.

Драганов кивнул и вышел за полог.

Сольвейг бросилась в комнату девочек и вернулась оттуда с Крамовским магосмартфоном, быстро активировала вызов.

— Сольвейг, ты где? — раздался взволнованный голос Петера.

— В палатке, где живет наша команда, — отчиталась Сольвейг. — В этой штуке есть громкая связь?

— Сонорус, — проинструктировал Крам, и Сольвейг щелкнула по артефакту пальцами, безмолвно вливая в него грамульку своей магии. — Ты слышала это? Что-то происходит?

— Все слышали, — заверил его Флинт, когда Сольвейг положила магосмартфон на журнальный столик посреди гостиной и снова уселась в кресло. — Привет, Крам.

— Добрый день, Флинт, — отозвался Петер. — Вы все в безопасности?

— Авроры всех разогнали по палаткам. Вы где?

— Мы и египтяне в подтрибунных помещениях, — ответил Крам. — Нас отсюда тоже не выпускают. Но взрывы в деревне — это ведь провокация?

— Драганов ушел разузнать, что произошло, — сказала Сольвейг и подтянула ноги к груди. — Он не пустил меня, когда я захотела вернуться в Хогсмид.

— Правильно сделал, — отрезал Флинт и удивленно замолчал, когда голос Крама сказал точно то же самое секундой позже него. Сольвейг метнула в него злобный взгляд.

— Я умею ориентироваться в боевой обстановке, Петер, — заявила она, глядя на Флинта, словно обращаясь к ним обоим. — Ты же знаешь!

— Еще я знаю, что связал бы тебя и отлевитировал в лагерь, если бы был с тобой в тот момент, — ответил Крам. — Подозреваю, что так сделал бы любой адекватный мужчина. Драганов знает тебя не намного хуже, чем я. Ты бы натворила дел, как обычно.

Сольвейг насупилась. Да, она не всегда была сдержанна в бою... Но ведь на то он и бой!

— Ладно, если у вас что-то изменится, набери, — попросил Петер и отключился. От артефакта перестало исходить легкое свечение, какое бывает от экрана обычного маггловского смартфона, и связь прервалась. Сольвейг схватила вещицу и принялась вертеть в руках, как вертела от нервов свой айфон, когда была в маггловской части города.

— Интересно, кому выгодно сорвать соревнования? — пробормотал Пьюси, выглядывая в полиэтиленовое окно палатки. — В "Пророке" писали что-нибудь, что бы наталкивало на мысль?

— Только про грядущее назначение нового Главного аврора, — вспомнила Хиггс.

— Дядя Гарри, — сказала Уизлетта, присаживаясь на подлокотник дивана со стороны Робинс. — В газете писали, что его кандидатура самая популярная в Министерстве.

Сольвейг непонимающе посмотрела на нее.

— Гарри Поттер, — пояснила вейлочка, наматывая прядку длинных волос на указательный палец. Кажется, у нее этот жест был такой же нервный, как у Сольвейг — непреодолимое желание теребить некрупные предметы в руках. — Он руководитель Отряда быстрого реагирования в Аврорате. И у него давно не было повышений.

Сольвейг припомнила, как Малфой говорил ей, что в кабинете Старшего аврора Поттера зачарованное окно показывает опушку Запретного леса.

— И много этим недовольных? — поинтересовалась она почти что светским тоном и засунула магосмартфон в карман, заставляя руки опуститься на подлокотники и больше ничего не трогать.

— Как обычно, — пожала плечами Уизли. — В его отделе очень высокая раскрываемость.

Ну, да, — подумала Сольвейг, — а Малфой ему легко соврал, что яды для Нотта сварила не я.

— Это только гипотеза, — заметил Крэгги, приобнимая Хиггс за плечи. — Не бойся, — добавил он ей в макушку, и девочка привалилась к нему плечом.

— Сейчас вернется Драганов и расскажет, что удалось узнать, — сказала Сольвейг, поднимаясь с кресла, а потом выложила все из карманов и закатала рукава толстовки, устраиваясь прямо посреди гостиной на полу. — Вы как хотите, а меня планка успокаивает, — сказала она и приняла упор на локтях, уставившись взглядом в тканую половицу на полу.

