Допрос Доркас Феркл Причарда вымотал — хотя, вроде бы, ничего особенного ему делать не пришлось: сиди себе да слушай. Но сил на него он потратил столько, что, отведя её в самую дальнюю камеру и закрыв там, решил сделать паузу. Тем более, что был уже довольно поздний вечер, а он сегодня даже не обедал — да и смысла в дальнейших допросах он не видел. Ферклы просто подтвердят то, что рассказала Доркас — да, конечно же, с деталями, которые, возможно, помогут отправить в Азкабан ещё кого-нибудь, кроме тех, для кого уже можно было подготавливать там место. Могут и переночевать тут — заодно посговорчивее станут, а дети хотя бы одну ночь проведут нормально. Надо только отправить кого-нибудь на смену девицам из ДМП, что остались с ними.
С другой стороны, время близилось к одиннадцати — они там, наверно, уже спать легли. Может, руководство как-нибудь само сообразило? Ну, а нет — не страшно: там переночуют. Хотя спать в такой грязи, конечно, мерзко — ну да, что поделать. Ничего, потерпят.
Причард потянулся с хрустом и, раздумывая, начинать ли следующий допрос или в самом деле… хотя, стоп! Какие девицы из ДМП?! Он же сам пару часов назад отпустил родителей этих детей. Нет, всё — никаких допросов. Хватит. Надо бы поесть и выспаться… Но сперва поесть. Где-нибудь — потому что сил готовить что-то у него не было.
Так что Причард запер кабинет и отправился на выход — однако, проходя мимо кабинета Главного аврора, увидел свет в приёмной. Удержаться он не смог, конечно, и, постучавшись в кабинет Поттера, услышал:
— Грэм? Заходи.
Внутри, помимо хозяина кабинета, обнаружилась Гермиона — и стол с остатками ужина.
— Узнал что-нибудь? — спросила Гермиона, и добавила: — Ты голодный, вероятно?
— Да и да, — ответил Причард, садясь без приглашения к столу и складывая кусок хлеба с сыром пополам, чтобы целиком засунуть в рот. — Пять минут — поем и расскажу, — попросил он.
— Мы тут думали как раз, — сказала Гермиона, наливая ему чай, — как нам вытащить детей оттуда. И главное, куда их потом девать. Их тринадцать — не думаю, что Вейси захотят их взять.
— Двойняшек можно с матерью оставить, — сказал Причард, быстро жуя хлеб, сыр, огурец и остатки какого-то рагу. Кажется, мясного. — Отселить их только и работу ей найти.
— Ты про Мелиор? — уточнил Поттер, и Причард только сейчас увидел висящее в воздухе родовое дерево Ферклов. Не иначе, Гермиона сделала — аккуратно так…
— Угу, — кивнул Причард. — Она сломлена, конечно, но детей обижать не будет. Хорошо бы, чтобы кто-нибудь за ней приглядывал… Там, возможно, есть, кому. Но не поручусь. Вон там, — он подтянул к дереву к себе и ткнул вилкой в один из листков. — Леир. Если его отыскать, может, он помог бы. Вроде бы они общались с ней когда-то весьма неплохо.
— Он живёт у магглов, — сказал Поттер, и пояснил в ответ на вопросительный взгляд Причарда: — И его сын тоже — двадцать лет назад министерство выдало им маггловские документы по запросу. Сделал, кстати, весьма приличную карьеру и сейчас, я бы даже сказал, богат. Да и Леир не беден. Мы предположили, что сын — Мэдок — сквиб.
— Сквиб, да, — кивнул Причард. — Но отец его увёз — не дал превратить в ежа. Доркас ему помогла. И Мелиор… в общем, она, кажется, единственный вменяемый человек там. Среди взрослых. Но с детьми возиться в одиночку она не потянет — нужен кто-то посильнее. Я, признаться, тоже об этом Леире подумал. Где его искать, вы в курсе?
— Найдём через магглов, — пожал плечами Гарри, — не велика премудрость.
— Но, допустим, он даже заберёт к себе эту Мелиор и девочек. Остаётся ещё одиннадцать человек, которых просто нельзя оставлять с родителями! — сказала Гермиона. — Но куда их?
— А как именно их не оставить с ними, тебя не занимает? — ухмыльнулся Причард, куском хлеба вылизывая остатки рагу с тарелки.
— Да ну, что это такое? — возмутилась Гермиона, вызывая эльфа. — Погоди — сейчас тебе принесут чего-нибудь. И нет, как это сделать, я примерно представляю. Сомневаюсь, что Визенгамот откажет мне в ходатайстве — но для этого нужно понять, куда деть их всех. Ладно, старшие пока что в школе, и до лета время есть — но шесть младших надо куда-то деть сейчас! Это если в самом деле двойняшек можно оставить с матерью.
— Может быть, она возьмёт ещё кого-нибудь? — предположил Гарри. — Сестру Ламорака, например — ей семь, тем двойняшкам — восемь… как считаешь?
— Думаю, возьмёт, — согласился Причард. — Да, пожалуй, девчонку надо к ней отправить — она всё равно там всеми малышами занимается. Остаётся пятеро — плюс школьники. Итого десяток.
— Из которых восемь мальчиков и две девчонки-школьницы, — подвёл итог Поттер. — Но школьники пока что в Хогвартсе — а вот куда срочно деть пятерых мальчишек от десяти и до шести лет? Абсолютно диких, в общем-то.
— Ламорак не дикий! — возмутился Причард. — По крайней мере, не был диким, когда попал к Вейси — я же его видел. Так что старшие уже нормальные должны быть, а вот младшие, конечно, да…
— А я знаю, кто бы мог их взять, — вдруг заявила Гермиона. — Но пока не знаю, как это проделать юридически.
— И кто такой герой? — хмыкнул Причард.
— Их бы приняли в «Яблоневом лесу», — уверенно сказала Гермиона. — Я уверена. И Винд бы справился — не таких приводил в чувство. Но как их передать туда — не знаю. Они ведь не оборотни.
— Ну так, это дело поправимое, — заржал Причард. — Подождём до полнолуния — и проблема решена.
— Очень смешно, — недовольно прокомментировала Гермиона. — Предложи своё решение.
— Да хорошая идея, — поддержал её Поттер. — Опять же, вот уж кто никаких Ферклов не испугается — это Винд и Коттон. Да и остальные обитатели «Леса», полагаю, смогут дать отпор, если понадобится. Но как это провести через Визенгамот — вопрос, да. И я, кстати, знаю ещё одну кандидатуру, — он заулыбался.
— Ты их что, домой забрать решил? — присвистнул Причард. — Свои выросли — по малышне соскучился?
— Нет, мы с Джин не подойдём, — возразил он. — Нас же вечно дома нет — а тут нужен кто-то, кто с ними будет заниматься. А вот МакНейр всегда дома — у него же школа. Парням — в самый раз.
— А что, — задумчиво проговорила Гермиона, — это мысль… И как раз ему скорее отдадут после всей этой истории с фан-клубом. И он человек известный, он авроров тренирует… Слушай, — она заулыбалась, — Гарри, это выход! А он согласится? Пятеро детей — немало, а потом ведь с каникул вернётся ещё столько же. Это при условии, что этой Мелиор вообще можно доверять детей.
— Я поговорю, — пообещал Гарри. — Полагаю, что вопрос будет скорее в наличии места — у них дом не очень-то большой. Но не думаю, что МакНейры откажут.
— Ну, дом можно и достроить, — сказала Гермиона.
— Да ну что ты, — не сдержался Причард. — И кто даст на это денег? Может быть, Визенгамот?
— Как Визенгамот — конечно, нет, — ответила она спокойно. — А вот частные пожертвования мы, пожалуй, наберём. Тут ведь не так много надо. Десять человек вполне поместятся в трёх комнатах: одну девочкам и две для мальчиков. В любом случае, там им будет лучше, чем сейчас.
— Вы, похоже, всё решили? — спросил Причард. Появившийся в этот момент эльф принёс ему, наконец, большую тарелку свиного рагу, в котором мяса было ощутимо больше, чем картошки или помидоров, что несколько отвлекло Причарда от разговора — впрочем, ненадолго. — А МакНейров вы спросили? Это ж не один ребёнок и не два — это целая толпа! Которую, между прочим, надо содержать, кормить-обстирывать, учить, воспитывать… Оно им точно надо? И потом, у них и собственные дети есть, причём маленькие — почему вы так уверены, что они им захотят подобную компанию?
— Ну, возможно, кто-нибудь из Ферклов согласится кого-нибудь из них забрать? — с некоторым сомнением проговорила Гермиона. — Кто-нибудь из тех, кто живёт отдельно.
— А их, кстати, много? — спросил Причард, разглядывая древо, и сам ответил: — Не так чтобы…
Их было пятеро, таких Ферклов: две из них принадлежали к поколению родителей Лорелей и являлись её тётками, остальные — к её собственному, и были её братом и кузинами. Они все давным-давно расселились по всей Великобритании, а одна из тёток так и вовсе умерла уже года три назад. Никаких других подробностей Причард про них не знал — но ведь это можно выяснить. Ещё одним, шестым, был тот самый Леир.
— Пятеро, — озвучил очевидный ответ Поттер. — Я пока что мало о них знаю — завтра-послезавтра вызовем их и поговорим. Но я не уверен, что они захотят помочь.
— А в МакНейрах уверен, — хмыкнул Причард. — В Винде, вероятно, тоже? — поинтересовался он, иронично глянув на Гермиону. — Интересная закономерность вырисовывается: бывшие преступники вызывают у вас большее доверие, нежели добропорядочные обыватели.
— Да ты знаешь, — поддержал его тон Поттер, — что-то я, чем живу дольше — тем больше убеждаюсь, что никаких добропорядочных обывателей не существует. И порой они страшнее Пожирателей — тех хоть видно было сразу. А тут Ферклы жили так столетьями — и ничего никто не замечал! И сейчас бы не заметили, если бы не Ламорак и его письмо. Ты наелся, наконец? — спросил он нетерпеливо. — Что ты там рассказывать хотел?
Причард глубоко вздохнул и шумно выдохнул, а затем отставил миску с недоеденным рагу и сказал:
— Двоих мы наверняка посадим. Может, даже и троих. Было превращение. Давно, но было.
В кабинете повисла неприятная тяжёлая тишина.
— Рассказывай, — велел Поттер тем самым ровным голосом, которого в аврорате боялись по-настоящему. Пока Поттер орал — а такое тоже иногда случалось — можно было надеяться, что буря пройдёт стороной, но когда он начинал разговаривать вот так спокойно, становилось страшно даже тем, кто плохо его знал.
— Если коротко, то у Тристана и Доркас Феркл был ещё один ребёнок, самый старший, — сухо сообщил им Причард. — Сын. И сквиб. Его и превратили. Другим детям в это время было не больше четырёх — им про превращение не говорили, а парнишку они, разумеется, со временем забыли. Поэтому во время допроса они ничего и не рассказали: они действительно его не помнят. И не знали ничего.
— Превращал кто? — спросил Поттер.
— По словам Доркас, её муж и свёкр. Но надо проверять — их я не допрашивал, сил уже нет никаких. Завтра. Пускай тут переночуют.
— Я сам допрошу, — предложил вдруг Поттер. Именно что предложил — и глянул вопросительно.
— Давай вместе, — тут же решил Причард. — Хочешь — можно сейчас. Я, вроде, уже передохнул.
— Давай вместе, — согласился Поттер. — И сейчас. Хочешь, оставайся, — предложил он Гермионе, и она кивнула.
— Кофе есть? — спросил Причард, потирая глаза. — Чай — это, конечно, хорошо, но кофе лучше. Я его готов даже просто сгрызть, — попытался разрядить он атмосферу шуткой, но ни Поттер, ни мадам Уизли его не поддержали.
Alteyaавтор
|
|
Emsa
Alteya Считается так считается!))Добрая потому что) Ну и там есть же одно Рождество, так что щитаеца) 1 |
Alteyaавтор
|
|
Gala02
Который уже раз пишу своё Спасибо! Эта книга - именно эта, про тех,кто на Л)) - невероятная по силе надежды и веры в то,что все может получиться, если любить.... Перечитываю все ваши книги и жду продолжения тех, что ещё не закончены... И новых!)) Спасибо. ) Да, если любить, может получиться даже такое. )) 1 |
Helberet
Очень сильно позже в конце, тут же детки успели вырасти. И Альнаир, и сын Гвен и Арвида. |
Nita
точно! Про детей я и забыла. Значит по идее получается, что после Темной стороны луны даже |
Alteyaавтор
|
|
Ага, всё так. По времени оно начинается ещё во время Луны, а заканчивается позже всех остальных историй. Там же лет пятнадцать прошло.
|
Скажите, а у вас случайно нет планов вернуться к Разным сторонам монеты? Не миниками, а именно что большой историей какой-то? Жду, надеюсь и верю, что да)
1 |
Alteyaавтор
|
|
Helberet
Скажите, а у вас случайно нет планов вернуться к Разным сторонам монеты? Не миниками, а именно что большой историей какой-то? Жду, надеюсь и верю, что да) Я не знаю. ) Я пока вообще ничего не пишу. ( |
Alteya это, конечно, очень грустные новости для нас, читателей /идёт перечитывать по двести пятидесятому разу всё по кругу/
|
Alteyaавтор
|
|
Helberet
Alteya это, конечно, очень грустные новости для нас, читателей /идёт перечитывать по двести пятидесятому разу всё по кругу/ Я тоже грущу (2 |
Alteyaавтор
|
|
Cat_tie
После перечитывания этой истории я обычно иду читать Лесного мальчика) Спасибо. ) Очень интересно наблюдать за персонажами Роулинг и за отношением к ним новых поколений. Был такой родной знакомый Невилл, а стал огромный и немного пугающий целый профессор Лонгботтом) И Гермиону я обожаю, она нашла место, где её дотошность, перфекционизм и занудство приносят огромную пользу. Да! Был Невилл - а стал целый профессор! ) Но вот министром Гермиону я не вижу... 1 |
Alteya
Да я как-то тоже. |
Alteyaавтор
|
|
Alteya
Ну и прекрасно, чаще будет мужа видеть) 1 |
Ну я не могу. Люблю эту историю. Вот аж прям ну слов нет как! Обнимаю крепко автора. Так тепло на душе. Ей богу, хочется читать и читать. Спасибо.
|
Alteyaавтор
|
|
Gskatik
Ну я не могу. Люблю эту историю. Вот аж прям ну слов нет как! Обнимаю крепко автора. Так тепло на душе. Ей богу, хочется читать и читать. Спасибо. Спасибо! ) Я тоже люблю эту историю. ) |
Lizwen Онлайн
|
|
Не хотелось отрываться от этой истории. Часто трогательно, нередко драматично и очень человечно.
Не знаю, как бы я восприняла эту историю, читая её "как оридж", прочла её, так же как и "Тёмную сторону луны", после "Обратной стороны луны" и думаю, что так и нужно. Не только, чтобы было ясно, кто есть кто, но и чтобы прикипеть к героям, "прожив" с ними предыдущие события. |
Alteyaавтор
|
|
Lizwen
Не хотелось отрываться от этой истории. Часто трогательно, нередко драматично и очень человечно. Да, так и нужно. ) Не знаю, как бы я восприняла эту историю, читая её "как оридж", прочла её, так же как и "Тёмную сторону луны", после "Обратной стороны луны" и думаю, что так и нужно. Не только, чтобы было ясно, кто есть кто, но и чтобы прикипеть к героям, "прожив" с ними предыдущие события. Спасибо за добрые слова. 1 |