Сириус всю ночь проворочался на диване, спокойно спать ему помешали слова Беллатрисы. Сев в постели, он присмотрелся в полутьме к мирно спящим друзьям. Римус и Питер ночевали сегодня у них, спальных мест не хватило, поэтому им постелили на полу. Осторожно пройдя по комнате, Сириус выскользнул в коридор, а потом и из дома. Предрассветный туман предвещал жаркий день. Аппарировав, Сириус оказался перед огромным темным домом. Блэк-холл — родовое гнездо нескольких поколений Блэков. Как же Сириус всегда ненавидел этот дом! Тот и сейчас напомнил ему о равнодушии родителей и детских страхах. Толкнув входную дверь, Сириус понял, что та крепко заперта. Это показалось ему символичным, словно старый дом не хотел признавать его своим хозяином. Что ж, он пришел сюда не от хорошей жизни и не уйдет, поэтому, нажав кнопку старинного звонка, Сириус терпеливо ждал, пока дверь отворится, словно сама собой, впуская его.
Войдя, он осмотрелся: дом был в отличном состоянии, кругом не было не пылинки. Все осталось настолько по-прежнему, что на мгновение Сириусу показалось, что в дверях вот-вот появятся родители или Регулус. Моргнув, чтобы прогнать наваждение, Сириус громко позвал:
— Лотта, Бинки! Все домовые эльфы Блэк-холла, немедленно ко мне!
Через несколько секунд раздались тихие хлопки и перед Сириусом один за другим начали возникать домашние слуги. К его удивлению их было немного, всего семь, но Сириус точно помнил, что раньше их было не меньше двадцати пяти. Поэтому он еще некоторое время ждал, пока появятся остальные. Через пару минут полного молчания он начал проявлять нетерпение:
— Лотта, где остальные?
— Все уже здесь, сэр, — испуганно глядя на него, ответила та.
Сириус удивился, но не стал пока заострять на этом внимание:
— Хорошо. Я хотел сказать вам, что возвращаюсь жить в этот дом. И не один, а вместе со своими друзьями. Некоторые из них магглорожденные, поэтому те из вас, кто не готов служить им, могут сейчас отказаться работать здесь, и я отправлю вас служить в городской дом Блэков, — Сириус говорил тихо, но жестко, почему-то домашние слуги ассоциировались у него с Вальбургой. И сейчас ему казалось, что он говорит это ей самой.
— Сэр, мы служили этому дому всю нашу жизнь! И будем делать это до тех пор, пока нам хватит сил, — с достоинством поклонился самый старый из слуг.
Сириус только сейчас обратил внимание, что все оставшиеся в доме домовики очень стары:
— Но … вы справитесь? Ваш возраст…
— Сэр, — в голосе Билли послышалась тихая обида. Он взмахнул рукой и дубовый паркет на полу тут же начал блестеть, сантиметр за сантиметром натираясь мастикой у них на глазах.
— Хорошо, — кивнул Сириус. — Но, Билли, где твои сын и внучки? Я помню: одна из них была моей нянькой.
— Госпожа Вальбурга подарила их своей племяннице мисс Беллатрикс, — глаза старого домовика были непроницаемы.
— А твои дети, Лотта? — мгновенно заподозрив неладное, насторожился Сириус.
— Их подарили мистеру Кигнусу, — тихо ответила та.
— Старая грымза! — выругался Сириус, поняв, что мать, пока имела власть над домом, избавилась почти ото всех домовиков, оставив лишь самых старых и почти беспомощных. — Мне очень жаль, что вас разлучили со своими родными. Я извиняюсь за поступок матери, — добавил он, но эльфы лишь молча смотрели на него. — Вы можете навещать их в любое удобное для вас время! — тут же нашелся он. — Только я запрещаю вам рассказывать им о том, что касается меня, моих гостей и защиты этого дома.
— Спасибо, сэр, — это было сказано почти хором. На лицах домовиков появились легкие признаки радости и благодарности.
— Не за что, — пожал плечами тот. — А сейчас вы можете отправляться по своим делам или спать, — огромные часы в холле показывали еще только шесть часов утра. — Здесь еще есть совы?
— Нет, сэр, — поклонившись, эльфы один за другим исчезли из холла. Оставшись один, Сириус перевел взгляд на дверь, ведущую в подземелья. Именно оно иногда снилось ему в кошмарах. Приняв решение, он направился к ней.
Нижнее подземелье неожиданно показалось ему маленьким и совсем не таким громадным и страшным, как в его кошмарах. Высоко держа горевшую волшебную палочку над головой, Сириус смотрел на старую потертую мебель и чувствовал, как его детские страхи постепенно начинают таять. Его громкий смех гулко разнесся по комнате.
— Лотта! — громко позвал он. Через мгновение в комнате появилась старая эльфиха. — Избавьтесь от всей обстановки в подземельях. У нас есть что-нибудь подходящее для замены? — Лотта согласно кивнула. — Отлично, тогда поменяйте здесь всё.
Через несколько часов.
— Благодарю за помощь, — сказал Сириус, протягивая заполненный чек гоблину из Гринготтса.
Тот с достоинством принял его и, не глядя, положил его в глубокий карман:
— Обычно, мы не занимаемся такими вещами, мистер Блэк, но вы один из наших особых клиентов.
— Надеюсь, что все это останется между нами! — добавил Сириус.
— Разумеется, тем более, что защита дома настроена лично на вас, — согласился с ним гоблин и, попрощавшись, исчез.
15 августа 1978 года.
Нарцисса проснулась из-за лучика солнца, светившегося ей прямо в глаза. И тут же вспомнила, что сегодня день их с Джеймсом свадьбы. Улыбаясь, она вскочила с постели и подошла к огромному окну. Солнце уже ярко сияло, хотя было еще рано. Широко распахнув окно, она снова устроилась в постели, с удовольствием предвкушая сегодняшний день.
Она чувствовала себя такой счастливой. Ведь сегодня она станет законной женой Джеймса. То, о чем она так долго мечтала, исполнится именно сегодня! Ни о чем другом, кроме предстоящей свадьбы Нарцисса сейчас и думать не могла. Поняв, что подремать ей больше уже не удастся, Нарцисса накинула халат и вышла из спальни.
После переезда в Блэк-холл каждой из пар выделили по две комнаты, одну те использовали как спальню, а вторую в качестве кабинета для учебы. Блэк-холл был огромен и напоминал Хогвартс с той лишь разницей, что здесь не было школьных занятий, зато было мало людей. Хотя теперь и Римус, и Питер тоже жили здесь. Но без своих девушек. Тем родители не разрешили переехать, поэтому ребята каждый вечер провожали своих подружек в родной дом.
Нарциссе нравилось жить здесь, хотя иногда за завтраком их нынешний дом больше напоминал сумасшедший. Последние две недели она была занята только приготовлениями к свадьбе. Каждый помогал ей в силу своих возможностей. Хотя не обошлось и без дурацких шуточек. К примеру, принеся домой свадебную мантию, Нарцисса через пару дней обнаружила, что та слишком велика по размеру. Она подозревала, что это Сириус постарался. Впрочем, в ателье мантии вернули прежний размер за пять минут, поэтому Нарцисса недолго сердилась, честно предупредив, что еще одна шуточка в таком духе, и кое-кто отправится на свадьбу голым. Еще её немного тревожило, где они с Джеймсом проведут брачную ночь, но жених уверил её, что об этом он лично позаботится.
Нарцисса вышла в сад и радостно засмеялась. Воздух был наполнен ароматом цветущих деревьев. Это было самое настоящее волшебство. Чуть раньше Нарцисса с удивлением узнала, что Лили умеет заколдовывать деревья и цветы так, чтобы те расцветали в нужный момент. Если бы сейчас какой-нибудь маггл смог заглянуть в сад Блэк-холла, он бы с изумлением увидел бы цветущие в конце лета деревья и цветы.
Нарцисса направилась к огромному шатру, но тут из облаков показалась черная точка, которая летела прямо к ней. Это оказалась сова, среднего размера, и незнакомая ей.
Нарцисса беспокойно смотрела, как та приближается. Сова опустилась ей на плечо и требовательно ухнула. Нарцисса хорошо помнила наказы Джеймса, но ей почему-то показалось, что сова принесла письмо от её родителей. Успешно подавив ростки сомнения, она решительно взяла письмо в руки и открыла. Ахнув от неожиданности, Нарцисса вынула оттуда маленькие бриллиантовые сережки. Она узнала их с первого взгляда: родители подарили эти сережки Беллатрисе на совершеннолетие и та, зная, как они нравятся Нарциссе, всегда обещала, что позволит той надеть их на свадьбу. Заглянув в конверт, Нарцисса увидела, что он абсолютно пуст: Беллатриса не написала ей ни строчки. Но девушка все равно была счастлива. Подарок сестры она восприняла именно как благословение той на её свадьбу с Джеймсом.
Зажав сережки в ладошке, Нарцисса не удержалась и счастливо затанцевала по цветущему саду. Ведь сегодня её ждет самый счастливый день в жизни, не говоря уже про ночь…
* * *
— Черт, не могу запонки никак прицепить, — Джеймс чертыхнувшись, повернулся к вошедшему в спальню Сириусу. Сегодняшнюю ночь они с мародерами провели в доме дяди Альфарда. Девушки настояли на соблюдении древнего обычая и выпроводили всех мужчин из Блэк-холла в ночь перед свадьбой. Но те не унывали и устроили отличный мальчишник, решив достойно проводить Поттера в новую жизнь. Праздник удался на славу, поэтому утром они чуть не проспали, потом мучились головной болью и похмельем, но благодаря антипохмельному зелью, любезно представленному Северусом, все же понемногу пришли в себя.
Сириус, хмыкнув, принялся помогать другу, но проклятая запонка постоянно выскальзывала и у него.
— А зачем она тебе вообще нужна, Джим? — скривился он. — Сними вторую, и будет полная гармония! — посоветовал он.
— Они были приготовлены вместе с мантией и рубашкой, — пробурчал тот. — Но ты прав, можно и без них обойтись.
В этот момент в раскрытое окно влетела небольшая серая сова. Мгновенно насторожившись, Сириус волшебной палочкой проверил письмо на наличие заклятий.
То было в полном порядке, поэтому он протянул его ухмыляющемуся жениху. Но тот как раз надевал новые ботинки и жестом попросил Сириуса прочитать письмо вслух.
— Джеймс Поттер, позвольте поздравить Вас с этим знаменательным днем. Но думаю, вам нужно кое-что узнать о вашей любимой не… — Сириус осекся, перестав читать. Он с недоумением смотрел на текст письма, словно не понимая как поступить дальше.
— Дай мне его, — Поттер, почуяв неладное, оставил ботинки в покое.
Выхватив лист из рук друга, он быстро прочел:
«Джеймс Поттер, позвольте поздравить Вас с этим знаменательным днем!
Но думаю, вам нужно кое-что узнать о вашей любимой невесте. Именно с её помощью некая Лили Эванс была приглашена на ваше тайное свидание с Линдой Линч. Что и привело к большим изменениям и в вашей, и в её жизни. Не буду желать вам счастья, вряд ли оно возможно, ведь ваша любовь с самого начала построена на обмане.
Неизвестный доброжелатель».
Джеймс скомкал письмо в ладони, а потом несколько мгновений смотрел на Сириуса. Но тому, казалось, что Джеймс на самом деле его не видит, а смотрит сквозь него.
— Эй, Джим! — осторожно позвал он.
Взгляд друга тут же снова обрел осмысленность, он присел и продолжил надевать ботинки. Оба молчали.
— Что скажешь, Джим? — Сириус первым нарушил тягостное молчание.
— А что ты хочешь от меня услышать? — пожал плечами тот. — Я уже потерял один раз семью, теперь моя семья — это Нарцисса! И я не собираюсь отказываться от неё из-за письма этого «правдолюбца».
— Ты её прощаешь? — недоверчиво улыбнулся Сириус.
— Мне не за что прощать Нарциссу, разве что за скрытность. Ведь ты же не раз предупреждал меня тогда, чтобы я не увлекался «играми с Линдой», и что если Эванс о них узнает, она навряд ли простит мне «предательство». Она узнала и … случилось то, что случилось. Я, лично, не считаю себя проигравшем в этой ситуации. А ты? — Джеймс выпрямился, глядя ему в глаза.
Вместо ответа Сириус крепко сжал Поттера в объятиях:
— Я рад, что ты так думаешь.
— А ты ведь совсем не удивлен, — заметил тот.
— Я понял это, когда узнал, кто именно передал «упавшую записку» той сплетнице. Не хотел тебя огорчать, ведь изменить уже ничего было нельзя. Скажи, если бы ты узнал о роли Нарциссы гораздо раньше, что-то изменилось бы?
— Не знаю, может быть, — снова пожал плечами Джеймс. — Я тогда, конечно, очень злился, но позже в той истории я винил только самого себя. Впрочем, что теперь об этом. Но вот кто мог прислать это письмо мне все-таки интересно. Кто еще знал об этой истории?
— Я и … Анна. Я поделился с ней еще в прошлом году.
— Анна вряд ли послала бы это письмо. Она, если бы и захотела, то рассказала бы в открытую, без идиотских анонимок.
— Еще Беллатриса, — вспомнил Сириус. — Именно она подделала ту злополучную записку. Но анонимное письмо? Хотя… — недоумевающе протянул он. — Да, думаю, это все-таки она. Она же против вашего брака. А больше ведь никто и не знает.
— Наверно, — нехотя согласился с ним Джеймс. Хотя он все еще сомневался. Нарцисса рассказала ему о недавнем визите старшей сестры. И он был уверен, что больше попыток разлучить их та не предпримет. — Ты проверил Годрикову впадину? Там все готово?
— Да. Там все готово к приезду молодоженов, — улыбнулся Сириус.
В этот момент Питер, просунув голову в дверь, весело поинтересовался:
— Жених и главный шафер уже готовы? А то мы рискуем опоздать.
— Мы давно готовы, — рассмеялся Сириус и повернулся к Джеймсу. — Ну что, жених, ты готов распрощаться с вольной жизнью?
Тот лишь кивнул и первым вышел из спальни.
* * *
Это была очень необычная свадьба. Необычная хотя бы тем, что среди гостей не было никого старше тридцати лет, да и старше двадцати лет были только Андромеда с мужем. Да еще волшебник, обвенчавший Джеймса и Нарциссу, который был, по мнению некоторых, непозволительно молод. Сириус, заметив, как тот весело подмигнул Анне, на мгновение нахмурился. Но потом предпочел сосредоточиться на церемонии.
Несмотря на молодость, священник отлично справился со своими обязанностями. Когда над головами новоиспеченных супругов расцвел дождь из золотых и серебряных звёзд и посыпался на них, закручиваясь вокруг в подобие спирали, все оглушительно зааплодировали, наблюдая за первым поцелуем четы Поттеров...
Позже, вспоминая свадебную церемонию, память Нарциссы выхватывала то один, то другой фрагмент, с трудом складываясь в общую картину. Она помнила эйфорию, охватившую её, как только Джеймс взял её за руку, «принимая» от Северуса, сыгравшего «посаженного отца». В памяти навсегда остались и сияющие счастьем глаза Джеймса. И его энергичное: «Да! Согласен!!!», вызвавшее тихий смех среди гостей. И радость, светившаяся в глазах близких и друзей, тоже осталась в памяти …
Именно эти свадебные воспоминания в дальнейшем помогут ей в создании сильных и телесных патронусов...
* * *
… — Закрой глаза! — нежно поцеловав её, приказал Джеймс.
Нарцисса покорно закрыла их, предвкушая получение сюрприза. Праздник был еще в самом разгаре, но не в силах больше сдерживать себя, молодожены незаметно улизнули в этот дальний уголок сада. Девушка улыбнулась, почувствовав, как портал уносит их куда-то.
К её удивлению, открыв глаза, она увидела ту же цветущую вишню, под которой они стояли:
— Мне показалось, что … — она огляделась и поняла, что они все-таки в другом месте. Это был совсем небольшой сад, но тоже с цветущими деревьями и цветами. — Где мы?
— В нашем саду, — улыбнулся Джеймс. — А вот и наш новый дом, — он отступил, позволяя ей увидеть их новое жилье.
Это был обычный двухэтажный сельский коттедж. Уже не новый, но еще крепко стоявший на земле. Нарциссе он показался похожим на большое, мирно спящее животное. Яркое освещение маленького сада лишь подчеркивало это сходство.
— Это наш дом? — тихо спросила она.
— Да. Он маленький, но очень уютный… — Джеймс начал оправдываться, потому что ему показалось, что Нарцисса разочарована.
Но та, рассмеявшись, перебила его:
— Он великолепен! Боже, Джеймс, я так мечтала о нашем собственном доме! — она прижалась к нему, осыпая благодарными поцелуями. — А теперь он у нас есть. И именно такой, как я хотела!
— Он очень маленький! — честно предупредил Джеймс. — Ты, наверно, к такому и не привыкла!
— Он именно такой, как я хотела! — не согласилась с ним Нарцисса. — Эти замки, они такие громадные, холодные … и пустые. А здесь мы непременно будем счастливы! Откуда он?
— Он достался отцу в наследство от двоюродной бабушки. Та жила в нем еще в девятнадцатом веке. Так что он очень стар. Но дом уже проверили: он вполне пригоден к жилью. И мы привели его в полный порядок: почистили мебель, вымыли стены, окна и пол.
— Кто это мы?
— Да все, кто с нами жил у Сириуса. Даже Анна с Хейли приезжали сюда помогать, — пояснил довольный Джеймс.
Он взмахнул волшебной палочкой: дом тут же засиял огнями, а входная дверь отворилась.
Подхватив жену на руки, Джеймс вошел в дом, ногой захлопнув за собой дверь. В маленькой прихожей было две двери и широкая лестница, ведущая на второй этаж.
— Спальня на втором этаже, — улыбнулся он. — Или вы, миссис Поттер, желаете сначала экскурсию с первого этажа? — спросил он, не выпуская жену из рук.
— Начнем, пожалуй, со второго, — подмигнула ему Нарцисса, и, выскользнув из его рук, первой взбежала по лестнице.
Джеймс нежно улыбаясь, глазами следил за ней, продолжая стоять на месте. Через мгновение Нарцисса снова показалась на лестнице:
— Джеймс, я не могу найти кровать! Ты уверен, что позаботился обо всем? — лукаво усмехнулась она. В мгновение ока Джеймс оказался рядом с ней.
— Видишь, здесь нет кровати, — с притворным отчаянием вздохнула жена, указывая на открытую дверь абсолютно пустой комнаты.
— Здесь её и не будет … пока не будет! — многозначительно ухмыльнулся он. — Это будущая детская. А наша спальня, она следующая по коридору… — подхватив новобрачную на руки, Джеймс внес её в их новую спальню.
Нарцисса и не заметила, что мебель там была очень старая, её больше заинтересовала огромная старинная кровать, занимающая большую часть комнаты:
— Ух! Она тоже принадлежала твоей прабабушке? — с невольным уважением поинтересовалась она.
— Ага! Бабка была большая охотница до таких вещей, — рассмеялся Джеймс. — Семейные сплетни гласят, что она была замужем аж семь раз, не считая кучи любовников!
— Надо будет взять с неё пример, — улыбнулась Нарцисса, обнимая мужа.
— Только попробуй!!! — шутливо пригрозил тот, начиная расстегивать многочисленные пуговички на её мантии.
— Я тебя так люблю, Джеймс Поттер! — выдохнула Нарцисса, нетерпеливо помогая ему.
— И я тебя люблю, Нарцисса Поттер! — начиная вынимать шпильки из её длинных волос, ответил тот…
* * *
Оставшиеся до начала школьных занятий дни пролетели быстро. Нарцисса и насладиться не успела семейной жизнью с Джеймсом, как пришло время расставаться. Тот проводил её к Хогвартс-экспрессу и ласково поцеловал на прощание, не обращая внимания на завистливые взгляды других школьниц. А Нарцисса, не удержавшись от почти детского хвастовства, высокомерно продемонстрировала тем же свое обручальное кольцо. И мысленно представила какая волна сплетен поднимется, когда в школе станет о её браке. До сих пор это было известно только людям, присутствующим на их свадьбе. Джеймс и дальше хотел бы сохранить их брак в тайне, дабы не подвергать жену опасности, но Нарцисса была против. Её прямо переполняло желание поведать всем на свете о своем браке. Зачем? Она и сама этого толком не понимала. Просто хотела и все.
Когда к ней в купе первой подсела одна из самых успешных сплетниц Слизерина, она, по большому секрету, поведала той об их с Поттером тайном браке. Когда та покидала купе, то Нарцисса испытывала огромное удовлетворение, зная, что уже к концу дня о её замужестве будет знать весь Хогвартс. И, увы, совершенно не представляя себе к каким ужасным последствиям это приведет…
…Анна, улыбнувшись, присела рядом с ней. Обменявшись привычными приветствиями, они замолчали, глядя на пробегающий за окнами пейзаж.
— Я совсем забыла, — спохватилась вдруг Анна. — Я же хотела тебе показать подарок родителей, — сняв с шеи золотую цепочку с медальоном, она протянула её Нарциссе.
Та с любопытством рассматривала его. Это был золотой медальон размером с куриное яйцо. На гладкой поверхности выделялась буква S, инкрустированная множеством зелёных камней.
— Какой красивый! — с восхищением воскликнула Нарцисса. — Он открывается? — Анна согласно кивнула. Нажав на едва заметную кнопку, она открыла медальон и вернула подруге. В створку медальона была вставлена крошечная маггловская фотография.
— Это моя мама в семнадцать лет, — пояснила Анна. — Папа сказал, что вставил туда её фотографию сразу после свадьбы. Но если я хочу, то могу и поменять её. Но я уже решила, что не стану. Просто вставлю во вторую створку фотографию Сириуса.
— Твоя мама — настоящая красавица! — тепло заметила Нарцисса, закрывая медальон и возвращая его подруге. — И знаешь, мне кажется, что он гоблинской работы. Может быть, в твоей семье все-таки были волшебники? — улыбнулась она.
— Вполне возможно, — усмехнулась Анна. — Когда я показала его Сириусу и Северусу, они тоже так сказали. Сириус даже предложил показать его гоблинам в Гринготтсе, те смогут это подтвердить или опровергнуть, — она снова спрятала медальон под кофточкой. — Может, я им его и покажу, как-нибудь потом.
— А еще ты можешь показать его Слизнорту. Говорят, он хорошо разбирается в таких вещах, — предложила Нарцисса. — Хотя это не удивительно, ему же столько лет! — они дружно рассмеялись. — Интересно, какой я стану в его возрасте? — Нарцисса тут же осеклась, вспомнив про свою тайну. И тут же поправилась. — Или вы с Сириусом? — с едва заметной грустью добавила она.
— Мы станем толстыми и влиятельными дамами, занимающимися мелкой благотворительностью и воспитанием правнуков, — предположила Анна. — Моя прабабушка по отцу еще жива. И она именно такая. Обожает воспитывать нас с братьями.
В этот момент из коридора послышался знакомый крик, оповещающий, что тележка с вкусностями приближается к их купе. Девушки дружно вскочили на ноги и засмеялись, поняв это…
* * *
… — Милорд, позвольте представить вам мистера Бломфильда.
Волдеморт с любопытством рассматривал зельевара, прибывшего в Англию, чтобы воплотить в жизнь идеи Вайса.
— Добро пожаловать, мистер Бломфильд! Искренне надеюсь, что наше сотрудничество будет успешным.
Мистер Бломфильд, человек среднего роста, с темными проницательными глазами и огромной лысиной, низко поклонился Темному лорду:
— Я тоже искренне хочу этого, сэр. С вашими возможностями и моими опытом и умением мы непременно достигнем успеха. Я вам обещаю.
Волдеморт довольно усмехнулся …
Ахахахха, автор, посылающий всех и не принимающий адекватной критики (восклицания, раздражающие всех). Вот он - человек, пришедший к успеху
4 |
А толку от критики если фик написан?
|
Сьёфнавтор
|
|
DarkFace , согласна с вами. Толку от критики нет ни капли ибо фик я не то что переделывать не буду, мне даже ошибки лень править. Это фик уже полностью отрезанный ломоть, как впрочем и моя фикрайтерская деятельность. Уже нет ни сил, ни желания портить за компом глаза за пару спасибо или за хамские отзывы.
Люди, не нравится - НЕ ЧИТАЙТЕ, не жрите кактус, мой фик не золото, чтобы всем нравится. И да, я сама отлично вижу его ошибки, но ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ НИЧЕГО НЕ СТАНУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 4 |
Сьёфнавтор
|
|
Luni Malfoy, рада, что вам понравилось=)))
Насчет продолжения, все может быть) 4 |
Вау, читаешь себе фик, регулярно видишь просьбы автора о комментариях. По окончании чтения заходишь из любопытства в комменты, а тут автор недовольных метлой разгоняет:)
6 |
Сьёфнавтор
|
|
Цитата сообщения Slytheryns от 27.05.2020 в 18:24 Почему на фото Белла, а в описании Нарцисса..)) Потому что Нарцисса не единственная героиня фика, Белла также одна из главных героинь. |
Crazylxl
Мне фанфик очень понравился. Одно но. Так подводили к тому кто по происхождению Анна и в итоге просто её убить. С ней можно было такую историю намутить. И в конце концов можно было ей позволить родить ребенка. Внук Волдеморта не абы что. А потом убить Анну. А внука мог забрать Воллеморт чтоб вырастить идеального соратника. Короче Анну просто слили. Вот на этот счет я расстроена. Но вот про то как дальше растут детки и как сложиться из судьба я бы почитала. Идея то реально крутая. И к кому попал Альбус Северус Благодарю за спойлер, блин. |
Сьёфнавтор
|
|
Jabbko666
если читать по диагонали, то конечно так и выглядит (Абраксас это брат Люциуса!) не мучайтесь - не жрите кактус и будет вам счастье. |
Сьёфнавтор
|
|
axiro Спасибо за ваш отзыв. Рада, что нравится. насчет синопсиса: у меня будет хэппи-энд. Без него читать книги я сама не люблю. Но парочка главных героев погибнет ибо, опять же, без них правдивого фика не получится.
|
Сьёфнавтор
|
|
liusha
ваше право, но смерть Анны сыграла важную роль в фике, что привело к нескольким существенным изменениям в жизни других персонажей. И в жизни люди умирают неожиданно, не успев сделать ничего заметного в своей жизни. |