— Нет, не могу, — дернув головой, Леонардо шумно выдохнул и открыл глаза. — Учитель, как… простите, как вы можете быть так спокойны? — продолжил он уже тише, поймав взгляд Сплинтера. — Вы же сами признали, что нападение на Кейси и Эйприл наверняка ловушка, а это значит…
Леонардо не договорил, нервно сглотнул и обтер о колени вспотевшие руки. Мысли, которые черепашка так упорно не желал допускать до себя, вырвались на волю, кружась встревоженным кусачим роем. Усидеть на месте, дожидаясь неизвестно чего, казалось совершенно невозможно. Тишина логова давила на нервы, лишний раз напоминая, что они тут одни, он и Сплинтер. Никого более — ни здесь, ни во всем мире. Как легко было в это поверить! Может, братья уже попали в лапы Футов… может, ранены или на краю гибели, пока они с учителем укрываются под землей.
То, чего Лео так опасался, когда нехотя согласился на эту прогулку, случилось. Донни и Майки… Раф… Казалось, сердце разрывается надвое, стремясь одновременно в две разные стороны. Леонардо не знал, за кого больше переживать, и лишь корил себя за то, что пошел у них на поводу. Будь они дома, уж мастер бы нашел верное решение, сумел сдержать нетерпеливого нового «лидера», а он… он снова сплоховал и ничем, ничем сейчас не может им помочь.
Леонардо стиснул кулаки, с трудом подавив стон, зажмурился. Зря, конечно же: его страх тут же материализовался перед ним калейдоскопом ярких ужасающих картинок… Раф… Майки… Дон… страх обрел имена и множество обличий, и стоило прогнать одно, как на его месте возникали три новых. Что же делать… что?
— Для начала собраться с силами и терпением, сын мой, пока есть время, — Леонардо вздрогнул, ощутив, как на плечо легла рука Сплинтера, непривычно тепло и ласково. От неожиданности он открыл глаза, уставившись на учителя. — Они могут нам понадобиться. Ты нужен своим братьям отдохнувшим и сосредоточенным, Леонардо — не таким, как сейчас.
— Но я совсем не ус… — начал было черепашка, но не договорил, тяжело вздохнул. Кого он пытался обмануть — учителя и отца, знавшего его с младенчества? Да Лео бросился бы за братьями, даже если бы ноги отказывались его держать — шагом, ползком, из последних сил. Но сильно бы этим помог? Леонардо смущенно опустил голову.
— Минут еще через десять — будешь «совсем», — Сплинтер вновь отстранился, выпрямил спину, прикрыл веки. Голос его звучал приглушенно, словно бы издалека. — Тогда и можно будет отправляться.
Леонардо, почти настроившийся было на отдых — насколько получится, конечно, — вновь дернулся, резко распахнул глаза. Неверяще покосился на учителя. Отправляться… вместе? Нет, он, Лео, конечно, и не думал оставаться дома, был готов уговаривать сэнсэя, убеждать в своей нужности и важности… но вот сейчас, когда Сплинтер так неожиданно и легко согласился, привычное сомнение и боязнь вновь вцепились в душу кривыми когтями. А так ли он будет полезен там, наверху? Ведь им предстоит сражение. Почти наверняка — не на равных, а он и в тренировках-то по-настоящему не участвовал… Лео не мог даже вспомнить, как долго. Чем он поможет учителю и братьям и поможет ли, не став, как обычно,
— он скрипнул зубами на этом слове — обузой?
Ощутив его страх и сомнение — каким-то наитием, не иначе, — Сплинтер прямо посмотрел ему в глаза. Леонардо смело выдержал взгляд, растерянно моргнул, когда учитель отвел свой, так ничего и не сказав… и в последний момент успел увернуться, кувыркнувшись через голову, от коварно хлестнувшего по ногам хвоста. Потом еще раз, на этот раз откинувшись в сторону, на бок, подбирая под себя голени — но это было уже проще: он был лицом к Сплинтеру, и трость, незримо перекочевавшую в руку учителя из-за спины, видел. Размытым бурым контуром — но видел. Вскинулся на колени, напрягая плечи и готовясь отбивать удар или уворачиваться, как показывал учитель. Ухватиться, чтобы подняться на ноги, было не за что, но и в таком положении Лео далеко не так беспомощен, как кажется.
Снова встретившись глазами со Сплинтером, черепашка смущенно улыбнулся. Склонил голову и вновь опустился на покрытый ковром пол, успокаивая дыхание. Сковавшие тело и душу тревоги немного отступили, пусть и недалеко, и, скорее всего, ненадолго — но теперь Лео верил, что сумеет с ними справиться.
— Я понял вас, учитель, — проговорил он. — Спасибо.
— Тебе не обязательно ввязываться в сражение, Леонардо, — Сплинтер вновь сложил ладони на коленях. Медленно выдохнул. — Лишь защитить себя — и отвлечь внимание, если потребуется. Я позабочусь об остальном.
— Хай, учитель, — Лео воодушевленно кивнул, готовый снова вскочить. Губы крыса тронула легкая хитрая улыбка.
— Через десять минут.
Черепашка с трудом сдержался, чтобы не застонать, и лишний раз пожалел, что в додзё нет часов. Эти несчастные десять минут покажутся ему часом, наверняка!
* * *
Избавление пришло раньше: спустя какую-нибудь минуту-другую Леонардо услышал ворчание мотора и слабый скрип колес. А еще чуть погодя — возбужденные голоса из прихожей.
Черепашка открыл глаза, убедившись, что ему не показалось: учитель также оглянулся в сторону выхода. С плеч словно свалилась впивающаяся в них тяжесть, и, по примеру Сплинтера, Лео тоже хотел подняться на ноги и направиться встречать прибывших. Но сумел лишь со второй попытки: напряженные ожиданием и неизвестностью мышцы теперь самопроизвольно расслабились, не желая подчиняться.
Помимо братьев и Эйприл, в логове обнаружился неожиданный гость — Кирби О’Нил. Девушка суетилась вокруг него, убеждая в чем-то и вместе с тем не давая вставать с дивана, Дон же с ходу направился в лабораторию, где хранил аптечку. Тут только Леонардо заметил опаленную рубашку мужчины и немного неуклюжую, скособоченную позу. Должно быть, совсем без ранений не обошлось — впрочем, это было бы слишком большим везением.
— Здравствуйте, мистер О’Нил, — приветствовал он гостя машинально, взгляд же обежал комнату, ни на чем не останавливаясь. Чего-то недоставало.
— Майки, где Раф? Он тебе не звонил? — Лео поймал за руку младшего.
Тот неуверенно качнул головой.
— Дон пытался предупредить его о ловушке сразу после твоего сообщения, но он не ответил.
— И мне тоже, — выражение лица Леонардо стало еще более встревоженным. — А куда он хоть направился-то?
— Вроде на каток, — отозвался Дон, выходя из лаборатории. Утвердил аптечку на диване рядом с Кирби и оглянулся на лидера. — А он разве еще не вернулся? Это же ближе, чем до дома Эйприл — а нам еще пришлось сделать не один круг, чтобы уйти от погони.
— В том-то и беда, — Лео мотнул головой. Зуммер тревоги, на время утихший после появления младших, зазвучал с новой силой. Каток… это же совсем близко, в квартале от их убежища. И Раф отправился за Кейси один, уверенный, что справится… как всегда.
Вернулся из своей комнаты Сплинтер. Он вручил Донни мазь от ожогов и, оставив его и Эйприл заботам побледневшего Кирби, направился к Лео. Тот, задумавшись, прошелся от дивана до стены и обратно, не находя себе места.
— С ним что-то случилось, сэнсэй, — Лео поднял голову, снизу вверх глядя на учителя. — Я это чувствую. Нельзя больше медлить.
Словно бы в подтверждение его слов громко пиликнула рация. Условный сигнал тревоги, установленный Донни вскоре после того, как Лео едва не погиб в схватке с Футами.
— Мы отправляемся сейчас же, — услышав это, Донателло поспешно передал баночку с мазью Эйприл и обтер руки о бока. Сплинтер же обратился к Леонардо. — Как быстрее всего добраться до этого места?
— Я знаю, — неожиданно вмешался Майки.
— И я, — Эйприл поднялась со своего места, но Сплинтер жестом велел ей оставаться на месте.
— Ты сейчас нужнее отцу, Эйприл, — девушка огорченно вздохнула, крыс же продолжал. — К тому же тебе тоже нужен отдых. За твоим другом отправимся мы.
— Мы выручим Кейси, — поспешил успокоить ее Донни и, похлопав по плечу, поспешил к выходу. Но уже у порога столкнулся с лидером.
— Я поведу, — спокойно заявил Леонардо, и на этот раз никто не стал его отговаривать.
* * *
Ворчание мотора и шелест шин гулко отдавались эхом в подземных тоннелях. Здесь не было риска натолкнуться на случайного рабочего — эта ветка метро была заброшена не один год — и Леонардо прибавил скорости, насколько мог. Сердце колотилось в унисон со стуком колес по остаткам рельс, иной раз почти заглушая его. Раф… держись, братан, мы идем. Еще немного…
Фургон со скрежетом притормозил невдалеке от люка на поверхность. На сей раз искать выезд нет времени, но тут и пешком недалеко. От фар шарахнулись в темноту рваные тени, на миг показавшиеся живыми.
Донни и Майки наперегонки выкатились из фургона, Сплинтер отстал от них буквально на секунду, остановился, настороженно оглядываясь.
— Здесь кто-то есть, — проговорил он негромко — и тут же резко дернулся в сторону. Вылетевший из-за спины посох отбил к бетонной стене что-то железное. Лязгнув, оно откатилось под колеса.
— Засада! — Донни и Майки, не сговариваясь, подались ближе к нему, стараясь держаться спиной к фургону. Леонардо также выбрался наружу, как и прочие, выхватив оружие прежде, чем успел подумать об опасности. Покосился себе под ноги: вдруг та вещица была опасной. Разглядев наконец, неверяще сощурился, поднял с пола… и убрал за спину катану.
— Раф, это мы, — громко окликнул он темноту, поворачиваясь вокруг себя и оглядываясь. Второй меч Лео, однако, убирать не стал. Он еще не видел, чтобы Футы пользовались саями, ну, а вдруг?..
Спустя бесконечные несколько секунд перед включенными фарами показался коренастый темный силуэт. Черепашка болезненно щурился на свет и затравленно оглядывался, сжимая в руке второе оружие.
— Раф, это мы, — Донни осторожно приблизился сбоку и коснулся локтя. Рафаэль дернулся, но, рассмотрев брата, немного расслабился. Плечи обессиленно опустились. Черепашка шагнул к Дону… но в то же время мимо, в сторону учителя и Лео.
— Я не сумел… — голос звучал непривычно хрипловато. Рафаэль машинально коснулся запястья (Лео лишь сейчас разглядел кровь на нем), отдернул ладонь и сжал кулак. Рука заметно дрожала. — Чертов Коготь! Он схватил Кейси, а я… — Рафаэль швырнул о стену второй сай, сдавленно рыкнул. — Я ничего не сумел сделать! Ничего…
— Неправда, Рафаэль, — прежде, чем Леонардо что-то успел ответить, Сплинтер шагнул ближе. — Ты сумел выжить и не попасть в плен — а это уже немало. Кто противостоял тебе?
— Рахзар и Тигриный Коготь, — Раф шмыгнул носом, пнул какой-то камушек, по-прежнему избегая смотреть в глаза учителю. — И чертова туча Фут-ботов — но они-то мне точно не помеха. А вот эти…
— Они серьезные противники, Рафаэль, особенно Тигриный Коготь, — Сплинтер кивнул словно в подтверждение своих слов. — Уж можешь мне поверить. И их целью наверняка был не Кейси.
— Но стал, учитель, — возразил Рафаэль. Упер руки в бока и скривился, задев раненую ладонь. — А я сбежал, как…
— Отступление не является бегством, — вовремя вспомнил Леонардо слова мастера. И, подойдя ближе, ободряюще похлопал брата по локтю. — Мы вытащим Кейси все вместе. Теперь-то у нас все получится.
— Но не раньше, чем обработаем твои раны, — возразил Донни, опередив даже учителя. Он также подошел ближе, и увиденное ему очень не понравилось. Ни мелкие раны от стекла (как бы не пришлось вытаскивать засевшие осколки), ни как Рафаэль щурился, разглядывая его. Чего доброго, придется вояке составить компанию Лео… впрочем, вслух этого Донателло сказать не рискнул.
— И разработаем план, — добавил Сплинтер. Леонардо радостно улыбнулся: именно это он и собирался предложить. — Теперь можно с большой вероятностью предположить, где именно окажется Кейси. Враги будут ждать нашего прихода, — голос сэнсэя стал жестче, — и мы не должны разочаровать их.