Через три минуты она поднялась уже совершенно спокойная. Еще через полчаса в палатку вернулся Димитр, оповестив всех, что им разрешили пройти на трибуны, а беспорядки в Хогсмиде остановлены и всех пострадавших уже отправили в госпиталь.

— И ваш декан с семьей не пострадал, — добавил он в конце, глядя на Сольвейг. Та написала Краму сообщение, что их выпустили. Петер незамедлительно ответил, что их тоже. Матч начинался через несколько минут.

Трибуны немаленького стадиона — того самого нового, что перегородил хогвартской сборной стандартный маршрут пробежки, — были забиты под завязку, чего было сложно ожидать на матчах школьных команд, учитывая, что и в высшей квиддичной лиге в Британии всегда оставались свободные места. Но тут, очевидно, был проявлен интерес родителей и родственников спортсменов из всех стран-участниц, а еще английские модницы сочли соревнования, пускай даже любительские, достойным поводом выйти в свет, показать свои наряды и собрать все свежие слухи. Даже сплетня про то, что утреннее нападение неизвестных на Хогсмид спровоцировано дежурством в деревне того самого Гарри Поттера — ну, да, победителя Волдеморта! — разнеслась по трибунам настолько стремительно, что была даже комментатором озвучена. Впрочем, он тут же заметил, что квиддич — дело далекое от политики, и они собрались здесь смотреть, как сыграют ученики Дурмстранга и той самой египетской школы, название которой Сольвейг никак не могла запомнить, но Флинт, глядящий в строну ложи прессы в омнинокль, заметил, что комментатора перед тем, как он спешно сменил тему и начал объявлять составы команд, больно приложила локтем миссис Поттер, спортивный корреспондент "Ежедневного пророка" и жена кандидата в Главные авроры.

У египтян была черно-белая форма с красными кантами, а кроваво-красные мантии Дурмстранга, когда Сольвейг увидела вылетевших на поле игроков, заставили ее сердце больно сжаться. На ее позиции играл Никита Решетников, и она была согласна с выбором Петера: Никита действительно был очень хорош, они половину последнего сезона за боевку играли в паре. Но все-таки было грустно, что парни — ее парни — теперь играют без нее. Она оглядела их лица, сосредоточенные, по-северному хмурые, махнула рукой Краму, когда он увидел ее в зрительской массе и тоже помахал, а потом началась игра.

Сольвейг знала, как играет Дурмстранг, и могла с закрытыми глазами комментировать матч. Она, даже уткнувшись лбом в колени, могла рассказать лучше любых очевидцев, как именно Фёрстнер плечом отбивает летящего ему навстречу охотника черно-белых, как Лотар Лангенберг — ее партнер-загонщик на всем групповом этапе этого Кубка — отбивает мяч в бок чужому ловцу, как вратарь Георг Хелльстрём из команды гербологов, с которыми, как и с колдомедиками, у боевиков были самые сложные матчи, отбивает мяч ногой или помелом и скалится расколотыми зубами — он не раз и не два ловил квоффл, так сказать, лицом, так что зубы шел лечить в лазарет только под конец сезона: это ведь, что ни говори, самое мерзкое, что только может быть в Колдомедицине.

— Крам увидел снитч, — прошептала рядом Лора, и Сольвейг подняла голову. Комментатор, словно подслушав их, возвестил на весь стадион, что Крам несется за уносящимся в сторону vip-ложи золотым шариком, и по трибунам разлился стройный хор подбадривающих его голосов и — откуда-то с другой стороны — крики болельщиков египетской школы, которых было ничуть не меньше. Сольвейг повернула голову посмотреть на трибуну преподавателей и увидела, как Малфой-младший стискивает кулаки, всем корпусом подавшись вперед, а стройная блондинка по другую сторону от их декана глядит в омнинокль, держа прибор узкой ладонью, затянутой в голубую сетчатую перчатку.

— Ну, давай же, Крам, — пробормотала она, приподнимаясь на своем месте. Красная мантия Петера просвистела буквально у них над головами, и снитч, яростно трепыхаясь поначалу в крупной ладони, замер вдруг, когда по стадиону разнесся радостный вопль зрителей, а комментатор объявил, что Петер Крам принес Дурмстрангу заслуженную победу.

— Да! — заорала она одновременно с Драгановым, и их команда бросилась обниматься, радуясь чужой победе, как своей собственной.

На матч Японии и Бразилии спустя два часа они шли в приподнятом настроении и уже практически не думая о беспорядках в Хогсмиде. К тому же магическое радио, появившееся в лагере, транслировало новости и убеждало, что случившееся — всего-навсего провокация, и виновные уже доставлены в Аврорат. Ну и бодрая музыка настраивала людей на мирное продолжение выходных, заставляя покупать какие-то сувениры, спортивную прессу, пользоваться услугами колдографов и простаивать у витрин с квиддичными товарами, перевезенными их владельцами поближе к заинтересованной публике.

Сольвейг пила наколдованную воду из наколдованной кружки-непроливайки и обнималась с Драгановым, решившим, что сейчас самое время строить из себя влюбленную парочку, тем более, что его как раз атаковали болельщики, внезапно узнавшие в парне с бейджем "Администрация" квиддичного чемпиона, и он был вынужден расписываться на плакатах и клочках пергамента маггловским маркером, а вокруг крутилось столько людей с колдоаппаратами, что упускать такой шанс он решил совсем глупым, и мнения Сольвейг на этот счет не спрашивал, хотя ей больше всего на свете хотелось пойти в их палатку и нарушить уединение Флинта и его рэйвенкловки, появившейся вдруг, как пикси из-под коряги, и тут же набросившейся на их капитана с поцелуями. Сольвейг, прятавшей большую часть лица за своей кружкой, показалось на мгновение, что появлению девчонки Флинт совсем не рад. Впрочем, он быстро развеял ее сомнения, когда обнял свою подружку и повел в палатку. Когда толпа поклонников Димитра наконец-то иссякла, она сама поцеловала его под вспышками камер, а потом дернула за руку и потащила на трибуну.

Стоило ли упоминать, что ни одного острого момента из матча Кастелобрушу и Махоутокоро она не запомнила и очень удивилась, когда обнаружилось, что разница в очках у них была ровно в те сто пятьдесят очков, что получил ловец бразильцев за пойманный снитч. Ловец японцев, Йоко, та самая, которая в Женеве натерла ногу, вспомнила ее вдруг Сольвейг, рыдала на плече у своего брата — капитана сборной, и вообще их команда была очень расстроена своим поражением, так что покинула площадку, не став жать руки бразильцам. Те же светились самодовольством, хотя Драганов сказал, что в целом игра была равной, а их ловцу просто повезло.

Ужинали после того, как территорию лагеря покинули зрители, и авроры вновь оцепили периметр, сияя своими красными форменными мантиями в свете факелов, в молчании и каком-то нервозном возбуждении, будто бы на команду внезапно свалилось осознание, что через несколько часов их матч с Илверморни. Будто бы они этого не знали раньше. Будто бы это вообще первая игра с какой-то другой школой.

Сольвейг, копаясь ложкой в своей каше с джемом и изюмом, вдруг поняла, что это действительно первая игра — для команды Хогвартса в этом составе против незнакомого соперника. Когда она пришла к Веске, пожаловавшись на боль в шее, девушка молча усадила ее на пуфик и двадцать минут интенсивно разминала ей мышцы, а потом заставила натянуть на голову капюшон и отправила спать, наказав на ночь выпить Бодроперцового зелья. Веска, уже сделавшая массаж половине команды (от ее услуг отказались только Крэгги, Монтегю и девчонки, поклявшиеся, что у них ничего не болит), смотрела на Сольвейг как-то грустно, а потом, когда Сольвейг уже собралась уходить, вдруг сказала:

— Он тебя любит, но как-то... неправильно.

Сольвейг изумленно уставилась на массажистку.

— Димитр, — сказала Веска. — Он так заботится о тебе... как о сестре.

Сольвейг, не зная, что ответить, только кивнула и ушла спать. Пока она ворочалась на своей кровати в комнате девочек, мыслями дошла даже до того, что Веска сама влюблена в Драганова, только пока что это скрывает. Не зря же он просил к ней приглядеться, может быть, тоже о чем-то таком догадывается?

Утро пришло резким сигналом Будильных чар, наложенных Пьюси на всю палатку, и команда, сонно одевшись на утреннюю пробежку и разминку, вывалила на улицу, направившись к берегу Черного озера и предупредив авроров, что за границу Антиаппарационных чар школы не выйдут. Флинт провел легкую зарядку, призванную взбодрить и разогреть мышцы, а потом отпустил всех мыться и завтракать, сам оставшись переговорить о чем-то с потягивающимся у своей палатки Драгановым. Тот со сна выглядел мягоньким, как брюшко нарла.

Робинс, оставшаяся в запасе, вызвалась заплести Сольвейг корзинку из волос, чтобы они не мешались во время игры, и той пришлось покориться, усевшись перед ней в кресло и стойко вытерпеть прикосновения к своим волосам чужого человека. Но когда Сольвейг почувствовала легкое покалывание магии, такое же, как бывало у нее, когда она массировала мамину спину или гладила Флинта по плечам на жеребьевке, она поблагодарила Джейн за заботу и даже обняла ее.

— Я же тоже хочу, чтобы вы победили, Ларсен, — сказала грифферша. — Я бы и Хиггс заплела, но она сама справилась.

— Поймай снитч, малая, — прижал Лору к себе Флинт и чмокнул в макушку. — Мы в тебя верим.

— И мы не подведем, правда, — пообещал Вуд, перекладывая метлу из руки в руку. Это была драгановская Варапидос.

— Ладно, не калечьте никого сильно, — попросил Флинт, когда они уже стояли в подтрибунке, и Крэгги махал битой, приноравливаясь.

— Только слегка, — пообещала Сольвейг, натянуто улыбнувшись. Флинт пристально посмотрел на нее, кивнул. Было пора вылетать на поле, двери открылись.

Стадион рукоплескал. Сделав круг над трибунами, Сольвейг успела разглядеть и гриффиндорцев, и слизеринцев с родителями, и игроков из сборной Рэйвенкло, и даже тренера Английской сборной мистера Флинта и мистера Пьюси в vip-ложе, очевидно, приехавших поддержать своих сына и брата. Там же сидел и Арчи, размахивая флажком с эмблемой Хогвартса. Сольвейг помахала ему, улыбнулась Краму и другим дурмстранговцам, сидевшим там же, где на вчерашних матчах они, послала воздушный поцелуй не участвовавшему во вчерашней игре Оге Ларсену и подумала, что она совсем его не презирает и не ненавидит теперь, когда знает, что она не Ларсен, и только то, что пока некогда сходить в Гринготтс, отделяет ее от знания, кто она на самом деле такая, и какую фамилию должна носить.

Команды зависли над центром поля, когда капитаны обменялись традиционным рукопожатием, — ловцы чуть выше остальных — судья сеньор Аранда свистнул, швырнув квоффл вверх, и матч начался.

Бладжеры, выпущенные из креплений, разлетелись в разные стороны, не позволив загонщикам ни той, ни другой команды атаковать противника; Сольвейг, оглядевшись, увидела, как Хиггс поднимается выше над игроками (Флинт строго запретил ей вступать в силовую борьбу с довольно крупным визави), кивнула Крэгги, с которым договорилась заранее, что, конечно, опекать Лору будет, как обычно, он, а она уж постарается проследить за всеми остальными — и своими, и игроками соперника.

Американцы были в отвратительного цвета канареечных мантиях — Сольвейг заподозрила даже, что это такое стратегическое решение: когда перед глазами постоянно мелькает что-то настолько омерзительное, в воздухе сохранять координацию довольно-таки сложно. Более блевотными были только мантии целителей — и Сольвейг была искренне благодарна мадам Помфри, что та ограничивается темным платьем да белоснежным фартуком, ибо видеть эту лимонную мантию колдомедика всякий раз, как попадаешь в Больничное крыло, было бы выше ее сил.

Флинт молниеносно быстро провел первую же атаку, Мон, не позволил охотникам Илверморни даже влететь в штрафную в контрнаступлении, и когда первый бладжер только-только вернулся в видимость игроков, нечасто поднимающихся намного выше колец, Хогвартс уже вел 20:0. Сольвейг отбила вышибалу в сторону американского вратаря, тот пригнулся, наградив Сольвейг весьма красноречивым неприязненным взглядом, но она и не таких взглядов за жизнь повидала тьму. А вот ловец канареечных был не так прост: он, как и предполагал Флинт, вовсю помогал своим охотникам и вратарю, помимо высматривания снитча неслабо отрабатывая в обороне. Когда Сольвейг в плечо довольно сильно пришелся его удар локтем, не позволивший удачно отбить приближающийся бладжер, она пообещала себе, что без травмы этот парень с поля не уйдет, это она может гарантировать железобетонно.

Крэгги как раз отбил бладжер от Пьюси, мчащегося по левому флангу к кольцам американцев, когда Хиггс впервые увидела снитч и рванула за ним, пользуясь тем, что ловец гостей встречает их охотников у своих ворот, но шарик пропал из виду, как только ей показалось, что только руку протяни — и он никуда не денется. За время ее стремительного полета Флинт забил еще раз, и Вуд впервые пропустил: квоффл чиркнул ему по пальцам, но все равно провалился в среднее кольцо. Их вратарь досадливо сплюнул, и потом не пропускал еще несколько атак подряд, тогда как на троих парни вколотили еще тринадцать квоффлов в кольца американцев, пока Лора снова не заметила снитч, а их ловец не бросился за ней, едва усмотрел в ее перемещении погоню за золотым шариком. Сольвейг свистнула, привлекая внимание Крэгги, тот, покрутив головой, мотнул в сторону возвращающегося из-за туч бладжера, и они одновременно ударили битами по тяжелому мячу, посылая его в вытянутую руку чужого ловца, обогнавшего Хиггс на полкорпуса — он все-таки был банально выше нее. Бладжер пришелся парню точно в локоть, и Сольвейг подозревала, что локтевой сустав ему точно выбили, если не сломали одну их трех костей, которые, собственно, сустав соединяют, и парень резко потерял в скорости, баюкая покалеченную руку. Лора, налетевшая на него, выровняла метлу, к которой еще не до конца привыкла, но снитч снова ускользнул, и она, кивнув своим загонщикам, снова поднялась выше, нервно оглядываясь по сторонам.

А ведь у них впервые получилась сдвоенная защита загонщиков, подумала Сольвейг, провожая взглядом умчавшийся в небеса бладжер. Ни разу они с Крэгги не тренировали этот прием.

Вуд моргнул контратаку американцев, Мон подставил Флинта в чужой штрафной, Пьюси не удержался от прихватывания соперника за мантию — разрыв в счете неумолимо сокращался. Сольвейг отбила две атаки защитников "канареек", направленных в их охотников, сорвав с одного из соперников щиток прицельным ударом бладжера, немного потолкалась вместе со всеми во время пробивания еще одного штрафного в кольца Вуда (Флинт нещадно фолил, чего не позволял себе практически никогда), пролетела рядом с кэпом, сделав страшные глаза: мол, чего ты творишь? Тот только стиснул зубы и помотал головой, улетая дальше, поддерживать атаку Пьюси. Тот уверенно обходил одного за другим игроков Илверморни, отпасовал в штрафную налетающему Флинту, когда Митчелл врезался в него, больно заряжая подбородком в нос. Флинт зашипел, как кот, которому наступили на хвост, зажал кровоточащий нос рукавом мантии. За грубость в кольца Илверморни назначили штрафной бросок, и, пока Монтегю общался с судьей и пытался обмануть кипера, Сольвейг успела остановить ему кровь простеньким Заживляющим, правда, без палочки получилось похуже, но палочку на поле проносить было нельзя. Флинт кивнул, поморщившись, и Сольвейг поняла, что у него что-то явно болит.

— Древком метлы задел их капитан, когда врезался, — признался он, наконец. Но тут Мон забил, и было некогда больше разговаривать. Крэгги отбил бладжер, летящий в Вуда, Сольвейг с удовольствием запустила другой во вратаря американцев (парень неловко взмахнул руками и стал падать с метлы, но глядеть за его полетом вниз было некогда), и пока она следила за новой атакой соперника и тем, как Пьюси выбивает мяч из-под мышки их охотника, Лора быстро и незатейливо поймала пролетающий прямо рядом с ней снитч.

Комментатор возвестил об этом на весь стадион, и игроки стали спускаться вниз после финального свистка сеньора Аранда.

— Хей, мы победили! — заорал Монтегю, подбегая к спустившимся сокомандникам, и Лора нашла в себе силы улыбнуться, всё так же сжимая в ладони сложивший крылышки золотой шарик, но все остальные почему-то не улыбались.

— Мы говённо играли, — сказала Сольвейг, перебрасывая метлу через плечо и направляясь в подтрибунные помещения. — Я бы не пошла смотреть такой матч.

— Вся игра посыпалась, — Флинт прижимал руку к носу, пачкая перчатку бурой кровью. — Против нас никогда не играли предельно жестко, со всеми этими тычками под ребра и...

— В Хогвартсе только слизеринцы играют жестко, — заметил Вуд, оглядывавший трибуны, все так же трясущие флагами и распевающие школьный гимн — тот самый, что поется на любой мотив, а потому звучащий, как правило, совершенно непотребно.

— Но ведь не так, — возразил Пьюси. — А Драганов смотрел матч?

— Должен был, — ответила Сольвейг.

— Надо попросить его слить в Думосбор воспоминания. Я хочу разобрать этот пиздец перед тренировкой завтра, — сказал Пьюси, начиная разоблачаться еще до раздевалки. Пока он, правда, успел снять только перчатки и отстегнуть локтевые щитки.

— Так и сделаем, — согласился Флинт, продолжая расчесывать только заживший нос. — Все, пошли в раздевалку.

Раздевалку им выделили одну на команду, справедливо рассудив, что парни из разных команд в горячке легко могут друг друга поколотить, а собственных девчонок они как-нибудь в одном пространстве перетерпят. Тем более, что для этого даже ширму внутрь поставили.

— Ого, это кто тебя так? — спросил обеспокоенный Вуд, когда Флинт стащил с себя свитер и остался стоять по пояс голый. На груди у него расцветал большой синяк с красивыми красными прожилками. Сольвейг выглянула из-за ширмы, где переодевалась Хиггс, почему-то, в отличие от нее, стеснявшаяся раздеваться рядом с парнями, вытащила из стопки своих вещей палочку и вышла к ним — по привычке в одном белье. Стесняться свою команду она полагала за глупость.

— Стой спокойно, — велела она, накладывая на Флинта Диагностические. — Ты помнишь, как тебя ударили?

— Метлой, я же сказал.

— Нихуя, — покачала головой Сольвейг, рассеивая проекцию и убирая палочку. — Это не механическое повреждение. Тебя проклясть пытались. Ну и древком ударили, чтобы это скрыть. Иди мойся, в палатке я внимательнее посмотрю.

— Проклясть? Но зачем? — не понял Крэгги.

— Надо идти к оргам и подавать протест! — возмутилась Лора, высунув из-за стены душевой кабины мокрую голову.

— Да мы все равно выиграли, смысл протестовать, — покачал головой Пьюси. — Просто хочется отловить этого мудака и врезать ему хорошенько.

— Это логично — проклясть капитана и самого сильного охотника соперника, — ответила Сольвейг на вопрос Майкла, продолжая смотреть на Флинта очень внимательно. — Если бы я играла за другую команду, я бы первым делом отправила бладжер в голову Флинту. Но у них, вы видели, загонщики не очень.

— У них вся команда не очень, — фыркнула Хиггс, снова высовываясь из душа.

— Да мы тоже хороши, — вздохнула Сольвейг и тоже ушла мыться.

У палатки, куда они пошли все вместе, ждали Драганов и все Пьюси, и Сольвейг, воспользовавшись моментом, попросила целителя осмотреть Флинта, чему он громко сопротивлялся, заявляя, что не ребенок и не умрет от синяка, но Сольвейг была непоколебима, да и крестный воспринял его сопротивление за детскую боязнь, так что, пока Эдриан колдовал над их капитаном, вся команда торчала на улице. Сольвейг, уставшая, спиной привалилась к груди Драганова, легко приобнимавшего ее за плечи, Лора уселась на коленки вытащившему складное кресло на улицу Крэгги, Вуд отошел от них, увидев отца, а Алекс Пьюси о чем-то разговаривал с невесткой, пока Арчи болтал с подошедшей одноклассницей.

— Ларсен? — позвал Арчи, когда третьекурсница с Рэйвенкло отошла. — Ты помнишь, обещала меня познакомить со своим другом, который разбирается в чарах, которые накладывают на метлы?

— Помню, — согласилась Сольвейг. — Пошли? Мэм? — посмотрела она на миссис Пьюси.

— Идите, — позволила та, и Сольвейг увела Арчи к палатке Дурмстранга. С Петером Арчи сразу нашел общий язык, они разговаривали минут десять, Сольвейг плохо понимала суть, потому что никогда не увлекалась Артефакторикой и теперь по крайней мере точно знала, что и не обязана была, потом парни договорились списаться, и Сольвейг привела Арчи обратно, сдав на руки семье.

На Флинте действительно оказалось несложное, но противное проклятье, вполне способное покалечить ему плечо за несколько часов вполне фатально, которое Эдриану удалось снять, и он был решительно настроен подавать жалобу, от чего Флинт его останавливал с одному ему свойственным упрямством, убеждая, что Илверморни все равно вылетели из Кубка, а значит, никому уже не навредят.

— И я не хочу выглядеть, как ябеда! — припечатал под конец Макс, и Сольвейг, только сделавшая глоток из кружки, аж водой захлебнулась.

— А подлецом, который допустил, что какой-то говнюк и дальше будет проклинать игроков направо и налево, хочешь? Завтра этот мудила вернется домой и проклянет какую-нибудь девчонку из Салемского института ведьм, и та больше никогда не сможет играть в квиддич! Нормально?

— Ну, так иди и сама расскажи, раз такая умная, Ларсен!

— И пойду!

— Тихо! — возмутился Драганов. — Хорош вопить! Я пойду к организаторам. Целитель, вы со мной? Может потребоваться ваше подтверждение.

— Конечно, — согласился Эдриан, и они с Драгановым ушли.

Флинт, по-прежнему рассерженный, ушел в комнату парней, а Сольвейг, дернув плечом, — к озеру. На матч Шармбатона и русских она не пошла.

Глава опубликована: 24.05.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 589 (показать все)
Анонимный автор
Lashka
как вы наблюдательны) да, это вот такая пасхалочка.
Анонимный автор
Писать практически не получается. Автор понимает, что осталось чуть-чуть, но пока не выходит каменная чаша.
Анонимный автор
Ничего, мы подождём)
Автор, а вы говорили, что не пишется)


Спасибо, спасибо, спасибо огромное!
Такая классная, такая тёплая, и эмоциональная глава.
<спойлеры! >


Спасибо, что допсоглашение - оно такое простое, что помолвка у ребят прошла как само собой разумеющееся событие (а по-другому и быть не могло, судя по всему), что вообще Макс Флинт такой офигенно спокойный. Я правда не очень поняла, с чего Эл себе накрутила про непременнное расставание, если в контракте не указано, а он одинаковый у обоих? Но рада, что у неё есть разумные брат с женой и такой классный жених.

Сцена в воспоминании просто невероятная, чёртовы ниндзи опять режут лук.

Мне не хватило в этой главе Макса и отношенек, но вообще глава-то, пожалуй, и не про него вовсе (хоть он теперь тоже семья) - она про Семью и про семейные ценности) Блэки, Малфои, Лиз и Скорпиус, Петер, Драг и Веска, Беллс и Северус, да даже эльфийка Манди. Всё это про Семью, и это офигенно.

Короче, ещё нигде я не хотела так яростно хеппи-энда, как здесь, и по-любому я ещё дцать по дцать раз перечитаю)
Глава потрясающая. Много тепла для заледеневшей девочки.
Lashka
Сцена в воспоминании просто невероятная, чёртовы ниндзи опять режут лук.

Мне не хватило в этой главе Макса и отношенек, но вообще глава-то, пожалуй, и не про него вовсе (хоть он теперь тоже семья) - она про Семью и про семейные ценности) Блэки, Малфои, Лиз и Скорпиус, Петер, Драг и Веска, Беллс и Северус, да даже эльфийка Манди. Всё это про Семью, и это офигенно.

Короче, ещё нигде я не хотела так яростно хеппи-энда, как здесь, и по-любому я ещё дцать по дцать раз перечитаю)
Аналогично - после сцены из воспоминаний слёзы на глаза наворачиваются. И что же свело так неожиданно Снейпа и мадам Лестрейндж - неужели тоже Изначальная Магия? Если бы эта пара возникла по инициативе ТЛ, он знал бы о ребенке и наверняка потребовал бы его (ее) себе. Надеюсь, в дальнейшем причинно-следственная связь этого союза станет более ясной.
И еще: фраза Беллатрисы о том, что «мы со Снейпом много не навоюем». Получается, Снейп как боевой маг плетется где-то в третьем десятке, образно говоря?
Анонимный автор
cucusha
Это была фраза Нарциссы) это она про себя говорила, что из неё помощник никакой, а нападавших на поместье было больше.
Анонимный автор
cucusha
Это была фраза Нарциссы) это она про себя говорила, что из неё помощник никакой, а нападавших на поместье было больше.
Все равно как-то это прозвучало, что будь Рабастан жив, вместе с ним эта компания сумела бы отбиться, а без него и с Беллой, далекой от формы, да со Снейпом и чисто «домашней» Нарциссой - никак.
Читала взахлёб 3 дня.
Аааааа! Какая живая девушка! Резкая, в Блэковскую породу, и ядовитая, в Принсов. Очень достоверно показаны всякие страсти-мордасти подростковые, когда гормон шибёт, и магия из ушей льётся.

Жажду проды!

Автору низкий поклон за труды и вдохновение.
Уважаемый автор, надеюсь, вы живы и здоровы. Осталось всего ничего, кмк - одна-две главы и эпилог. Может быть, вы таки допишете фф? Очень хочется прочесть об очередной встрече Эл с портретом био-папеньки. Вряд ли портрет что-то помнит/знает, если обливейт накладывали на живого человека, и особенно - если портрет появился через долгое время после подчистки памяти у оригинала. Хотя… Магия такая Магия. Такая внезапная… противоречивая вся…
Дорогой автор, очень очень ждём продолжения!! :)
Полгода почти прошло с моего (и не только) последнего коммента, а воз и ныне там. Грустно.
cucusha
Ага
Надеемся, ждём, верим
Люблю этот фик, читаю еще с 2016, время от времени с удовольствием перечитываю, скачала и закинула на электронку, чтобы всегда был под рукой
Спасибо вам, автор, за работу! Надеюсь, у вас все хорошо
Радуюсь, что автор прекратил писать фанф , когда все хорошо с Флинтом разобрались, место в команде получено, с семьей отношения налаживаются. Смахивает на открытый финал, будем считать, что это он
Спасибо автору за эту работу
Дорогой автор, мы всё ещё ждём продолжения 😉🤗 этот фанфик один из самых любимых и очень хочется прочитать конец ❤️
Прочитала залпом дня за два-три, не спала одну ночь. Благодарю, Автор! Надеюсь на продолжение! Отличная история, я привязалась к вашим персонажам)
Написал сие коллега лингвист, не иначе. такие слова в тексте встречаются живописные.
История продолжается, какая радость!
Пожалуйста, продыыыыыы
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх