↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

История невыразимца (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Мистика, Приключения
Размер:
Макси | 722 130 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Друзья углубились в учебу, бывшая невеста счастлива в браке с бывшим врагом. Гарри Поттер пытается найти покой в Отделе тайн. Но реальность вносит в его план свои коррективы.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 34

— Гарри, — начинать этот разговор Северусу было непросто, но он и так слишком долго откладывал.

— Да, профессор? — Поттер посмотрел на портрет вполне доброжелательно, и это необъяснимым образом придало Снейпу уверенности.

— Что будет дальше? — вопрос был действительно важен, потому что привычное одиночество теперь пугало Северуса до чертиков.

— Одну минуту, — Гарри поднялся из-за стола и вернулся в кабинет с чем-то большим и прямоугольным.

— Краска почти высохла, — сообщил Поттер, разворачивая картину, — думаю, что можно заселяться.

Перехода между полотнами Северус не заметил — короткое желание — и вот он стоит не посреди кабинета, а во вполне уютных апартаментах.

— Удобно, — после еще нескольких попыток констатировал Снейп, — но я думал, что ждать придется недели две?

— Художник получил действительно хороший гонорар, — отозвался Гарри, — я вам многое должен, а Люциус Малфой заявил, что на друзьях экономить не собирается. Но давайте вернем ваш портрет в школу, — усмехнулся он, передавая портрет Хелен и Гермионе, — подотчетное, как-никак, имущество.

Короткую дорогу до Хогвартса Северус провел в лихорадочных попытках сообразить, как ему вести себя дальше, но вот к хлестнувшим по ушам овациям он готов не был, и понимание того факта, что ловить на себе не полный ненужного сочувствия взгляд Альбуса, не тщательно скрываемое презрение образца девяносто седьмого, но радостные, обращенные именно за него взоры, оказалось для Снейпа настолько приятно, что уголки губ приподнялись сами по себе.

— Никогда бы не подумала, что Северус может быть таким, — покуда профессора общались с донельзя смущенным портретом, МакГонагалл подошла к ожидающей в сторонке Поттер. — Но что дальше?

— Дальше? — присела за столик вслед за Минервой Хелен. — Дополнительные портреты уже заказаны, так что скоро мистер Снейп сможет присутствовать хоть в мэноре, хоть у нас в Отделе, хоть здесь.

— Жаль, что это не случилось с Северусом при жизни, — вздохнула Минерва, — но пусть хотя бы сейчас.

— Вот, кстати, на тему "при жизни", — пользуясь подходящим моментом, Хелен решила уделить время и другим своим изысканиям, — я сравнила свежие конспекты лекций по Истории Магии и те, которые Биннс диктовал, еще будучи живым. И там, — продолжила Поттер, потому что и МакГонагалл, и Гермиона подались вперед, — есть очень интересные нюансы.

— Какие же? — заинтересовался обладающий великолепным слухом Флитвик — остальные преподаватели, впрочем, тоже подтягивались.

— Обратите внимание, — Поттер извлекла на свет старый конспект Гарри, — восстания гоблинов Биннс еще читает, но стоит ему сменить тему, то мы видим лишь наиболее значимые события.

— А тут, — рядом легла найденная на чердаке тетрадь кого-то из Блэков, — никаких пробелов нет.

— Может быть, Биннс просто забыл материал? — озадаченно вчиталась в выцветшие чернила Гермиона и сама же себе ответила: — Чушь. Привидения не умеют забывать.

— Сами — не умеют, — подтвердила правоту Грейнджер Хелен, — но теория на этот счет у меня есть.

Старый кабинет Биннса встречал делегацию чистотой — домовикам материальность обитателя подотчетного помещения была безразлична, и тишиной — за соседней стеной боролась со сном очередная группа учеников.

— Никаких заклятий нет, — после тщательного совместного обследования помещения сообщила Хелен: — В кабинете ничего не меняли?

— Коллеги, — задумчиво осмотрел обстановку Слизнорт, — а помните его любимый чемоданчик?

— Крокодиловый, с серебряной окантовкой? — заулыбался Флитвик. — Который мы Картберту на юбилей подарили?

— Помнится, он стоял вот здесь, — заглянула в тумбочку Минерва. — Возможно, в кладовке? — озадаченно прокомментировала она найденную внутри пустоту.

— Вот, госпожа директор, — приковылявший Филч притащил в руках устрашающую как на вес, так и на вид, связку ключей и с душераздирающим скрипом провернул один из них в скважине замка.

— Простите, — Слизнорт с сожалением окинул взглядом заполненное до потолка помещение, — но у меня четвертые курсы Слизерина и Когтеврана.

— Если мы что-то найдем, то обязательно вам расскажем, Гораций, — пообещала МакГонагалл и, уничтожив поднявшееся им навстречу облачко пыли, со смешком показала металлическую коробку из-под лимонных долек.

— Минерва, — ответом ей стал дружный стон коллег, — не надо!

— Не волнуйтесь, я просто поставлю ее у портрета Альбуса, — поспешила успокоить коллег МакГонагалл, после чего седая директор совершенно по-девчоночьи подмигнула: — Но давайте посмотрим, что тут еще есть.

— Нашел, — победно возвестил забравшийся на верхотуру Флитвик, когда самая первая находка была погребена под кучей других памятных профессорскому составу предметов, и продемонстрировал чуть потертый временем чемодан.

— Давайте сюда, Филиус, — нетерпеливо поторопила его МакГонагалл и аккуратно щелкнула серебряными замочками: — Учебники?

— Можно? — протянула руку предполагавшая нечто подобное Хелен, смахнула пыль и бегло проглядела выцветшие записи: — Ну да, старшие курсы.

— А если подложить за другие года? — озвучил напрашивающуюся всем идею Флитвик.

— Боюсь, что не сработает, — покачала головой Хелен, — книги были уложены сюда самим Биннсом и, похоже, что этот чемоданчик стал частью его самого.

— Господа, — словно в подтверждение ее слов, в коридоре возник сам Биннс и протянул призрачную руку к чемодану. — Позвольте, — добавил он не привычным для окружающих монотонным голосом, но памятным Минерве баском и, получив требуемое, отправился назад в аудиторию во главе целой делегации преподавателей, шокировавшей пребывающих в объятиях Морфея студентов.

— Здравствуйте, ученики! — энергичный голос Биннса вогнал едва оправившихся от вида небывалого на обычной лекции количества профессоров, студентов в натуральный ступор и обратился к ближайшему ученику: — Юноша, на чем я остановился?

— Вопрос от СОВ и дальше считаю закрытым, — вполголоса объявила коллегам Минерва, глядя на отчаянно косящего в соседский конспект и лихорадочно формулирующего ответ студента, — но для младших курсов нужен кто-то другой.

— Когда работаем? — временно оставивший издевательства над тренировочным манеконом Рон выслушал новость о предстоящем вояже абсолютно спокойно. Так, словно речь шла не об охоте на человека, а о какой-нибудь прополке огорода Норы, но Гарри этому только порадовался, потому что азарт или, что еще паршивее — желание погеройствовать, были бы куда хуже.

— Через неделю, — сообщил Поттер, — мы с Хелен, ты и — бросил он взгляд на тренирующихся по соседству Финнигана и Боунс. — Если, конечно, зачеты сдадут.

— Можешь считать, что уже сдали, — сообщил присевший рядом Веллингтон, — но хотелось бы услышать, зачем они тебе?

— Тот, за кем мы едем, приложил руку к смерти тети Сьюзан, — Поттер не видел в экивоках ни малейшего смысла, — а Симус — ну, вы понимаете.

— Понимаю, — прикрыл глаза Веллингтон, — хотел я тебе сказать, что больше, чем Финниганом, если учитывать неполный год учебы, я доволен только тобой, Уизли, — ну да, это твоя школа, — взгляд уже на Поттера, — а у Сьюзан на редкость ясная голова, неплохая реакция и опасное для предстоящей работы милосердие, но, в свете сказанного, она едет с тобой. Хотя бы потому, что иного варианта Боунс себе же и не простит. И мой тебе совет — если вы найдете Ранкорна, то сначала прикрой Сьюзан как должно, а потом дай ей сделать все самой.

 

Канадцы встречали их прямо на выходе у аэропорта — пара переодетых в штатское авроров без лишних вопросов вручила портключи и проводила в специально предназначенную для аппарации комнатушку позади таможни.

— Добро пожаловать, — глава Аврората принял Поттера со товарищи без проволочек — похоже, что сведения о разгуливающем по стране опасном преступнике были восприняты им очень серьезно и список появившихся в Канаде магов за май девяносто восьмого незамедлительно был передан в руки Гарри.

— Одна просьба, мистер Поттер, — попросил напоследок канадец, вручая британцам ключи от номеров заранее забронированной гостиницы, — постарайтесь сделать все без лишнего шума.

— Приложим все усилия, — кивнул Гарри.

К их счастью, список оказался небольшим и за пару дней они проработали аппарации по адресам — в паре случаев Гарри даже узнали и пришлось делиться новостями с покинутой родины. Но на след Ранкорна напасть удалось только в четверг, когда постучавшемуся в очередную дверь с листовкой в качестве повода Финнигану открыл не решивший скоротать старость в небольшом городке почтенный лавочник, но рослый и далекий от седины мужчина с властным и очень колючим взглядом.

— Гарри, есть, — едва отдышавшись после спешной аппарации, сообщил Симус собравшимся вокруг него друзьям, — я видел Ранкорна пару раз, и тот, с кем я говорил, очень на него похож.

— Тебя не узнали? — покуда радостная Боунс творила торопливое Агуаменти в стакан, обеспокоился Гарри.

— Я кепку на лоб надвинул, — отозвался Финниган, с благодарностью принимая воду, — да и говорили мы секунд пятнадцать, так что все должно быть в норме.

— Молодец, — откликнулся Гарри, — но давай посмотрим на него поближе.

В качестве пункта наблюдения они выбрали временно пустующий дом наискосок от нужного им коттеджа; хозяева — Хелен воспользовалась сначала тем, что ее Ранкорну знать было неоткуда, а затем прикинулась перед пожилой соседкой пишущей доклад студенткой — решили посетить более приятные климатом страны, а Алохомора решила все остальные вопросы.

— Он, — выпрямилась струной Сьюзан, увидев вышедшего на улицу мужчину, — это точно он. Гарри, когда?

— Как только представится возможность, — отозвался Поттер, — сама понимаешь, кругом магглы.

— Гарри, — снова накинула куртку Хелен, — я пойду, может, еще чего-нибудь узнаю.

— Здравствуйте еще раз, — снова подошла она к копающейся в палисаднике женщине, — не подскажете, у вас в городе приезжие есть?

— Как не быть, — с готовностью отставила та лейку в сторону и присела на лавочку, — вот сосед мой, — кивнула она в сторону забора, — из Европы к нам перебрался. — Только опоздала ты, деточка, — озабоченно добавила она, — уехал он только что по делам своим. Теперь раньше завтрашнего вечера его не жди.

— А куда, не знаете? — огорчилась Хелен. — Понимаете, у меня сроки поджимают, а профессор строгий.

— Чего не знаю, того не знаю, — с сожалением развела руками женщина, — нелюдимый он, просто страсть. Почитай, два года рядом живем, а толком и не знакомы. Разве что у зазнобы его можешь спросить, она вон в том бутике продавцом работает.

— Спасибо, — поднялась со скамейки Хелен, — вы меня очень выручили.

— Завтра вечером Ранкорн приведет подружку к себе домой, — доложила Поттер полчаса спустя, — пятничная, так сказать, традиция. И, кажется, я знаю, как ее использовать.

Через двадцать четыре часа Гарри едва удержался от желания протереть глаза: по ступенькам готового закрыться бутика поднималась не строгая для чиновников миссис Поттер и не его бесконечно домашняя Хелен, но самая что ни на есть взбалмошная девица, наряд которой довел бы, случись им здесь присутствовать, господ чистокровных до инфаркта. Хелен тем временем небрежно проигнорировала уже находящегося в магазине Ранкорна — взгляд серых глаз резанул словно ножом, и заинтересованно ткнула в первый попавшийся ценник.

— Можно посмотреть?

— Пожалуйста, — продавщица припозднившейся покупательнице явно не обрадовалась, но вручила Хелен платье и, когда Поттер позвала ее из-за шторки, извиняюще глянула на заскучавшего Ранкорна: — Милый, подожди снаружи, я сейчас.

— Ступефай, — тотчас отблагодарила собеседницу Хелен — видеть появляющихся из воздуха людей маггле было не нужно, да и возражения по поводу позаимствованного в пользу Боунс волоска тоже были бы несвоевременны.

— Готова? — напоследок уточнила Хелен у Сьюзан, когда все складки трансфигурированной по образцу одежды были расправлены, а волосок стал частью Оборотного. — Если что — аппарируй без раздумий, Ранкорну все равно не уйти.

— Готова, — кивнула Сьюзан, одним глотком опустошила стаканчик, дождалась, пока Хелен обвяжет бантиком подобранную за кассой пустую коробку и выйдет, попала ключом в замочную скважину и, подавив ощущение мерзости, приветливо улыбнулась Ранкорну.

Путь до его дома занял всего несколько минут, но для Боунс это время показалось вечностью — больше всего на свете ей хотелось плюнуть на конспирацию и достать палочку прямо здесь.

— Давай побыстрее, — вошедший в коттедж Ранкорн коротко кивнул в сторону — насколько поняла Сьюзан, ванной, но много времени ей и не требовалось.

Дверь на защелку, чуть поежиться под действием Гибели воров(1) — скрывать собственную личность от ублюдка Сьюзан больше не собиралась, достать в коротком — от силы три шага, коридоре до спальни палочку и ответить на нетерпеливый окрик уже ждущего на кровати Ранкорна щедрым Петрификусом — Боунс управилась за две минуты и теперь с мстительной радостью наблюдала, как в глазах врага проступает узнавание входящих в комнату людей.

— Как я вижу, вы все уже поняли, Ранкорн, — правильно истолковал отчаянно бегающий по комнате взгляд парализованного Поттер, — в чем вас обвиняют, вы знаете и сами, прочие стандартные процедуры излишни, и от последнего слова вы освобождаетесь. Сьюзан, — Гарри уступил место вперед шагнувшей вперед девушке, — он твой.

— Спасибо, — отрывисто кивнула Сьюзан и вскинула палочку. Гарри потянул свою — на всякий случай, но подстраховывать Боунс не потребовалось.

— Инкарцеро, — тихо и четко приказала та, и Поттер решил было, что придется тащить Ранкорна до Азкабана, но Сьюзан никого связывать не собиралась — вылетевшая веревка захлестнулась вокруг шеи, повинуясь новому взмаху палочки, рванула Ранкорна вверх с такой силой, что на дешевой лепнине осталась вмятина; секунд пять тело служило кошмарным дополнением к раскачивающейся люстре, и только потом Боунс отпустила его на жалобно скрипнувшую от такого обращения кровать.

— Готов, — от греха подальше убедился в произошедшем Гарри, глянул вслед поспешившему за молча вышедшей из комнаты Сьюзан Симусу, одобрительно кивнул отправившейся приводить продавщицу в чувство и лишать ее ненужных воспоминаний Хелен и повернулся к Рону: — А мы с тобой пока тут осмотримся.

Успехи обыска оказали более чем скромными — судя по найденной в кармане Ранкорна чековой книжке, все его накопления находились в банке, немногочисленные бытовые артефакты и слегка пострадавшую во время казни палочку было решено отдать аврорам для экспертизы и последующего выяснения того, что творил ее последний хозяин.

— Хорошо отработали, — довольно резюмировал Гарри, когда Ранкорн был оформлен по всем правилам и уложен в черный мешок, заслуженные благодарности — объявлены, билеты на завтрашний рейс получены и можно было забыть о работе до самой Британии.

— Хорошо, — согласилась вышедшая из душа в прелестно-коротком, на взгляд Гарри, халатике Хелен и ну совершенно случайно потянулась на фоне заглянувшей в окно луны.

— Провокаторша, — возмущенно сообщили ей на ухо, после чего по-хозяйски закинули на плечо и пробежали пальцами по показавшейся из-под халата нежной коже, заставляя выгибаться навстречу прикосновениям и напрочь выметая из головы остатки разума. — Будешь еще меня провоцировать? — вкрадчиво уточнил Гарри, когда раздававшиеся из-за спины всхлипы стали достаточно громкими.

— Обяз-ах! — тельно.


1) Чары, снимающие любую маскировку

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 05.06.2020
Обращение автора к читателям
anforser: Уважаемые читатели! Ваши положительные комментарии служат для внеочередных вызовов музы, а критика или обсуждения помогают сохранить адекватность сюжета.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 123 (показать все)
Аваду Вам поміж лоба давай ПРОДУ
"Квиетус - контрчары к заклинанию Сонорус, то есть используются для уменьшения громкости собственного голоса."

А по смыслу я подумал что она разделась. Не понятно.
anforserавтор
Skyvovker
Имеются ввиду "Заглушающие чары". За замечание спасибо, текст чуть подправил.
anforserавтор
Дамы и господа! К сожалению, мой муз взял отпуск и возвращаться пока не желает. Я очень постараюсь его вернуть и продолжить выкладку. Спасибо за понимание.
Продолжения не ждать?
Ждем
anforserавтор
Муза под пинками потихоньку поднимает голову, сейчас есть примерно половина главы. Спасибо за понимание.
anforser
Муза под пинками потихоньку поднимает голову, сейчас есть примерно половина главы. Спасибо за понимание.
Похоже, что Муза снова голову опустила...
Ну, бывает...
*пендаль* муза чорти б тебе взяли приходь до автора задовбався контингент проду ждати
anforser
Когда закончите фанф?)Интересно до мурашек
anforserавтор
Уважаемые дамы и господа! Автор кается за долгое отсутствие и восхищается вашим терпением. Поэтому выкладываю сразу 4 главы.
anforser
Спасибо что не бросили фанфик.
anforser
выкладываю сразу 4 главы
Евгений, спасибо!
Главы "проглотил" сразу, теперь надо будет вдумчиво и неторопливо перечитать.
Но даже от быстрого прочтения — много позитива и несколько минут веселья. Особенно от несчастного петуха под Silencio :)
Красота
Проду давай проду
Автор, будь добр, не бросай фанфик. Очень качественная вещь. Жду продолжения.
проду бы.уже 4 раза перечитал.
Сколько можна ждать!!!
anforser
здорово было. а ещё 4?
Надолго заморозили? Проду ждать?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх