↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Седьмой хоркрукс (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Приключения
Размер:
Макси | 1388 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~72%
 
Проверено на грамотность
Охота за хоркруксами начинается. Гарри должен решить, кому следует доверять, когда он с каждым шагом приближается к своей цели. Сможет ли он найти и уничтожить все хоркруксы? И какой ценой? Сможет ли он найти силу, которая неподвластна Темному Лорду, чтобы успешно уничтожить злодея? И... может ли он при этом остаться с Джинни? Присоединяйтесь к Гарри и его верным друзьям, чтобы помочь им окончательно сразить Темного Лорда.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 29. По ту сторону Завесы

Джинни с ужасом смотрела, как толпы Пожирателей смерти, одетых в маски и плащи, появляются перед воротами Хогвартса. Она, застыв с открытым ртом, наблюдала, как всё больше и больше становится сторонников Вольдеморта. В их рядах раздавались смешки и непристойные выкрики. Хагрид схватил её и Гермиону и грубо потащил в деревья, растущие вдоль дороги к Хогсмиду. За ними быстро шагали Рон и Драко, удивлённые ничуть не меньше девушек.

Лёгкий весенний ветерок трепетал волосы Джинни, пока она старалась успокоить бешено бьющееся сердце. Камень, который висел у неё на шее, был до странности тёплым весь вечер, а сейчас как будто обжигал ей кожу. Однако у Джинни не было времени на размышления. Стряхнув мысли о камне, она беспомощно повернулась к Гермионе.

— Нам нужно предупредить всех в школе, — напряжённо прошептала Гермиона. — Они ничего не знают о нападении.

— Мы не сможем пробраться через эту толпу незамеченными, — мрачно сказал Рон, наблюдая, как Пожиратели смерти начали обстреливать ворота. Он сильно побледнел.

— А если… Да, думаю, получится, — бормотала Гермиона, отходя от друзей в сторону.

— Терпеть не могу, когда она так делает, — едва слышно процедил Рон. — Ты соображаешь, куда идёшь?

— Нападение на школу! Никогда не думал, что доживу до этого дня, — Хагрид печально покачал головой.

— Просто стойте здесь, — приказала Гермиона, махнув рукой в том направлении, где они должны стоять. — Я тут же вернусь.

— Что она собирается сделать? — спросил Рон.

— Какая разница? — не вытерпел Драко, дёрнув Рона за руку. — Что с Пэнси? Я думал, вы торопитесь остановить Поттера.

— Я не хочу, чтобы всю мою семью перерезали! — вскричал Рон. — Ты в курсе, что твоя семья тоже там?

Малфой побледнел. — Мне об этом хорошо известно, Уизель… Но всё равно спасибо. Вот почему мы должны спешить.

— Мы даже не уверены, что Пэнси вместе с Гарри. Всё, что мы знаем — это она могла привести сюда Пожирателей.

— Она никогда бы так не сделала, зная, что я до сих пор в замке, к тому же там её семья, — прорычал Малфой.

Нахмурившись, Джинни отвернулась и скрестила руки на груди. Малфой прав. Не важно, какой коровой была Пэнси, она действительно заботилась об этом мерзавце. Тем не менее, Джинни не могла избавиться от чувства, что нечто странное было в исчезновении Гарри и Пэнси.

— Возможно, они напали потому, что Поттер уже пойман, — холодно произнёс Драко. — Может, они ждали снаружи ворот и схватили обоих, когда те попытались уйти.

Джинни резко повернула голову, будто клещами сжало горло девушки, а её сердце было готово выпрыгнуть из груди.

— Гарри не у них, — непреклонно ответила она.

И всё же слова Малфоя не выходили у неё из головы. Могло ли это быть правдой? Нет. Гарри не стал бы брать с собой Пэнси, если б собирался в министерство. Возможно, он уже сражается с Вольдемортом, вот почему здесь Пожиратели смерти. Джинни до сих пор не знала, как сюда вписывается Пэнси.

Она так крепко схватила брата за руку, что её ногти впились ему в кожу. — Рон.

— Достаточно, Малфой, — резко оборвал тот, встав между Драко и ней. Но и на лице Рона читалось беспокойство. Не только она была встревожена словами Малфоя.

Джинни увидела сверкающие очертания патронуса Гермионы, вырвавшегося из деревьев, стоявших ниже по дороге в Хогсмид. Он взмыл над головами удивлённых Пожирателей, увеличился, проходя через ворота, и продолжил нестись к Хогвартсу. Как только появилась выдра, Гермиона вышла из-за деревьев позади друзей.

— Молодец, — сказал Хагрид.

Рон улыбнулся. — Ты послала им предупреждение.

Гермиона кивнула. — Я видела, как это делал Гарри. Было потрясающе. Я сказала ему подождать, пока не уйду, и он так и сделал, — выпалила девушка.

Пожиратели смерти начали стрелять в то место, откуда только что появился патронус. Прозвучали резкие приказы, и группа разделилась на две. Первая побежала вниз по дороге искать человека, пославшего сообщение, а вторая продолжила обстреливать ворота.

— Я отправила его к профессору МакГонагалл. Она предупредит всех остальных. А нам нужно трансгрессировать в министерство, — сказала Гермиона.

— Ага, вы идите, — произнёс Хагрид. — Я останусь здесь и помогу защитить школу.

— Хагрид, ты не можешь в одиночку сражаться со всеми. — Гермиона схватила Хагрида за руку, чтобы остановить его.

Едкий дым наполнял воздух, и видимость всё ухудшалась — заклинаний было слишком много. Серебристая ткань защиты слегка замерцала, и яркие вспышки света стали появляться каждые несколько секунд.

— За меня не беспокойся, Гермиона. Моя шкура им не по зубам. Защита вокруг Хогвартса ослабла с тех пор, как Дамблдор… ну, с тех пор, как… — Хагрид прочистил горло.

Гермиона сглотнула и кивком показала, что поняла, о чём хотел сказать лесничий.

— Защита долго не продержится, — продолжил Хагрид. — Если она исчезнет прежде, чем мракоборцы доберутся до ворот, я постараюсь сражаться, сколько будет нужно.

— Хагрид, — умоляла Гермиона, всё ещё цепляясь за его руку. — Даже ты не сможешь выстоять против всех.

Вдалеке были слышны возбуждённые крики. Джинни не могла различить слова, но восторг Пожирателей смерти она почувствовала безошибочно. Скоро защита рухнет. Джинни крепко зажмурилась и тихо молилась, чтобы с её семьей всё было в порядке.

Харди поставил свои ручищи на плечи Гермионы и заключил её в медвежьи объятия.

— Я ценю, что ты беспокоишься за меня, Гермиона, но мне нужно отдать свой долг. У каждого есть своя роль. Идите помогать Гарри.

Рон тяжело сглотнул и притянул к себе Гермиону. — Будь осторожен, — сказал он, кивнув.

Хагрид кивнул в ответ и твёрдо пожал Рону руку, не сводя с него взгляда.

Джинни не смогла удержаться от слез. Бросившись к Хагриду, она крепко его обняла. — Пожалуйста, не умри.

— И ты тоже, — ответил он, похлопав её по спине. Девушка чуть не упала на колени. — Когда всё кончится, ты будешь нужна ему больше всех.

Джинни, рыдая, кивнула.

— Давайте уже закругляться, — сказал Драко, но даже его душили слёзы.

По окрестностям прокатился низкий рокот, становясь всё громче и громче. Джинни зажала уши руками. Большое облако дыма взметнулось в воздух, и Пожиратели засмеялись. К воротам вновь понеслась туча заклинаний, массивные створки зашатались и рухнули с громким лязгом.

Когда пыль улеглась, ворота лежали на земле. Хогвартс стал уязвимым.

Гермиона схватила Джинни за локоть, а Рон сделал то же самое с Драко. Кивнув друг другу, они исчезли с громким щелчком. Хагрид же, с рёвом, в котором смешивались и ярость, и скорбь, бросился в битву.


* * *


Единственными звуками в тускло освещённой пещере, где держали Гарри, были постоянный, раздражающий стук капель о камень и тяжёлое, почти злорадное дыхание Вольдеморта. Он был возбуждён и явно наслаждался положением, в которое попал Гарри. В неестественно красных глазах сверкал отблеск сладкой победы, язык в предвкушении выстреливал изо рта и молниеносно облизывал губы.

Он стоял в проходе. Руки скрещены, пальцы легко держат палочку, и это словно показывало, что ничего не может пойти вразрез его планам. Он жадно смотрел, как Снегг приближается к неподвижному телу Гарри.

Гарри сопротивлялся, но бестолку. Вязкая чёрная жидкость заполнила ему рот. Заклинание Снегга держало голову Гарри наклонённой назад, а рот — открытым, полностью лишив парня возможности двигаться. Даже приложив все силы, он не смог закрыть рот. Единственное, что мог Гарри сделать, чтобы предотвратить неизбежное — не глотать, но и самое простое становилось сложным, пока Снегг продолжал наливать сиропообразное зелье.

На вкус оно было горьким, а его отвратительное зловоние вызывало тошноту. Из уголков глаз, в которых нестерпимо жгло и щипало, катились слёзы. Порыв испуга охватил всё тело Гарри, проникая в каждую его клеточку, пульсируя и превращаясь в безудержную стихийную панику. Черная безнадёжность впилась когтями в ту часть разума Гарри, которая всё еще понимала, что происходит, и стала нашёптывать: «Легче проглотить жидкость и принять смерть. Тебе больше не придётся сражаться».

Гарри отогнал мрачные мысли, отказываясь идти дальше тропой отчаяния. Он подумал о своей цели, о людях, которых нужно было защитить. Они смелые бойцы, и никто из них никогда просто так не сдастся Вольдеморту.

В приступе тупой боли Гарри вспомнил, каким решительным было лицо Римуса, когда тот шёл на смерть. Римус пожертвовал собой, чтобы другие могли жить, а Гарри должен выжить по той же причине. Он не может поступить так же, потому что Вольдеморт наверняка после этого уничтожит всех, кто был наиболее предан Гарри.

Вновь обретённая решимость придала ему сил, и Гарри ещё раз попытался избавиться от заклинания. Всё его тело охватывала дрожь. Медленно, поначалу совсем не различимо, он начал чувствовать, как жизнь вливается в его руки и ноги. Покалывание постепенно превратилось в жжение, которое продолжало бежать по его телу. Не задумываясь о том, что произошло, Гарри вдруг понял, что может двигаться. Снегг в замешательстве поднял бровь, увидев, что пленник снял связывающее заклинание.

— Что это, Северус? — В голосе Вольдеморта впервые послышались неуверенные нотки. Волшебник сделал несколько шагов и взглянул через плечо Снегга. — Что происходит?

Снегг не успел ответить — пещера задрожала от взрыва магической силы Гарри. Фиал в руке Снегга разбился, и мельчайшие осколки стекла впились ему в кожу.

Оставшееся зелье пролилось на рубашку Гарри.

Используя замешательство Снегга, Гарри присел и выплюнул всё содержимое рта в лицо бывшего профессора.

— Может, я и готов умереть, но не сейчас, — прорычал он, ударив Снегга головой. Удар был таким быстрым и сильным, что у Гарри перед глазами заплясали звёзды. Рёв в его ушах стал громче. Гарри пришлось часто заморгать, чтобы избавиться от темноты, застилавшей ему зрение.

От неожиданности Снегг отлетел назад и со всей силой налетел на Вольдеморта. Волна магической силы Гарри снова сотрясла пещеру, и со стен посыпалась каменная крошка. Сбитого с ног Вольдеморта отнесло назад через вход в пещеру, который с громоподобным рёвом тут же обрушился. Снегг упал на холодный пол пещеры, ударившись об него головой и на некоторое время потеряв сознание.

Быстро, как только мог, Гарри перекинул ноги через стенку самодельного гроба и нетвёрдо встал. Пещера тревожно кружилась, и ему пришлось ухватиться за край ящика, чтобы сохранить равновесие. Это всё, что у него получилось сделать. Конечности были слабы и отказывались ему повиноваться, а перед его глазами стояла пелена. Ещё немного, и Гарри бы стошнило. Камень внутри браслета обжигал нежную кожу запястья, но парень радовался спасительной боли — она помогала прояснить разум.

Нужно достать палочку и выбраться отсюда. Гарри напряг все чувства, и сердце застучало, когда он различил знакомое жужжание антитрансгрессионной защиты. Ему следовало знать, что крепость Вольдеморта не будет такой уязвимой.

Но как ещё бежать из неё? В нынешнем состоянии он долго не продержится. Гарри не глотал ни капли напитка живой смерти, но кое-что, должно быть, впиталось, потому что он чувствовал себя ужасно. Гарри был обеспокоен тем, как долго ему удастся держать слабую хватку в действительность. Даже сейчас чёрные пятна перед его глазами росли и заполняли собой то немногое, что Гарри удалось отвоевать от надвигающейся темноты.

И всё же ему нужно что-нибудь сделать. Он не мог просто так стоять и ждать, пока совсем не потеряет сознание. Неловко шагнув вперёд, Гарри потянулся к Снеггу, который ещё лежал на полу. Профессор зельеварения, наверное, понял намерение Гарри, потому что отбросил уже трясущегося парня назад.

Снегг пополз за своей палочкой, едва оставив Гарри время, чтобы схватить его собственную и сбежать. Когда адреналин стал разливаться по телу Гарри, к ослабевшим мускулам вернулись силы, и прояснилось в голове.

Зарычав, он бросился к Снеггу, наполнившись решимостью достать палочку.


* * *


Рон, Гермиона, Джинни и Драко появились возле министерства у входа для посетителей через мгновение после того, как они оставили замок.

— Защита исчезла. Хогварт теперь у них, — испуганно произнесла Гермиона.

— Знаю, — сказал Рон, поставив руки ей на плечи. — Мы должны верить, что Орден и мракоборцы справятся. Нам нужно помочь Гарри.

Джинни удивлённо округлила глаза, наблюдая, как Рон становится главным, а Гермиона легко к нему прислушивается. Когда брат стал таким сильным мужчиной?

— Ты прав, — согласилась Гермиона, взяв себя в руки. — Идёмте, нам сюда.

Гермиона повела их к побитой телефонной будке и быстро зашла внутрь. Рон и Джинни поспешили за ней, но Малфой остановился снаружи.

— Вы, наверное, шутите. — Он недоверчиво смотрел, как все трое втискивались в будку.

— Малфой, ты либо с нами, либо нет, — раздражённо произнёс Рон. — Лично мне плевать, и я не возражаю, если ты станешь заметной мишенью на улице.

Малфой побелел и втиснулся вместе с остальными. Рон, казалось, был ничуть непротив делить узкую половинку будки с Гермионой, но Джинни оказалась зажатой между Драко и Роном и не могла пошевелиться без того, чтобы не прикоснуться к кому-нибудь из них.

— Да звони уже наконец, — рявкнула она.

— Подожди, я не могу дотянуться до телефона, — пропыхтел Рон.

— Ай! — вскрикнула Гермиона, потирая макушку.

— Прости, — вздохнул Рон. — Вот, достал.

Он набрал номер, и в телефонной будке раздался холодный женский голос.

— Добро пожаловать в министерство магии. Пожалуйста, назовите ваше имя и цель визита.

— Рон Уизли, Гермиона Грэйнджер, Джинни Уизли и Драко Малфой, — сообщил Рон, слегка скривив губы на последнем имени.— Мы здесь, чтобы помешать Гарри сделать какую-нибудь глупость.

— И спасти Пэнси от сумасшедших идей Поттера, — добавил Драко, сердито посмотрев на Рона.

Появились четыре значка. Гермиона схватила их и раздала каждому, а телефонная будка начала опускаться вниз.

— Уважаемые посетители, вы должны пройти осмотр и предъявить палочку для регистрации на посту охраны, который находится в дальнем конце Атриума.

Пропустив это объявление мимо ушей, Джинни посмотрела на значок. На нём было написано: «Джинни Уизли, миссия Спасателя». Зловещее предчувствие охватило её, и она вздрогнула. В это же мгновение камень, который Джинни носила на шее, раскалился, заставив её болезненно поморщиться и убрать его с кожи. Гарри должен быть в порядке. Они не могли прийти слишком поздно.

Джинни старалась не дать выхода чувствам. Гарри не увидит, как она совсем расклеилась, когда они найдут его. Слёзы всегда пугали Гарри. У неё тоже не хватало терпения на плакс. Возможно, потому, что у неё было шесть братьев, и она всегда была готова доказывать, что ничуть не хуже их. Джинни стиснула зубы, стараясь не закричать в ярости на медленно ползущий лифт.

— Ну почему из всех мест мы выбрали министерство? — нервно зашипел Драко. — Здесь территория Тёмного Лорда. Наверное, тут всё кишит Пожирателями.

— Немного поздновато об этом думать, — сказал Рон.

Джинни знала, что он ведёт себя спокойно для Драко, и видела, как были напряжены плечи брата, и как телом он загораживал её и Гермиону.

Когда они дошли до Атриума, их удивила пустота помещения: даже на посту охраны никого не было. И это снова до жути напомнило Джинни предыдущий ночной визит в министерство.

— Здесь никого нет, — недоумённо произнёс Рон.

— Конечно, — сказала Гермиона.

— Что значит «конечно»? — раздражённо спросил Драко.

— Он отправил свои силы в Хогвартс, — объяснила Гермиона, помчавшись к золотым воротам лифтов, которые спускались в нёдра министерства.

— Куда мы идём? — потребовал Драко.

— В отдел Тайн, — сказал Рон, и лифт начал движение.

— Откуда вам знать, что Поттер там? — спросил Малфой.

— Надеюсь, что его там нет, — мрачно ответил Рон.

— И если нет? Что будем делать дальше? — возмутился Драко, повышая голос. — В Хогвартс мы вернуться не можем, а после битвы они придут сюда.

— Ты чертовски уверен, что они победят, — нахмурился Рон.

— Мы на месте, — сказала Гермиона, прервав назревавшую ссору. — Мне нужно в комнату с Завесой.

Двери в круглой комнате стали быстро перемещаться. Когда этот хоровод остановился, перед ними резко распахнулась нужная дверь. Джинни вспомнила, что ей показывали, как работают двери, когда они уходили из министерства вместе с профессором Дамблдором той ночью.

Затаив дыхание, она хотела броситься в комнату, но Рон крепко держал Джинни за руку, не позволяя ей выбежать вперёд. Когда они на цыпочках вошли в комнату, в ней было тихо и пусто.

— Где он? — в замешательстве спросила Джинни.

— Понятия не имею, — ответил Рон, дико завертев головой. Он держал палочку наготове, но в этом не было нужды. В комнате находились только они.

— И что теперь? — спросил Драко, с любопытством уставившись на Завесу. — У вас есть другие идеи, куда Поттер мог её забрать?

— Никуда он её не забирал, — горячо возразила Джинни, поворачиваясь к нему. Она была готова взорваться, а Малфой — как раз под рукой.

— Драко, что именно сказала Пэнси, когда заперла вас с Дадли? — недоумевающе спросила Гермиона.

— Пэнси сказала, что ей нужно сделать кое-что важное, и что скоро она вернётся, — ответил тот, отводя взгляд в сторону.

— А что ещё? — Джинни достала палочку.

Драко шагнул назад. — Убери.

— Она очень беспокоиться за Гарри, — устало произнесла Гермиона. — Я не стану ей мешать. Лучше расскажи по-хорошему.

Драко с опаской наблюдал за Джинни, несводя глаз с её палочки. — Я же всё сказал, — настаивал он. — Пэнси ничего больше не говорила.

— Но кое-что всё-таки сказала, — не согласилась Гермиона. — Что ты скрываешь, Драко? Нам нужно действовать сообща, если мы хотим выбраться отсюда и помочь Гарри и Пэнси.

Джинни удивилась, увидев, как Драко покраснел. — Ничего особенного. Кое-что о небольшом празднике, когда она вернётся.

— Праздник? — резко переспросил Рон. — И что она собралась праздновать?

— Она всего лишь имела в виду вечер вдвоём. — Драко поднял брови. — Неужели ты всегда целуешься с Грейнджер при Поттере?

— Что за праздник? — Гермиона не стала обращать внимание на издёвку Драко, но уши Рона опасно покраснели.

— Следи за языком, хорёк, — свирепо уставился на Малфоя Рон.

Взмахом руки Гермиона отодвинула Рона в сторону. — Драко… ты не замечал и другие странности в поведении Пэнси? — настойчиво спросила она.

— Я слышала, как ты ругал её за то, что она постоянно куда-то исчезает, — вспомнила Джинни.

— О, нет, — простонала Гермиона.

Страх вцепился в сердце Джинни.— Что такое?

— Что, если мы на неверном пути? — запричитала Гермиона. — Что, если это не Гарри решил пойти к Вольдеморту? Что, если это была Пэнси?

— Что ты хочешь сказать, Грэйнджер? — грозно спросил Малфой, но в его голосе чувствовалась неуверенность. — Пэнси не забрала бы Поттера. Ей некуда идти.

— Я думаю, что Пэнси могла связаться с Вольдемортом, — сказала Гермиона, вцепившись Рону в руку. Следует отдать ему должное, тот даже не поморщился от боли.

— Ты с ума сошла, — покачал головой Драко.

— Гарри упоминал, что однажды нашёл её в совятне, — побледнел Рон.

— И Вольдеморт хотел сделать Гарри своим пленником, — выдохнула Джинни. Её слабая решимость сдерживать чувства сразу исчезла, и слёзы хлынули наружу.

На плечо Джинни легла успокаивающая рука брата, и девушка ухватилась за неё, как за единственное спасение.

— Это объясняет, что Пэнси собиралась праздновать, — сказала Гермиона, тяжело дыша. Она старалась всё обдумать и быть спокойной, но её тоже постепенно охватывал страх.

— Пэнси бы так не поступила, — возразил Драко, но его лицо значительно побледнело.

— Она хочет спасти тебя, — прошептала Джинни. Две большие слезы медленно скатились по её щекам.

— Тёмный Лорд убьёт её, — покачал головой Драко. — Он никогда не позволит мне уйти безнаказанным — это не в его духе.

— Если Гарри уже у Вольдеморта…, — начала Джинни, но тут аквамарин вспыхнул ярким огнём. Зашипев, она крепко схватила его; волна резкой боли, страха и отчаяния хлынула на неё. Чувства переполняли Джинни, и она, не выдержав, упала на колени.

— Джинни! Помоги мне!

Она слышала его голос так же чётко, как если бы он стоял рядом.

— Джинни, что случилось? — Рядом с ней на колени опустилась взволнованная Гермиона.

— Гарри! — всхлипнула Джинни.

— Что происходит? — спросил сбитый с толку Рон.

— Моё ожерелье, — выдохнула Джинни, стараясь одолеть тошноту. — Оно горит.

— Его дал тебе Гарри на Рождество? — спросил Рон. — Почему оно горит?

Слова Гарри о легенде морских жителей, в которой говорилось, что аквамарин помогает разлучённым любящим сердцам найти друг друга, вдруг пришли на ум Джинни. Её взгляд встретился с глазами Гермионы, и Джинни поняла, что подруга думает о том же.

Пытаясь совладать с паникой, которая, как теперь было ясно, принадлежала не только ей, она обхватила тёплый камень, закрыла глаза и мысленно позвала Гарри.


* * *


Зияющая рана на руке Гарри оставляла за собой кровавую дорожку на полу пещеры, когда он мчался к Снеггу. За упавшими камнями слышалось низкое рычание, и Гарри знал, что у него есть несколько секунд перед тем, как сюда ворвётся разъярённый Вольдеморт. Гарри нужно достать палочку сейчас же, если он вообще надеется выбраться отсюда.

Словно зная, чего хочет Гарри, Снегг перекатился на другой бок и потянулся к карману, где лежала палочка Гарри. Тот схватил Снегга за руку и отбросил её на землю. Пошатываясь, Гарри переступил через ноги зельевара и прижал его к каменному полу.

Снегг захрипел от боли и поднял свою палочку другой рукой. — Диффиндо, — прорычал он.

Глубокий порез появился на протянутой ладони Гарри. Тот не стал обращать на него внимания и схватил палочку окровавленной рукой. Камень внутри браслета снова обжёг ему кожу, и прежде чем Гарри понял, что происходит, ослепительный свет появился перед его глазами.

Яростный вой Вольдеморта эхом отдался в ушах Гарри, мир которого стремительного завертелся. Гарри закрыл глаза, чтобы защититься от яркого света, и, когда сияние исчезло, едва успел заметить, какая вокруг обстановка, как он снова оказался в битве.

Гарри даже не успел понять, что пол стал другим, а сырой затхлый запах исчез. Он сосредоточился только на Снегге. Оба крепко ухватились за палочку Гарри и катались на полу в отчаянной борьбе.

— Редукто, — прорычал голос Джинни, очень удивив Гарри.

— Экспеллиармус, — сказала Гермиона.

Палочка Гарри вылетела из ослабевшей хватки Снегга, а сила заклинания Джинни отбросила поражённого профессора зельеварения далеко назад, оставив его лежать бесформенной кучей возле Завесы.

Гарри в смятении опустил челюсть, все его чувства кружились в бешеной пляске. Он вернулся в отдел Тайн. Он был здесь и стоял на том же месте, где в последний раз видел Сириуса. Дыхание мучительно застряло в горле Гарри, когда он услышал далёкий шёпот за нежно трепетавшей занавесью.

— Гарри! — вскричала Джинни, бросившись к нему и едва не сбив с ног. Тело Гарри ослабло, и он уцепился за неё для поддержки. Ему казалось, что через объятия она как-то передаёт ему свою силу.

По страху на лице Джинни он понял, что выглядит ужасно. Ненавидя себя за слёзы, катившиеся по её щекам, Гарри обхватил голову Джинни и стал перебирать пряди волос девушки. Наклонившись, он страстно её поцеловал. Если это конец, пусть лучше последним воспоминанием будет сладкий поцелуй с Джинни, а не уродливое лицо Снегга.

Гарри протянул окровавленную руку, и Гермиона молча отдала ему палочку. К этому времени Снегг уже встал на ноги и прицелился.

— Очень умно, Поттер, — насмешливо улыбнулся Снегг. — Хотя я уверен, что это не ваших рук дело, иначе бы вы сбежали гораздо раньше. Тёмный Лорд будет недоволен, но вы надолго не уйдёте. Он настроен решительно, а твои маленькие друзья не смогут сопротивляться ему вечно.

— Ступефай, — взревел Рон, но Снегг легко ушёл в сторону, и заклинание пролетело мимо, не причинив ему никакого вреда.

— Вам нужно улучшить технику, если вы собираетесь сражаться со мной, Уизли, — сказал Снегг.

— Инкарсерус, — взревел Гарри, и тонкие верёвки вылетели из его палочки, попытавшись связать Снегга.

— Серпенсортиа, — прошипел Снегг, превращая верёвки в змей, которые поползли к его ногам.

Гарри смотрел, как несколько змей проскользнули через Завесу. Её рваные края колыхались в неподвижном воздухе. Гарри пришлось стряхнуть мысли, грозившие поглотить его внимание. Позади Завесы он слышал слабое бормотание голосов и понимал, что это тоже не должно его отвлекать.

— Ты слышишь голоса? — спросил Снегг, наклонив голову вбок.

Глаза Гарри удивлённо расширились.

— Да, мне известно о голосах, — сказал Снегг, презрительно закатив глаза. — И я удивлён, что ты можешь их слышать. Лишь только те, кто обладает огромной магической силой, способны понимать, о чём они шепчутся. Сомневаюсь, что такая сила есть у вас, Поттер. Хотя было высказано предположение, что люди с неустойчивой психикой тоже могут их слышать.

Гарри бросил в Снегга несколько заклинаний, но все они были отражены.

— Сектусепмра, — мстительно произнёс Снегг.

Гарри удалось уклониться от заклинания, но порыв воздуха пролетел совсем рядом с его ухом. Снегг спрыгнул с возвышения, на котором находилась Завеса, и направился к ступеням, собиравшимся вверх в кольцо вокруг комнаты.

Гарри карабкался за ним, стараясь загородить друзей своим телом. Рон, Гермиона и Джинни нацелили палочки на Снегга и ждали, что произойдёт дальше. Драко спрятался, но не слишком хорошо: из-за возвышения показывались его светлые волосы.

— Говорят, что голоса — запертые души людей, которые прошли через Завесу. Твой горячо любимый крёстный отец должен быть одним из них. Он гниёт и даже не похоронен, — в глазах Снегга появился злобный блеск.

— Диффиндо. Силенцио. Импедимента, — закричал Гарри, быстро кидая в Снегга заклинания, но тот продолжал уклоняться.

Гарри всё больше выходил из себя, а карабкание по ступеням заставило его мышцы стонать в агонии. Жестокие слова Снегга разожгли ярость друзей Гарри, и они живо присоединились к битве. Рон и Джинни вели ожесточённый огонь, но Снегг смог себя защитить.

— Инсендио, — прошипела Гермиона, и нижний край мантии Снегга загорелся. Гермиона была первой, кому удалось хоть чем-то задеть профессора, и Снегг был весьма удивлён. Он быстро потушил языки пламени и стал отбивать совмещённые атаки.

— Четверо против одного, Поттер? — с насмешкой выговорил Снегг. — Как вы похожи на отца.

— Ты не слишком заботился о честности, когда мы были в логове Вольдеморта. Кажется, шестнадцать на одного, — процедил Гарри.

— Сектусемпра, — снова зарычал Снегг, и Джинни схватилась за плечо, чтобы остановить стремительно текущую кровь.

У Гарри почернело в глазах от ярости, и он метнул мощное взрывающееся заклинание, от которого Снегг не смог уклониться. Пролетев по воздуху, профессор упал на лестницу.

— Ступефай, — сказал Гарри.

Голова Снегга повисла на боку, а палочка выпала из его ослабевшей руки и с лёгким стуком запрыгала вниз по ступеням.

Колени отказали Гарри, и он резко опустился на лестницу, тяжело дыша. Перед глазами была пелена, а язык, казалось, разбух и не помещался во рту. Гарри продолжал трясти головой, стараясь согнать паутину, облепившую разум.

К нему бросился Рон, поставил его на ноги и помог спуститься с лестницы. Гермиона осматривала Джинни. Рон усадил Гарри на нижнюю ступень рядом с девушками, и тот тяжело прислонился к другу.

— У тебя получилось, — дрожащим голосом произнёс Рон, не убирая руки с плеч Гарри. — Какая ирония в том, что та самая порывистость, за которую он так тебя ненавидел, смогла одержать над ним верх. — Рон сделал попытку рассмеяться, но смех его прозвучал натянуто — слишком много ран было у Гарри.

— Я в порядке, — огрызнулась Джинни, когда Гермиона принялась быстро залечивать глубокий порез на её плече.

— Тебе нужно приложить к ране белый ясенец, иначе останется шрам, несмотря на умение Снегга пользоваться этим заклинанием, — сказал Драко, наконец присоединившись к группе.

— Спасибо за помощь, — язвительно произнёс Рон, продолжая держать Гарри.

— Снегг бы убил меня по приказу Тёмного Лорда. Я не собирался рисковать из-за вас жизнью.

— Джинни. — Гарри задыхался и совсем не обратил внимания на Малфоя.

— Я в порядке. — Джинни схватила Гарри за руку. — Мне не так плохо, как тебе, это уж точно. Что произошло?

— Где ты был, Поттер? Ты знаешь, что случилось с Пэнси? — снова спросил раздраженный Драко.

Гарри устало кивнул. Его ноги наливались тяжестью, дышать становилось все труднее. Хотя ему так хотелось прилечь и немного отдохнуть, Гарри не стал этого делать. Он подозревал, что бездействие помогало напитку живой смерти распространяться по его телу.

Оттолкнув Рона и оставив на рубашке друга кровавый след, Гарри заставил себя встать на ноги и принялся шагать дрожащей походкой.

— Что ты делаешь, Гарри? — спросила Гермиона. — Сядь и дай мне залечить порез на твоей руке.

Гарри посмотрел вниз и увидел, что левый рукав промок в крови. Пусть его пальцы онемели, но он забыл о ране.

— Лечи, — прохрипел Гарри, — только я не могу сидеть на месте. Мне становится хуже, когда я не двигаюсь.

— Почему? — спросила Гермиона, залечивая на ходу его руку.

— Наткнулся на Пэнси рядом с лесом, — сказал Гарри, быстро моргая. — Она сказала, что ищет Драко.

— Пэнси знала, где я был, — глухо ответил Драко. — Она закрыла меня с Дадли в кабинете профессора Флитвика.

Гарри кивнул. — Пэнси угрожала мне палочкой. Когда я её обезоружил, то оказалось, что палочка Пэнси была порталом.

— Порталом? — переспросил Драко, в его голосе звучали и тревога, и восхищение. — Так она до сих пор в лесу?

— Куда перенёс тебя портал? — спросила Джинни, схватив Гарри за здоровую руку и шагая вместе с ним. Когда она почувствовала кровь от заклинания Снегга на его руке, она молча протянула её Гермионе.

— К Вольдеморту, — ответил Гарри. — Пэнси отправилась за мной. Она заключила сделку с Снеггом и Вольдмортом, чтобы обменять твою жизнь на мою.

Драко побледнел. — Тёмный Лорд никогда бы не принял такое предложение.

— Да, — просто произнёс Гарри, остановившись и пристально посмотрев на Малфоя.

— Он её убил? — спросил слизеринец напряжённым шёпотом.

— Он сказал, что расторгает сделку, а затем предложил Пэнси пост в министерстве. Она отказалась и поэтому мертва, — сказал Гарри, стиснув зубы. Он знал, что причиняет боль другому парню, но чувствовал, что должен сказать ему жестокую правду. Вольдеморт или убьёт, или нет. Другого пути не было.

Драко опустил голову и крепко закрыл глаза.

— Прости, Драко, — сказала Гермиона. В её глазах засверкали слёзы, и она нежно коснулась его руки.

Драко кивнул, твёрдо сжав зубы, и потом проговорил дрожащим голосом:

— Она хотела, чтобы у нас было будущее.

— Пожертвовав Гарри, — рявкнул Рон, по-видимому, не в силах испытывать к Пэнси жалость.

— Она поступила неправильно, и я никогда не прощу ей то, что случилось с Гарри, но я понимаю, как отчаялась Пэнси, — неохотно признала Джинни, окидывая Гарри взглядом.

— Вольдеморт не хотел убивать меня и собирался держать взаперти, — сказал он. — Снегг приготовил напиток живой смерти и заставил его проглотить.

— Что? — завопила Гермиона.

— Я старался не глотать, но, кажется, кое-что всё-таки впиталось. Мне не очень хорошо, — сказал Гарри, наклонившись в сторону.

Джинни поймала его и усадила прямо.

Драко резко взметнул голову. Он, казалось, был удивлён тем, что Гарри выпил это зелье и не потерял сознание. — Это плохо, — произнёс Драко. — Наверное, ты никогда не выздоровеешь. Противоядие нужно было принимать сразу и в один раз.

— Спасибо, Драко, — сухо сказал Гарри.

— Как вы со Снеггом сюда попали? — спросила Гермиона. — Тебе камень подсказал, где мы были? У Джинни он жжёг весь вечер. — Желание Гермионы узнать побольше о камнях явно сражалось с тревогой за Гарри.

— Я не знаю, как это произошло, — правдиво ответил Гарри. — Мой камень тоже обжигал мне кожу. Я испугался, когда Снегг дал мне напиток смерти, и как-то избавился от заклинания, которое меня держало. Сначала на полу пещеры мы дрались со Снеггом из-за моей палочки, а потом мы оказались здесь и продолжали драться. Должно быть, камень перенёс нас, как портал.

— Это не возможно, — засомневалась Гермиона, качая головой. — Это же просто легенда, и в ней говорится, что камень только помогает найти друг друга. Скорее всего, ты трансгрессировал.

— Нет, это точно как-то связано с камнями, — не согласился Гарри. — Вольдеморт был в ярости. Я слышал, как он взревел, когда мы исчезли. Там везде была защита от трансгрессии.

— Да, но разве раньше ты уже не совершал то, что было невозможным? — Рон пожал плечами.

— Не знаю, — ответил Гарри. — У нас не было времени, чтобы это выяснить. Вольдеморт отправил свои войска в Хогвартс. Возможно, после того, как я исчез, он отправился туда искать меня. И вообще, что вы здесь делаете?

— Мы думали, что ты удрал от нас, чтобы сразиться с Вольдемортом в одиночку, — робко произнёс Рон.

Гарри отвёл взгляд в сторону, не в силах отрицать, что это он и собирался сделать.

— Я так подумала, — нахмурилась Джинни.

— Пожиратели смерти были уже в Хогвартсе, когда мы уходили, — сказал Рон. — Гермиона послала нашим предупреждение.

Гарри тяжело вздохнул. Бесцельным взглядом он осматривал застывшую в молчании комнату, пока вдруг не увидел Завесу. Из неё ещё доносился странный, искажённый шёпот голосов. Он был здесь. Вот оно. Пробил час, когда нужно действовать и покончить с этим бредом.

— Гарри, у тебя не хватит сил. Ты же ранен, — Гермиона будто читала его мысли.

— Придётся. Лучшей возможности у нас не будет, — сказал он. Гермиона беспомощно огляделась и снова посмотрела на Гарри. Её губы задрожали, и она кивнула. — Я остановила кровотечение, но рана у тебя и вправду глубокая. Мадам Помфри должна вылечить её как следует.

— Хорошо, — согласился Гарри. В горле его скребло.

Он знал, что ему нужно воспользоваться временем и сказать друзьям, как много они для него значат, но не смог произнести ни слова.Он просто стоял, как дурак, и часто глотал.

Не успел Гарри над этим задуматься, как его шрам взорвался ослепляющей болью. Яркие ножи света пронзили ему глаза, и Гарри вынужден был обхватить голову руками. Он упал на колени и трясся в припадке, но всё же сопротивлялся.

— Гарри! — завопила Джинни, и он почувствовал её холодные руки на лбу.

— Вольдеморт, — выдавил Гарри, — он знает, что я не в Хогвартсе. Он ищет меня. Нам нужно сделать это сейчас. Нужно показать ему, где я.

— Могу тебе помочь, — вдруг произнёс Драко, удивив их всех.

— Что ты имеешь в виду? — Рон встал перед Гарри.

— Ты явно до сих пор не научился защищать свой разум от постороннего проникновения, — закатил глаза Драко. — Снегг уже это доказал.

— Гарри победил его, — воинственно произнёс Рон.

— Случайно, как мне кажется. Если ты думаешь, что сможешь остановить Тёмного Лорда, пока тебя наконец не разозлят, вперёд, пожалуйста. Наверное, для этого будет достаточно просто убить кого-нибудь из твоих друзей, — сказал Малфой, кивком показав на остальных.

— Нет! — воскликнул Гарри, внезапно выпрямив спину и моргая сквозь боль. — Хорошо, Драко. Мы будем действовать вместе. Что нам нужно сейчас сделать?

— Впусти меня в свой разум. Я покажу Вольдеморту, где ты находишься, и затем попытаюсь защитить твои мысли, когда он придёт, — произнёс Драко, тяжело сглотнув.

— И почему ты вдруг так загорелся желанием помочь? — резко спросила Джинни.

— Он убил Пэнси, и я свободен. Если у вас всё получится, я смогу сам устроить свою жизнь, пока она ещё у меня есть, — огрызнулся Драко.

Гарри снова застонал, почувствовав, как холодные щупальца Вольдеморта обвивают его разум. — Сейчас. Нужно начинать сейчас, — тяжело дышал он.

— Рон, Джинни, Гермиона, создайте большие камни и используйте их как щиты. Они могут впитывать заклятие убийства, когда он начнёт ими пользоваться. Расставьте камни по комнате и тренируйтесь делать их быстро. Каждый камень может защитить вас только от одного заклятия, поэтому вам нужно будет спрятаться за другой или сотворить ещё один.

— Создайте один и для меня, — сказал Драко. — Если Тёмный Лорд раскроет наш замысел, он убьёт меня. Ему покажется странным то, что Гарри вдруг стал способен защитить свои мысли, но он даже не догадается, как кто-то может добровольно впустить чужого в свой разум.

— Давай, — Гарри снова схватился за голову.

Драко кивнул. — Тебе нужно посмотреть мне в глаза и просто расслабиться. Думай об этой комнате, и я помогу создать её образ на краю твоего сознания.

— Гарри, когда он появится здесь, все произойдет очень быстро, — произнесла Гермиона. — Я говорила кое о чём с профессором Дамблдором, и тебе нужно просто довериться нам.

— Довериться? — встревоженно произнёс Гарри.

— Мы любим тебя, и ты нас тоже. Думай об этом, когда ты будешь сражаться, — сказала Джинни, нежно его целуя.

— И я люблю тебя, Джинни, — прошептал он.

Рон молча пожал плечо Гарри; серьёзное лицо друга говорило больше, чем любые слова.

— Сосредоточься на том, что любишь нас, — настойчиво повторила Гермиона. — Доверься нам.

— Всё это мило до тошноты, но у нас кончается время, — сказал Драко.

Джинни легко пожала руку Гарри и присоединилась к Рону и Гермионе, создававшим камни.

Гарри пристально посмотрел в серые глаза школьного врага. В последний час им нужно было довериться друг другу. Гарри не доверял Драко и не думал, что слизеринец тоже ему доверяет. Они и вправду понимали друг друга вполне достаточно для того, чтобы знать — им обоим нужно было одно и то же. Наверное, чтобы пройти последнее испытание, им стоило забыть о разногласиях и действовать сообща.

— Начинай, — Гарри глубоко вздохнул и посмотрел на Драко. Он чувствовал, как волосы на его шее встали дыбом.

— Я уже был в твоём разуме, Гарри. Тут ничего не изменилось, — на удивление мягко произнёс Драко.

Гарри простонал, когда голову словно обожгло огнём. — В этот раз гораздо больше, — нечётко проговорил он.

Драко в замешательстве нахмурился. — Просто представь то, что ты хочешь показать. Легилименс.

Гарри почувствовал знакомое вторжение, но велел телу расслабиться. Его неподвижность позволила яду течь дальше по венам, и ноги стали тяжелыми, отказывались сгибаться. Воспоминания быстро мелькали перед глазами Гарри, который старался думать об Отделе тайн. Он ощутил, как Драко выталкивает эти мысли вперёд, и почти в то же мгновение понял, что Вольдеморт добился успеха.

Он схватился в образ этой комнаты, и Гарри засмеялся, как безумец, чувствуя ликование врага. На Гарри нахлынула тошнота, когда чужеродное присутствие оставило его разум. Вольдеморт наконец ушёл, и Гарри, наклонившись, опорожнил содержимое желудка прямо на Драко.

— Вот чмырь! — вскричал Малфой, отшатнувшись. — Скорджифай. Черт тебя побери, Поттер.

— Всё в порядке, Гарри? — спросил Рон, создавая большие камни.

— Он приближается, — сказал тот, заставив себя встать. — Спрячьтесь за камнями. Драко, ты тоже.

Драко застыл, пристально смотря на Гарри с самым странным выражением лица.

— Что? — Гарри был раздражён и не в настроении для игр. Он рукавом вытер рот.

— Ты решил умереть, чтобы убить его, — прошептал слизеринец, широко раскрыв глаза.

— Ты только что это узнал, Драко? — язвительно спросил Гарри.

— Я… Он… Это… Хоркруксы, — наконец сказал сбитый с толку Драко.

Гарри быстро кивнул. Он понимал, что Драко может узнать о хоркруксах, когда будет читать его мысли.

— Тебе лучше спрятаться, — тихо произнёс Гарри.

Драко шумно сглотнул. Первый раз на памяти Гарри блондин не знал, что говорить.

— Удачи, — наконец прошептал Малфой, прячась за камнями.

Его пожелание прозвучало странно, но Гарри думал, что Драко и в самом деле имел в виду то, что говорил. Времени на обдумывание его мотивов уже не оставалось — по шраму Гарри пробежала острая боль.

— Он здесь, — сказал Гарри, ковыляя прочь от возвышения. Его страх, усталость и волнение бесследно исчезли. Он был готов. Гарри чувствовал себя так, как будто всю жизнь сражался ради этой одной единственной битвы, и готов он был уже ко всему. Вольдеморт стал чудовищем и его нужно уничтожить до того, как он убьёт кого-нибудь ещё.

Сердце Гарри бешено забилось, ослабляя действие напитка живой смерти. Гарри быстро огляделся: Рон, Гермиона, Джинни и Драко уже спрятались за камнями, даже неподвижное тело Снегга нельзя было заметить — его скрывали лестницы, окружавшие возвышение.

Шрам продолжал гореть жгучей болью, дыхание зла подморозило комнату. Вошёл Вольдеморт. Его походка был расслабленной и самоуверенной, а уродливое лицо исказила ярость.

— Должен признать, Гарри, много времени прошло с тех пор, как кто-то мог меня впечатлить, — прошипел он, проскользив в середину комнаты. Его багровые глаза блеснули в превкушении.

— Ты поймёшь, что я больше не ребёнок, которого похитили из школы, — сказал Гарри, спокойно разворачиваясь лицом к врагу.

— Туше. Я должен был убить тебя тогда на кладбище, — Вольдеморт оценивающе пригляделся к Гарри. В его тёмно-красных глазах горел голодный огонь, языком он облизывал губы, как змея, которая пробует воздух на вкус.

— Ты пытался, — сказал Гарри.

— Я хотел, чтобы твоя смерть стала моим шедевром. Горячее приветствие миру волшебников. Я должен был просто устранить препятствие. Больше я не повторю этой ошибки, — осклабился Вольдеморт.

— Круцио!

Гарри ждал нападения и быстро уклонился. — Значит, ты готов убить меня прямо сейчас? Я думал, ты хочешь упрятать меня куда подальше, — сказал он. — Редукто!

Край лестницы разлетелся осколками, и Вольдеморт мгновенно поднял щит.

— Таков был первоначальный план, пока ты не вывел из строя моего зельевара. Нет, Гарри. Ты будешь истекать кровью, как никому не нужный человек, а затем я убью тебя. Я лорд Волан де Морт и потому смогу найти другой способ выжить. Ты помешал мне заполучить философский камень, уничтожил мои драгоценные хоркруксы. Тебя ждёт распалата, а меня — всего лишь другая дорога.

Вольдеморт швырял заклинания одно за другим, но Гарри смог уклониться от каждого и стрелял в ответ. Однако ничто не могло пробить щит Вольдеморта. Булыжники стали крошиться от силы заклинаний.

— Твои жалкие попытки овладеть окклюменцией, кажется, наконец принесли свои плоды, — прищурился Вольдеморт.

— Так… ты знаешь, что я уничтожил все хоркруксы? — Гарри отчаянно нуждался в передышке. Он сильно потел от напряжения, но знал, что Драко до сих пор удаётся защищать его разум.

— Лорд Волан де Морт знает всё, — самодовольно произнёс Вольдеморт. — Вот сейчас ты не хочешь, чтобы я узнал о твоих друзьях и пытаешься отвлечь меня. Там. — В камень Рона полетело заклинание.

— И там, — Вольдеморт уничтожил камень Гермионы. Она тут же создала ещё один, но Рон замешкался, желая убедиться, что Гермиона успела спрятаться.

— Авада Кедавра. — Смертоносный сгусток зелёного цвета полетел к Рону.

Рон застыл, широко раскрыв глаза. Не думая, Гарри прыгнул на друга.

Он проплыл по воздуху, ударился о Рона, и они оба с грохотом упали на пол. Болезненный хруст кости в запястье Рона был слышен очень хорошо. Друзья быстро поднялись.

Вольдеморт продолжал бросать заклинания, и каждый старался защитить другого. Вдруг Рон застонал от боли: в него попало заклинание. Гарри толкнул друга к ближайшему камню.

— Ты уже знал о дневнике, — сказал Гарри, задыхаясь. Рон рухнул за камень, потеряв сознание. — Это был первый хоркрукс. — Гарри метнул мощное оглушающее заклятие, которое Вольдеморт отразил, но щит впервые замерцал.

Вольдеморт на мгновение остановился и шагнул назад. Что говорила Гермиона? Сосредоточиться на любви к друзьям? Профессор Дамблдор говорил, что она была тайной силой Гарри и могла дать его заклинаниям неимоверную мощь.

— Дневник, конечно. Мне передали, что ты уничтожил его, чтобы спасти свою девчонку. Кажется, она вон там. — Вольдеморт уничтожил камень Джинни.

Джинни завопила и бросилась бежать. Вольдеморт вёл палочку за ней, продолжая метать заклятия одно за другим. Джинни уклонялась и без толку отстреливалась. Гарри видел, как она устаёт. Его собстенные заклятия не смогли отвлечь ярость Вольдеморта на себя. Тот как будто становился сильнее, словно страх Джинни и отчаяние Гарри питали его.

— Только не она, — взревел Гарри. Его душа воспылала гневом. Бок Вольдеморта ударило режущее заклинание. Появилась первая кровь. Голоса за Завесой стали громче, комнату озарил свет.

Вольдеморт застыл, удивлённо глядя на капающую с одежды кровь. Растянув губы в усмешке, он бросал заклинания непрерывным потоком.

Гарри зашипел от боли, когда заклинание порезало руку и открыло рану, которую раньше залечила Гермиона. Из глубокого пореза хлынула кровь и стремительно потекла вниз, забирая оставшиеся силы. Мельком посмотрев вниз, он был уверен, что из раны виднелась кость.

— Также мне известно, как тебе удаётся защитить свой жалкий умишко, — прорычал Вольдеморт, уничтожая камень Драко. Парень застыл, но почти тут же вскочил и метнулся в сторону. — Экстиспекс.

Драко в ужасе завопил, кровь хлестала ручьём, из зияющей раны вывалились внутренности. Ужасные крики Драко заполнили всю комнату, и Гермиона, не в силах больше терпеть, воспользовалась заклинанием.

— Петрификус Тоталус, — закричала она.

Драко перестал извиваться и застыл на полу. Гарри почувствовал, как оборвалась полезная связь между ним и Драко.

Вольдеморт обратил внимание на Гермиону. — Круцио. — Девушка упала, крича в агонии.

Сжав зубы, Гарри бросил в Вольдеморта взрывающееся заклятие, которое сбило его с ног и заставило превать пытку. Комната засверкала от заклинаний, попадавших в стены. Гарри старался попасть в Вольдеморта. Краем глаза он заметил, как Джинни спрятала Гермиону за большим камнем.

— Это за моих родителей, — прорычал Гарри, задев Вольдеморта режущим заклятием. — А это — за Сириуса!

С каждым новым заклинанием Гарри произносил имя жертвы. В комнате становилось всё ярче, и он был потрясён тем, что свет исходил из Завесы. Голоса звучали громким нестройным хором, и Гарри не понимал, как остальные их не слышат.

Вольдеморт, казалось, был немного встревожен светом, голосами и тем, что Гарри удалось попасть в него. Тот подумал, что, должно быть, много времени прошло с тех пор, как Том Риддл терпел боль от заклинаний. Но Гарри не смог больше думать, когда в его бедро попало жалящее заклятие.

— Так значит, ты собрался протащить нас через Завесу? — спросил Вольдеморт, воспрянув духом. — Сегодня этого точно не случится. Хотя я могу тебе услужить, — произнёс он, подняв Гарри в воздух, и бросил его к Завесе.

Гарри удалось опуститься и встать на ноги прежде, чем он долетел до неё. В его голове звенело яростное желание защитить друзей. Он метнул костоломное заклятие в Вольдеморта и был сильно удивлён, когда его враг пошатнулся и упал.

В приступе гнева Вольдеморт ответил тем же заклятием, и Гарри почувствовал, как в раненой руке на осколки разбилась кость. Он обессилел, истекал кровью и был рад видеть, что Вольдеморту ничуть не лучше. Вот она, эта самая минута. Сейчас.

Сосредоточив все оставшиеся силы на любви к друзьям, на желании, чтобы у них было всё хорошо, он отбросил Вольдеморта прямо к Завесе.

— Это за Римуса, а это — за Берту Джоркинс. Помнишь Берту? Ты оставил её гнить в лесу. Она должна быть отомщена, — зашипел Гарри, приближаясь к возвышению. Неземной свет, наполнявший комнату, загорелся ещё ярче.

Он чувствовал коварное присутствие Вольдеморта внутри его разума; чувствовал, как тот ищет, желает знать, какое заклинание собирается использовать Гарри. Но как только он подумал о любви к Джинни, к Рону и к Гермионе, змеиная хватка Вольдеморта ослабла и исчезла.

Сияние и голоса из Завесы явно испугали Вольдеморта, выбили его из колеи. Вот надежда Гарри.

Ковыляющей походкой он забрался по лестнице на возвышение и приготовился броситься на Вольдеморта, а дальше — в Завесу. Его остановили крики девушек.

— Гарри! — вскричала Гермиона. — Используй это заклятие. Грюм говорил, что ты можешь, а ты думаешь, что нет.

Гарри в замешательстве нахмурился, раздражённый тем, что его прервали. Он с трудом поднял щит, когда Вольдеморт бросил в него ещё одно режущее заклятие.

— Ты доверяешь нам, Гарри? — спросила Гермиона тихим голосом, но Гарри почему-то её расслышал.

Тут нечего было даже спрашивать — конечно, доверяет. Он обещал прислушиваться к ней во время битвы, понимая, что Гермиона не могла раскрыть ему свой план, чтобы Вольдеморт ничего не смог узнать.

Джинни показалась из-за камня позади Гермионы и с решительностью Вышибалы бросила Гарри какой-то предмет.

— Используй это заклятие, — повторила Гермиона. Предмет летел по воздуху. Гарри неосознанно поднял целую руку и поймал крошечный золотистый шарик. Повернув палочку на дрожащего от усталости Вольдеморта, он прошипел:

— Авада Кедавра.

Как только было произнесено это ненавистное заклинание, голова Гарри взорвалась мучительной болью. Его как будто разрывало на части. Воспоминания, чувства и их отзвуки кружились в одном вихре, заставив Гарри упасть на колени. Его охватывал невыносимый холод, в ушах свистело, как в воронке, через которую с огромной скоростью проносится воздух. Глаза закатились. Гарри даже забыл, кто он. Ревел ветер, зрение помутнелось.

Он рухнул на землю, как кукла, которой кукловод подрезал ниточки. Золотистый снитч из кабинета профессора МакГонагалл, снитч, который поймала Джинни в последнем матче перед закрытием Хогвартса, выпал из ослабшей руки Гарри и, трепеща крылышками, грациозно поднялся в воздух. Повернувшись, он стремительно промчался через Завесу, как будто его нарочно зачаровали так сделать. Завеса ненадолго заколыхалась, голоса поднялись в неистовой радости и растворились в молчании. Свет Завесы начал медленно угасать.

В то же мгновение, когда Гарри понял, что создал свой собственный хоркрукс, он увидел, как расширились змееподобные глаза Вольдеморта. Заклинание Гарри ударило врага в живот. Взгляд безумца потускнел, и Вольдеморт рузнул. Жизнь отвернулась от него. Безобразные черты лица злодея исчезали одна за другой, пока не осталось опустошённое, но когда-то красивое, настоящее лицо Тома Риддла — всего лишь умершего человека, не монстра.

В комнате всё застыло в глубоком молчании.

Вдруг Гарри увидел, как со ступеней поднимается Снегг. Его взгляд был рассеян, но мстительный блеск так и не исчез. Снегг бесстрастно посмотрел на неподвижного Вольдеморта и настороженно поднял руки, увидев, что Гарри навёл на него палочку. Он едва понимал, что происходит, но в одном был уверен точно: Снегг думает, что ему придётся умереть от руки бывшего ученика.

Но Гарри опустил палочку, застонав от боли.

— Люди будут ликовать и радоваться, что война закончена, может, в мою честь даже праздник назовут, — выдохнул он, нечётко произнося слова. — Уверен, что не буду от этого в восторге, но одно скрасит мои страдания — ты будешь ненавидеть праздник Гарри Поттера больше, чем я.

Снегг нахмурился и, неуверенно встав на ноги, взмахнул палочкой. Гарри просто смотрел, не в силах даже встревожиться.

— Хотя вы и правы, говоря, что кучка обманутых дураков изольёт на вас ещё больше незаслуженной славы, будет весьма печально, если вы не сможете ею насладиться. Как прискорбно пережить трудную битву, а затем умереть просто потому, что вам не хватает сил поднять палочку.

Гарри ожидал увидеть, как к нему мчится вспышка жгучего зеленого света, но вместо этого перед его глазами появилась копна ярко-рыжих волос. Свист заклинания, и туча покрытых слизью летучих мышей взорвалась перед носом Снегга.

— Экспеллиармус, — прорычала Джинни, и палочка профессора полетела в протянутую руку девушки. — Силенцио. — Безумный смешок зельевара оборвался. Магией она стянула верёвки Снегга потуже, и тот зашипел от боли.

Джинни опустилась на колени рядом с Гарри, покачивая его окровавленную голову на коленях.

— О, Гарри, что он с тобой сделал, — всхлипывала Джинни, крепко его обхватив.

Гарри устало закрыл глаза, утопая в её тёплых объятиях. Вот и всё. Он победил. Теперь он может спокойно уйти.

— Гарри, останься со мной, — молила Джинни.

Он приоткрыл глаза, но веки были словно налиты свинцом, руки и ноги отказывались двигаться. Тьма застилала ему глаза, голоса затихали. Опустилась завеса.

Глава опубликована: 23.10.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 117 (показать все)
Brittnickпереводчик
Спасибо, я думаю, следующая глава выйдет гораздо быстрее)Уже начал переводить дальше. Там как раз будет про Драко)
Спасибо за перевод!!! И Автору, конечно же, спасибо, так тонко выписаны характеры, переживания... Браво!!!
Буквально сегодня днем вспоминала про эту историю и подумывала о том, чтобы её перечитать. Переводчик, вы читаете мои мысли?!
Неужели до конца этой удивительной истории осталась всего пара-тройка глав... Даже не верится. Ну да ладно. Дождусь последнюю главу и перечитаю историю заново.
Ну, а теперь перейдем к главе.
Невероятно теплая, романтичная и такая милая глава получилась. Как будто и впрямь побывала вместе с персонажами на незабываемом отдыхе. Читаешь и прямо чувствуешь запах моря, шелест ветра и просто представляешь невероятные живописные пейзажи.
Очень нежное и теплое чувство, осталось после прочтения.
Читаю и всегда думаю о том, как подробно описаны мысли и чувства героев, и как здорово переводчику удалось передать все это :) Особенно характеры героев. По-моему, именно такой и была Джинни. В каноне она мало раскрыта, зато в этом фанфе... нет слов. Как впрочем и все персонажи этой истории. Не перестаю удивляться, какой же качественный фанф нашел переводчик. За это отдельное спасибо ;)
Спасибо большое переводчику, за такую прекрасную главу!
С нетерпением буду ждать новую главу!
фик просто обалденный *-* не забрасывайте пожалуйста )))
Brittnickпереводчик
У меня проблема - отредактировать всё, что напереводил)
Brittnick, куда же вы пропали? Очень хочется дочитать полюбившуюся историю до конца :)
Brittnickпереводчик
Надеюсь вернуться к ней на новогодних каникулах, сейчас нужно курсовую писать)
Brittnick, как я вас понимаю. Желаю удачи с написанием и дальнейшей защитой курсовой.
Пнреведите до конца, пожаааааааалуйста! Немного ведь осталось)
Brittnickпереводчик
Обязательно допереведу, но поскольку я сейчас руковожу одним крупным переводческим проектом, и при этом ещё надвигается сессия с её очередной курсовой - вряд ли буду переводить в ближайшие несколько месяцев :(
Дорогой переводчик, куда же Вы пропали?! Я так соскучилась по этой истории и по таким живым и настоящим героям, в которых безоговорочно веришь.
Пожалуйста, уважаемый Brittnick, возвращайтесь к нам ;)
Brittnickпереводчик
Извините, что пропал - сам не люблю оставлять работу неоконченной. Мне пока не на чем переводить.
Brittnickпереводчик
Я вернулся, и начинаю потихоньку перечитывать все главы :) Когда освежу всё в памяти, приступлю к переводу последней главы.
Brittnick, это замечательная новость на Рождество! С праздником!
Эх, поскорей бы, поскорей... *потираю лапы*
Надеюсь, мы дождемся перевода. И да, с возвращением)
>>На ужин они наколдовали сэндвичи — хвала небесам, что Рон и Джинни были Уизли и знали самые лучшие заклинания для создания пищи.
Автору - "тролля" по трансфигурации.
А вообще, дурь какая-то розовосопливая.
Стоит ли ждать изменение статуса на "закончен"? Переводчик все обещает, но тишина.
Не дождалась, решила зачесть то, что есть. К качеству перевода особых претензий нет, а вот к самому фику полно.
Уважаемые читатели. Фанфик полностью переведен, но опубликовать его здесь не могу - все пароли и почтовые ящики забыты, техподдержка не отвечает. Скачать можно здесь - https://goo.gl/Ivww7g
Надоели сопли с Малфоями и Паикинсонами. Их надо было отправить в нежные лапки своего любимого Лорда.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх