↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

История невыразимца (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Мистика, Приключения
Размер:
Макси | 624 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС, AU
Друзья углубились в учебу, бывшая невеста счастлива в браке с бывшим врагом. Гарри Поттер пытается найти покой в Отделе тайн. Но реальность вносит в его план свои коррективы.
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11

В первую секунду после пробуждения Гарри не понял, где он находится, но, окинув взглядом знакомую обстановку, успокоился.

— Отходняк начинается, что ли? — подумал он. — В любом случае, пора вставать.

— Проснулся? — в гостиную зашла миссис Уизли.

— Даже не знаю, как так получилось, — слегка виновато ответил Гарри.

Молли усмехнулась.

— Ничего страшного. Иногда надо и расслабиться. Держи, — протянула она Гарри яблоко. — Уродились в этом году. Вот только гномы, безобразники, их сбивать с веток приноровились.

Гарри посмотрел на миссис Уизли, отметил ее усталый вид и предложил:

— Мы с Роном можем их разогнать. Завтра с утра приду и все сделаем. И если вдруг еще что-то нужно — я помогу.

Молли с благодарностью посмотрела на него.

— Спасибо, конечно, Гарри. Но гномов нынче слишком много, вы вдвоем долго будете возиться. Может, лучше какое средство купить?

"Нет, тратить не самые большие доходы Уизли на паразитов я не позволю", — решил про себя Гарри. — Молли, не надо покупок. Мы сами справимся.

— Спасибо, дорогой. Все в разъезде, разве что Рон иногда забегает. И Драко по выходным заглядывает, — она осторожно посмотрела на Поттера. Впрочем, он недовольства данной темой не выказал, так что Молли продолжила: — У Джинни очередные сборы, а сам Драко с плитой дружит, как Невилл с зельями. Ты сам-то как? А то в мае пропал и с тех пор как в воду канул. И про университет можешь не рассказывать, я слишком хорошо тебя знаю.

— Ну, я и правда учился. Потом ездил на стажировку. Пока что вернулся на несколько недель, — с некоторым облегчением ответил Гарри. Врать Молли как-то не хотелось, так что ее догадки пришлись к месту. — И даже помирился с кузеном.

— Молодец. Родня — это важно, — Молли достала вязальные спицы и уселась в соседнее кресло.

Какое-то время они просто сидели рядом. Уже стемнело, пламя в камине начало свою вечную пляску, чем-то шуршал на чердаке упырь, а старенькое колдорадио тихонько играло какую-то мелодию.

"Надо будет посмотреть, что там вообще за упырь такой, — лениво подумал Гарри. — Но не сегодня. Гномы действительно расплодились на славу. И обнаглели донельзя", — покачал он головой, с удивлением наблюдая, как группка вредителей, даже не утруждая себя маскировкой, тащит самодельную корзину с яблоками.

Подобное безобразие было, конечно, пресечено Роном, который схватил сразу двоих носильщиков и с размаху отправил их за забор. Корзинка осталась у его ног, а остальные расхитители урожая уже скрылись под землей.

— Нет, так мы тут и за день не управимся, — прикинул объем работы Гарри. — Предлагаю план "Б".

Рон вопросительно уставился на друга, но тот только махнул рукой и аппарировал.

Впрочем, вернулся он менее чем через минуту, причем теперь из его кармана выглядывал Рики.

Мангуст с любопытством оглядел незнакомое место, принюхался и вопросительно уставился на хозяина.

— Рики, нам нужна твоя помощь. Видишь, вон там гномы бегают?

Мангуст утвердительно пискнул.

— Так вот, мы должны их отсюда выгнать. Поохотимся? Кто больше поймает, тому дополнительная порция, — предложил Гарри.

Обрадованный Рики рванул к ближайшему паразиту, схватил его за ногу и молнией доставил хозяину.

Рон, посмотрев на часы, только покачал головой.

— Пятнадцать секунд. Гарри, ты гений.

Гномы оказались весьма сообразительными созданиями. Через четверть часа бесполезных попыток спастись от вошедшего в охотничий азарт мангуста, уцелевшие карлики разбежались по своим норам; некоторое время все было тихо, а потом из-под земли полезли целые полчища гномов. Подземные обитатели настороженно посмотрели на стоявших поодаль двуногих и их страшного зверя, окружили свое младшее поколение и тесной толпой двинулись к границе участка.

Рики подошел к забору, посмотрел на столпившихся там изгнанников и стал демонстративно вылизываться.

— Хозяин, добыча кончилась, — мангуст с сожалением осмотрел опустевшие грядки. — Давай сюда попозже вернемся?

— Как скажешь, — ответил Гарри. — А пока иди сюда, будем выдавать тебе награду.

— Что он говорит? — поинтересовался Рон. — И как ты его понимаешь?

— Рики желает еще раз поохотиться на гномов, — пояснил Гарри. — А насчет взаимопонимания — скажем так, еще одна детская сказка оказалась не фантазией писателя, а самой что ни на есть правдой. Искаженной, конечно, но все-таки.

— То есть у нас теперь есть штатный обезгномливатель сада? — обрадовался Рон. — Здорово. Гермиона узнает — обалдеет. И не смотри так удивленно — она и мне "Маугли" подсовывала.

— Я ей, кстати, редкое издание привез. Будет запоздалый подарок на день рождения.

— Она обещала приехать на Рождество, — проинформировал его Рон, поднимаясь по скрипучим ступенькам. — Мама, мы управились.

— Уже? — удивилась миссис Уизли. — И сколько боевых заклинаний перепахало мой участок?

— Гарри, объясняй сам, — обиженно махнул рукой Рон.

— Молли, это заслуга Рики, — Гарри показал на сидящего у него на плече зверька. — Он сам всех гномов переловил и разогнал. Так что вернутся они нескоро. И если что — он будет рад повторить сегодняшнюю процедуру.

— Вот как? Ну иди сюда, гроза гномов, — Молли посмотрела на мангуста. — Молоко будешь?

Зверек дождался разрешающего кивка хозяина, подошел к плошке и аккуратно принялся за угощение.

— Обед через два часа. И чтобы без опозданий, — посмотрела на друзей Молли.

 

Дурсль уже ожидал их в Дырявом Котле:

— Куда сегодня пойдем?

— В Волшебные Вредилки хочу заглянуть, — пояснил Гарри. — У меня тут появились идеи по применению некоторых изобретений его брата, — кивнул он на Рона.

— Волшебные фокусы? Ну давай попробуем, — заинтересовался Дадли, ловко лавируя в людском потоке.

Магазин был переполнен волшебниками всех возрастов, толпа неохотно расступалась перед парнями, но в конце концов они сумели протиснуться к стоящему за прилавком Джорджу.

— Мне нужен Перуанский порошок мгновенной тьмы, — Гарри обратился к скрипевшему пером по страницам учетной книги близнецу.

— Двенадцать сиклей за пачку. Вам сколько? — на автомате ответил Джордж.

— А сколько их в ящике? — поинтересовался Гарри, улыбаясь во весь рот.

— Сорок пачек в каждом, — Джордж удивился, но по-прежнему не поднимал голову от гроссбуха. — А куда тебе столько, парень?

— Я замыслил одну шалость, — заговорщическим тоном прошептал ему Поттер.

Одноухий близнец вздрогнул и наконец-то посмотрел на своего собеседника.

— Како… Гарри! — удивленно узнал он Поттера. — Здорово, старик! Нельзя же так пугать! — Анджелина! Подмени меня!

— Что-то случилось? — бывшая охотница Гриффиндора Анджелина Джонсон спустилась со второго этажа и подошла к стойке.

— Посмотри, кто явился, — ткнул пальцем Джордж.

— Привет, Гарри. Отлично выглядишь, — улыбнулась Анджелина. — Хорошо, что зашел.

— Он еще и оптовым покупателем заделался, — проинформировал Джордж. — Месячный запас порошка Мгновенной Тьмы хочет купить.

— Гарри, еще вот это надо взять, — Дадли, все это время внимательно изучавший полку с магическими фейерверками, ткнул пальцем в пару шутих. — Мне кажется, лишними не будут.

Джордж не без труда опознал в белобрысом здоровяке кузена Поттера.

— Дадли, так? — Джордж удивленно вскинул брови. — Анджи, у нас уже магглы закупаются. Скоро надо будет еще персонал нанимать, — покачал головой он. — Парни, я не знаю, что вы там задумали, но, судя по вашему выбору, это будет нечто грандиозное.

— Это точно, — кивнул Гарри. — Но давай вернемся к вопросу оплаты.

Джордж оценивающе окинул взглядом гору покупок:

— Кому другому все это обошлось бы в сорок два галеона и восемь сиклей, — начал он. — Но с учетом личности покупателя, — близнец отвесил Гарри шутливый поклон, оптовой закупке и в целях продвижения моего товара в маггловском мире, — лукаво подмигнул он Дурслю. — возьму я с вас всего пятнадцать золотых.

— Держи, — Гарри выложил желтые кругляши на прилавок. — И в качестве ответа на такое щедрое предложение заявляю, что подобные закупки станут регулярными.

— Всегда рад, — просиял Джордж. — Камин к вашим услугам.

Когда покупки были переправлены на Гриммо, до назначенного Молли времени обеда оставалось всего полчаса.

Дурсль, впрочем, предложение присоединиться к Рону и Гарри отклонил.

— Я сегодня к родителям еду. Так что обедать буду у них.

В Норе Гарри пришлось приложить немалые усилия, чтобы справиться со своей порцией, которую он оценил в пару сухпайков сразу. Впрочем, он не жаловался, философски прикидывая: "Когда еще нормально поесть придется?"

Послеобеденная неторопливая беседа с Роном, совмещенная с небольшой лекцией в исполнении Гарри, была нарушена появлением Кикимера, с легким хлопком возникшего посреди комнаты Рона.

— Хозяин Гарри, Регулус ждет в кабинете. Что-то срочное.

— Сегодня же выходной? — Рон недоуменно посмотрел на развалившегося на кровати друга. — Какая еще работа?

— Привыкай, дружище. Тебе это тоже предстоит, — вздохнул Гарри, накидывая мантию. — Постараюсь быстро.

 

— Гарри, тебе уведомление, — встретил Регулус вошедшего Поттера.

— Отдел регулирования магических популяций? Им что от меня надо? — Гарри недоуменно открыл протянутый конверт.

"Мистер Поттер! Согласно Декрету номер 17/2 от 14 августа 1997 года, граждане, подверженные ликантропии, обязаны пройти ежегодное обследование. Просьба проконтролировать явку указанных ниже лиц.

С уважением, глава комиссии по контролю оборотней, Б.З. Шелдон."

Гарри вопросительно уставился на призрака.

— Ладно, а срочность в чем?

— Имена подлежащих обследованию прочитай, — хмуро ответи Блэк.

Поттер пожал плечами и последовал указанному совету. Ознакомившись со списком, он недоверчиво посмотрел на Регулуса, получил в ответ кивок и сжал кулаки.

Некоторое время Поттер задумчиво смотрел в сторону стоящего в углу кабинета оружейного сейфа, но усилием воли взял себя в руки, накинул на себя мантию и вылетел за дверь.

Через десять минут невыразимец вошел в кабинет начальника Отдела регулирования магических популяций, напрочь проигнорировав небольшую очередь и заодно рявкнув на начавшую было возмущаться его бестактностью секретаршу.

Хозяин кабинета недоуменно поднял на вошедшего глаза, хотел было выгнать нежданного визитера, но продемонстрированное удостоверение и хмурое лицо Поттера заставило его передумать.

— Мистер Палмер, вы можете это объяснить? — Гарри протянул пергамент собеседнику.

— Список ликантропов, подлежащих обследованию, — недоуменно ответил мистер Палмер. — Мы его всем оборотням рассылаем. А в чем дело?

— Скоро узнаете. Но сначала вызовите сюда человека, который составил этот документ.

— Как скажете. Он будет у вас через час.

— Вы не поняли. Я желаю видеть вашего подчиненного немедленно, — процедил Поттер.

"Спо-кой-но. Держи себя в руках", — мысленно повторял Гарри, который только сейчас осознал глубину проблемы.

Начальник отдела с опаской посмотрел на Гарри и торопливо отправил записку за дверь.

Через десять минут в кабинет влетел толстяк, который держал в руках увесистую папку с уже знакомыми Гарри конвертами.

— Вызывали, мистер Палмер?

— Вас вызывал я, — ответил Гарри и протянул руку. — Давайте сюда ваши бумаги.

— Пожалуйста, — чиновник с явным непониманием на лице отдал принесенные бумаги Поттеру. — Но что случилось?

Проигнорировав вопрос и не обращая внимания на шепотом объясняющего своему подчиненному суть происходящего Палмера, Гарри молча перебирал бланки уведомлений.

Через несколько минут он отложил их в сторону и вкрадчиво спросил:

— Скажите, мистер Шелдон, вы сами составляли эти уведомления?

— Д-да, сэр. И смею заверить, ни одного имени не пропустил, — с некоторой гордостью за проделанную работу ответил тот.

— А зачем вы хотите спровоцировать оборотней на восстание?

— Я? Но как? И в мыслях не было… — такая постановка вопроса заставила обоих собеседников Поттера впасть в ступор.

Шелдон и вовсе выглядел так, что Гарри начал вспоминать целительские чары. Палмер же сумел справиться с собой, хотя цвет его лица более подходил свежему инферналу, чем живому сорокалетнему мужчине, и спросил:

— Простите, мистер Поттер, но почему оборотни могут взбунтоваться?

Гарри дождался, пока вызванный из Мунго колдомедик выведет еле стоящего на ногах Шелдона за дверь, глубоко вдохнул и пустился в объяснения:

— Ваш подчиненный, при вашем попустительстве, включил в этот список ВСЕХ оборотней Британии. Членов стай, которые были нашими союзниками, нейтралов и тех, кто встал под знамена Тома Риддла. Если этот факт получит огласку, о лояльности оборотней по отношению к Министерству можно будет забыть. И мы получим под боком потенциальных сторонников любого альтернативного режима. Сколько таких уведомлений уже отправлено?

— Мы только начали их рассылку, — отрапортовал наконец-то осознавший возможные последствия своей ошибки Палмер. — Думаю, десяток, максимум — два.

— Все адреса уже отправленных посланий мне на стол. Немедленно. И предложения по исправлению ситуации — тоже.

— Но мы не можем вот так… сразу поменять политику по отношению к магическим существам, — возразил мистер Палмер. — Разработка новых законов займет значительное время.

— Я вас понял, — прервал его увещевания Поттер. — Не можете вы — сделаю я. Но учтите, еще одна подобная ситуация — и персональные номера в гостинице Азкабан всем виновным гарантированы. До свидания.

Закрыв за собой дверь, Гарри поймал испуганные взгляды находящихся в приемной людей. Не сразу поняв причину такой реакции, он начал прокручивать в голове подробности своего визита.

"А ведь какая картинка получается, — подумал он. — Сначала я влетел к Палмеру и, несмотря на такое поведение, остался в кабинете, потом Шелдон с документами примчался. А через десять минут его в Мунго забрали. Ну и как теперь доказывать, что это не я его заколдовал, а он сам до такого состояния дошел? И Азкабаном Палмеру я грозил, уже приоткрыв дверь..."

Очнулся он только у собственного кабинета, так ничего толком не придумав.

— Да и Мерлин с ними. Зато думать будут в следующий раз перед тем, как что-то делать, — решил Гарри. — Хотя и не факт.

— Черт знает что, — в сердцах ответил Блэк, выслушав рассказ Поттера. — Мы же не можем следить за всем Министерством сразу.

— А надо бы. Но людей для этого нет и в ближайшее время не предвидится. Самое паршивое то, что эти… работнички искренне верят, что все делают как надо,

— Гарри только сейчас понял, что до сих пор сжимает в руке пергамент с уведомлением, с отвращением скомкал его и кинул в камин. — Регулус, что мы можем сделать для оборотней прямо сейчас?

— Для начала надо как-то улучшить ситуацию для всех лояльных Министерству. Еще я могу поработать с существующими законами, но на это потребуется не один месяц, — задумался Блэк.

— Займись, — согласно махнул рукой Гарри. — Потом будем думать, как это все проводить через Визенгамот. А на ближайшее время — есть у меня одна идея. Пожалуйста, подготовь мне справку по текущим условиям жизни оборотней, — Блэк отправился было в архивы, но Гарри его остановил: — Сейчас нам предстоит исправить еще одну ошибку, — призрак удивленно посмотрел на него. — Мою. Я совсем забыл про Тедди. Да и тебе Андромеда обрадуется.

Блэк улыбнулся.

— Она всегда ко мне хорошо относилась. Очень хочу ее увидеть.

Глава опубликована: 14.07.2019


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 106 комментариев)
Обращение автора к читателям
anforser: Уважаемые читатели! Ваши положительные комментарии служат для внеочередных вызовов музы, а критика или обсуждения помогают сохранить адекватность сюжета.
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая главаСледующая глава
↓ Содержание ↓

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх