↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

История невыразимца (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Мистика, Приключения
Размер:
Макси | 722 130 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Друзья углубились в учебу, бывшая невеста счастлива в браке с бывшим врагом. Гарри Поттер пытается найти покой в Отделе тайн. Но реальность вносит в его план свои коррективы.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 35

Егерь появился в деревушке пару месяцев назад — замкнутый одинокий мужчина, с начавшей пробиваться сединой, отрекомендовался Питером Торрисом, принял у радостного в свете возвращения к цивилизации прежнего хозяина ключи от сторожки на отшибе и категорически отказался от выпивки и сигарет.

Поначалу обескураженные жители отнеслись к чудаку настороженно, но постепенно подозрительность сменилась любопытством: мужчины гадали, как пожилой мужчина успевает обходить немалых размеров лес, а кумушек интересовала таинственная посылка, которую егерь забирал раз в месяц.

Майку Моррису, как и всей детворе, до всего этого дела не было.

Изначально Майк никаких приключений не планировал — у сестренки был день рождения, с лужайки доносились азартные выкрики ее подружек, а он, нагрузив тарелочку вкусностями, улегся под любимым кустом с книжкой в руках.

— Майк, — голосок сестры раздался совсем близко, и мальчик понял, что спокойно посидеть ему не дадут, — у нас воланчик за забор улетел.

— Сейчас схожу, — книжка откладывалась на неопределенное время. Сложность была в том, что соседкой, у которой предстояло забирать игрушку, являлась Джейн Смит — местная склочница и хозяйка крайне злобного пса Джека.

— Мисс Смит, — аккуратно позвал Майк от самой калитки, но Смит то ли не услышала, то ли не сочла нужным откликаться, так что идти за воланчиком пришлось самостоятельно.

Боязливо покосившись на гремящего в конуре миской пса, Майк двинулся к грядкам, благо яркое оперение игрушки было заметно издали и достать ее удалось быстро.

Он уже был на обратном пути, как сзади раздалось рычание пса, про которого Майк благополучно забыл. Как бежал к калитке и забирался на ближайшее дерево — он не запомнил. В памяти отложилась только оскаленная пасть пса, очень довольного внеплановым развлечением, и незаметно подошедший мистер Торрис вызвал у Майка несказанное облегчение, быстро сменившееся крайним удивлением. Грозный и страшный только что пес при виде шагнувшего к нему человека поджал хвост, заскулил, намереваясь сбежать при первой же возможности, но один-единственный взгляд егеря заставил собаку прижаться к земле.

— Еще раз подобное увижу, — практически рыкнул Торрис, приседая перед псом, — ты понял. Пшел.

— Спасибо, сэр, — поблагодарил Майк, глядя на удаляющегося с визгом Джека и отгоняя от себя мысль, что глаза спасителя только что были желтыми, — я правда не хотел ничего дурного.

— Не за что, — похоже, его спаситель многословием не страдал, — терпеть не могу травли кого бы то ни было. Но уже почти восемь и кое-кому пора домой.

— Ой, — за происходящим Майк позабыл, что о своей отлучке он никого не предупредил и родители могут рассердиться.

— Пошли, провожу, — понял его сомнения Торрис.

— Майк, ты где был? — надеяться на то, что родители не заметят исчезновения сына, было глупо и он приготовился было к взбучке, но егерь опять выступил вперед.

— Вашего сына пес Смит на дерево загнал, — вступился он, — но вы не волнуйтесь, больше такого не повторится, — подытожил Торрис краткий пересказ произошедшего.

— Надо бы его как-то отблагодарить, — задумчиво произнес глава семьи уже после ухода гостя, — дорогая, у нас осталась твоя выпечка?

 

— Джек, ты чего не ешь? — положенная с вечера косточка наутро оказалась цела, и мисс Смит не на шутку разволновалась: — Ты не заболел? Джек, ко мне! — уже строже приказала она.

Из будки раздался скулеж, потом пес высунул морду, настороженно осмотрелся по сторонам и только потом подошел к хозяйке.

— Да что с тобой такое? — леди не узнавала своего веселого и задиристого обычно любимца.

Информацией о произошедшем ее снабдили соратницы по сбору сплетен, так что скоро исполненная желанием покарать обидчика мисс Смит стояла на пороге Торриса.

— Что вы сделали с моей собакой?

— Во-первых, здравствуйте, — открывший дверь егерь был совершенно спокоен, и это непонятным образом возмутило женщину, — а во-вторых, что именно я сделал?

— Запугали моего Джека! — голос почтенной леди дал петуха, отчего Торрис усмехнулся, и Смит попыталась ухватить хама за куртку. — У него теперь стресс, и я требую ваших извинений!

— Леди, — для своих размеров Торрис оказался неожиданно ловким, и скрюченные пальцы смогли лишь мазнуть по ткани, — ваша собака вышла на улицу без намордника, загнала ребенка на дерево — и вот он был действительно напуган. Извиняться я не собираюсь и предупреждаю, что если нечто подобное повторится снова, то штраф я вам гарантирую.

— Я хочу подать заявление, — возмущенная непривычным к себе отношением леди решила искать справедливости в полиции. Дежурный смерил ее тоскливым взглядом, поскольку мисс Смит являлась сюда едва ли не каждый месяц по малейшему поводу, но инструкции были однозначны. — Слушаю вас?

— Я требую извинений и компенсации морального ущерба, — с апломбом закончила рассказ Смит.

— Вам или вашему псу? — сорванный с обеденного перерыва констебль бегло пробежал свежий документ и под смешки собравшихся за дверью коллег добавил: — Простите, но разговаривать с собаками законом не запрещено.

— Мне, — поджала губы леди, — и я требую, чтобы вы как следует проверили дом этого наглеца.

— Одну минуту, мисс Смит, — правильно истолковал жест заглянувшего в кабинет начальника участка полицейский.

— Кевин, — начальник говорил шепотом, — соглашайся и найди способ закрыть вопрос. С нее станется пойти по инстанциям.

— Слушайте, мистер, — егерь отнесся к визиту полиции с пониманием, и страж порядка воспользовался тем, что потерпевшая решила осмотреть немудреные грядки на предмет непонятно чего, — я все понимаю и претензий не имею, но не отреагировать на бумагу я не могу. Документы можете показать?

— Пожалуйста, — егерь ненадолго исчез в доме, и в руки полицейского легли свежий паспорт и свидетельства, — собственно, мы можем и дом посмотреть, если хотите.

— Хотим, — заявила мисс Смит.

Дом встретил их ароматом сохнущих трав, окороков и многочисленными головами животных на стенах.

— Сами добыли? — по достоинству оценил трофеи констебль. — Я, знаете ли, тоже в молодости по лесу любил побродить.

— Сам, — кивнул егерь, — есть, знаете ли, у меня такая слабость.

— Варварство, — бросила через плечо огорченная тем, что соль, сахар и мука оказались настоящими, зелень даже близко не походила на коноплю, а аптечка стояла нетронутой, Смит.

— Вы закончили? — похоже, Торриса происходящее даже веселило. — В таком случае, у меня на сегодня много дел.

— Закончили, — прежде, чем ему успели возразить, кивнул констебль, — мисс Смит, я отправляю ваше заявление в архив.

— Закончили, — процедила леди, желая оставить последнее слово за собой. — Пока что.

— Разумеется, вы можете навестить меня снова, — поджавшей губы мисс Смит радостно продемонстрировали предмет зависти любого стоматолога, словно невзначай коснувшись верхних клыков языком.

— Превосходные зубы, — с легкой завистью вспомнил о своих пяти пломбах констебль, когда мисс Смит отошла достаточно далеко и необходимость верить в то, что леди схватилась за крестик совершенно случайно, отпала.

— Наследственное, — пояснил егерь и покосился на торчащую из-за куста макушку. — Эй, парень, я тебя вижу.

— Здравствуйте, сэр, — вылез из укрытия не пожелавший попадаться на глаза мисс Смит Майк и, смахнув налипшие на колени травинки, протянул свою ношу Торрису: — А я вот пирожков принес.

— Пирожков? — Торрис с непонятным весельем оглядел красную кепку и, хлопнув себя по коленям, предложил: — Ну, раз такое дело, то пойдемте пробовать. Констебль, вы присоединитесь?

— Отказаться от выпечки? — вспомнил о давно остывшем обеде полицейский. — Простите, на такое я не способен.

 

Гоблины прибыли в понедельник. Четкий, совсем не свойственный репутации финансистов строй привел меланхоличного вахтера в состояние легкой паники.

— Все в порядке, это ко мне, — успокоил стража волшебных палочек подошедший Гарри, протянул руку Биллу и стоящему чуть впереди остальных гоблину.

Рука не ожидавшего такого начала гоблина оказалась значительно холоднее и грубее на ощупь, нежели человеческая, но отчуждение надо было ломать сразу.

— Грам, — представился гоблин, коротким поворотом головы пресекая пробежавшие среди сородичей шепотки, и доложил: — Два десятка воинов клана для обучения прибыли.

— Превосходно, — кивнул Гарри, краем глаза наблюдая за постепенно собирающейся в Атриуме толпой, — в таком случае, нам пора. Что вам всем следует понять в первую очередь, — заговорил он, закрывая двери тренировочного зала изнутри, — так это то, что с вами не будут драться, вас будут убивать, и моя задача сделать так, чтобы вы все вернулись в Британию не в цинковой рубашке. Я знаю, что вы хотите мне сказать, — поднял он руку в ответ на смешки ликвидаторов, — вы, мол, прошли такие передряги, что мне и не снилось, и бойцы хоть куда. Посему сделаем так. Уизли, Уизли, на площадку.

— С удовольствием, — под подбадривающие выкрики подчиненных Билл шагнул навстречу мягко поднявшемуся со скамьи брату.

— Готов? — Билл привычным жестом извлек палочку и замер напротив Рона.

— Начинай уже, — пожал плечами тот и, увидев вспышку классического Экспеллиармуса, рявкнул во всю глотку: — Ступефай!

— Протего! — по канонам схватки уходить в защиту должен был именно Рон, но щит Билл поставить все равно успел, а вот довольную ухмылку брата он разглядывал уже вниз головой.

— Не верь ушам своим, — вернул Билла на землю Рон. — Продолжим?

— И когда это ты невербалку освоил? — теперь Билл смотрел на младшего брата настороженно. — Инкарцеро.

— Время было, — Рон отмахнулся как от вопроса, так и от заклинания и изобразил не самый паршивый "маятник", и вошедший в азарт Билл получил на раз Жалящее в руку, — увлекаешься, Билли.

Это замечание Билл встретил уже молча — коротко кивнул, принимая к сведению, и обрушил на Рона весь свой арсенал.

Гарри смотрел на буйство магии с академическим интересом — где еще, скажите на милость, удастся увидеть выучку ликвидаторов? И попутно подмечал бреши, краем глаза наблюдая за занятого тем же самым, только из-под щитов, Рона.

Уизли-младший терпел это все минут пять, пока не понял, что Билл то ли выдохся, то ли просто начал повторяться и ничего интересного больше ждать не стоит. Очередное Протего сыпануло искрами, и Рон рухнул на пол. "Слишком аккуратно для оглушенного человека", — оценил падение друга Гарри.

— Так-то, — похоже, что Билл актерства брата не заподозрил, и на его палочке уже зажегся Эннервейт, но закончить заклятие ему было не суждено.

— Экспеллиармус, — целиться из положения лежа было неудобно, но в упор Рон не промахнулся. — "И притворщик, если мертвый он лежит", — пропел он, поднимаясь и возвращая палочку потерявшему дар речи Биллу, — работу проверять надо, господа, — добавил он, обращаясь ко всем, покуда Гарри соображал, что еще Рон мог вычитать у Киплинга.

— Хватит, — снова вскинул он руку, — кто может озвучить выводы из увиденного?

— Никогда не считайте противника слабее себя, — Симус общался с Роном не зря, поэтому озвучил уже давно понятую им самим истину, — и да, весь дуэлинг идет к пикси.

— В целом, верно, — одобрительно кивнул Гарри, — а сейчас разбиваемся на пары и покажите мне, на что вы способны. Рон, мы с тобой следим.

— Мистер Поттер, — сказал после тренировки Грам, — господин Грипхук собирается просить аудиенции у господина Министра, и мне велено передать вам просьбу поприсутствовать.

— Хорошо, — вообще-то, планы у Гарри были, но Кингсли просто так бы не вызвал.

 

— Извини, что выдернул, Гарри, — кроме Бруствера, в кабинете обнаружились Люциус Малфой с папкой в руках и Грипхук собственной персоной, — но информация больно интересная. Люциус?

— Как вы знаете, — Малфой выложил папку на стол, — трения с Дамблдором в девяносто пятом Фадж воспринял как попытку борьбы за власть. Ваш кружок, мистер Поттер, и фиаско с арестом Альбуса стали для Корнелиуса окончательным подтверждением собственной правоты, и до событий в Министерстве он успел издать несколько указов. Основная часть так и осталась неизвестными для публики — Скримджер их попросту отменил, но вот один действует до сих пор. Почитайте.

— Фонд для борьбе с политическими противниками? — поднял брови Кингсли. — И сколько там лежит?

— Бюджет девяносто пятого был закрыт с дефицитом не просто так, — встретил взгляд Бруствера Люциус.

— Сейф номер восемьсот тридцать, процентом не облагается, срок аренды — десять лет, — отозвался Грипкух, — доступ исключительно для уполномоченных лиц. Гринготтс готов вернуть вклад досрочно, но запрос должен исходить от владельца фонда.

 

Старый особнячок на окраине Хогсмида являл собой воплощение классики: раскидистые дубы, идеально подстриженные розовые кусты по сторонам аккуратных дорожек и встретившая посетителя прислуга.

Хозяин же заметно изменился с момента последней встречи с Гарри. Несокрушимое прежде спокойствие и уверенность в себе сменились суетливостью и какой-то угодливостью; он явно прибавил в весе, а его знаменитый котелок теперь покрывался пылью на полке.

— Как изменчива судьба, — проследил за взглядом гостя Фадж и грустно усмехнулся: — Каких-то пять лет и... — Впрочем, — он промокнул платком лоб, — мне собираться?

— Нет, — пожал плечами Гарри, — признаю, что теплых чувств я к вам не питаю, но арестовывать вас мне не за что. Пока.

— Тогда проходите, — с плохо скрываемым облегчением посторонился Фадж.

— В девяносто пятом, — Гарри выразился обтекаемо, но собеседник вздрогнул, — вы издали один очень интересный указ, мистер Фадж. Результатом вашего распоряжения стало образование некоего фонда, направленного, — Гарри сверился с записями, — на "борьбу с врагами правительства". Дело хорошее, — Фаджа, припомнившего, кого именно он считал этими "врагами", перекосило, но Поттер сделал вид, что ничего не заметил, — но вот незадача, министром вы быть перестали, а деньги так и не вернули. Прокомментируете?

— К растрате я отношения не имею, — поспешно ответил Фадж, — доступ к фонду имели только действующие чиновники, к которым, как вы сам сказали, я отношения уже не имел.

— Кому вы передали права на фонд? — Гарри еще задавал вопрос, но ответ ему уже был известен.

— Ей.

Глава опубликована: 01.07.2020
Обращение автора к читателям
anforser: Уважаемые читатели! Ваши положительные комментарии служат для внеочередных вызовов музы, а критика или обсуждения помогают сохранить адекватность сюжета.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 123 (показать все)
Аваду Вам поміж лоба давай ПРОДУ
"Квиетус - контрчары к заклинанию Сонорус, то есть используются для уменьшения громкости собственного голоса."

А по смыслу я подумал что она разделась. Не понятно.
anforserавтор
Skyvovker
Имеются ввиду "Заглушающие чары". За замечание спасибо, текст чуть подправил.
anforserавтор
Дамы и господа! К сожалению, мой муз взял отпуск и возвращаться пока не желает. Я очень постараюсь его вернуть и продолжить выкладку. Спасибо за понимание.
Продолжения не ждать?
Ждем
anforserавтор
Муза под пинками потихоньку поднимает голову, сейчас есть примерно половина главы. Спасибо за понимание.
anforser
Муза под пинками потихоньку поднимает голову, сейчас есть примерно половина главы. Спасибо за понимание.
Похоже, что Муза снова голову опустила...
Ну, бывает...
*пендаль* муза чорти б тебе взяли приходь до автора задовбався контингент проду ждати
anforser
Когда закончите фанф?)Интересно до мурашек
anforserавтор
Уважаемые дамы и господа! Автор кается за долгое отсутствие и восхищается вашим терпением. Поэтому выкладываю сразу 4 главы.
anforser
Спасибо что не бросили фанфик.
anforser
выкладываю сразу 4 главы
Евгений, спасибо!
Главы "проглотил" сразу, теперь надо будет вдумчиво и неторопливо перечитать.
Но даже от быстрого прочтения — много позитива и несколько минут веселья. Особенно от несчастного петуха под Silencio :)
Красота
Проду давай проду
Автор, будь добр, не бросай фанфик. Очень качественная вещь. Жду продолжения.
проду бы.уже 4 раза перечитал.
Сколько можна ждать!!!
anforser
здорово было. а ещё 4?
Надолго заморозили? Проду ждать?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх